🇧🇷 | Lesson 4: Swear Words You'll Hear in Brazil |

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 19 มิ.ย. 2022
  • In this video you'll be able to learn ten common Brazilian Portuguese swear words/phrases before going on your trip to Brazil. You are sure to hear all of these spoken wherever you are in Brazil.
    Complete List Below:
    1. Foda-se - F*** it!
    2. Caralho - Damn it / F**ck ! or Wow!
    3. Puta que pariu - Damn it
    4. Filho da Puta - Son of a B**ch
    5. Merda - $hi*
    6. Porra - Damn it
    7. Puta de merda - F**k it
    8. Foda - F**ked
    9. Vai tomar no cu - Gp take it in the @ss
    10. Cacete - Wow or Damn
    Bonus: Sacanagem - A joke or taking the piss
    SUPPORT THE CHANNEL:
    ------------------------------------------
    SUBSCRIBE TO THE CHANNEL:
    bit.ly/2W5Mgem
    PAYPAL:
    bit.ly/3CiJSkl

ความคิดเห็น • 61

  • @mooncandies98
    @mooncandies98 8 หลายเดือนก่อน +12

    These are very similar meanings and almost pronunciations in Spanish. Primarily speaking for Puerto Ricans 🇵🇷🤘🏼

    • @nicktalksbrazil
      @nicktalksbrazil  8 หลายเดือนก่อน

      That's true lol Thanks for watching. 😃

    • @gigglesport
      @gigglesport หลายเดือนก่อน

      Exactamente 😂😂😂❤

  • @March90skid
    @March90skid 3 วันที่ผ่านมา +1

    😂😂😂😂thanks for the video!

  • @figura2000
    @figura2000 5 หลายเดือนก่อน +3

    "foda" totally depends of the sentence and intonation...
    Two people talking:
    1. " I lost my job"
    The other says "foda (means something like "shit" , a bad thing)
    2. The Rolling stones Will play for free in Copacabana Beach
    The other says "foda!" (Great)

    • @nicktalksbrazil
      @nicktalksbrazil  5 หลายเดือนก่อน

      Yeah totally. This type of information helps people who are learning portuguese because these are words used everyday in Brazil whether people like it or not.

  • @figura2000
    @figura2000 5 หลายเดือนก่อน +5

    Cariocas uses ”porra” like a comma.
    And many swear words depends of intonation...in many contexts it can be a friends talk...in rio you can say filho da put...for a friend...but not with angry...in a happy context..something like..."heeey my friend, how are you? i missed you your son of a bit..."

    • @nicktalksbrazil
      @nicktalksbrazil  5 หลายเดือนก่อน +1

      Yeah that's true lol. They also will say "poh" instead of the whole word to seem less abrasive and it's used a lot too.

  • @reidosgames2237
    @reidosgames2237 5 ชั่วโมงที่ผ่านมา

    Como um brasileiro é interessante ver vídeos sobre o próprio país, até mesmo um pouco estranho, mas isso é legal. (as a brazilian it's interesting to watch videos about my country until a little strange, but it's good)

  • @mikloskallo9046
    @mikloskallo9046 หลายเดือนก่อน +2

    Obviously swear words are part of a language and culture, they do have a function. (They can be under-used and over-used though.)

  • @connorbowen8867
    @connorbowen8867 2 ปีที่แล้ว +6

    This is the shit I signed up for!

  • @TorTheWeirdo
    @TorTheWeirdo 2 หลายเดือนก่อน +1

    Would’ve been cool to see these words used in an example sentence. Still a great video! Thank you!!!

  • @Van_Wilder
    @Van_Wilder ปีที่แล้ว +4

    Hi Nick, I’ve just recently stumbled across your 4 language lessons - all I have to say is BRILLIANT MATE. You really should expand on this as I find your 4 simple videos very helpful for any English person visiting Brazil just wanting to get by. Let me back track…many channels that teaches Brazilian Portuguese does so in the universal format of teaching a language. It becomes a little too formal and overly complex, often not sounding like a native Carioca. In addition, they focus a lot on grammar and a variety of categories where they go into detail, yet you may never ever use when in a short vacation. What I like about your style (in the last 4) you touch on common words and the uses for them. Perhaps you can consider continuing with most common phrases for anyone on vacation. Eg ordering a beer, small talk when meeting someone etc. in addition, I appreciate you taking the time to specify the pronunciation of certain words. I don’t think Brazilians really appreciate how challenging some words are for English speaking ppl to pronounce eg ã or letters that are silent eg Rocinha or like you said, the “m” in bem for nasal sounding words. Also one last thing…I’ve studied a bit of Portuguese but always get hung up on the smallest of articles but I know that many native speaking Brazilians often drop certain words or combine words to form a shorter words when speaking. I know that was a lot but like I said, you were really good in those language lessons and if you stick to that format, you definitely offer something that every other Portuguese language channel misses. Ie your target audience being “short term visitors or gringos that just want to get proficient enough to communicate, even if it’s not perfect”

