Что такое Отель Калифорния? Перевод песни Eagles - Hotel California. Разбор текста песни Иглс

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 15 ต.ค. 2024

ความคิดเห็น • 236

  • @НектоизУзбекистана
    @НектоизУзбекистана 3 ปีที่แล้ว +23

    У меня эта песня всегда почему-то ассоциировалась с отелем Оверлук, из романа С. Кинга "Сияние". Не знаю почему, но очень устойчивая ассоциация, я всегда представляю себе "милое личико" Джека Николсона, когда её слышу. Возможно потому, что в любой гостинице всегда отыщется куча грязных или криминальных историй. Гостиница для меня - это место, которое по определению не может быть девственно невинным, чистым - я не в гигиеническом смысле, естественно. Слишком много людей прошло через нее, и не все эти люди были хорошими. Я много путешествовал и был в сотне разных гостиниц, возможно, это наложило отпечаток. Для меня гостиница - это как публичная женщина, проститутка, через которую прошло тысячи клиентов, и которая не может после этого остаться нормальным человеком - порок накладывает свой отпечаток, и смыть его невозможно (you can never leave!).

    • @ЧёпоёмЛикбез-Переводпесеннаанг
      @ЧёпоёмЛикбез-Переводпесеннаанг  3 ปีที่แล้ว +8

      Очень крутой комментарий - интересно, по делу и глубоко. Благодарю!

    • @doodledoc496
      @doodledoc496 2 ปีที่แล้ว

      зачем ты это высрал?хотел показаться тонким и умным?не прокатило.

    • @ЗайонцЗайонц
      @ЗайонцЗайонц 2 ปีที่แล้ว +2

      Да..точно...у меня ещё ассоциации с фильмом С широко закрытыми глазами. Жуть!

    • @ВорчатникБу
      @ВорчатникБу 2 ปีที่แล้ว

      через обычную женщину тоже проходит много мужчин и что? и через мужчину проходят сотни женщин

    • @Mona0757
      @Mona0757 ปีที่แล้ว +2

      Обидно читать. Я работала администратором в отеле в Петербурге.Мы давали приют усталым путникам.Интересные,хорошие люди.Приезжали отдохнуть,учиться,работать,лечиться со всего мира.Все были довольны,все исполнили свою мечту.Если и оставался некий эфирный след от человека,то он был хорошим.И не надо искать эманации порока,как кошку в темной комнате,где ее нет.Так и в песне,думаю смысл глубже,чем образ наркоманского притона.

  • @gamgam7510
    @gamgam7510 3 ปีที่แล้ว +45

    Человеческие пороки. Войти в которые легко, покинуть место порочности. для большинства, невозможно. Но единицы способны на это. Выход есть всегда. Огромная благодарность за такой шикарный обзор и перевод. Я дождался этого!

    • @ЧёпоёмЛикбез-Переводпесеннаанг
      @ЧёпоёмЛикбез-Переводпесеннаанг  3 ปีที่แล้ว +3

      От души благодарю за такой вдохновляющий отзыв!

    • @В.Н.Г-ы6с
      @В.Н.Г-ы6с 2 ปีที่แล้ว +2

      Только через христианскую Исповедь.

    • @doodledoc496
      @doodledoc496 2 ปีที่แล้ว +1

      "Человеческие пороки. Войти в которые легко, покинуть место порочности. для большинства, невозможно".спасибо кэп.

    • @vladimirluyrek4174
      @vladimirluyrek4174 ปีที่แล้ว +1

      Да Вы правы эта песня ни об чем и обо всем она об тебе и обо мне вот почему это шедевр на все времена.

  • @ЧёпоёмЛикбез-Переводпесеннаанг

    Друзья, этот выпуск долго шёл к вам, продираясь сквозь тернии заморочек с авторскими правами на TH-cam.
    И мы очень рады, что эта монументальная для нашего канала работа всё же пришла к вам, особенно принимая во внимание, что именно эта композиция победила на прошлом голосовании среди подписчиков канала.
    Надеемся, этот выпуск будет вам полезен и интересен!

  • @DschungelKatze
    @DschungelKatze 3 ปีที่แล้ว +52

    Если сильно упростить, то отель Калифорния - любое место (реальное или абстрактное), которое выглядит заманчиво извне, а оказывается совсем другим на самом деле.

  • @СергейВладимиров-с7ф
    @СергейВладимиров-с7ф 3 ปีที่แล้ว +15

    Отличный разбор ! И очень в тему был, своевремено так. Для меня. Английским владею очень ограниченно, а песня нравится. Слышал негативные отзывы о содержании. Теперь имею более точную информацию, спасибо.

  • @lenazi7343
    @lenazi7343 8 หลายเดือนก่อน +7

    Не думала, а точнее даже и не задумывалась о смысле этой песни. Очень мощный разбор. Для большинства это просто Отель Калифорния...

