Información licenciaturas ENALLT || LA || Traducción

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 8 พ.ย. 2024

ความคิดเห็น • 54

  • @MariaGarcia-es2jm
    @MariaGarcia-es2jm 3 ปีที่แล้ว +20

    me he enamorado de esta carrera, me sentía perdida de que carrera escoger, pero ver traducción siento que me abre muchas cosas. ahora solo me queda pasar el examen de la UNAM

  • @lvet123
    @lvet123 3 ปีที่แล้ว +11

    Que envidia de la chica que ingresó cuando el mínimo eran 97 aciertos. Yo hice el examen en 2018 y aunque obtuve 104 aciertos no pude quedar porque el mínimo en ese momento fueron 108. Ahora me encuentro estudiando Economía en el IPN pero traducción siempre ha sido mi sueño, así que tal vez una vez que egrese volveré a intentar ingresar a esa carrera. Gracias por el video

  • @gabrielavarela4010
    @gabrielavarela4010 2 ปีที่แล้ว +3

    a unas horas de hacer mi examen,gracias me sirvio mucho este video de verdad mil gracias espero quedarme y suerte a todos los de hoy si se puede''

    • @hannahbaker7754
      @hannahbaker7754 ปีที่แล้ว

      Como te fue amiga? y en que carrera te quedaste?

  • @fsoolg
    @fsoolg 3 ปีที่แล้ว +11

    Me enamoré de traducción😻, espero poder pasar este año. Gracias por toda la información, fue muy útil saber de sus experiencias.❤️

  • @mmich2146
    @mmich2146 2 ปีที่แล้ว +1

    Como lo suponía, traducción es bellísima ㅠㅠ

  • @sie7emel
    @sie7emel 3 ปีที่แล้ว +2

    Tenía varias dudas sobre lingüística aplicada, ya que apenas descubrí que quiero estudiar eso y su directo me ayudó muchísimo, gracias por la información

    • @dialogarconlahistoria8229
      @dialogarconlahistoria8229 3 ปีที่แล้ว

      Increíble, imagina hacer ambas, aunque parece que lingüística es más compleja y más limitado el campo de trabajo. No sé, sólo escribo desde mi ignorancia

    • @heylinguist9207
      @heylinguist9207  3 ปีที่แล้ว +1

      ​@@dialogarconlahistoria8229 Hay un extenso campo laboral para los lingüistas, sobre todo los computacionales, ya sabes, por los tiempos en que nos encontramos. Pero, también en otras disciplinas como la medicina, forenses, la antropología, o lexicógrafos.

  • @harrow185
    @harrow185 ปีที่แล้ว

    muy útil todo lo que compartieron, muchas gracias :)

  • @kekio211
    @kekio211 3 ปีที่แล้ว +2

    Excelente charla. Disculpen ¿De casualidad sabrán más información sobre la carrera de Traducción pero impartida en la ENES (Unidad León)? Ya revisé su portal en línea, pero más que nada quería saber qué opinan los profesores y los alumnos de la ENALLT sobre la carrera de Traducción en Guanajuato

    • @heylinguist9207
      @heylinguist9207  2 ปีที่แล้ว

      Lo siento, no estamos tan relacionados aún.

  • @kekio211
    @kekio211 3 ปีที่แล้ว +2

    Muchas gracias por subir esta charla

  • @melanie5270
    @melanie5270 3 ปีที่แล้ว +2

    Muy bien contenido 😃

  • @magalis9436
    @magalis9436 3 ปีที่แล้ว +5

    hola! gracias por la explicación

    • @heylinguist9207
      @heylinguist9207  2 ปีที่แล้ว +2

      Es posible, solo debes seguir el reglamento de los cursos de lengua de la ENALLT para poder inscribirlos. :)

  • @whatif7351
    @whatif7351 2 ปีที่แล้ว

    Recomiendas la carrera? En tu opinión

  • @MadisonVCA
    @MadisonVCA ปีที่แล้ว

    Tengo una duda muy simple que me he estado preguntando desde hace un tiempo, el examem general de la UNAM que pide 108 aciertos es de conocimiento en área 4? Y si es así, sé que lleva lo básico (español, mate) pero qué más?

