Explaining French lyrics : Aya Nakamura "Djadja"

แชร์
ฝัง

ความคิดเห็น • 234

  • @Street_French
    @Street_French  4 ปีที่แล้ว +8

    Check out our Instagram for DAILY French posts :)
    Instagram: @street_french
    instagram.com/street_french/
    FREE French e-Course: street-french.teachable.com

  • @JeremiahTatola
    @JeremiahTatola 5 ปีที่แล้ว +75

    djadja slaps hard 😍

  • @rina8687
    @rina8687 5 ปีที่แล้ว +130

    I've learned more things from your channel than I did in all my college years. Especially useful things like slang or everyday French speech! Merci beaucoup! ❤️

    • @Street_French
      @Street_French  5 ปีที่แล้ว +6

      Ah that's great! Thanks for watching :)

    • @JojoJojo-hm1cr
      @JojoJojo-hm1cr 4 ปีที่แล้ว +2

      @@Street_French Faire la traduction des paroles d'une chanson d' Aya , bravo fallait oser . Voilà qui relève considérablement le niveau de la langue française car ce n'est un secret pour personne sur le fait que le QI d' Aya est probablement égal à la température rectal d'un chacal .

    • @Byezbozhnik
      @Byezbozhnik 3 ปีที่แล้ว

      @@JojoJojo-hm1cr Ha, ha! Je connais pas cette Aya (heureusement) mais il me semble que tu as raison! Une vidéo très informative, quand même!

  • @Dan-pd9ys
    @Dan-pd9ys 2 ปีที่แล้ว +7

    DjaDja is one of my favourite songs. I’m an anglophone Montrealer, so because Montreal has a large French expat population and obviously being majority French speaking, this song was all over the radio and clubs and bars like 2 years ago. As someone who does speak French as my second language who had no fkng clue what some of this slang was, thank you this was so helpful 😂

    • @Street_French
      @Street_French  2 ปีที่แล้ว +2

      haha you're welcome! honestly I had to do some research to understand some of it as well lol

  • @gerardlelouch2789
    @gerardlelouch2789 4 ปีที่แล้ว +6

    For english speakers who want to learn french : "bail" is actually a real word which means "caution". When you use the real word , the plural of it is "baux" : un bail , des baux.
    But the slang version of it "t'as un bail" (you have a plan) , the plurals is "des bails". But I would recommend you never to use this word , cause anyone more than 25 will never understand you and you'll never be taken seriously , cause not only it's slang but it's also really a teenager word.

  • @IrinaHulse
    @IrinaHulse 4 ปีที่แล้ว +76

    Oh my goodness, this was brlliant!! I find that although I'm very comfortable in French, I still won't understand French songs, please do more!!!!!

    • @Street_French
      @Street_French  4 ปีที่แล้ว +2

      aw cool glad you enjoy it :)yeah need to make more of these definitly!

  • @belsytalks
    @belsytalks 5 ปีที่แล้ว +21

    My friend from Bordeaux presented me this artist before! :) I love to learn new slangssss! Thank uu

  • @khadijabenbassal2141
    @khadijabenbassal2141 3 ปีที่แล้ว +18

    C'est censé être des vidéos pour apprendre le français bizarrement moi ça m'aide pour l'anglais ! Merci :)

    • @Street_French
      @Street_French  3 ปีที่แล้ว +3

      haha cool tant mieux alors :) :)

  • @Vickipotent
    @Vickipotent 5 ปีที่แล้ว +14

    I haven’t even watched the video but I’m learning French and I’m obsessed with Aya Nakamura!!!! So I love the video already xxx

  • @joshlampert6368
    @joshlampert6368 4 ปีที่แล้ว +8

    In San Francisco this type of rap is really common in the East Bay (San Francisco Bay Area) and it is called "Hyphy"

    • @Street_French
      @Street_French  4 ปีที่แล้ว +1

      ah cool ! :) yeah it's really popular here^^

  • @jairomartinez394
    @jairomartinez394 4 ปีที่แล้ว +15

    Didn't know the meaning of Genre. I had heard it so many times and it was kinda confusing. Thank u so much.

