French Words You Won't Learn in School | StreetFrench.org

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 6 มิ.ย. 2024
  • Bonjour!
    ------ WHAT IS StreetFrench.org ? ----------
    - New videos every week on TH-cam
    - e-Books and e-Courses to learn French
    - Private French lessons in Paris and via Skype
    - Online French learning community on Patreon
    SUPPORT US ON PATREON : / street_french
    / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /
    /// Check out our PRODUCTS
    our FREE e-Course : street-french.teachable.com
    our e-Books : street-french.teachable.com
    / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /
    /// Follow us at:
    Patreon
    www.patreon.com/Street_French
    Instagram
    @street_french
    / street_french
    Facebook
    / streetfrench
    Twitter
    @street_french
    / street_french
    Teachable
    street-french.teachable.com
    Website
    www.streetfrench.org/
    / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /
    Music :
    "Origins" by Lawless Productions
    lawlessproduction.com/
    / lawlessprod
    / lawlessprod
    In collaboration w/ Take Off Publishing
    www.takeoff-publishing.com/
    / takeoffpublishing
    / takeoff.publishing
    -

ความคิดเห็น • 347

  • @JayGiuriati
    @JayGiuriati 4 ปีที่แล้ว +47

    I have to say this is becoming my favorite channel to learn French. Merci beaucoup 👍🏻

  • @xahal
    @xahal 4 ปีที่แล้ว +79

    "C'est pas terrible", to me, as a French, is a level above being awful. That is, it's not good, but there's (much) worse.

    • @philippenachtergal6077
      @philippenachtergal6077 4 ปีที่แล้ว +10

      Yeah, "pas terrible" means like "under par" or "rather bad".
      And "la flemme" means "lazy" but as a situational feeling more than a judgement on the quantity of things done, and certainly not as trait of character (that is "paresseux")

    • @abcdefgh-db1to
      @abcdefgh-db1to 4 ปีที่แล้ว +1

      @lorenz thurold ou c'est moyen ou encore c'est pas fou !

  • @ericross631
    @ericross631 4 ปีที่แล้ว +30

    Bravo.
    The thoughts of a ringard:
    "la flemme," as in "j'ai la flemme," is actually "phlegm", "I'm phlegmatic."
    "galérer," as in "je galère!" comes from Greek galleons (galère) and invokes being sentenced to hard rowing.
    Bonne continuation.

    • @Street_French
      @Street_French  4 ปีที่แล้ว +2

      haha :) thanks for the explanations

    • @LambentIchor
      @LambentIchor 4 ปีที่แล้ว

      I came wondering if anyone else brought up being phlegmatic. It stuck me as too close to be pure coincidence.

    • @Ryosuke1208
      @Ryosuke1208 3 ปีที่แล้ว

      Funny, because the first time that I've hard galére, the first thing that came to my mind was the word "Galley" or "Galleon" and I thought they werent related at all, but now that you explained it makes kind of sense, donc, merci pour ton aide :)

  • @adobo1976
    @adobo1976 5 ปีที่แล้ว +1

    Thanks so much guys. I always love watching these short videos and learn something new each time.

    • @Street_French
      @Street_French  5 ปีที่แล้ว

      De rien! Thank you so much for watching commenting Aaron :)

  • @stefanreichenberger5091
    @stefanreichenberger5091 4 ปีที่แล้ว +24

    "Se renseigner" seems pretty standard to me. At least it's in the A2 textbook I used back then.

    • @Street_French
      @Street_French  4 ปีที่แล้ว +3

      ah yeah, we met a lot of students who didn't know that word^^

    • @stefanreichenberger5091
      @stefanreichenberger5091 4 ปีที่แล้ว +2

      Il faut ajouter que je n'ai pas étudié le français à l'école. Je n'ai que commencé en 2008 quand je travaillais à la fac (il y avait des cours gratuits pour les étudiants et les employés).

    • @fredcoleman6827
      @fredcoleman6827 4 ปีที่แล้ว +1

      I was definitely taught it at school in the UK in the 1970s

  • @taracull8354
    @taracull8354 4 ปีที่แล้ว +4

    This is awesome guys! Exactly what I’ve been looking for

  • @gazpi76
    @gazpi76 5 ปีที่แล้ว +3

    Thanks so much guys for sharing your knowledge with us. I do appreciate it. I enjoy watching your videos it's a bit of fresh air.

    • @Street_French
      @Street_French  5 ปีที่แล้ว

      You are very welcome! Thank you so much for watching :)

  • @timflatus
    @timflatus 2 ปีที่แล้ว +3

    I get so nervous about actually speaking French because my mother was a French teacher. She was a great teacher. Of 1950's schoolbook French :D. I am practically having to relearn everything I thought I knew about the language because I have so frequently received blank looks for my efforts or been told that you can't say that.