    • @Игорь-л4я5п
      @Игорь-л4я5п 27 วันที่ผ่านมา

      Бог дал Вам голову,что бы Вы, при ее помощи нею думали.Доверьте свою жизнь Иисусу Христу.Божьих благословений Вам.

  • @Lynx_911
    @Lynx_911 3 ปีที่แล้ว +12

    Интересно получилось, даже не знал что всё так неоднозначно с этой песней :)

    • @ЧёпоёмЛикбез-Переводпесеннаанг
      @ЧёпоёмЛикбез-Переводпесеннаанг  3 ปีที่แล้ว +4

      Понимаю. Лично я уже был подготовлен в этом плане, когда приступал к написанию сценария, но всё равно вышло настоящее мини-исследование))

  • @purplehaunter6029
    @purplehaunter6029 3 ปีที่แล้ว +18

    Не знаю почему, но у меня эта песня почему-то всегда ассоциировалась с фильмом "От заката до рассвета" и пр. похожими фильмами, где главный герой останавливается в безобидном на вид отеле, а заканчивается все печально.

  • @helghbarlogh7392
    @helghbarlogh7392 2 ปีที่แล้ว +14

    Если меня кто поставит перед выбором : назови свою Самую - Самую Любимую Песню в Жизни , то это будет именно она . Не хочу даже вдумываться над смыслами и подсмыслами . Она совершенна , от и до . В неё просто уходишь с головой . А лучшего гитарного соло я реально просто не знаю🤘🏻😲🤘🏻 . Как эта попсовенькая группа умудрилась создать Шедевр , превзошедший Шедевры Пинк Флойд ? Ума не приложу 🤦‍♂️ . Всплеск Гениальности . Вот и всё. Жаль единственный . Ничего ,такого же уровня Орлы не создали больше . Замечательных песен у них вагон , но Шедевр один. Зато какой !

    • @ЧёпоёмЛикбез-Переводпесеннаанг
      @ЧёпоёмЛикбез-Переводпесеннаанг  2 ปีที่แล้ว +1

      Да, песня действительно знаковая - по всем параметрам. Спасибо за отзыв!

    • @highjumping-..7838
      @highjumping-..7838 20 วันที่ผ่านมา +1

      Это шедевр не только музыкальный, но и глубоко экзистенциальный, миропонимание уложено в краткую и точную метафору, мы здесь все в отеле, временно, для кого-то он -рай, для кого-то -ад, умереть, то есть покинуть отель, невозможно, можно только осознаться и выписаться, то есть выйти из игры, разгадать.

  • @МилаМин-в1т
    @МилаМин-в1т 3 ปีที่แล้ว +12

    очень интересно. спасибо

  • @Unclebenv
    @Unclebenv 3 ปีที่แล้ว +7

    Очень нравятся ваши ведущие, спасибо!

  • @олегголовань-и1н
    @олегголовань-и1н 3 ปีที่แล้ว +12

    Доброго здравия всем!добротный контент

  • @supreme32883
    @supreme32883 3 ปีที่แล้ว +7

    Замечательный выпуск! Спасибо😊

  • @is82311
    @is82311 3 ปีที่แล้ว +12

    Спасибо за выпуск. Приятно, что эта песня была высоко оценена в голосовании. Разбор сложный, но и песня непростая. Я понимаю её смысл как иносказательное описание американского образа жизни - всем найдётся здесь место, помешательство на брендах, превращение духа свободы в некий суррогат (зависимость) и, как следствие принятия такого образа жизни - невозможность выбраться из него, так как он засел в мозгах. Спасибо всем, кто голосовал за песню и благодарность Михаилу с Заном ;)

  • @VadaVadim
    @VadaVadim 3 ปีที่แล้ว +11

    Какой хороший выпуск! Я давно перевел эту песнь себе, она одна из немногих "ихних" которую перевод не испортил и не оттолкнул. Я ее пел под гитару, отличная песнь о разврате, блядсве и чревоугодии. От сумы и тюрьмы не зарекайся, говорят, каждый путник так может слегка расслабившись попасть в такой вот "отэль", на своем жизненном пути, решив отдохнуть, оттянуться... Там все пленники по их собственной воле, это так. Место разменянных душ... Нет пути назад, нет. Достойная песня, спасибо, Михаил, что подтвердили верность моего понимания ее. Я благодарен.
    Привет зануде, родственная душа, Михаил не обижайте там его, во мне самом такой тоже живет и он мне сейчас подсказывает, что вместо сочетания "миллион интерпретаций" великолепно подходит "множество толкований". Смекаешь?О, как!
    Отличный выпуск, положительный и приятный. Заключаю: чтобы не попасть в тот отель, следует помнить, что мы пришли в этот мир не для покушать и поспать, что только в преодолении крепнет воля. А коли ты "май хэд грю хеви" и "май сайт грю дым" если "ай хэв ту стоп фо дэ найт" -- не жалуйся, что огни тебя привели в отель разменянных душ. Разменянных на шмотки, бухло и прочие сиськи... Оттягивайся, мечты сбываются!