    • @nicktalksbrazil
      @nicktalksbrazil  ปีที่แล้ว +1

      Hey thanks for the compliments. I think I will do some portuguese lesson videos where it targets people who are just coming here for vacation (short term) and teach things such as ordering food/drink like you mentioned or useful phrases that you'll need when wanting to meet people (girls) I think this would really help people and would draw more attention to my channel for sure. After all, that is why I am here, to help. 👍😎

    • @Van_Wilder
      @Van_Wilder ปีที่แล้ว +1

      @@nicktalksbrazil can’t wait 😜 ps: when I lived in Rio, I attended one of the top language schools in Rio ie Rio & Learn and although I learnt a lot, I must admit that I found it difficult to process and make sense of the many lessons being taught when taught in Portuguese ie no English…that was my biggest frustration as I had all these questions in my head but couldn’t really ask or have an English discussion to explain why things were the way it was. The most valuable thing I learnt in that class was “como se diz_____” 🤣

    • @Van_Wilder
      @Van_Wilder ปีที่แล้ว +1

      @@nicktalksbrazil ps: I’m sure many will be able to relate to my experience but my biggest regret was the following : despite having lived in Rio and having visited many times before, I always somehow hooked up with many Cariocas as well as Brazilians from Florianapolis & São Paulo who was able to speak a little English. I also gravitated towards making plenty of friends with locals who spoke English and hung out a lot with expats from the other popular language school in Ipanema ie Caminhos. Of course i hung out with plenty of locals who didn’t speak English and to this day are still my friends but that usually was because at least one person in the group or perhaps a partner spoke English. So I never really forced myself to learn and grow in the language other than the most often used common phrases. And when I met a girl who didn’t speak English, I was that gringo who went out on plenty of dates relying on Google translator lmao 🤣 but usually I would have her invite a girlfriend or two (that way at least one can be the translator or at worst, she has friends to keep her company) I think many guys make this mistake as we look and gravitate towards ppl who will not force us out of our comfort zone.

    • @nicktalksbrazil
      @nicktalksbrazil  ปีที่แล้ว +1

      @@Van_Wilder That is a shame that you went to Portuguese classes and the lessons were taught in Portuguese which really doesn't make sense in my opinion. I think there is a school here called Caminhos or something like that and the lessons are taught in English for the most part. I recommend that for new learners to the language. At least you learned some lol

    • @nicktalksbrazil
      @nicktalksbrazil  ปีที่แล้ว +1

      @@Van_Wilder The key is to get out of your comfort zone and what I mean is that you need to challenge yourself and be stuck in uncomfortable situations when it comes to the language in order to learn and never forget certain words. I would often search for a word I didn't know how to say in Portuguese even though I am in the advanced level of speaker. What I learned is that it is a never ending process as I am still continuously learning new words and phrases in Portuguese. If you really want to learn and enjoy learning then you will get to the same level.

  • @djeanpierre
    @djeanpierre 2 ปีที่แล้ว +9

    “Puta que pariu” and “cacete” I’ve never heard before. Interesting.
    “Cala a boca porra!” - shut the fuck up!
    “Já lá porra” - get the fuck out! No sure if I spelled that right.
    I love cursing in Portuguese and I like teaching my Brazilian friends curse words in English. 😄

    • @nicktalksbrazil
      @nicktalksbrazil  2 ปีที่แล้ว +2

      I am surprised you never heard of "Puta que pariu" it is super common here. Well, at least you can add it to your conversation when you are here to impress the Brazilians LoL I never heard "Já lá porra” that is a good one! Hahaha.

