ขนาดวิดีโอ: 1280 X 720853 X 480640 X 360
แสดงแผงควบคุมโปรแกรมเล่น
เล่นอัตโนมัติ
เล่นใหม่
作詞:秋田ひろむ作曲:秋田ひろむこの世界に 嘘しかないならこんなに楽な事はないよなたまに本当が まざっているから面倒くさいけど 信じてみるんだ忘れたいこと 忘れたくないこと辛いことや悲しいことは時間が解決してくれると言うけれど嬉しいことや楽しいことも少しずつ薄れてしまうよだったら明日のことだけ 考えて生きていきたいなそれが出来ない僕等は 時々こうやって思い出す吉祥寺の街中 手をつないで見上げた青い空桟橋に座ってみた花火 登校拒否 夏の夕暮れ飲みすぎて ゲロ吐いた 中野の駅前月明かりを反射して キラキラしてたあの娘のピアス イライラする 美しき思い出忘れたいこと 忘れたくないこと生きることと死んでしまうこと 考えだすと 頭がおかしくなりそうだ結局僕が抱えられる荷物は この両手に納まる分だけだったらそれでいいよな 人から見ればゴミくずみたいな不恰好な思い出をつれて 僕は未来へ向かうとするよあの娘に手を引かれて 病院へ向かう途中の長い坂虹色のレジャーシート レスポール 青森の星空逃げたくて 吐き捨てた ナイフみたいな言葉張り裂けたあの子の心 ジグソーパズルたりないひとかけら 美しき思い出忘れたいこと 忘れたくないこと今この手の中 この胸の中 大事なものが幾つかあるよ失くした数だけ 壊した数だけ 愛するという事の価値を知るんだだったら失敗ばかりの僕等は 人より愛することが出来るはずだから ほら 思い出してみるんだよ 忘れたいこと 忘れたくないこと誰かに笑われてる気がして 外に出られなくなった事あの子の家から帰る途中 目白通りで見た朝焼け幼い頃感じた父の背のぬくもり 西新宿 故郷の海白紙のノート 置き去りの夢 行かないで 行かないで蝉時雨才能あるのに死んでしまった仲間 今でも遠くで頑張る友達未だに僕を支えてくれる彼女鍵をかけた部屋 戦っていた あの頃の僕 壊れた心 壊れたギターありがとう ありがとう 大嫌いだよ 美しき思い出忘れたいこと 忘れたくないこと
好的 壞的 都將吸收成為自己的養分謝謝你的翻譯,好棒!
謝謝支持!
作詞:秋田ひろむ翻譯:@amazarashi_lyrics要是這世界上只剩下謊言該有多好但不會有那麼輕鬆的事對吧畢竟偶爾還是會摻雜一些真話雖然有點麻煩 但我還是會去試著相信那些我想忘記的 我不想忘記的那些難受的事或令人悲傷的事人們總說時間會解決一切的但同時那些令人高興的事或快樂的事也會慢慢地被時間沖淡這樣的話我只想要去想明天該如何過活就好但做不到這件事的我們 偶爾就會這樣子回想起來在吉祥寺的街上 挽著手一起仰望過的藍天坐在棧橋上看過的煙火 逃學逃課 夏天的晚霞在中野車站前 因為喝了太多吐得滿地都是反射著月光閃閃發亮的那女孩的耳環 令人焦躁 也是美麗的回憶那些我想忘記的 我不想忘記的一旦開始想著關於活著和死去 腦子就會變得混亂最終我能夠負擔的行囊 只有雙手拿得了的部分這樣的話這些就足夠了吧 別人看來像是垃圾一般的這些難看的回憶 我就拎著它們朝未來前進吧被她拉著手 前往醫院的途中經過的那條長坡道七彩的野餐墊 萊斯保羅電吉他 青森的星空想要逃避一切而說出那些像刀刃般銳利的話狠狠撕裂了他的心 像是拼圖一樣缺少了的那一片 也是美麗的回憶那些我想忘記的 我不想忘記的現在在我的手中 在我的心中 有幾件我覺得重要的事物失去得越多 毀掉得越多 就越能知曉「愛」的價值這樣的話經歷許多失敗的我們 應該比人更懂得如何去愛所以啊 你要試著去想起來 那些想忘記的 不想忘記的感覺自己正在被人取笑 於是變得不敢走到屋外從他家回來的途中 在目白大道上看見的朝霞小時候被父親背在身後時感受到的溫暖 西新宿 故鄉的海一片空白的筆記本 棄之不顧的夢想 你別走 你別走蟬聲唧唧擁有才能卻離開人世的夥伴 現在仍在遠處奮鬥的朋友至今依然支撐著我的她曾在上鎖的房裡奮鬥的 那時候的我 壞掉的心 壞掉的吉他謝謝你 謝謝你 最討厭你了 美麗的回憶那些我想忘記的 我不想忘記的