    • @ЧёпоёмЛикбез-Переводпесеннаанг
      @ЧёпоёмЛикбез-Переводпесеннаанг  3 ปีที่แล้ว +3

      ВадаВад, по традиции глубокий комментарий, спасибо тебе. Всегда интересно читать. Зана Богдановича никто не обижает, т.к. он на удивление хорошо умеет постоять за себя, несмотря на все свои особенности мировосприятия😊 Так что на связи!

    • @Nataliya12-s1d
      @Nataliya12-s1d 3 ปีที่แล้ว +1

      +

  • @СергейТрунин-ь6х
    @СергейТрунин-ь6х 5 หลายเดือนก่อน +1

    Благодарю вас за познавательный выпуск

  • @Странник-ъ6э
    @Странник-ъ6э 3 ปีที่แล้ว +5

    Спасибо, за Ваш труд.

  • @valentinaorlova5538
    @valentinaorlova5538 3 ปีที่แล้ว +8

    Супер, супер, супер! Спасибо за классное видео! Одна из моих любимейших песен, знала об её немного "сумрачном" содержании, но столько толкований!... Ещё раз спасибо и успехов 👍

  • @antoninahoncharova5584
    @antoninahoncharova5584 2 ปีที่แล้ว +1

    Спасибо за разбор. Давно хотела услышать. Рада, что одна из версий совпала с моим пониманием. Ждём новых выпусков.

  • @Artvy1
    @Artvy1 2 ปีที่แล้ว +8

    Михаил, заранее прошу не счесть меня слишком навязчивым, я часто стал оставлять комментарии именно под этим видео, но просто я - Ваш коллега, переводчик. Начиная с 2011 мы с Папой перевели много стихов и песен, среди них - всё наследие "Битлз", сонеты Шекспира, и многие другие. Был среди них и "Отель Калифорния". Я сделал подстрочник, и на его основании Папа сделал следующий перевод:
    ГОТЕЛЬ КАЛІФОРНІЯ
    (еквіритм-переклад пісні гурту Eagles
    “Hotel California” Олександра Виженка)
    Десь на трасі пустинній
    Ніч застала мене.
    Я йшов, з наддовкілля
    Пахло зілля п’янке.
    Десь попереду житло,
    Ліхтар, мов зірка, горить.
    Взяла утома, тож подумав я:
    Пора зупинку зробить.

    Жінка в дверях стояла.
    Дзвіночок дзеленчав.
    Зніяковілий думав я:
    Або це Пекло, або це є Рай?
    Вона мовила тихо:
    - Ну, нарешті прибув!
    В коридорі хтось заговорив,
    І ось що я почув:
    - Вас вітає готель “Каліфорнія”!
    Як тут гарно все! (Як тут гарно все!)
    Місце гарне це.
    Дуже великий готель наш “Каліфорнія”!
    Завжди номер є (Завжди номер є).
    Для вас номер є.
    У жінки хлопці вродливі,
    А ще є Мерседес-Бенц,
    Красиві речі дуже дорогі -
    Такий, бач, сенс.
    Хлопці вправно танцюють
    Різні танки:
    Є ті, щоб забутись,
    А є - осяйні.
    Керівництву сказав я:
    - Red vine принесіть.
    Вони:
    - Не маємо ред вайну зовсім ми
    вже десь тридцять літ.
    І заволають під Місяцем голоси:
    Треба їм, щоб не спав ти вночі,
    І щоб ти почув:
    - Вас вітає готель “Каліфорнія”!
    Як тут гарно все! (Як тут гарно все!)
    Місце гарне це.
    Життя всі марнують в готелі “Каліфорнія”.
    Нуж-бо доведіть (Нуж-бо доведіть)
    Ваші алібі!
    Дзеркало на стелі.
    Шампанського бокал.
    Знов голос:
    - Ми тут в’язні - доля гірка!, -
    В цьому наша вина.
    Зібрав на бал господар
    Усіх до одного,
    Хоч колють чудисько ножем -
    Все ж не можуть вбить його!
    Я все пам’ятаю.
    Вже я десь біля дверей.
    Кажу комусь: - Бажаю я
    Залишити бісів готель.
    - Простак, - сторож мовив, -
    Гостей кодуємо ми.
    Номер здати можеш, все ж тобі
    Звідси вже не піти.