  • @carm1345
    @carm1345 2 ปีที่แล้ว

    This is very helpful! First time on your channel and I've learned so much. It gives me confidence when learning how to speak french. I will definitely check out more of your vids. Merci beaucoup.

  • @BlankCanvas88
    @BlankCanvas88 3 ปีที่แล้ว +4

    I enjoy seeing the chemistry between you two. I can sense a lot of love and respect there.

  • @gisellemaillard9460
    @gisellemaillard9460 3 ปีที่แล้ว +1

    Je suis Américaine, j’habitais en France il y’avait 20 ans, mais j’ai complément oublié cettes verbes et cettes expressions!!! Merci! J’adore votre Channel. This is really so great for helping me to not lose my grasp on the French language. Merci!!!

  • @wchu5518
    @wchu5518 4 ปีที่แล้ว +4

    I definitely never learned these words or phrases in school. Thanks for the information. Merci.

    • @Street_French
      @Street_French  4 ปีที่แล้ว

      ah cool glad it's useful :))

  • @ejmtv3
    @ejmtv3 2 ปีที่แล้ว +1

    7:54 same with "sick" in English as in "This song is so sick!". It actually means it's very good.

  • @TrymPossible
    @TrymPossible 5 ปีที่แล้ว +16

    #streetfrench20K When it comes to the reason why I want to learn French, I can spend all day talking about it with a spark in my eyes. Not just because of the beauty of this language, but it’s also because I want to get closer to the beloved French people. My boyfriend is French, and even when we are fine communicating in English, I still want to get to know him and his language better. As I wish one day I can be fluent in French talking with his mother, and prepare tarte aux pommes with her. That’s my tiny little dream and the reason why that I hope you won’t laugh at :)

    • @Street_French
      @Street_French  5 ปีที่แล้ว +1

      Awwww :') that's amazing! Thank you so much for sharing all of that with us!

  • @EnginAtik
    @EnginAtik 4 ปีที่แล้ว +4

    “Squaring” a workpiece is making sides parallel to each other. In stone masonry for example if blocks are not square the building will not be straight. So “square” carries this precision/perfection notion in it. I wonder “carrément” has the same.

  • @katelovepeace807
    @katelovepeace807 3 ปีที่แล้ว +2

    Guys, I totally agree with you and this was a great idea you to make a video about it . I didn't t hear about any of these words / expressions until I moved to France and they are extremely useful on daily basis ! bravo

    • @Street_French
      @Street_French  3 ปีที่แล้ว +1

      Glad you enjoyed it! And glad you think so as well ☺☺

  • @steffanyzavaleta8052
    @steffanyzavaleta8052 5 ปีที่แล้ว +2

    Thank you! You guys are pretty cool and educational 😊

    • @Street_French
      @Street_French  5 ปีที่แล้ว

      Thanks for watching Steffany :D

  • @andreawilcox462
    @andreawilcox462 5 ปีที่แล้ว +2

    #StreetFrench20k I love your channel! And I have been learning academic French, but I want to learn how to talk like people actually do in France. My sisters and I have been learning French together and some of our favorite phrases we have learned from you 😊

    • @Street_French
      @Street_French  5 ปีที่แล้ว

      Aww that's great! So happy you enjoy our work :D

  • @RaduB.
    @RaduB. 4 ปีที่แล้ว +2

    Nice. It's been a while since I've had the opportunity to speak French.
    Et cette vidéo m'amène beaucoup de bons souvenirs.
    Je bossais dans une boite (enterprise, factory) en Deux-Sèvres.

  • @pauljburgin340
    @pauljburgin340 4 ปีที่แล้ว +1

    Excellent, thanks....

  • @bobh5087
    @bobh5087 5 ปีที่แล้ว +1

    Merci beaucoup! 😀👍

  • @lakhankoli7736
    @lakhankoli7736 3 ปีที่แล้ว +2

    one of my favourite channels i really like your videos 😍

  • @ridgmont61
    @ridgmont61 4 ปีที่แล้ว +1

    Wow guys get a room - the looks you are giving each other!

  • @JonathonV
    @JonathonV 4 ปีที่แล้ว +5

    Speaking of raccourcis/mnemonics, the verb “décoller” always stuck out to me (no pun intended). I imagine an airplane glued to the tarmac, having to rip itself off like Velcro in order to take off into the sky!

    • @Street_French
      @Street_French  4 ปีที่แล้ว +1

      ah interesting ^^

    • @Ryosuke1208
      @Ryosuke1208 3 ปีที่แล้ว

      Funny, we use a word with the same meaning, "despegar". The literal translation would be to unglue? hahah.

  • @bsgang2.0
    @bsgang2.0 4 ปีที่แล้ว +3

    I'm a French speaker but that didn't prevent me from watching your video till the very end. It was really interesting. I'll make sure to recommend your channel to my English native buddies.

