King's College Cambridge Easter O Sacred head Sore Wounded JS [Bach] [2011]

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 9 ก.ค. 2024
  • O Sacred Head Sore Wounded JS Bach Music perfect for Good Friday and the Easter Season.
    0:00 Intro
    0:08 Verse 1
    O sacred head, sore wounded,
    Defiled and put to scorn:
    O kingly head, surrounded
    With mocking crown of thorn;
    What sorrow mars thy grandeur?
    Can death thy bloom deflow'r?
    O countenance whose splendor
    The hosts of heav'n adore!
    1:13 Verse 3
    In thy most bitter passion
    My heart to share doth cry.
    With thee for my salvation
    Upon the cross to die.
    Ah, keep my heart thus moved
    To stand thy cross beneath,
    To mourn thee, well-beloved,
    Yet thank thee for thy death.
    "O Sacred Head, Now Wounded" is a Christian Passion hymn based on a Latin text written during the Middle Ages.
    The hymn is based on a long medieval Latin poem, Salve mundi salutare, with stanzas addressing the various parts of Christ's body hanging on the Cross. The last part of the poem, from which the hymn is taken, is addressed to Christ's head, and begins "Salve caput cruentatum." The poem is often attributed to Bernard of Clairvaux (1091-1153), but is now attributed to the Medieval poet Arnulf of Louvain (died 1250). It was used for the text of Dieterich Buxtehude's Membra Jesu Nostri,
    The last part of the poem was translated into German by the prolific Lutheran hymnist Paul Gerhardt (1607-1676). The German hymn begins, "O Haupt voll Blut und Wunden".
    The hymn was first translated into English in 1752 by John Gambold (1711-1771), an Anglican vicar in Oxfordshire. His translation begins, "O Head so full of bruises." In 1830 a new translation of the hymn was made by an American Presbyterian minister, James Waddel Alexander (1804-1859). Alexander's translation, beginning "O sacred head, now wounded," became one of the most widely used in 19th and 20th century hymnals.
    Another English translation, based on the German, was made in 1861 by Sir Henry Baker. Published in Hymns Ancient and Modern, it begins, "O sacred head surrounded by crown of piercing thorn."
    In 1899 the English poet Robert Bridges (1844-1930) made a fresh translation from the original Latin, beginning "O sacred Head, sore wounded, defiled and put to scorn." This is the version used in the Church of England's New English Hymnal (1986) and several other late 20th-century hymn books.
    The English Hymnal, 1906 has a translation atrributed to "Y.H."
    The music for the German and English versions of the hymn is by Hans Leo Hassler, written around 1600 for a secular love song, "Mein G'müt ist mir verwirret", which first appeared in print in 1601. The tune was appropriated and rhythmically simplified for Gerhardt's German hymn in 1656 by Johann Crüger. Johann Sebastian Bach arranged the melody and used five stanzas of the hymn in his St Matthew Passion, stanza 6 also in his cantata Sehet, wir gehn hinauf gen Jerusalem, BWV 159. Bach used the melody on different words in his Christmas Oratorio, both in the first choral and the triumphant final chorus.
    For exclusive content and commentary please join us on Patreon / spiritdei #kingscollegechoir / spiritdeimusic
  • เพลง

ความคิดเห็น • 66

  • @JayBohringer
    @JayBohringer 9 ปีที่แล้ว +51

    Bach's gripping masterpiece pulls you into the last days of Jesus's life. Lovely harmonization and lyrics. One of the most sacred choral pieces of all time. Peace and love to all at Eastertide.

    • @Weathership
      @Weathership 6 ปีที่แล้ว +2

      Perfectly summarized

  • @philipnorris6542
    @philipnorris6542 3 ปีที่แล้ว +7

    It's Easter 2021---all praise and thanks to the Risen Lord.

  • @fulgenjbatista4640
    @fulgenjbatista4640 2 ปีที่แล้ว +4

    🕊🌟🕊
    This is the sound of love & compassion .
    Jesus The Christ
    🙏💜🙏
    💜🎵💜

  • @ChigozieOfor
    @ChigozieOfor 4 ปีที่แล้ว +6

    One of my favorite hymns especially during lent

  • @sharonwilding3547
    @sharonwilding3547 ปีที่แล้ว +3

    The most beautiful version by Kings College Choir

  • @elizabethlinsay9193
    @elizabethlinsay9193 3 ปีที่แล้ว +13

    Only Bach could have written this. When I hear it, I am touching the hands of God.