    • @ЧёпоёмЛикбез-Переводпесеннаанг
      @ЧёпоёмЛикбез-Переводпесеннаанг  2 ปีที่แล้ว +1

      Благодарен за приведённый вариант перевод, отзывы и в целом интерес к каналу (к сожалению, не знаю вашего имени). Что касается длинных комментариев, то их очень любит Ютуб, да и я тоже с огромным удовольствием читаю обратную связь от зрителей. К тому же для меня всегда ценно узнать мнение коллег. Так что пишите комментарии в любом виде и количестве. На связи!

    • @Маргарита-г6щ7р
      @Маргарита-г6щ7р 2 ปีที่แล้ว +1

      Эх,дорогой,не знаю я украинский..немка...можно,Плис,на русском.

    • @helghbarlogh7392
      @helghbarlogh7392 2 ปีที่แล้ว +2

      Пропел про себя . Очень ладно. Каждый звук и слог ложится в мелодию идеально👍.

    • @Artvy1
      @Artvy1 2 ปีที่แล้ว +1

      @@Маргарита-г6щ7р на русский мы не переводили (на нём и так было много вариантов:) Единственное - могу дать Вам ссылку на русскоязычные стихи Александра Выженко

    • @Artvy1
      @Artvy1 2 ปีที่แล้ว +2

      @@helghbarlogh7392 Папа всегда очень ответственено подходил ко всему, чем занимался. Спасибо за Ваш тёплый отзыв!

  • @goaforever685
    @goaforever685 11 หลายเดือนก่อน +3

    я склоняюсь к версии, что отель, это иллюзия счастья, которая манит человека,но в реале это оказыв. одурманивающими пороками от которых невозможно отвязаться.

    • @sergikoms9611
      @sergikoms9611 3 หลายเดือนก่อน

      всё верно, - тема - не всё то золото что блестит, - вход рубль, выход два.

  • @nikolaykocherygin7530
    @nikolaykocherygin7530 ปีที่แล้ว

    Спасибо. Чудесный разбор 👍

  • @МаряСид
    @МаряСид 3 ปีที่แล้ว +11

    Вот мы и узнали отчество Зана Нудаботаника ))))

  • @ВладимирТрачук-о8ы
    @ВладимирТрачук-о8ы 3 หลายเดือนก่อน

    Супер. Спасибо!!!!!

  • @АбиелСорохар
    @АбиелСорохар 2 ปีที่แล้ว +9

    Искусство - это умение вложить в ограниченную форму неограниченное содержимое.

  • @miham44460
    @miham44460 3 ปีที่แล้ว +5

    И всё-таки он(ролик) выжил!

  • @Feria_
    @Feria_ ปีที่แล้ว

    Крутой выпуск, спасибо 🌞

  • @mrmedbedb1256
    @mrmedbedb1256 3 ปีที่แล้ว +6

    Тааак! Я сперва в магаз :) Без меня не начинать!

  • @МаринаДосталева
    @МаринаДосталева ปีที่แล้ว

    Просто нравится музыка 😊

  • @Ольга-й5в2д
    @Ольга-й5в2д 6 หลายเดือนก่อน

    Благодарю, Михаил. Большой объём работы, артистично, интересно и полезно. Подписалась на Ваш канал.

  • @beanbox6724
    @beanbox6724 3 ปีที่แล้ว +2

    Интересно!

  • @рядовойпехотныйВаня
    @рядовойпехотныйВаня 3 ปีที่แล้ว +5

    Михаил, спасибо за все найденные и озвученные интерпретации и перевод. Было однозначно интересно. А может быть, искать "глубину смыслов" в этой песне и не надо, чтоб не получилась обыкновенная схоластика? Ну, типа того, а сколько же чертей помещается в игольном ушке. Может, там и нет никаких глубоких смыслов? Ну, т.е авторы их не заложили. Конечно, какие - то мысли были, что - то "навеяло" и это "положили" на бумагу. Написали просто хорошую песню, она вовремя "выстрелила". И всё! Хит на все времена. А вы теперь все догадывайтесь, что же авторы такого заумного хотели сказать. Да ничего не хотели. Поэтому ничего "этакого", кроме общеизвестной изнанки жизни и не объясняют.

  • @Gectorion2002
    @Gectorion2002 2 ปีที่แล้ว +3

    Помню как любил её слушать в детстве.

    • @ЧёпоёмЛикбез-Переводпесеннаанг
      @ЧёпоёмЛикбез-Переводпесеннаанг  2 ปีที่แล้ว +1

      Да? А я эту песню особо не припоминаю в своём детстве. кажется, услышал её уже больше в юности. Она меня особо никогда не цепляла.

    • @Gectorion2002
      @Gectorion2002 2 ปีที่แล้ว +1

      @@ЧёпоёмЛикбез-Переводпесеннаанг,это потому что ваша юность пришлась в 90-е,а я родился в начале 00-х и в середине 00-х и услышал впервые песню.