    • @Street_French
      @Street_French  4 ปีที่แล้ว +1

      ah cool, you're welcome :):)

    • @noemieguennou299
      @noemieguennou299 3 ปีที่แล้ว

      @@Street_French it basically like "kinda" or "alike"

    • @hirsch4155
      @hirsch4155 3 ปีที่แล้ว

      StreetFrench.org I know you’re young lol but can you tell me when genre started being used? I know in English “like” has been used for decades. I ask because when I was in France long time ago in 2003/4 I don’t remember it being used by college students at the university I was attending for Erasmus. I remember “euhhh” was used as a filler a lot then.

  • @TheObsessedGardener
    @TheObsessedGardener 5 ปีที่แล้ว +20

    Loved this. Pretty funny you analysing a French slang video with an overtly sexual theme to it.. I can't believe you didn't burst out laughing during it. Thanks for the video!

    • @Street_French
      @Street_French  5 ปีที่แล้ว +4

      Thanks for watching!

    • @haigo
      @haigo หลายเดือนก่อน

      @@Street_French catchana is slang for le levrette ana is short for anale

  • @alexandras7905
    @alexandras7905 4 ปีที่แล้ว +7

    Hey Maia and Charlie, I appreciate this video because you really went into details about the lyrics and I understood it in english which helped me to understand the words in french. Its helpful that you made this video and you introduced me to a new artist. I don't always know about new artist until later but I'm excited to discover a new artist while they're relevant in a different country. I have a suggestion, can you do this for a nekfeu song? He is one of my favorite artist and he just came out with a new album. It would be really cool to dissect some of his lyrics. thank you!

    • @Street_French
      @Street_French  4 ปีที่แล้ว

      Bonjour! Ok, we don't really listen to his music but we'll see if we can maybe do a video on that in the future. Thanks for watching :)

  • @ankurgupta10121990
    @ankurgupta10121990 4 ปีที่แล้ว +15

    I don't know why but you calling your cat seemed equally musical to me like the song part you played.

  • @fairadiarra3790
    @fairadiarra3790 2 ปีที่แล้ว +3

    Djadja is a Bambara word the language is spoken in Mali, Ivory Coast, Guinea, Burkina Faso, Senegal.

  • @paulachaconcr1923
    @paulachaconcr1923 3 ปีที่แล้ว +6

    This song is very interesting, i learnt a lot of that kind of slang. I think french language is interesting too and maybe a little be complicated. I just speak spanish and English and both are difficult, but french more. 😅
    🇨🇷❤

  • @tikarsoamandine6472
    @tikarsoamandine6472 5 ปีที่แล้ว +12

    Tu parle bien l'anglais j'adore dommage que je ne comprend pas l'anglais comca cela m'aiderait a ne plus mettre les sous titres

  • @kiacarter93
    @kiacarter93 4 ปีที่แล้ว +1

    Ive heard one of her songs a long time ago because someone was covering it and i searched the actually artist and i didnt like the song .... ive recently come across her song soldat the other night and i loved it!! so now i am not only a fan of soldat but la dot and djadja as well lol And i am sure that there will be more down the road :) Not that ive listened to all of her songs but Ive been learning french for some time now and some of the lyrics were confusing. so i agree with you. Thank you for clearing this up. Ive learned so much from your channel!!

    • @Street_French
      @Street_French  4 ปีที่แล้ว

      aw cool glad you enjoy our channel :)) thanks for this comment!

  • @dzdz7736
    @dzdz7736 3 ปีที่แล้ว +3

    This is actually really good for someone learning french.. some of your videos are mainly talking in english. So i actually learn very little on those..

    • @Street_French
      @Street_French  3 ปีที่แล้ว

      ah yeah thanks for the feedback :))

  • @MissAngie25
    @MissAngie25 3 ปีที่แล้ว +2

    J’aime bien ses chansons. C’est comme un jeu a decoder ses paroles. Ses paroles son genre, un melange de francais casser d’Afrique et slang de France avec un peu de franglais.

    • @Street_French
      @Street_French  3 ปีที่แล้ว +2

      ah ouais c'est vrai c'est comme un jeu^^

    • @MissAngie25
      @MissAngie25 3 ปีที่แล้ว +1

      StreetFrench.org merci pour la video, c’est tres bien fait 😊

    • @Street_French
      @Street_French  3 ปีที่แล้ว

      de rien :))

  • @sweetiepie9411
    @sweetiepie9411 4 ปีที่แล้ว +9

    I was listening to this song yesterday lol! Nice video, would love more of these.