    • @theodoravonwied5441
      @theodoravonwied5441 3 ปีที่แล้ว +5

      In fact, he has not. The melody was composed and published in 1601 by German composer Hans Leo Hassler. The text (originally in Latin) was probably written by Arnulf of Louvain in the 13th century. The melody and text (now translated into German) were first put together by Paul Gerhardt in 1656, another German composer. Bach only harmonized the melody in the end, but did so very beautifully.

    • @karenwood1364
      @karenwood1364 2 ปีที่แล้ว +2

      To my surprise too, he didnt! He only harmonized it but

  • @maggymay7827
    @maggymay7827 11 ปีที่แล้ว +2

    This song takes your breath away.

  • @joshuatheking3904
    @joshuatheking3904 5 ปีที่แล้ว +7

    i love this song in tamil

  • @nidabatayan3047
    @nidabatayan3047 4 ปีที่แล้ว +2

    Precious Hymn.......Precious Savior

  • @pattonhyman2780
    @pattonhyman2780 8 ปีที่แล้ว +3

    I was reminded of this beautiful piece when I heard it on an episode of Inspector Morse. A tv show that always has great music.

    • @angelicaluce3230
      @angelicaluce3230 2 ปีที่แล้ว

      My family always found it AMUSING - my DEVOTION to "Inspector Morse" - A Man of God - and A BROTHER OF MINE

  • @JNeil1975
    @JNeil1975 11 ปีที่แล้ว +3

    I love, love this hymn.

  • @khooby922
    @khooby922 10 ปีที่แล้ว +45

    Found the lyrics! Couldn't find them in any hymnal I currently have access to...but here they are haha
    O sacred head, sore wounded,
    defiled and put to scorn;
    O kingly head surrounded
    with mocking crown of thorn:
    What sorrow mars thy grandeur?
    Can death thy bloom deflower?
    O countenance whose splendor
    the hosts of heaven adore!
    Thy beauty, long-desirèd,
    hath vanished from our sight;
    thy power is all expirèd,
    and quenched the light of light.
    Ah me! for whom thou diest,
    hide not so far thy grace:
    show me, O Love most highest,
    the brightness of thy face.
    I pray thee, Jesus, own me,
    me, Shepherd good, for thine;
    who to thy fold hast won me,
    and fed with truth divine.
    Me guilty, me refuse not,
    incline thy face to me,
    this comfort that I lose not,
    on earth to comfort thee.
    In thy most bitter passion
    my heart to share doth cry,
    with thee for my salvation
    upon the cross to die.
    Ah, keep my heart thus moved
    to stand thy cross beneath,
    to mourn thee, well-beloved,
    yet thank thee for thy death.
    My days are few, O fail not,
    with thine immortal power,
    to hold me that I quail not
    in death's most fearful hour;
    that I may fight befriended,
    and see in my last strife
    to me thine arms extended
    upon the cross of life.

    • @moiralaidlaw6366
      @moiralaidlaw6366 9 ปีที่แล้ว +4

      khooby922 I sung this at primary school in the 50s and 60s. Always my favourite, and then when I first heard the Matthew Passion in which it plays such a significant part, I was bowled over. Bach simply was the greatest musical genius ever! In my opinion!

  • @KiranKumarManchala
    @KiranKumarManchala 5 ปีที่แล้ว +2

    I love love love the hymn!

  • @davidhubbell1687
    @davidhubbell1687 9 ปีที่แล้ว +14

    A magnificent performance of one of the great pieces in all of Christendom.

    • @kumarambrose
      @kumarambrose 4 ปีที่แล้ว

      Yes. Passion Chorale is one of the most loveliest music in Christendom.

  • @uncd2000
    @uncd2000 11 ปีที่แล้ว +2

    Thanks so much for the historical information on this hymn. Very ineresting and informative. I was aware that J. S. Bach had employed the tune 8 times in three choral works. That would have to be the ultimate compliment for Hassler's melody.