  • @ЕленаЗахарова-й8я
    @ЕленаЗахарова-й8я 9 หลายเดือนก่อน +1

    В семидесятые годы, не зная перевода песни, мы были счастливыми, ибо были молоды... Yeagls -НАВСЕГДА! В машине с удовольствием слушаю.

    • @sergikoms9611
      @sergikoms9611 3 หลายเดือนก่อน

      в 1970е - на третьих ролях песня была,
      - никто и не помнит как пласт выглядит, - и не шёл этот пласт - спроса не было.

  • @Искатель-о3х
    @Искатель-о3х 2 ปีที่แล้ว +1

    Спасибо!

  • @rasty72shacklford
    @rasty72shacklford 3 ปีที่แล้ว +1

    Очень круто!!!!

  • @wizard4032
    @wizard4032 ปีที่แล้ว

    Супер

  • @novichok3417
    @novichok3417 4 วันที่ผ่านมา

    У меня где-то была пародия на эту песню на караоке. Там был истинный перевод и смысл этой песни

  • @xenogears5017
    @xenogears5017 3 ปีที่แล้ว +1

    Аа ее! Начинаем просмотр.

    • @xenogears5017
      @xenogears5017 3 ปีที่แล้ว +2

      Уу, а это не просто песенка.

    • @xenogears5017
      @xenogears5017 3 ปีที่แล้ว +3

      И, я думаю, у меня есть интересная интерпретация данной работы.
      Дело в том, что совсем недавно я открыл для себя мысль, согласно которой счастье - это во многом спокойная совесть. И воспринимая перевод, я не мог отделаться от ощущения, что лирический герой - это узник собственного греха, чья душа страдает, но не может ни вырваться, ни простить себя.

    • @xenogears5017
      @xenogears5017 3 ปีที่แล้ว +3

      И всё-таки это действительно нечто вроде настоящего искусства.
      Целая история, рассказанная в песне, рассказанная красиво.

    • @ЧёпоёмЛикбез-Переводпесеннаанг
      @ЧёпоёмЛикбез-Переводпесеннаанг  3 ปีที่แล้ว +2

      @@xenogears5017 как всегда спасибо за комментарии! Да, песня очень близка к хорошему искусству, уровень очень высокий. Интересно подмечено настроение песни - да, есть такое.

  • @ТомаБушкова
    @ТомаБушкова 2 ปีที่แล้ว +1

    Миша, привет. Прости за долгое молчание
    Спасибо за ролик

  • @РахимКучербаев
    @РахимКучербаев ปีที่แล้ว +1

    Не знаю какие версии вы здесь втолковываете о смысле этой песни но я её всегда слушал и слушаю до сих пор с удовольствием! А перевод этой песни я раскопал в Инете и думаю что он правильный....

  • @highjumping-..7838
    @highjumping-..7838 20 วันที่ผ่านมา

    Это шедевр не только музыкальный, но и глубоко экзистенциальный, миропонимание уложено в краткую и точную метафору, мы здесь все в отеле, временно, для кого-то он -рай, для кого-то -ад,. Мы все сюда пришли по собственной воле, и те кого мы считаем "победителями" жизни не могут убить зверя, которому они душу продали.
    Умереть, то есть покинуть отель, невозможно, можно только осознаться и выписаться, то есть выйти из игры, разгадать, не победить а выиграть.

  • @АгатолийБоровиков
    @АгатолийБоровиков 2 ปีที่แล้ว +6

    Да похреру ветер , это самая лучшая песня 70 годов!!!

  • @Artvy1
    @Artvy1 3 ปีที่แล้ว +2

    Отец обожал эту песню...

  • @pipespb
    @pipespb ปีที่แล้ว +1

    On a dark desert highway
    Cool wind in my hair
    Warm smell of colitas
    Rising up through the air
    На пустынной дороге
    Ветер кудри трепал
    Теплый дым косяка
    От меня улетал...
    colitas - это "косяк", "пяточка". В общем, сигарета с марихуаной.
    "Адресованная другу
    Ходит пяточка по кругу
    Потому что круглая Земля..."

  • @ДМБ88-ъ8л
    @ДМБ88-ъ8л 10 หลายเดือนก่อน

    Зашло,Ботаник😅. Спс

  • @morsin87
    @morsin87 3 ปีที่แล้ว +4

    Про закусочную интересная версия: это может быть рай или ад(еда может оказаться нормальной, а может быть тухлой)

  • @IyaTumasova
    @IyaTumasova ปีที่แล้ว +1

    Бросьте копаться в истоках. Песня стала классикой. Пусть там что угодно присутствует, шиза и наркотики. Но её хочется слушать и подпивать. Вокал и мелодия великолепны.

  • @tupograf5033
    @tupograf5033 3 ปีที่แล้ว +2

    Всё время интересовало числительное в этй песне "1969" - три толкования на любой вкус...