    • @Street_French
      @Street_French  4 ปีที่แล้ว +1

      ah cool thanks, yeah I haven't done another one since but I really want to :)

  • @1000171214aaa
    @1000171214aaa 4 ปีที่แล้ว +3

    OMG Thank you so much for making this video!!
    I heard this song recently and I love it so much, but the lyrics is just too colloquial for me to understand :))
    Votre video m'aide bien, merci ^^

  • @noorkhadija9621
    @noorkhadija9621 4 ปีที่แล้ว +2

    I just came across you're channel! I've done a French certificate and i love your videos❤❤ sending love from Pakistan...

    • @Street_French
      @Street_French  4 ปีที่แล้ว +1

      ow thanks, glad you enjoy what we do :))

  • @fouinylantigua5701
    @fouinylantigua5701 3 ปีที่แล้ว +4

    For a French native speaker u really sounds nice in English

  • @miguelangelsantamaria7826
    @miguelangelsantamaria7826 5 ปีที่แล้ว +2

    Great video, you should do a series about this. Merci

  • @nedisonn
    @nedisonn 4 ปีที่แล้ว +3

    Funny that I’ve listened to this song so much but I had no idea what she sings and even reading it, no idea hahsh Thanks for explaining it 😊

  • @Poussindesdomtom
    @Poussindesdomtom 4 ปีที่แล้ว +3

    I wouldn't call _"slang"_ a language that no one understands apart from a few people in the building where she's living... She's just making up words to sound _"cooler"_ . It's like a way to say: _"You're not a member of my team if you don't understand what I'm saying"_ .

    • @Street_French
      @Street_French  4 ปีที่แล้ว +1

      she's not making up these words ^^ it's how they speak around her, in her group of friends or just other people her age

  • @Bernytheplayboy
    @Bernytheplayboy 4 ปีที่แล้ว +1

    Maïa, j'ai regardé "catin" dans Le Petit Robert : il lui donne 2 définitions au lieu d'une seule.
    La première confirme ce que tu as dit : c'est bien un terme "VIEILLI" pour "prostituée".
    Pour la deuxième, ya marqué que c'est un terme régional pour "poupée", et qu'il est utilisé en Normandie, dans le Centre, et au Canada. Et son emploi au Canada est marqué comme "critiqué"

    • @Street_French
      @Street_French  4 ปีที่แล้ว +1

      ow merci pour ce commentaire. J'ai jamais entendu parler de la 2 eme définition. Je pense que c'est un truc très spécifique à la région ^^

  • @julioanzueto3
    @julioanzueto3 4 ปีที่แล้ว +1

    Thanks, I m learning French not interested in slang
    Prefer correct French
    Merci beaucoup, je apprécie ta façon the explique
    Et l’accent quand tu parle Englais
    Thanks

    • @Street_French
      @Street_French  4 ปีที่แล้ว

      ah cool ok, merci pour ce commentaire :)

    • @nedisonn
      @nedisonn 4 ปีที่แล้ว +2

      You can learn proper French everywhere, but you usually hear more the slang, because it’s the slang that people speak, I disagree with you, Id rather learn slang in these videos and proper French in books

    • @biggsleezy
      @biggsleezy 4 ปีที่แล้ว +1

      If you didn't want slang of the common french man, then you didn't need to watch the video

  • @donnac.3506
    @donnac.3506 4 ปีที่แล้ว +3

    Oh Merci beaucoup! I've been looking for French Music that has a catchy beat to help me.

  • @vjeparis
    @vjeparis 4 ปีที่แล้ว +8

    Merci beaucoup, juste maintenant j'ai trouvé cette chaîne, oh mon dieu, c'est top pour apprendre français

  • @Sparklesandglitters
    @Sparklesandglitters 5 ปีที่แล้ว +2

    Hey guys, can you do Djaju, Vegedream and Kaaris please!?

    • @Street_French
      @Street_French  5 ปีที่แล้ว

      Ok we'll add that to the list!

  • @majesty6919
    @majesty6919 4 ปีที่แล้ว +2

    Yes we need more videos ...this is pretty good way to learn slang and diffrent kinda words .. keep making these kinda videos at least once in a week ☺☺☺

    • @Street_French
      @Street_French  4 ปีที่แล้ว

      ah cool glad you like it!! :))

  • @AerielFerguson
    @AerielFerguson 4 ปีที่แล้ว +1

    Also can you say "comme" the same way you say "genre" ?