    • @Street_French
      @Street_French  4 ปีที่แล้ว

      ow merci :))

    • @bsgang2.0
      @bsgang2.0 4 ปีที่แล้ว

      @@Street_French Je vous en prie.

  • @laurentfr5014
    @laurentfr5014 4 ปีที่แล้ว +17

    Il y a aussi "une tuerie " pour quelque chose qui est très bon, délicieux.
    Du coup, ce plat est une tuerie. C'est vachement bon.

    • @Street_French
      @Street_French  4 ปีที่แล้ว +2

      ah oui ce mot est cool! :)

    • @skyeralbert461
      @skyeralbert461 4 ปีที่แล้ว

      StreetFrench.org yeah but it also means a genocide

    • @gillesdupouy8357
      @gillesdupouy8357 4 ปีที่แล้ว

      @@skyeralbert461 not really a genocide but a killing

    • @skyeralbert461
      @skyeralbert461 4 ปีที่แล้ว

      @@gillesdupouy8357 yaya in every cases its not good

    • @augustuspenn
      @augustuspenn 4 ปีที่แล้ว

      Gilles Dupouy m

  • @uptonsavoie
    @uptonsavoie 2 ปีที่แล้ว

    on 1:51, the expression you are searching for is "mnemonic device," [the "m" is silent] meaning something that assists the memory.

  • @IAmFat1968
    @IAmFat1968 4 ปีที่แล้ว +3

    The french word I use very much is "taf". At the beginning it's an acronym meaning "work to do" ( Travail A Faire) but now it replaces both words "job" (métier) and "work" (travail). People say "j'ai du taf" meaning I've very much work to do.

    • @Street_French
      @Street_French  4 ปีที่แล้ว +2

      ah interesting didn't know it was an acronym :)

    • @jmt.7322
      @jmt.7322 4 ปีที่แล้ว +1

      @@Street_French Most French people don't. I heard "j'ai du taf à faire" once, I was so upset. It's like "au jour d'aujourd'hui".

  • @nickyhomann9071
    @nickyhomann9071 4 ปีที่แล้ว +3

    In English- young people use opposites for slang as well... for amazing- you can use "sick"... it used to be "wicked" but "sick" has taken over.

  • @d3n90
    @d3n90 4 ปีที่แล้ว +6

    My french teacher taught me “pas mal” and “checker” like je vais checker/aller checker

  • @PHIllip324
    @PHIllip324 4 ปีที่แล้ว +30

    2:27 That's basically the word "assume" in English. It doesn't mean the same thing, but you can use it in almost the exact same way.
    Example: "I assume responsibility for my actions."

    • @Street_French
      @Street_French  4 ปีที่แล้ว +3

      ah yeah but It's not used so commonly anymore, it's really formal in english maybe.

    • @nathanfievet5546
      @nathanfievet5546 4 ปีที่แล้ว +3

      Yeah but also in french you'd just say "j'assume mes actions" and it'd work just fine.

    • @aida2668
      @aida2668 4 ปีที่แล้ว +1

      Its more like "I own my actions", isn't it?

  • @qtredhead
    @qtredhead 4 ปีที่แล้ว +3

    In English English I know saying something is ‘sick’ can mean it’s really really good - teenagers typically use that expression. In the same way ‘pas terrible’ looks like it means the opposite of what it dies.

    • @Street_French
      @Street_French  4 ปีที่แล้ว

      ah yeah that's a good example :)

  • @jamesmartin3599
    @jamesmartin3599 4 ปีที่แล้ว

    You guys make really good videos.

  • @shauncummings2361
    @shauncummings2361 4 ปีที่แล้ว +1

    Merci 😅

  • @hsnhsn3982
    @hsnhsn3982 2 ปีที่แล้ว

    The best channel

  • @08Pixel
    @08Pixel 4 ปีที่แล้ว

    Ca m'aide, carrement!

  • @unclesam1160
    @unclesam1160 5 ปีที่แล้ว +8

    You are gorgeous, loved that combination of your classes and you hair band. ❤

    • @Street_French
      @Street_French  5 ปีที่แล้ว +5

      Merci! Yeah I know, I'm a very lucky guy ;) -Charlie

  • @mv8957
    @mv8957 5 ปีที่แล้ว +2

    #streetfrench20k i always loved french language from childhood now i am making french my career and i always know there's a difference between classroom french and casual day to day french and i often ask my teachers about day to day french but they don't know much about it cause french is not used much in my place, thank god i found your instagram and youtube, i get to know about street french. To learn french i changed all my phone settings like insta, google, youtube to french and learn everyday and i know your book is going to be an excellent help in my french journey. Merci beaucoup pour vos efforts et votre travail !!!