  • @andreysolomatov1552
    @andreysolomatov1552 5 หลายเดือนก่อน +1

    Короче,
    Что-за дом притих, погружен во мрак ?
    На семи лихих, продувных ветрах.
    Всеми окнами обратясь в овраг,
    А воротами на проезжий тракт.
    [ну и далее по тексту]
    И из смрада, где косо висят образа,
    Я башку очертя шел, свободный от пут,
    Куда кони вели и глядели глаза,
    И где люди живут, и как люди живут...

  • @helghbarlogh7392
    @helghbarlogh7392 2 ปีที่แล้ว +3

    Я её текст , кстати , с детства , как снял на слух , с гибкой голубой пластинки , так она у меня в башке и застряла, на всю жизнь , в таком тарабароанглийском виде 😂.

  • @ДмитрийБелялов-Ушенин
    @ДмитрийБелялов-Ушенин 3 ปีที่แล้ว +9

    Спасибо! Но конечные прекрасные гитары этой композиции всё-таки нужно было бы ещё оставить в конце выпуска!

    • @ЧёпоёмЛикбез-Переводпесеннаанг
      @ЧёпоёмЛикбез-Переводпесеннаанг  3 ปีที่แล้ว +3

      Мысль хорошая, но тогда наш выпуск по продолжительности перевалил бы за 20 минут!😆

    • @helghbarlogh7392
      @helghbarlogh7392 2 ปีที่แล้ว +1

      @@ЧёпоёмЛикбез-Переводпесеннаанг А вродь только 7 секунд можно демонстрировать от известных композиций, имеющих правообладателей ? Или всё не так жёстко ?

    • @ЧёпоёмЛикбез-Переводпесеннаанг
      @ЧёпоёмЛикбез-Переводпесеннаанг  2 ปีที่แล้ว +1

      @@helghbarlogh7392 есть противоречивые мнения на этот счёт. В моём случае авторы разрешают мне использовать отрывки из их клипов, но при этом монетизируют мои ролики. На мой взгляд, вполне честно.

  • @youtu2892
    @youtu2892 2 ปีที่แล้ว +1

    Тема классическая, достойная для уважения, но больше у них таких классных тем ,нет

    • @ЧёпоёмЛикбез-Переводпесеннаанг
      @ЧёпоёмЛикбез-Переводпесеннаанг  2 ปีที่แล้ว

      Кстати, да, я кроме этой песни у Eagles других и не знаю. Хотя, кажется, у них целая куча попаданий на вершину штатовских хит-парадов.

  • @НикитаДенсинг
    @НикитаДенсинг 2 ปีที่แล้ว

    "труба(твоя)" вернула фото профиля

  • @ШамильАшалов
    @ШамильАшалов 3 ปีที่แล้ว +2

    С Матвеем Пикаповым как-то интересней смотрится. Но всё равно спасибо. Хороший выпуск.

    • @ЧёпоёмЛикбез-Переводпесеннаанг
      @ЧёпоёмЛикбез-Переводпесеннаанг  3 ปีที่แล้ว +3

      Комментарий - прямо бальзам на душу артиста!😜 Матвей обязательно будет появляться в будущих выпусках. Просто у него свой формат и песни он разбирает соответствующие.

  • @cogitoergosum9748
    @cogitoergosum9748 3 หลายเดือนก่อน +1

    это не Отель Калифорния тюрьма, а вся планета Земля - тюрьма,
    ловушка для душ

  • @Daumkraft
    @Daumkraft 3 ปีที่แล้ว +3

    Мне все же кажется что Mersedes bends это все-таки красивые изгибы))

  • @Areaplan
    @Areaplan 2 หลายเดือนก่อน

    А когда я перевел, было чувство, что это о человеке, который не сразу понял, что умер (что-то похожее на приведенный здесь вариант с адом, но не такое категоричное, а скорее похожее на "приемное отделение")... Ага, тут дальше, оказывается, тоже есть об этом

  • @Владик1978
    @Владик1978 3 ปีที่แล้ว +4

    Самая вменяемая и очевидная версия, лично я склонялся всегда к ней, - "тюрьма Алькатрас".
    Остальные... сильное впечатление придуманы под теми пресловутыми и так часто крутящиеся вокруг них - наркотиками.
    Да, западная музыка имеет... иногда, очень редко, каждое 29 февраля, сложное двойное и уж тем реже тройное дно и глубокие аллюзии и метафоры. Но обычно всё на поверхности а глубина смысловых аллюзий - не более чем игра слов (так же часто крутящихся на грубо-пошлом уровне плинтуса).
    И что-то более сложное настолько непривычный и потому бессмысленный прием для их потребителя, которому нередко и первый смысловой слой надо разжевывать, что лично я сильно сомневаюсь, что музыканты наворотили все эти сложности.
    В молодости я наиболее часто крутил на плеере-кассетнике, а после на дисковом две песни Eagles - Hotel Californi и Animals - House Of The Rising Sun. Конечно был и Квин и Скорпионс и Ария и много что еще, но эти две я слушая идя куда-либо неисчислимое число раз.
    Уж очень на слух хороши :). А смысл... за ним не к западной музыке. Наш рок нередко бредовый (как и западный), и по инструменталке часто слабее, но в нём смысла в разы больше чем у даже грандов западных.