  • @janeakujuru837
    @janeakujuru837 11 ปีที่แล้ว

    God bless these guys. Such heavenly voice and the coordination is wonderful

  • @justinroseland
    @justinroseland 3 ปีที่แล้ว +6

    So good that Paul Simon called it his 'American' tune.

    • @willtowers1532
      @willtowers1532 3 ปีที่แล้ว +2

      thats the irony of the song, to be american is to be an immigrant, an amalgam of cultures

    • @OganySupreme
      @OganySupreme 2 ปีที่แล้ว +1

      It is a good song still, but yeah, he very much copied Bach here.

    • @strathbrock
      @strathbrock 2 ปีที่แล้ว

      This is everybody's tune.

  • @VincenzoCurione
    @VincenzoCurione 9 ปีที่แล้ว +1

    Altissima contemplazione!

  • @davidpbailey
    @davidpbailey 3 ปีที่แล้ว +1

    Most beautiful

  • @Charles-ey9qk
    @Charles-ey9qk ปีที่แล้ว

    Divinely inspired. It speaks to the soul.

  • @joshuatheking3904
    @joshuatheking3904 5 ปีที่แล้ว +1

    wow such an amazing vocals

  • @Massev6871
    @Massev6871 12 ปีที่แล้ว

    so beautiful and emotive.....

  • @SangahNoona
    @SangahNoona 5 ปีที่แล้ว +5

    I'm crying..... this is so beautiful..... Thanks for sharing!

  • @renzoborggrech8036
    @renzoborggrech8036 7 ปีที่แล้ว

    Beautiful and sacred

  • @florenceflorence598
    @florenceflorence598 ปีที่แล้ว

    Beautifully sung

  • @chuckcochran8599
    @chuckcochran8599 10 ปีที่แล้ว +2

    Bach is ususally credited with the harmonization. He often borrowed from the hymns of Luther and others but used only the basic melody and then added complex harmonies around the melody ( A Mighty Fortress is another example).

  • @fulgenjbatista4640
    @fulgenjbatista4640 2 ปีที่แล้ว

    🕊🌟🕊
    The voice of God
    🙏💜🙏
    💜🎵💜

  • @MrAndreaspower
    @MrAndreaspower 13 ปีที่แล้ว

    i was there last year

  • @bradleychilds4387
    @bradleychilds4387 4 ปีที่แล้ว +4

    I just absolutely love that.

  • @spiritdei
    @spiritdei  11 ปีที่แล้ว +1

    Very happy to add to your enjoyment of the piece!

  • @ltcajh
    @ltcajh 6 ปีที่แล้ว

    Haters gonna hate. Superb presentation!

  • @spiritdei
    @spiritdei  13 ปีที่แล้ว

    @MrAndreaspower Excellent, any impressions about the live performance you can share?

  • @kingusmcgee
    @kingusmcgee 11 ปีที่แล้ว +1

    Am not really certain, but on the top of my special arrangement sheet music of O Sacred Head Now Wounded (or Sore Wounded) it's titled:
    Herzlich Tut Mich Verlangen - BMV 727

  • @tgltyty
    @tgltyty 11 ปีที่แล้ว +1

    loved the video. I only wish you would have let the whole song play before you stopped recording.

  • @ohooper
    @ohooper 11 ปีที่แล้ว

    Clean Bandit - A&E

  • @joshuatheking3904
    @joshuatheking3904 5 ปีที่แล้ว +4

    இரத்தம் காயம் குத்தும்

  • @IRememberTheOldDays
    @IRememberTheOldDays 12 ปีที่แล้ว

    Which part of the St Matthaus Passion is the tune derived from? It seems like "Ich will heir bi dir stehen" bit is it?

  • @trialsofjobe
    @trialsofjobe 12 ปีที่แล้ว +11

    Paul Simon used this for American Tune albeit he took it from Bach's St Matthew Passion who took it from this dude

    • @bobsmith3291
      @bobsmith3291 3 ปีที่แล้ว

      So what that’s life

  • @spiritdei
    @spiritdei  11 ปีที่แล้ว

    Apologies, will try to fix

  • @cfore6639
    @cfore6639 8 ปีที่แล้ว +1

    Does anyone know which choral arrangement they are using? Scouring for sheet music; can't find it.