    • @Street_French
      @Street_French  5 ปีที่แล้ว +1

      Ahh trop bien! So glad you enjoy our work :D and thank you for the kind words, it means a lot to us

  • @herlambangp3222
    @herlambangp3222 5 ปีที่แล้ว +2

    Nice, I'm trying to increase my vocabulary capacity now

    • @Street_French
      @Street_French  5 ปีที่แล้ว

      Cool! Check out some of our e-Books at StreetFrench.org :)

  • @hrmIwonder
    @hrmIwonder 4 ปีที่แล้ว +2

    Another word that works a bit like terrible is t'inquiète. If you have a test the next day, it seemed to me, like you were more likely to hear from your friends, "ah t'inquiète" without the pas to mean "don't worry"

  • @CarolinaDiaz-gd7gp
    @CarolinaDiaz-gd7gp 5 ปีที่แล้ว +5

    I thought I was the only one coming up with funny ways to remember stuff! : P

    • @Street_French
      @Street_French  5 ปีที่แล้ว +1

      Ah yeah I love coming up with weird ways to remember things in French ;)

    • @robinsalmon616
      @robinsalmon616 4 ปีที่แล้ว +1

      The word for that is a "mnemonic".

  • @iagonoah6974
    @iagonoah6974 5 ปีที่แล้ว +1

    Je regarde encore 😂❤️

  • @julies570
    @julies570 4 ปีที่แล้ว +1

    We need more french examples guys!! Thanks

    • @Street_French
      @Street_French  4 ปีที่แล้ว

      we've just made a part 2 check it out on our channel :))

  • @carlamiller1423
    @carlamiller1423 4 ปีที่แล้ว +1

    you were right, carrément comes from carré (square).

  • @james-p
    @james-p 4 ปีที่แล้ว +2

    1:32 en anglais: A trick to remember something is called a mnemonic. The m is silent; it is pronounced "ne-MON-ic." 1:48 You could say, "to re-teach, that is the mnemonic I use."
    En français, mnémonique, mais en anglais it is a noun. Une mnémonique. Maybe, > A way to remember something? I am not sure if the word is the same in French.

  • @milletrad8871
    @milletrad8871 ปีที่แล้ว

    Thanks for the engaging, intriguing, and pertinent video!
    "Assumer" can often be translated as, "man up," or--if the person concerned is female--"woman up."
    In Québecois, it's not uncommon, in response to, "Comment vas-tu?" for someone to answer, "Pas mal pire,. It means, basically, "not so bad." Also, in Québecois, "écoeurant" is usually stark praise. In a restaurant, one time, someone said to me, "Faut que tu goûtes à cette sauce. Elle est écoeurante!" Similarly, "malade" can have a very positive connotation: "Pour le dîner, j'ai acheté un poulet rôti à la portugaise -- et c'était malade!"
    Rarely do I hear Québécois say "bosser"; it's probably more distinctly French.
    Lastly, fwiw: Never in a French class did I hear "vachement," and I hear it much less often now than I used to.

  • @Lee-fi4vo
    @Lee-fi4vo 4 หลายเดือนก่อน

    When I heard the verb "je galere", I knew immediately that the struggle was the same as the **galley** slaves in the Roman galleys. In the United States the most famous movie that shows this is Ben-Hur with Charlton Heston, when he's a galley slave. I'm analytical about language.

  • @nickyhomann9071
    @nickyhomann9071 4 ปีที่แล้ว

    You guys are great- it's like sitting in yr living room chatting with mates. Perhaps you should do a clip on direct translations that are amusing... J'ai trop la flemme would be "I have too much the lazy" lol

  • @vanor6488
    @vanor6488 4 ปีที่แล้ว +4

    Feels weird to watch this as a french.
    But well, internet is a place where poeple mostly don't know what they're doing nor why they're doing it i guess.
    By the way, have you ever covered some incoherences in the way something is said in the opposite way depending on if it is said in french or english ?
    The way i'm saying this is rather confusing i know, so here's an exemple : "I don't care" is translated as "je m'en fous" in french. And the thing that feel wrong here is that some form of negation is used when it is said in english, but not in french.
    I've never seen english textbooks covering this, so i guess that french textbooks might not mention this.
    Anyway, thanks for the content.
    From a random french guy that somehow watched your video instead of sleeping.

    • @Street_French
      @Street_French  4 ปีที่แล้ว +1

      ah interesting idea, I'll see if I find other examples! merci :)

  • @davidasoule4361
    @davidasoule4361 4 ปีที่แล้ว +1

    I was watching the movie "L'amour et Turbulences" on TH-cam and at minute 40:58 there is a perfect use of se renseigner.

  • @fdaugherty7083
    @fdaugherty7083 5 ปีที่แล้ว +4

    I assume "la flemme" comes from "phlegm" or French "flegme," as in a phlegmatic person. Similar meaning, at least. This is a really good, really excellent video.