    • @ЧёпоёмЛикбез-Переводпесеннаанг
      @ЧёпоёмЛикбез-Переводпесеннаанг  3 ปีที่แล้ว +4

      Насчёт смыслово-содержательной компоненты в западных песнях соглашусь - это не их конёк😉
      Как всегда благодарю за комментарий, Влад!👍

    • @ШамильАшалов
      @ШамильАшалов 3 ปีที่แล้ว +2

      Потом что наши рокеры получали хорошее образование, в отличии от тамошних.

    • @Владик1978
      @Владик1978 3 ปีที่แล้ว +5

      @@ШамильАшалов Не без этого, даже наши троечники более образованные, чем их даже хорошисты.
      Эх, если бы еще их среду в своё время не отравляли такие люди, как црушница Джонна Стингрей, через которых(подобных) российских рокеров в 80-х активно вели и толкали по повестке: - "перемен требуют наши сердца" ... :)

    • @ЧёпоёмЛикбез-Переводпесеннаанг
      @ЧёпоёмЛикбез-Переводпесеннаанг  3 ปีที่แล้ว +1

      @Шамиль Ашалов не в бровь, а в глаз!😅

    • @ЧёпоёмЛикбез-Переводпесеннаанг
      @ЧёпоёмЛикбез-Переводпесеннаанг  3 ปีที่แล้ว +1

      @@Владик1978 и не говори...

  • @tatianalazareva8285
    @tatianalazareva8285 ปีที่แล้ว +2

    Не удержалась, слушала Вадима Шаггала, он сказал, что песня сатанинская, там даже портрет основателя церкви сатаны был. Мне 65,я училась в школе во время бешеной популярности этой песни. Не знаю, я сейчас убежденная православная христианка, но... Грешная, песня мне не смогла стать противной, это нечто, связанное с нашей молодостью. Русский рок так и не полюбила, он, мне кажется, по словам тоже не очень, я уже молчу про попсу, там и музыки нет.

  • @АннаСнежная-ъ7р
    @АннаСнежная-ъ7р 3 ปีที่แล้ว +3

    Мне кажется, здесь поется про заключение сделки с дьяволом)

  • @зауркаракаев
    @зауркаракаев 6 หลายเดือนก่อน +1

    Метафора общества потребления, погони за статусом и его атрибутами. Человек в нём - белка в колесе.

  • @ВладимирАрку
    @ВладимирАрку ปีที่แล้ว

    В общем верно.

  • @avtopokoy1239
    @avtopokoy1239 ปีที่แล้ว

    Да, песня страшно красивая и неоднозначная, профессиональный разбор нам в помощь.

  • @blaster_zv
    @blaster_zv 9 หลายเดือนก่อน

    Когда будет новое видео? 💫 ⭐ 🌟 ✨ ⚡

  • @ANTARKTIDA_MUSIC
    @ANTARKTIDA_MUSIC 4 หลายเดือนก่อน

    наконец-то есть классный перевод (и исполнение) этой песни на русском: th-cam.com/video/cQby3qjOIcw/w-d-xo.html

  • @ВовкаОс
    @ВовкаОс 2 ปีที่แล้ว

    Клип - 77-года !

  • @РомаРома-е4д
    @РомаРома-е4д 2 ปีที่แล้ว +1

    Капец, я растерялся какую версию выбрать 😂

    • @ЧёпоёмЛикбез-Переводпесеннаанг
      @ЧёпоёмЛикбез-Переводпесеннаанг  2 ปีที่แล้ว

      Очень могу понять!)) Я в случае с такими многозначными песнями предпочитаю озвучить как можно больше версий, чтобы зрители сами выбирали, что им ближе.

  • @sergikoms9611
    @sergikoms9611 3 หลายเดือนก่อน

    обычная тема там - Не всё то золото что блестит, - Лесница в небо LZ про тоже,
    - сказано там Поэтически,
    - вход в красивенькое место рубль - выход два.
    --
    - с 1960х Боб Дилан требовал что Поэтически надо, а не простенько.

  • @ТимофейК-ь4у
    @ТимофейК-ь4у 3 ปีที่แล้ว +2

    Неожиданный поворот. Всегда думал про про эту песню что там всё проще. А нет, всё сложно. Сомневаюсь что она про наркотики.наверное всетоко про потреблядство.