  • @donachawuita1400
    @donachawuita1400 3 ปีที่แล้ว +5

    Wey por qué nadie le contesto al chavo si lo escuchaban o no, sentí feo.

  • @ivanbenitez567
    @ivanbenitez567 3 ปีที่แล้ว +4

    Mencionaron lo de carrera simultánea y me confundió un poco. Se refieren a que si por ejemplo yo entro en la carrera de químicas y quiero meter como carrera simultánea ya sea lingüística o traducción no se puede? Qué tal si estudio ya sea lingüística o Traducción y quiero meter una segunda carrera simultánea de otra facultad?

    • @heylinguist9207
      @heylinguist9207  3 ปีที่แล้ว

      El caso que mencionamos en el video era que si estudian lingüística o traducción y quieren estudiar segunda carrera o carrera simultánea en otra facultad de la UNAM, no es posible.

    • @heylinguist9207
      @heylinguist9207  3 ปีที่แล้ว

      También si revisas la convocatoria para el EDI de este año (2021) especifica que si estas cursando otra carrera no podrás concursar para LA o Tradu.

  • @sandstorm2445
    @sandstorm2445 3 ปีที่แล้ว +1

    Disculpa, hay algo que no me queda muy claro aún. ¿El campo de trabajo de Lingüística Aplicada es únicamente como docentes o puedo trabajar de algo más? Y algo, más ¿Puede pasarme de lingüística aplicada a Traducción? muchas gracias por la información

    • @heylinguist9207
      @heylinguist9207  3 ปีที่แล้ว +3

      Qué buena pregunta. La carrera esta fuertemente inclinada hacia la docencia de lenguas. Claro que al salir puedes buscar cualquier campo que te interese de la lingüística, por ejemplo, ling. forense, clínica, socioling., ling. computacional, ling. política, etc.
      Y no, no puedes cambiarte de una a otra.
      ¡Saludos!

  • @marthaescalante3551
    @marthaescalante3551 ปีที่แล้ว

    Necesito información sobre la certificación para profesores de inglés que que quieren trabajar en prepa incorporada de UNAM ? Me puedes ayudar?

  • @MeliMoralesO
    @MeliMoralesO 2 ปีที่แล้ว

    Hola! Muchas gracias por la info. Me podrías comentar cuál es el horario de clase, por que trabajo y me gustaría ver si es posible empatarlo. Gracias ✨

    • @heylinguist9207
      @heylinguist9207  2 ปีที่แล้ว +1

      generalmente es en la mañana para ambas carreras, clases desde la 7 am hasta las 4 pm, varia depende el horario.

  • @lugonatalia7519
    @lugonatalia7519 3 ปีที่แล้ว +1

    Si paso este examen en la la segunda vuelta ¿ no se guardarán los resultados en la primera vuelta del año 2022?

  • @TheMariannebella
    @TheMariannebella 2 ปีที่แล้ว

    pregunta y si ya estas en la prepa unam ¿qué se necesita además del examen de idioma?

    • @heylinguist9207
      @heylinguist9207  2 ปีที่แล้ว

      Tener 9 de promedio y meter tu pase.

  • @goscuquis644
    @goscuquis644 3 ปีที่แล้ว

    Hola! Apenas ayer encontré este directo y sigo con una duda, no hay problema en que trabaje con un 4to idioma que no sea inglés ni (por poner de ejemplo) Alemán? Muchas gracias por este directo tan informativo, aumentaron mis ganas en estudiar traducción.

