カフェオレ・カフェラテ・カプチーノの作り方の違い

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 25 ต.ค. 2024

ความคิดเห็น • 15

  • @jorodoriguez4029
    @jorodoriguez4029 4 ปีที่แล้ว +21

    煎れてくれんのかーーーーい!!

  • @京介-c7d
    @京介-c7d 5 ปีที่แล้ว +41

    作らんのかーーい!!

  • @柚木寧々-w6j
    @柚木寧々-w6j 5 ปีที่แล้ว +17

    わかりやすい

  • @sanadamaru6
    @sanadamaru6 4 ปีที่แล้ว +18

    講義かーーーーーい!

  • @ただぴぃ
    @ただぴぃ 5 ปีที่แล้ว +8

    ボクの認識では、カフェ・オレはコーヒーをミルクで割って作るものであり、フォームド・ミルクの層が少しあっても良いとします。
    カフェ・ラテは、コーヒーをミルクの層があるフォームド・ミルクに入れたもので、更にシロップやフレーバード・シロップを垂らしてステアーし、デコレーションなどしたものをマッキャートとよんでます。ボクの場合、アイスで作ることが多いです。(コールドタイプ)
    カプチーノはフォームド・ミルクのみをエスプレッソに浮かべたもの。
    エスプレッソはドリップコーヒーを気化→冷却したもの。
    エスプレッソにする豆は、アラビカ種にコロンビア産が多いと聞いてます。
    ボクは最近、リストレット・サイズで飲んでます。

    • @prince_9384
      @prince_9384 4 ปีที่แล้ว +3

      普通に、
      カフェオレ-ドリップとミルク
      カフェラテ-エスプレッソとスチームミルク
      カプチーノ-カフェラテよりフォームの量が少ない!と思ってます

    • @ただぴぃ
      @ただぴぃ 4 ปีที่แล้ว +2

      @@prince_9384
      それだと、マッキャートとラテとの区別が付かなくなるんですよ。
      たぶん、シロップの種類に寄るものじゃないか?と思うのですが…
      抹茶なら、抹茶ラテがあるでしょ?
      ラテはシロップで風味付けするのではなく、その場合、ベース自体を好みの原料にするんじゃないかと…
      マキアート(マッキャート)は、いろんな種類があるやないですか?
      (キャラメル・マキアートなど…)

    • @チコ-q9x
      @チコ-q9x 3 ปีที่แล้ว +1

      カフェ・オ・レですよ☺️
      Café au Lait

  • @乃木シオリ-v5z
    @乃木シオリ-v5z 4 ปีที่แล้ว

    為になります。

  • @rich-ru8ub
    @rich-ru8ub 3 ปีที่แล้ว

    カーーーーイ かーーーーーい かーーーーーーーーーーーい

  • @yusukeundisolde
    @yusukeundisolde 4 ปีที่แล้ว +1

    カフェオレフランス語 カフェラテイタリア語 それだけの違い?

  • @toniotrussardi6405
    @toniotrussardi6405 4 ปีที่แล้ว +1

    カクテルの人やん

  • @石山博幸-e8t
    @石山博幸-e8t 4 ปีที่แล้ว +3

    カフェオレ詐欺、オイチーノ、カプチーノ、笑笑、

  • @上田晃生-h2z
    @上田晃生-h2z 4 ปีที่แล้ว

    Se sei un esperto, non spiegare l'interpretazione giapponese
    .
    Parla della conoscenza del giusto standard mondiale.