    • @Street_French
      @Street_French  4 ปีที่แล้ว +1

      hm not really. not like a "filler word"
      but if you're thinking of an example and you want to say "liiiike...." while thinking you could say "comme...."
      you know? hope it makes sense

    • @AerielFerguson
      @AerielFerguson 4 ปีที่แล้ว

      @@Street_French I understand. Thanks

  • @itsdollface23
    @itsdollface23 3 ปีที่แล้ว +1

    salut maia! can you do another video like this with belgian artist lous and the yakuza? i love her song "tout est gore" but i translate some of the lyrics literally and it doesn't make sense to me! lol

    • @Street_French
      @Street_French  3 ปีที่แล้ว +1

      ah ok I'll check it out! :)

    • @itsdollface23
      @itsdollface23 3 ปีที่แล้ว

      StreetFrench.org thank you!

  • @teresaacosta8104
    @teresaacosta8104 3 ปีที่แล้ว +1

    I love your channel! I've learned a lot! Great work you do here!

  • @damienanonymous6421
    @damienanonymous6421 3 ปีที่แล้ว

    "Il y a R" in french "R" can be interpreted like " Air " , it's exactly the same pronunciation , but "Air' means "vent/wind" , "vide/void" , It is assimilated to "nothing" .In English you can say " Void" . This letter was chosen for both the beginning of "Rien=Nothing" and the meaning of "Air=Wind/Void". It's like in English when you use "R" to say "are" or "U" to say "You" , "2" to say "to/too" ect ...

  • @augustrose5
    @augustrose5 3 ปีที่แล้ว +1

    Monsieur Nov is also another good one to check out. I like a lot of his songs but dans tes yeux is my absolute favorite

    • @Street_French
      @Street_French  3 ปีที่แล้ว

      ah cool I'll go check him out, I don't know what he does^^

  • @tracynguyen7309
    @tracynguyen7309 5 ปีที่แล้ว +2

    More videos about French music! I love your videos.

    • @Street_French
      @Street_French  5 ปีที่แล้ว

      Yeah!! We'll make more :) thanks for watching!

  • @setaremaz3496
    @setaremaz3496 4 ปีที่แล้ว +1

    Thank you very much, one of the very best ways to learn french is through songs, and you're an immense help, thanks very much Maia ---@

    • @Street_French
      @Street_French  4 ปีที่แล้ว +2

      ow thanks, glad to hear that 😊

  • @koreankisssa
    @koreankisssa 4 ปีที่แล้ว +5

    I love it! Th m you for making these videos! Please do Angele and Roméo Elvis!

  • @Dragonfyre2009
    @Dragonfyre2009 4 ปีที่แล้ว +2

    Et moi qui pensais que c'était difficile de décoder les paroles des chansons de Mylène Farmer... 😂 On était une dizaine - français, belges, québécois, anglais et américains pour comprendre et faire les traductions ! Alors là, "no chance" ! 😂

    • @Street_French
      @Street_French  4 ปีที่แล้ว +1

      haha c'est clair! même pour moi c'était compliqué! :):)

  • @joseclg
    @joseclg 3 ปีที่แล้ว +1

    Loved this one. Please keep doing the series :)

  • @emiliadelgado7717
    @emiliadelgado7717 3 ปีที่แล้ว

    1:48

  • @leahluvvanderson3131
    @leahluvvanderson3131 4 ปีที่แล้ว +2

    You killed that/ you did that is def African American slang lol I actually understood that part of the song because of that 😂

  • @xouxoful
    @xouxoful 4 ปีที่แล้ว +1

    Oo jamais entendu « bail » utilisé comme ça... is it really common?

  • @jacquelinea.a706
    @jacquelinea.a706 5 ปีที่แล้ว +2

    Great video ! ...I was sad it ended

    • @Street_French
      @Street_French  5 ปีที่แล้ว

      Merci! We'll continue this series :)

  • @adriancalderon9035
    @adriancalderon9035 5 ปีที่แล้ว +4

    Heeey guys thanks to you, I found Aya and I'm loving it!! love you ❤️❤️❤️❤️

  • @espererai1
    @espererai1 5 ปีที่แล้ว +1

    Merci beaucoup, tres bien

  • @MC-tg1xk
    @MC-tg1xk 3 ปีที่แล้ว +2

    Thank you! Your explanation was necessary for me to understand the song. Please do more songs! Merci beaucoup!