    • @anaor8979
      @anaor8979 3 ปีที่แล้ว +3

      con nacionalidad mexicana,
      legua A: materna español
      legua B: inglés B1 (obligatorio)
      lengua C: a elección entre las disponibles, no es necesario tener conocimientos previos de la lengua

    • @goscuquis644
      @goscuquis644 3 ปีที่แล้ว

      @@anaor8979 graciass, pero si quiero traducir una lengua D hablando ya en un contexto laboral? No habría problema?

    • @heylinguist9207
      @heylinguist9207  3 ปีที่แล้ว +2

      ​@@goscuquis644 No hay ningún problema, la lic. te da las herramientas para que explores tus competencias profesionales y puedas traducir del idioma que quieras. Ten en mente que siempre es mejor formalizar tu trabajo a través de certificaciones, cursos y diplomados.

    • @goscuquis644
      @goscuquis644 3 ปีที่แล้ว +1

      @@heylinguist9207 muchísimas gracias, espero poder estudiar en la ENALLT el próximo año☺️

    • @katherinereynoso7699
      @katherinereynoso7699 2 ปีที่แล้ว

      @@anaor8979 si tengo nacionalidad mexicana tengo que estudiar español si o si? lo digo por que vi que una escuela solo te enseñan inglés, francés e italiano , (el español no lo incluyen) sería mejor con español o sin?

  • @MarvellousScreenSagas
    @MarvellousScreenSagas 3 ปีที่แล้ว

    Habrá más directos?

    • @heylinguist9207
      @heylinguist9207  3 ปีที่แล้ว

      No creo, veré si puedo convencer a mis compañeros de hacer esto nuevamente. :)

    • @MarvellousScreenSagas
      @MarvellousScreenSagas 3 ปีที่แล้ว +3

      @@heylinguist9207 pues ya ni modo, podrias tu tratar en un video sobre como fueron los examenes de certificacion y como pasarlos tu como traductora?

    • @heylinguist9207
      @heylinguist9207  3 ปีที่แล้ว +1

      Hola, @@MarvellousScreenSagas. Yo soy de Lingüística Aplicada. Pero con gusto invito a alguna de mis compañeras a que lo explique. Solo dime que exámenes de certificación te interesan. :)

  • @damian-piano-mx
    @damian-piano-mx 2 ปีที่แล้ว

    Hola, ¿cuánto dura el examen en línea?

    • @damian-piano-mx
      @damian-piano-mx 2 ปีที่แล้ว +1

      Ya vi que dura 3 horas. Gracias.

  • @acostagarciaanasofia1306
    @acostagarciaanasofia1306 3 ปีที่แล้ว

    ¿Sólo se dan 30 lugares en cada convocatoria? :(

    • @heylinguist9207
      @heylinguist9207  2 ปีที่แล้ว

      ¡La escuela aún es pequeña y esta empezando. Ojalá en próximos años den más lugares!

  • @michellelazzarini4576
    @michellelazzarini4576 3 ปีที่แล้ว

    97 aciertos de cuantas preguntas?👀

    • @heylinguist9207
      @heylinguist9207  2 ปีที่แล้ว +1

      El EDI consta de 100 preguntas.
      El de admisión UNAM tiene 120.

  • @arreguinjimenezclaudiareme2526
    @arreguinjimenezclaudiareme2526 3 ปีที่แล้ว

    Chale estudio odontología y pensé que podría tomar traducción como 2 carrera 😭😭

  • @andreapaolaarandamolina2555
    @andreapaolaarandamolina2555 3 ปีที่แล้ว +1

    Donde se realizó esta conferencia? Realmente me gustaría tener más información pero el sitio de fb y unam es muy escaso, ya soy perteneciente a la unam y me gustaría saber cómo es ese proceao

    • @heylinguist9207
      @heylinguist9207  3 ปีที่แล้ว +5

      Se organizo por parte de los estudiantes de la ENALLT para los aspirantes a las licenciaturas en LA y Tradu.