作詞:秋田ひろむ
作曲:秋田ひろむ
この世界に 嘘しかないなら
こんなに楽な事はないよな
たまに本当が まざっているから
面倒くさいけど 信じてみるんだ
忘れたいこと 忘れたくないこと
辛いことや悲しいことは
時間が解決してくれると言うけれど
嬉しいことや楽しいことも
少しずつ薄れてしまうよ
だったら明日のことだけ 考えて生きていきたいな
それが出来ない僕等は 時々こうやって思い出す
吉祥寺の街中 手をつないで見上げた青い空
桟橋に座ってみた花火 登校拒否 夏の夕暮れ
飲みすぎて ゲロ吐いた 中野の駅前
月明かりを反射して キラキラしてた
あの娘のピアス イライラする 美しき思い出
忘れたいこと 忘れたくないこと
生きることと死んでしまうこと 考えだすと 頭がおかしくなりそうだ
結局僕が抱えられる荷物は この両手に納まる分だけ
だったらそれでいいよな 人から見ればゴミくずみたいな
不恰好な思い出をつれて 僕は未来へ向かうとするよ
あの娘に手を引かれて 病院へ向かう途中の長い坂
虹色のレジャーシート レスポール 青森の星空
逃げたくて 吐き捨てた ナイフみたいな言葉
張り裂けたあの子の心 ジグソーパズル
たりないひとかけら 美しき思い出
忘れたいこと 忘れたくないこと
今この手の中 この胸の中 大事なものが幾つかあるよ
失くした数だけ 壊した数だけ 愛するという事の価値を知るんだ
だったら失敗ばかりの僕等は 人より愛することが出来るはず
だから ほら 思い出してみるんだよ 忘れたいこと 忘れたくないこと
誰かに笑われてる気がして 外に出られなくなった事
あの子の家から帰る途中 目白通りで見た朝焼け
幼い頃感じた父の背のぬくもり 西新宿 故郷の海
白紙のノート 置き去りの夢 行かないで 行かないで
蝉時雨
才能あるのに死んでしまった仲間 今でも遠くで頑張る友達
未だに僕を支えてくれる彼女
鍵をかけた部屋 戦っていた あの頃の僕 壊れた心 壊れたギター
ありがとう ありがとう 大嫌いだよ 美しき思い出
忘れたいこと 忘れたくないこと
好的 壞的 都將吸收成為自己的養分
謝謝你的翻譯,好棒!
謝謝支持!
作詞:秋田ひろむ
翻譯:@amazarashi_lyrics
要是這世界上只剩下謊言該有多好
但不會有那麼輕鬆的事對吧
畢竟偶爾還是會摻雜一些真話
雖然有點麻煩 但我還是會去試著相信
那些我想忘記的 我不想忘記的
那些難受的事或令人悲傷的事
人們總說時間會解決一切的
但同時那些令人高興的事或快樂的事
也會慢慢地被時間沖淡
這樣的話我只想要去想明天該如何過活就好
但做不到這件事的我們 偶爾就會這樣子回想起來
在吉祥寺的街上 挽著手一起仰望過的藍天
坐在棧橋上看過的煙火 逃學逃課 夏天的晚霞
在中野車站前 因為喝了太多吐得滿地都是
反射著月光閃閃發亮的
那女孩的耳環 令人焦躁 也是美麗的回憶
那些我想忘記的 我不想忘記的
一旦開始想著關於活著和死去 腦子就會變得混亂
最終我能夠負擔的行囊 只有雙手拿得了的部分
這樣的話這些就足夠了吧 別人看來像是垃圾一般的
這些難看的回憶 我就拎著它們朝未來前進吧
被她拉著手 前往醫院的途中經過的那條長坡道
七彩的野餐墊 萊斯保羅電吉他 青森的星空
想要逃避一切而說出那些像刀刃般銳利的話
狠狠撕裂了他的心 像是拼圖一樣
缺少了的那一片 也是美麗的回憶
那些我想忘記的 我不想忘記的
現在在我的手中 在我的心中 有幾件我覺得重要的事物
失去得越多 毀掉得越多 就越能知曉「愛」的價值
這樣的話經歷許多失敗的我們 應該比人更懂得如何去愛
所以啊 你要試著去想起來 那些想忘記的 不想忘記的
感覺自己正在被人取笑 於是變得不敢走到屋外
從他家回來的途中 在目白大道上看見的朝霞
小時候被父親背在身後時感受到的溫暖 西新宿 故鄉的海
一片空白的筆記本 棄之不顧的夢想 你別走 你別走
蟬聲唧唧
擁有才能卻離開人世的夥伴 現在仍在遠處奮鬥的朋友
至今依然支撐著我的她
曾在上鎖的房裡奮鬥的 那時候的我 壞掉的心 壞掉的吉他
謝謝你 謝謝你 最討厭你了 美麗的回憶
那些我想忘記的 我不想忘記的