    • @Street_French
      @Street_French  3 ปีที่แล้ว

      ah glad you enjoyed it! ☺
      we'd love to do more but all the videos get demonitized when we talk about music :'(
      We'll try to figure it out one day.
      but check out this one too if you enjoy that type of video. Maïa explained "Jolie nana" by Aya Nakamura
      th-cam.com/video/L_xt6wNu9-M/w-d-xo.html

  • @yammabetto2868
    @yammabetto2868 5 ปีที่แล้ว +5

    it’s interesting and usefull, yes i was enjoying this video soooo much. i hope you will make more like this . i really love french music especially Aya Nakamura, but i had a hard time to understand the lyric.. i’ve already tried to watch Aya interview but there was no french subtitle.. so THANK YOU...👍🏻😁

    • @Street_French
      @Street_French  5 ปีที่แล้ว

      Yes we'll make more :) thanks for watching!

    • @Poussindesdomtom
      @Poussindesdomtom 4 ปีที่แล้ว

      1_ Aya Nakamura isn't french music. This is just a french girl making up words to sound _"cooler"_
      2_ Even french people would need subtitles to guess what she's saying

  • @AerielFerguson
    @AerielFerguson 4 ปีที่แล้ว +1

    Yesss I love her music....she's the only black female french hip hop artist I found....anyone know anymore?

  • @Poochyke
    @Poochyke 4 ปีที่แล้ว +1

    Merci !!!

  • @bridgetleonard6702
    @bridgetleonard6702 4 ปีที่แล้ว

    This video is really cool it is unfortunate that TH-cam doesn't like you using songs.

  • @terrencejayatilaka5976
    @terrencejayatilaka5976 3 ปีที่แล้ว +1

    Gabbi, thanks for the Aya Nakamura.. That little intro with you pet cat was so natural. Couldn't it be a model to introduce future natural french conversation lessons when one is learning the language?
    Another could be having a conversation with your beau in the kitchen and a host of other topics .
    Just a suggestion.
    Terrence Jayatilaka

    • @Street_French
      @Street_French  3 ปีที่แล้ว +1

      ah yeah great idea thanks for the suggestion ^^
      PS : My name is Maïa :)
      (Gabbie was the korean girl I reacted to ^^)

  •  4 ปีที่แล้ว +1

    J'adore Aya Nakamura. J'ai appris Français dans la fac, alors je pouvais pas comprendre la chanson bien. Merci!!!

    • @Street_French
      @Street_French  4 ปีที่แล้ว

      haha de rien, même moi je comprends pas alors que je suis française haha

    • @damienanonymous6421
      @damienanonymous6421 3 ปีที่แล้ว

      @@Street_French Bah je vous rassure ou pas mais même les Français de France un peu plus âgé comme moi ("38" ans) , on y comprend pas forcément grand chose , il y a quand même beaucoup de termes de jeunes ;)

  • @WHALEx3
    @WHALEx3 4 ปีที่แล้ว

    Awesome video!

  • @hanimrembo8112
    @hanimrembo8112 2 ปีที่แล้ว +1

    Cool, you are so fluent in both languages. So cool.

  • @realtalktina
    @realtalktina 4 ปีที่แล้ว +4

    Love her music! And this video thank you!! I also like Angelè, Romeo Elvis, of course Stromae surprisingly all the Belgium artist oh and Damso too!

  • @garyobermuller1014
    @garyobermuller1014 3 ปีที่แล้ว +1

    Thanks for the explanation of the song. I found it quite interesting. Would like more of it.

  • @pmurrTEST
    @pmurrTEST หลายเดือนก่อน

    Thanks for the translation. My French wife has no patience for this, but I know that different music and cultures can express themselves differently than the old school sleepy mainstream.

  • @thevioletgirl17
    @thevioletgirl17 4 ปีที่แล้ว +1

    J'adore cette vidéo ! Merci!

  • @MIRNATheR
    @MIRNATheR 3 ปีที่แล้ว +1

    Pleeaaaaaaaas do more of these kind of videos please

    • @Street_French
      @Street_French  3 ปีที่แล้ว

      ok ! I filmed another one not so long ago, I have to edit it !