  • @iagonoah6974
    @iagonoah6974 5 ปีที่แล้ว +13

    Je dis toujour "C'est dommage", mais maintenant j'ai augmenté mon vocab :D

  • @espelimy
    @espelimy 5 ปีที่แล้ว +2

    #StreetFrench2k learning a new language allow me to understand better the french culture, food, customs and because whenever I go there, I wouldn't want to miss a thing. Merci beaucoup, j'aime votre Ychannel! (Y)

  • @steffanyzavaleta8052
    @steffanyzavaleta8052 5 ปีที่แล้ว +2

    Bonjour! Do you have a list version of ces mots? Merci de NY.

    • @Street_French
      @Street_French  5 ปีที่แล้ว +4

      Here ya go:
      se renseigner
      Assumer
      Retrouver
      Avoir la flemme
      Bosser
      Boulot
      Chelou
      Pas mal
      Pas terrible
      Carrément
      Nul
      I think that's all of them ;)

  • @eliranlevy
    @eliranlevy 3 ปีที่แล้ว

    J'ai toujours panse que carrement vaut dire avec plaisire !

  • @Street_French
    @Street_French  5 ปีที่แล้ว +9

    Are there any French words you often use in coversation but never learned in school? Let us know :)
    Check out our Instagram for DAILY French posts!
    Instagram: @street_french
    instagram.com/street_french/
    FREE French e-Course: street-french.teachable.com

    • @R21EMAN
      @R21EMAN 5 ปีที่แล้ว +6

      moi, je suis arrive en france il y a 4 semaines et je ferai un echange pendant un an et j'entends "vachement" en tout temps, aussi "oh la vache"

    • @Street_French
      @Street_French  5 ปีที่แล้ว

      Haha ouai c'est vrai xD

    • @shaniquec1406
      @shaniquec1406 5 ปีที่แล้ว +1

      What does it mean?

    • @Street_French
      @Street_French  5 ปีที่แล้ว

      What does what mean?

    • @R21EMAN
      @R21EMAN 5 ปีที่แล้ว +3

      @@Street_French oh la vache is basically like oh my god I think. And vachement is like très.

  • @kimmi501
    @kimmi501 5 ปีที่แล้ว +1

    #StreetFrench20K I'm learning French because it's fun! I studied French a little in high school and college and I hope to use it when I travel in the future. I am specifically interested in your account because I want to understand how French is actually spoken versus how it is taught in classrooms.

    • @Street_French
      @Street_French  5 ปีที่แล้ว

      Ah nice! So glad you enjoy our work ;)

  • @perdidoatlantic
    @perdidoatlantic 3 ปีที่แล้ว

    You remind me of the couple in Breathless. Belmondo & the American Girl.
    Old movies are a great way to learn French. I’m on Alain Delon films now.

    • @Street_French
      @Street_French  3 ปีที่แล้ว

      ah yeah those movies are great :) but remember that today we don't speak like people did in the 60s. not talking about standard French but about everyday French. there's a lot of outdated expressions and words that we don't say today anymore

  • @lavieauxus
    @lavieauxus 4 ปีที่แล้ว +1

    Carrement ! I am a Belgian french speaker. That is how we spot French people :) we never use "carrement" in Belgian french.

    • @invock
      @invock 4 ปีที่แล้ว +1

      Ça c'est quelque chose que je ne savais pas du tout. Qu'est-ce que vous dîtes du coup pour dire que vous êtes "à fond" dans une idée ?

    • @ez1668
      @ez1668 3 ปีที่แล้ว +1

      Les belges utilisent pleins de formules bizarre pour les français aussi ou ne les utilisent pas dans les mêmes circonstance

  • @WisdomTeet
    @WisdomTeet 3 หลายเดือนก่อน

    I've been watching Plan Coeur (The Hook Up plan ) on Netflix. This series has all these expressions continuously, so thanks for explaining them as Google struggles with a few of them.
    I thought Galere meant "hassle" as in it's a hassle.

  • @vaishnaviayyar8199
    @vaishnaviayyar8199 3 ปีที่แล้ว

    Haha Charlie's thought process is interesting

  • @raniach5984
    @raniach5984 5 ปีที่แล้ว +8

    #Streetfrench20k i want to lear French because i love this language and it's help me in my study and i like the way how real French people speak the language

  • @stevemorse108
    @stevemorse108 2 ปีที่แล้ว

    For assumer I would say take responsibility or take ownership. The glasses and the scarf and bow in your hair are cute. Did you ever mention the distinction between je t'aime and je t'aime bien or j'ai réalisé vs je me suis rendu compte (which many people get wrong in the sense that réaliser only is correct of referring to one pièce de théâtre for example ) or the difference between once bitten twice shy and chat échaudé craint l'eau froide? The former suggest une distortion temporelle, the latter one distortion cognitive plus large.