    • @DantheManSings
      @DantheManSings 7 ปีที่แล้ว +3

      Believe it's the arrangement from the St Matthews Passion in English. That's what they had it listed as on the cd for 2011. Hope that helps!

    • @cuthbertsboots5733
      @cuthbertsboots5733 6 ปีที่แล้ว

      Your local church of Christ probably has it! It's one of my favorite songs that we sing.

  • @chippchipp1
    @chippchipp1 8 ปีที่แล้ว +8

    American Tune - Paul Simon

    • @danielcropp8553
      @danielcropp8553 6 ปีที่แล้ว

      Yep!

    • @markholm7050
      @markholm7050 5 ปีที่แล้ว +2

      I’ve pointed this out to a few professional Church musicians and been surprised to learn they had not spotted it themselves. It came to me one Sunday while sitting in a pew, perusing the hymnal during a boring sermon. The funny part is, I can’t even read music. I was just remembering the tunes in my head, and when I came to O Sacred Head, and the tune came to me, I had a flash of recognition. As soon as I got home, I had to dig out my one Paul Simon album, which happens to include American Tune. Bingo!

    • @EricRoss57
      @EricRoss57 5 ปีที่แล้ว

      In der Tat!

    • @angelicaluce3230
      @angelicaluce3230 2 ปีที่แล้ว

      Another BROTHER

  • @vecernicek2
    @vecernicek2 4 ปีที่แล้ว +2

    American tune!

  • @Aswatband
    @Aswatband 3 ปีที่แล้ว +3

    The Arabic version of the song
    th-cam.com/video/CitaXNhz4NU/w-d-xo.html

    • @povoq83
      @povoq83 ปีที่แล้ว

      very nice. Thanks for sharing :)

  • @Jalnar55jalnar
    @Jalnar55jalnar ปีที่แล้ว

    نينيَيوو

  • @andreg4038
    @andreg4038 9 ปีที่แล้ว

    "...My daughter, you must not respond or try to defend My Word when challenged to explain why I would speak in this way. My Word is Divine. It must not be changed or amended to suit those who consider themselves experts in theological law; for My Word will be given to the world in a language which will be clearly understood by mankind today. Many will ask why these Words do not use the same terminology or expressions used by My prophets and apostles of old and I will answer them now.
    Remember My Teachings never change. No matter what language I use today to communicate in a modern way, the Truth remains the same, intact.
    Be wary of visionaries or seers who claim that they are receiving messages from Me, who use ancient language or extracts from the Holy Bible; for this is not the way in which I would communicate to mankind today. Why would I do that? Would I not alienate a new generation, those who are ignorant of the language contained in My Father’s Holy Book?
    Simplicity is the key, My children, when communicating My Most Holy Word. Remember, when teaching others of the Truth of My Existence, that simplicity in your approach is essential. If you do not do this, you will not reach those lost souls, because they will turn a deaf ear.
    My Message of Love
    
The Message of My Love is very simple. I Am the Life that My children on Earth crave. Explain that I Am the Truth. Make this clear. Without Me there is no eternal life. Use the prophecies, which I reveal to this messenger, to gain the attention of non-believers. For this is why they are being given to the world. Not to frighten them, but to prove that I Am now communicating today in a way in which My Most Holy Word will not only be heard, but believed.
    Your loving Saviour and Teacher
    
Jesus Christ, King of Mercy "
    - See more at: web.archive.org/web/20140216193732/www.thewarningsecondcoming.com/why-i-communicate-to-the-world-in-this-way/#sthash.0BTZfC9B.dpuf
    d,f,f6

  • @SarumChoirmaster
    @SarumChoirmaster 5 ปีที่แล้ว +2

    Why are organist always appointed choirmasters? Why not appoint a true choral expert? And most organist and so called choral experts these day, don't know how to correctly train boys and girls how to sing correctly; lowered relaxed jaw, throat and Adam's apple.

    • @marjakamp4178
      @marjakamp4178 ปีที่แล้ว

      I bet you're the only one who knows, Mr SarumChoirmaster. Stop whining, just cuddle your teddy bears. You're an arrogant prick.

  • @stonew1927
    @stonew1927 7 ปีที่แล้ว +1

    I prefer it in Latin.