  • @arkytoon
    @arkytoon 3 ปีที่แล้ว +1

    Good lesson, make more please

    • @Street_French
      @Street_French  3 ปีที่แล้ว

      Thank you, I will :)

    • @arkytoon
      @arkytoon 3 ปีที่แล้ว +1

      @@Street_French
      Merci beaucoup, vous êtes très gentille.

  • @barbara91092
    @barbara91092 3 ปีที่แล้ว +2

    merci beaucoup! c'était vraiment utile alors qu'on aime bien écouter ces chansons un peu légères mais au même temps c'est toujours très difficile à tout comprendre. J'aimerais aussi comprendre les chansons de PNL. Jusqu'au ce moment là je sais qu'on racconte surtout la vie entre leurs origines et la "famille" dans la rue où on doit se confronter avec la drogue et les addictions et la vie maintenant qu'on est devenues riches et connues par tous. J'essayé quand même de regarder certains vidéos mais j'aurais eu besoin d'un traducteur même pour comprendre le youtuber! Par contre toi as bien expliqué!!

  • @miracleroom569
    @miracleroom569 4 ปีที่แล้ว +1

    Super!!!Tell us more popular French song Lyric SLP. Oops why her name is super Japanese name??
    Merci!!!Bisou!

    • @Street_French
      @Street_French  4 ปีที่แล้ว +1

      ah it's a nickname. she took inspiration from the character "Hiro nakamura" in the tv show "Heroes" :) that show was really popular in France!

  • @A0.917
    @A0.917 4 ปีที่แล้ว +1

    Is she a Jamaican singer?

    • @Street_French
      @Street_French  4 ปีที่แล้ว

      no she's from Mali and came to France when she was a toddler

  • @Daki.theUpper6
    @Daki.theUpper6 3 ปีที่แล้ว +1

    6:26 omgggg

  • @hotpink000
    @hotpink000 3 ปีที่แล้ว

    I love this type of content. I enjoy very much French songs, and I understand none of it LOL can you please do Carla Bruni folk songs like quelqu’un m’a dit

  • @cmolodiets
    @cmolodiets 4 ปีที่แล้ว +1

    merci, merci. première video que je vois pour traduire nakamura. J'avais vraiment besoin d'un exégète parce que je comprenais rien

  • @looseygoosey23
    @looseygoosey23 4 ปีที่แล้ว +1

    😻😻

    • @Street_French
      @Street_French  4 ปีที่แล้ว

      :)

    • @looseygoosey23
      @looseygoosey23 4 ปีที่แล้ว +1

      StreetFrench.org you guys have like a totally different type of blog, like you are so nonchalant but super resourceful as well... I’m liking it! Thank u guys for all the work behind each vid... mad respect! I’ve been looking forward to improving my French smh so this is amazing.

    • @Street_French
      @Street_French  4 ปีที่แล้ว

      @@looseygoosey23 ow thank you so much, your comment means a lot! glad you like our vibe haha

    • @looseygoosey23
      @looseygoosey23 4 ปีที่แล้ว +1

      StreetFrench.org haha of course, glad I ran into your blog

  • @ticktock98
    @ticktock98 4 ปีที่แล้ว +1

    J'aime ce type de video

  • @merikyan1505
    @merikyan1505 3 ปีที่แล้ว +1

    Merci beaucoup ❤❤keep going 💥

  • @bernardoesperanto3194
    @bernardoesperanto3194 2 หลายเดือนก่อน

    This shortening (je ne sais pas --> je pas) reminds me of an old joke in the German dialect of Frankfurt am Main:
    -- Von dene Silbe', die wo mir verschlucke', könne' annere Sprache' noch gut von lewe' =
    -- Von den Silben, die wir verschlucken, können andere Sprachen noch gut leben.

  • @farazdoan1689
    @farazdoan1689 3 ปีที่แล้ว +1

    So interesting yes pls do more on slangs

  • @ZibOunet
    @ZibOunet 4 ปีที่แล้ว +1

    Au quatrième mot j'ai lâché l'affaire, rien que "bails" je peux pas, j'entends mes neurones qui lâchent.