  • @MahmoudAli-cu1cz
    @MahmoudAli-cu1cz 2 ปีที่แล้ว

    1:41
    "Pourquoi tu rigoles ?"👀
    I really like these improvised side comments in French, plz try do more frequently in the upcoming videos :) They're amazing 😍, not tought in textbooks and they stick in my mind easier too

  • @etsutton
    @etsutton 5 ปีที่แล้ว +1

    Hey there! Do you think “check it out” is a good translation for “Se renseigner” or is it more “formal”? E.g., “You should see that exhibit at the museum” ... “Yea, I’m gonna check it out.” / “Ouais, je vais me renseigner.”

    • @Street_French
      @Street_French  5 ปีที่แล้ว +1

      Bonjour! No it's really more "I'm going to find out more information", but you could say "mater" that means "to check out" ;)

    • @etsutton
      @etsutton 5 ปีที่แล้ว +1

      MERCI!

    • @Street_French
      @Street_French  5 ปีที่แล้ว

      @@etsutton De rien!

  • @levenslicht89
    @levenslicht89 5 ปีที่แล้ว +1

    #StreetFrench20k I want this e-book. Your lessons are amazing :) I'm learning french because I find the culture very interesting, I've been to France once and I want to go again but with better communication skills so I can understand the culture in a better way.

    • @Street_French
      @Street_French  5 ปีที่แล้ว

      Aww merci :') so glad you enjoy our work! Maybe even consider taking a private French lesson with us before you come back to France and we can help you get the most out of your trip!

    • @levenslicht89
      @levenslicht89 5 ปีที่แล้ว +1

      @@Street_French I definitely will ❤

  • @antoniolucero2824
    @antoniolucero2824 3 ปีที่แล้ว

    What about using "au top" for saying cool or dope

  • @marilynho1774
    @marilynho1774 4 ปีที่แล้ว

    It’s very interesting

  • @fernandodiaz4661
    @fernandodiaz4661 5 ปีที่แล้ว +2

    Le mot moche c'est super! Je kiffe ce mot! hahah

    • @Street_French
      @Street_French  5 ปีที่แล้ว

      cool :)

    • @Street_French
      @Street_French  4 ปีที่แล้ว

      @@pinkytrinky9992 Try looking up words at wordreference.com :)

    • @Street_French
      @Street_French  4 ปีที่แล้ว

      @@pinkytrinky9992 yeah it's better for you in the long run, you have to get into the habit of looking up words :) it's a great way to learn new vocabulary!

  • @cafiend
    @cafiend 4 ปีที่แล้ว

    Fantastic. As if I didn’t feel like enough of an idiot already trying to grope my way through conversation in a foreign language...

  • @erikeliezer
    @erikeliezer 3 ปีที่แล้ว

    J'adore tes vidéos! Merci! J'ai entendu quelqu'un dire Ça veut dire "really cool"? C'est populaire?

  • @yoncabassoy8916
    @yoncabassoy8916 5 ปีที่แล้ว +2

    #StreetFrench20K Because French is a beautiful language!

  • @tristanvadimterranova8053
    @tristanvadimterranova8053 3 ปีที่แล้ว

    I really love the way the guy stares at her when she speaks.
    Like she was saying horrific things in Nunavut language.

  • @smc3117
    @smc3117 4 ปีที่แล้ว +1

    Interesting French words and expressions. Very American translations though. Thank you for your videos.

  • @devilindisguise2023
    @devilindisguise2023 4 ปีที่แล้ว +1

    What about „s‘informer“?

    • @Street_French
      @Street_French  4 ปีที่แล้ว +1

      yeah it's a synonym but we say "se renseigner" way more often :)

  • @thomassemaryse1619
    @thomassemaryse1619 4 ปีที่แล้ว +1

    Bonjour tout le monde, je m'appelle Maryse et je vis a Maurice, je suis bilingue mais je ne suis pas AU TOP, ni en français et encore moins en anglais. Suis ici ,comme vous pour apprendre. Oh la vache, j'ai oublié mon sac a main a la maison où il y a mes tunes dedans.......,je voulais carrément finir mon shopping aujourd'hui et ensuite aller dans ce restaurant au bout de la 5ème rue pour goûter ses plats qui sont une tuerie. Malheureusement, pour aujourd'hui, c'est tombé a l'eau, lol

  • @alinarud5226
    @alinarud5226 5 ปีที่แล้ว +8

    #StreetFrench20K I'm learning french because it is a beautiful language. I enjoy how it sounds. And I want to pass an exam TEF

  • @raquelamorim6157
    @raquelamorim6157 5 ปีที่แล้ว +6

    For me, it was "du coup". When I went to Lyon for a student exchange, I was quite surprised: how could I have never heard someone saying this expression after eight years studying french?! I don't about other regions in France, but in Lyon they use it definetely all the time.