    • @djeanpierre
      @djeanpierre 2 ปีที่แล้ว

      @@nicktalksbrazil “Caralho” I hear almost every damn day when I’m in Brazil…lol.
      “Caraca” I say almost every damn day myself….lol
      I’m surprised you didn’t put “filho da puta” at Number 1. That was the first damn curse word I ever learned in Brazil…lol

    • @nicktalksbrazil
      @nicktalksbrazil  2 ปีที่แล้ว

      @@djeanpierre Yeah "caralho" has become a normal word here lol. I didn't put any particular order as I find almost all of them are spoken here with great regularity as you know. 😂

    • @Pupz-es6lf
      @Pupz-es6lf 8 หลายเดือนก่อน

      Thanks I'm barely learning portugese
      This are my new favorite lol

  • @renanmarques5151
    @renanmarques5151 26 วันที่ผ่านมา +1

    "puta merda" can also be used as a "holy shit" XD

  • @Richardoliv
    @Richardoliv 2 ปีที่แล้ว +7

    Amo o idioma americano as vezes assito as séries em inglês

    • @nicktalksbrazil
      @nicktalksbrazil  ปีที่แล้ว

      As línguas são divertidas. Que bom que você gosta da língua inglesa.👍

  • @zutravels
    @zutravels ปีที่แล้ว +3

    This is the video I've been looking for 😂😂😂

  • @desmomotodesmomoto2033
    @desmomotodesmomoto2033 2 ปีที่แล้ว +2

    Good one!

  • @Know-Way
    @Know-Way 2 ปีที่แล้ว +2

    Fun learning new words.
    Would you consider ending each video with a common useful word translated from Portuguese to English?

    • @nicktalksbrazil
      @nicktalksbrazil  2 ปีที่แล้ว

      Yeah it is fun, this video especially. I would definitely consider ending each video with a useful word from Portuguese to English.

  • @mannykwaku90
    @mannykwaku90 2 ปีที่แล้ว +2

    I definitely enjoyed this video my man and learned a few words
    😎🤣👏🏾🔥🔥💯💯

    • @nicktalksbrazil
      @nicktalksbrazil  2 ปีที่แล้ว +1

      I am glad you enjoyed it and got something out of it at the same time. Hopefully you'll be in Brazil soon enough. 🤞👍

    • @mannykwaku90
      @mannykwaku90 2 ปีที่แล้ว +1

      @@nicktalksbrazil Yessir you never disappoint bro, I hope so too Canada just lifted the travel ban today now I’m waiting for Brazil to lift their restrictions hopefully I can reach Rio later this year 😎💯🤙🏾

    • @nicktalksbrazil
      @nicktalksbrazil  ปีที่แล้ว

      @@mannykwaku90 Yeah let's hope this all ends sooner rather than later. But we both know that things are not what they seem with this situation. Trudeau needs to go as well.

  • @maispeici
    @maispeici ปีที่แล้ว +2

    Vejo que a maioria, pode ser usada de forma positiva e negativa dependendo do tom da frase.

    • @nicktalksbrazil
      @nicktalksbrazil  ปีที่แล้ว +1

      Verdade amigo. Mas so queria ensinar o xingamento neste video rs

  • @annamouton753
    @annamouton753 ปีที่แล้ว +1

    Yeah

  • @PalaWootje
    @PalaWootje หลายเดือนก่อน +1

    Ah so have I been saying it wrong? I thought it was “se-foda”? But it’s wrong? It’s “foda-se”?
    I never learnt the words as I didn’t want to accidentally say them. But according to a Brazilian friend. I accidentally said a curse word.
    I can only think I said “Caralho” when I was trying to say “Cavalo”!?
    One I learnt too was “puto” I think it means pissed? “Eu estou puto” - I am pissed off?

    • @reidosgames2237
      @reidosgames2237 5 ชั่วโมงที่ผ่านมา

      These words "car@lho" and "cavalo" are similar in english to "beach" and "bitch" I brazilian and have fear to say they wrong (sorry If I write wrong)

  • @mikew3194
    @mikew3194 ปีที่แล้ว +1

    For educational purposes, how do combinations like porra pequeno or metade porra translate?

    • @nicktalksbrazil
      @nicktalksbrazil  ปีที่แล้ว +1

      Well you wouldn't use those words together at all to be honest. You would use the medical term for that if I understand you correctly.

    • @mikew3194
      @mikew3194 ปีที่แล้ว +1

      @@nicktalksbrazil I figured; there's so much nuance to swearing haha

    • @nicktalksbrazil
      @nicktalksbrazil  ปีที่แล้ว

      @@mikew3194 Nope 😂

    • @maispeici
      @maispeici ปีที่แล้ว

      Could write with more letters "O" for example: Pooorra. (very excited)
      can use as good or bad depending on the expression or tone of the conversation or sentence.

    • @mikew3194
      @mikew3194 ปีที่แล้ว +1

      @@maispeici Thanks, could have used this when getting beaten up and robbed at barra funda SP the other day lol. Brasil, caralho....