    • @Street_French
      @Street_French  4 ปีที่แล้ว +1

      haha mais "bail" c'est très commun pourtant ^^

  • @XFL33
    @XFL33 4 ปีที่แล้ว

    D'après ma petite nièce (qui a l'âge d'écouter du Aya Nakamura : on va dire que jusqu'à 14 ans, c'est tolérable, par contre au-delà...), "tu deades ça" = "tu oublies ça", ce qui me semble plus logique, et n'oblige pas à faire l'hypothèse que c'est du second degré.

    • @dimitri7133
      @dimitri7133 4 ปีที่แล้ว

      @Sabra D. jamais entendu dead ça utilisé avec ce sens là. Plutot dans le genre "t'as dead ça" => t'as géré

  • @elladarlington1828
    @elladarlington1828 3 ปีที่แล้ว +1

    C'etait un video tres informatif, et j'aime que enrichir ma connaisance du 'French slang'. En plus s'ill vous plait. Bisous de Londres x

    • @Street_French
      @Street_French  3 ปีที่แล้ว

      ah cool good to hear that :)
      I also explained her latest song "Jolie Nana", check it out here : th-cam.com/video/L_xt6wNu9-M/w-d-xo.html

  • @RicardoCastillo-oh4ie
    @RicardoCastillo-oh4ie 3 ปีที่แล้ว +1

    Thks so much

  • @gwill1992
    @gwill1992 3 ปีที่แล้ว +1

    Please do more song🙏🏽💜

    • @Street_French
      @Street_French  3 ปีที่แล้ว

      ok there's another one coming really soon^^

  • @ahmedilprofessore4916
    @ahmedilprofessore4916 3 ปีที่แล้ว +4

    Aya Nakamura est une de mes chanteuses françaises préférés et j’ai toujours des difficultés à comprendre ses chansons (comme tout le monde, j’crois) même si je suis francophone...merci pour cette vidéo très intéressante!!

  • @aliramzan2122
    @aliramzan2122 3 ปีที่แล้ว +1

    J'aime beaucoup cette chsnson , mais aujourdui j'ai compris bien . bien explication .merci beacoup

  • @AerielFerguson
    @AerielFerguson 4 ปีที่แล้ว

    Can you do Imen Es 1 ière fois also please, thanks?!

  • @genesisdavid6684
    @genesisdavid6684 3 ปีที่แล้ว

    I’m glad that I saw and watched this video. I learned a lot!

  • @amoranimo7381
    @amoranimo7381 3 ปีที่แล้ว +1

    🤗🤗❤❤❤

  • @lkwalker71
    @lkwalker71 5 ปีที่แล้ว +1

    C'était super, ça m'a plu beaucoup ça ! J'en voudrais encore, svp

  • @howardduck3384
    @howardduck3384 3 ปีที่แล้ว +1

    comprendre le mot ARTGOT.....????ce dont tu parles n'est pas a proprement dit de l'argot.

  • @fiorebella3179
    @fiorebella3179 3 ปีที่แล้ว

    I am learning French I know several things, because I study a lot, read a lot, and listening. a lot of videos, but I am still scared if I go to France and people start speaking in a regular way, with slang and fast speaking, and I am scared not understand what they r saying, because I know how to ask or to tell phrases in regular way, grammatically for example TU EST JOLIE, AND I know people say t'ejoli. things like that. do you please have a nice word for me, any advice. someone out there,. thank you

    • @Street_French
      @Street_French  3 ปีที่แล้ว

      ah yeah first I have to say that what you're talking about makes a lot of sense and it's a reasonable worry to have. You're not the only French student who feels that way :)
      And second, the only way to get past that is to get exposed to it a lot. So you'll have to have conversations a lot, and yes there will be moments where you don't understand or make mistakes and that's ok, it means there's still a lot of room to grow and learn :) I can tell you that you'll have a lot of funny stories later to share of all the mistakes you've made. That's the best part of learning a language, remembering awkward situations or culture shocks and reflecting on the progress :)
      Making errors and not understanding is part of the journey and you can't improve without it so try to not fight it too much. What's the worst that can happen you know ? :)
      Maybe start by chatting with francophones online before coming to France, make some friends, you'll be more confortable making mistakes around them. The more you'll do it the less awkward you'll feel too ^^
      Find some other French students and share your experiences and struggles :)
      You can't learn a language fully from the confort of your room, the point is to use it and to connect with people the best you can :)
      Also know that some people won't have the patience to wait for you and help you with your french and that's ok too, you'll find the right people :)
      GOOD LUCK & HAVE FUN :)))

  • @bobbyfirmanjaya4421
    @bobbyfirmanjaya4421 3 ปีที่แล้ว

    I like aya nakamura songs

  • @tinaselinsky8301
    @tinaselinsky8301 4 ปีที่แล้ว +1

    C'est dingue, Maïa ! Continue-le, s.t.p!