    • @Street_French
      @Street_French  5 ปีที่แล้ว

      Ah yeah I love using that! It's less formal than "donc, alors, etc" but it's crazy how these really common words never come up in French class right!? Thanks for watching Raquel :)

    • @Street_French
      @Street_French  4 ปีที่แล้ว

      @@pinkytrinky9992 It means "so, as a result, etc..." :)

    • @stefanreichenberger5091
      @stefanreichenberger5091 4 ปีที่แล้ว +1

      Oui, les français utilisent "du coup" tout le temps, mais je trouve ça très moche.

  • @hugok.2783
    @hugok.2783 5 ปีที่แล้ว +2

    #streetfrench20k I m not learning French because I was born and raised in France, but I m taking part in the contest because I met a Korean girl on CS who is learning French. I think she would be happy to have your e-book.

    • @Street_French
      @Street_French  5 ปีที่แล้ว

      Ah trop bien! Bonne chance alors ;)

  • @allananderson5840
    @allananderson5840 4 ปีที่แล้ว +1

    Don't you think.... The term "slang words" works for an American but that's not how I think of French, or what I was taught. I would say (spoken) French has two "levels", of "standard French" and familiar French (loosely separate). And there are also words and expressions that are popular as kind of a separate category. Emmanuel Macron would never in a speech use Je galère. Much like when to tutoyer .vs. vouvoyer. It's a feature we don't really have here. (in the USA). And it sounds very odd to mix different levels in a conversation.

    • @Street_French
      @Street_French  4 ปีที่แล้ว +1

      ow yeah I see, but also taking the example of the president making a speech is so unecessary haha ^^ it's not what people need to learn, people just want to speak, meet people, make friends in a normal setting :) if they come and work in France then it's a different story though :) but yeah I see how it's a bit different from english

  • @MaddogFrog
    @MaddogFrog 4 ปีที่แล้ว +1

    My French professor compared “pas terrible” to “sick” en anglais. Sick can either mean good or bad depending on context!

    • @Street_French
      @Street_French  4 ปีที่แล้ว +1

      ah interesting. I guess he meant "terrible". "terrible" means terrible but as slang was used to mean great. but we don't really use it as positive thing anymore I would say. no we just say "pas terrible" which only means "not really good"

    • @Street_French
      @Street_French  4 ปีที่แล้ว +1

      kind of confusing haha

  • @breezy0930
    @breezy0930 4 ปีที่แล้ว

    Y'all look perfect together . I like

  • @petersmith2040
    @petersmith2040 5 ปีที่แล้ว +14

    I assume that most French learners won't learn these by watching the news on TV5/France 24 or listening to RFI because their work environment would require them to speak formal French.

  • @broacharles
    @broacharles 4 ปีที่แล้ว +1

    Another common mistake is the word 'Support' (eng) et 'supporter' (fr).. Two opposite meanings... Support(eng) translates to 'promouvoir/soutenir" and Supporter(fr) translates to 'tolerate'.

  • @imaginemyshocko1455
    @imaginemyshocko1455 4 ปีที่แล้ว

    Alors j’ai une question, j’ai vu des français utiliser « T’as » ou « T’es » pour dire tu as ou tu es. Aussi est-c’est normal d’ajouter two mots pour être deux? Example: j’vais, j’veut, j’suis, d’parking etc?... merci je suis américain

    • @Street_French
      @Street_French  4 ปีที่แล้ว +1

      oui c'est très commun on fait ça tout le temps :)

  • @kerrylosi1595
    @kerrylosi1595 4 ปีที่แล้ว +2

    Tout à fait, d’ailleurs, franchement ....these are some of the words I hear

  • @louisrobitaille5810
    @louisrobitaille5810 4 ปีที่แล้ว +1

    Words we don't get taught in school? We get taught to NOT use "sacres". But we still do anyway since everyone uses them: "Câlice", "Osti", "Ciboire" and our famous one that French people have so muche trouble saying is "Tabarnak!". Lesson to everyone out there, it's Tabarnak, not Tabernacle. Guess where I'm from now ;)

  • @livisweeten
    @livisweeten 5 ปีที่แล้ว +3

    Bonjour, I was wondering if when writing a sentence you conjugate the second verb in your sentence?
    Ex
    Je vais manger un poisson
    Or like this
    Je vais mange un poisson
    This question has been bugging me all weekend, if you could please help me? thank you!! :)

    • @Street_French
      @Street_French  5 ปีที่แล้ว +2

      Bonjour! Nope, you'd say "je vais manger..." check out our free e-Course at StreetFrench.org, we go over that topic and a lot more :)

    • @livisweeten
      @livisweeten 5 ปีที่แล้ว +2

      StreetFrench.org merci beaucoup!

    • @Street_French
      @Street_French  5 ปีที่แล้ว +1

      De rien!