    • @Street_French
      @Street_French  4 ปีที่แล้ว

      ok :):)

    • @tinaselinsky8301
      @tinaselinsky8301 3 ปีที่แล้ว

      @@jeldadeinpraaoiz5593 Merci beaucoup pour la correction!

  • @ericon.7015
    @ericon.7015 3 ปีที่แล้ว +1

    Well I concluded that this "french" song is a really bad french, although I think is kinda cool to listen sometimes.

    • @Street_French
      @Street_French  3 ปีที่แล้ว

      yeah it's really informal slang for sure but still so catchy :))

  • @felixc9697
    @felixc9697 4 ปีที่แล้ว +2

    wow , je n’avais pas entendu Y a R . Nickel, merci!

  • @kenxnx.b_a
    @kenxnx.b_a 4 ปีที่แล้ว

    literally translate to “like it doggy style, your killing it baby.” I am not proud of this translation...

  • @davotravel
    @davotravel 3 ปีที่แล้ว

    Mdr.... J'adore tes vidéos

  • @sanjukhan8636
    @sanjukhan8636 3 ปีที่แล้ว

    Merci beaucoup, j'ai appris des bonnes choses par votre vidéo :-)

  • @zeinazoghbi
    @zeinazoghbi 2 ปีที่แล้ว

    🙏🙏🙏

  • @SAMYPROJECTS
    @SAMYPROJECTS 3 ปีที่แล้ว

    Genre means kind of

  • @luffy591000
    @luffy591000 4 ปีที่แล้ว

    Mdr le chat a peur de sauter d'une hauteur de 1m50. c'est impossible je suis choqué

    • @Street_French
      @Street_French  4 ปีที่แล้ว

      haha oui elle est un peu bizarre^^

  • @frankparis9408
    @frankparis9408 4 ปีที่แล้ว +1

    beaucoup de "slang" new wave qui disparaîtra vite, trop orienté certains groupes, et peu utilisé.
    Faire différence entre argot, jargon et langage parlé aussi. Tout n'est pas "slang".

    • @Street_French
      @Street_French  4 ปีที่แล้ว

      quels autres mots vous avez en anglais ?

    • @frankparis9408
      @frankparis9408 4 ปีที่แล้ว

      @@Street_French
      l'analyse de la, hum! chanson, c'est du jargon, on n'y comprend rien sans décodeur, du charabia.
      l'argo est un vocabulaire issu d'un milieu spécialisé dont la langue parlée ne se set pas tant que ce vocabulaire n'est pas popularisé (via film, poésie, chanson, événement historique etc...)
      Quand vous voulez expliquer la portée d'un mot français reçu par un francophone de la part d'un non francophone, il vaut mieux classer entre grossier, vulgaire, langue parlée.
      Trou du cul peut être affectif, par exemple. Seule la pratique de longue date peut inspirer quand l'utiliser.
      Con est grossier, mais pas vulgaire. Il entre dans la charpente de la langue parlée, populaire.
      Pour ce qui est de la vulgarité, on est champion, pléthore.
      Et dans le nord, un médecin visite ses patients, je confirme.

    • @Street_French
      @Street_French  4 ปีที่แล้ว

      oui on classe l'argot par niveau de vulgarité dans notre livre "Swearing like a Parisian" ;)

    • @Dragonfyre2009
      @Dragonfyre2009 4 ปีที่แล้ว

      @@Street_French The word 'jargon' exists in English, where it's generally used to describe words that are used in a given occupation, such as medical jargon used by doctors, or legal jargon - terms used by lawyers and the courts, or the jargon of architects - technical terms used in architecture for different parts of a given type of building. Some jargon may be generally understood by people outside of that area of expertise, like pretty much everyone knows what a "cardiac arrest" is, but a lot of it will not be, like the names of the different parts of an 18th century sailing ship.

  • @andremacedo6375
    @andremacedo6375 3 ปีที่แล้ว

    J’ai aimé cette video, merci