  • @diegodiaz5263
    @diegodiaz5263 5 ปีที่แล้ว +1

    #StreetFrench20K I'm learning french, because I Love languages!

  • @williamgeorgefraser
    @williamgeorgefraser 4 ปีที่แล้ว +1

    A term I heard a lot many years ago was " le je-m''en-foutisme". I rarely hear it these days. It seems people prefer just to use the verb "je m'en fous" or "je n'en ai rien à cirer".
    There are several terms which I have seen or heard in French sports articles or on television which are horrendous.
    "Knockouter" - to knock out in boxing.
    "Scorer un but" - to score a goal
    "Le goal" - President Mitterand used this on TV to say he used to be "gardien de but" - goalkeeper.

    • @Street_French
      @Street_French  4 ปีที่แล้ว

      ah yeah "le je-m'en-foutisme" is not used that much anymore true.
      haha I understand that "Knockouter" or "Scorer un but" can be weird. but we've been saying "un goal" for a long time now. and we also say "gardien de but" sometimes^^

  • @koushikbadhri743
    @koushikbadhri743 5 ปีที่แล้ว +2

    #streetfrench.org #streetfrench20k #streetfrench2k j'adore la langue et je la trouve comme ma passion. Je rêve m'installer en France.

  • @Mari-mp7wq
    @Mari-mp7wq 5 ปีที่แล้ว +1

    #Streetfrench20K j'apprende le français car j'adore la musicalitè de la langue et je veux ameliorer de plus en plus. En bref, je veux votre livre. Pour une fois dans ma vie je veux gagner quelque chose!

  • @isaacleillhikar4566
    @isaacleillhikar4566 4 ปีที่แล้ว +1

    "Trop pas" "c'est grave ça"

  • @hsnhsn3982
    @hsnhsn3982 2 ปีที่แล้ว

    🙏🙏🙏🙏

  • @EpicBacon
    @EpicBacon 4 ปีที่แล้ว +2

    I actually learned pas terrible in my first year of high school French in America. Pretty sure it was in the textbook, too!

    • @Street_French
      @Street_French  4 ปีที่แล้ว +2

      ah so cool ! I didn't learn that in school :)

  • @NetAndyCz
    @NetAndyCz 4 ปีที่แล้ว +1

    1:50 you mean mnemonics?

  • @dulcespinelli
    @dulcespinelli 4 ปีที่แล้ว +1

    what about "vachement"?? Is it similar to "carrément"??

    • @exos8855
      @exos8855 4 ปีที่แล้ว +2

      It's a little similar but if you say "Tu vas bien? ", you can say " Carrément !" but you can't use "vachement".

    • @dulcespinelli
      @dulcespinelli 4 ปีที่แล้ว +1

      @@exos8855 Merci! :)

  • @mllemau980
    @mllemau980 4 ปีที่แล้ว

    Je rajouterais « T'inquiètes » qui est quand même très ambigu, et peut faire peur. C'est comme pour « terrible », en langage courant, on utilise cette expression dans son sens inverse. Si un ami vous dit « T'inquiètes », ça signifie « ne t'inquiète pas ». Oui, c'est absolument illogique ahah !
    Bonus : par SMS ou sur internet, les gens écrivent le « T'inquiètes » ainsi : « tkt ».

  • @kybardii
    @kybardii 5 ปีที่แล้ว +1

    #streetfrench20k
    I am currently living in Lille, France! I will be here for 1 year (at least). I have started academic lessons, but I would love your ebook to be able to connect with locals and make friends! Merci!

    • @Street_French
      @Street_French  5 ปีที่แล้ว

      Ah trop bien! We hope you're enjoying your time in France ;)

    • @leilamaria3162
      @leilamaria3162 5 ปีที่แล้ว

      kylie lombardi hey me too haha

  • @vanngocleee
    @vanngocleee 5 ปีที่แล้ว +41

    #streetfrench20k j’étudie le français parce que je l’aime beaucoup. Aussi, j’aime les monuments et la culture française. J’apprends donc le français pour que je puisse aller en France et y habiter. C’est tout ça 😁

    • @Street_French
      @Street_French  5 ปีที่แล้ว +3

      Ah trop bien :)

    • @ariandel8917
      @ariandel8917 4 ปีที่แล้ว +1

      Bon courage.

    • @lonnpton5239
      @lonnpton5239 4 ปีที่แล้ว

      Ça c'est cool , tu pourras apprendre de nouveaux mots , c'est assez intéressant , mais bon , si c'est ce qui te fait plaisir fais-le .

    • @adamclark1972uk
      @adamclark1972uk 4 ปีที่แล้ว

      Do you like the Eiffel Tower?

    • @lonnpton5239
      @lonnpton5239 4 ปีที่แล้ว +1

      @@adamclark1972uk je suppose que oui