  • @wiem8867
    @wiem8867 ปีที่แล้ว +4

    the translation for the Russian users
    === HOTEL CALIFORNIA ===
    На пустой автостраде, дует в волосы мне
    Анаши тёплый запах поднимается вверх (вар. Травы тёплый запах ...)
    Впереди по дороге видел блики огня
    Мыслям трудно и в глазах темно
    Мне пришлось ночевать
    Она вышла навстречу; слышу звон звонит (вар. Она встала в проходе; ...)
    Я подумал про себя: "Может быть это рай, может нет"
    Разожгла она свечку, предложила войти (вар. .., повела впереди)
    В коридоре слышны голоса
    Говорят они:
    "Просим в гости в 'Отель Калифорния
    Так прекрасно здесь (так прекрасно здесь)
    Так прекрасен вид
    Много комнат в 'Отель Калифорния
    Круглый год у нас (круглый год у нас)
    Вы найдёте здесь..."
    *****
    Её с Тиффани тащит, у ней формы как Бенц
    Приятных много под рукой парней, её друзей
    О, как все танцуют, льёт сладкий пот
    Танцуют, кто вспомнить, а кто позабыть
    Подозвал метрдотеля: "Друг, дай мне вина"
    Ответ: "Мы это не держим и близко
    с шестидесятЫх..." (вар. с шести-девяти...")
    А голоса будут те же изда-а-алека
    Что разбудят тебя в полуночь
    Чтоб услышать их:
    "Просим в гости в 'Отель Калифорния
    Так прекрасно здесь (так прекрасно здесь)
    Так прекрасен вид
    Живут и зазывают в 'Отель Калифорния
    О, какой сюрприз! (О, какой сюрприз!)
    - Ваше алиби!
    *****
    Зеркала навесные, лёд с шампанским там
    Она мне: "Мы всего лишь узники здесь,
    Это выбор наш
    А в хозяйских покоях, там собрался пир
    Зверя колют стальным ножом
    Только зверя им не убить..."
    Последнее, что помню, бегу в ход дверной
    Найти обратно то место, где я был ещё до того
    "Оставь" - скажет сторож, - "Мы здесь чтобы впустить
    Можешь выписать себя навсегда
    Но тебе не уйти!"
    Translated by Vitaly Melekhin

  • @demhimik
    @demhimik 3 ปีที่แล้ว +4

    Вот тебе и добрая песня. Большинство толкований явно не соответствует добру.

  • @realisticdoldo6976
    @realisticdoldo6976 2 หลายเดือนก่อน

    Нужен приквел. Тогда все станет ясно. А так да, явно смерть имеет место быть, и всё дальнейшие приключения согласно сюжета приквела (сделка с дьяволом например).

  • @mrmedbedb1256
    @mrmedbedb1256 3 ปีที่แล้ว +7

    Так. А ну дайте ка Я прочту текст сперва....По мелодии оно мне казалось всегда чем-то сопливо -безобидным.

    • @ЧёпоёмЛикбез-Переводпесеннаанг
      @ЧёпоёмЛикбез-Переводпесеннаанг  3 ปีที่แล้ว +4

      По мелодии да, соглашусь, звучит очень безобидно

    • @mrmedbedb1256
      @mrmedbedb1256 3 ปีที่แล้ว +5

      @@ЧёпоёмЛикбез-Переводпесеннаанг UPD.
      Сдаётся мне, что песня про зависимость. Начало с запаха травы, потом решил чего посерьёзнее.
      Съехать из номера можно, это факт, но покинуть отель - нет.
      Наркоман всегда вспоминает свой "Отель Калифорния", потому что в процессе употребления гер перестаёт приносить удовольствие. Эндорфин перестаёт вырабатываться ВООБЩЕ, человек становится, злобным, угрюмым и раздражительным.
      И укол только позволяет прийти в себя и быть хоть чем-то. Вопрос удовольствия уже даже не стоит.
      Но этот ОТЕЛЬ, свои самые первые приходы, он вспоминает всегда и стремится к ним.
      А вот этт самый BEAST - и есть зависимость. Можешь тыкать его любым железом, но его не убить.
      Написал это на момент 3:30.
      Интересно, мы с Заном одинаково думаем, или нет :)

    • @ЧёпоёмЛикбез-Переводпесеннаанг
      @ЧёпоёмЛикбез-Переводпесеннаанг  3 ปีที่แล้ว +2

      @MrMEDBEDb125 Зан Богданович, как истинный учёный, рассматривает несколько теорий одновременно. К какой из них он склоняется больше всего - вопрос😊
      Да, наркоманская версия имеет много оснований

    • @Nataliya12-s1d
      @Nataliya12-s1d 3 ปีที่แล้ว +1

      @@ЧёпоёмЛикбез-Переводпесеннаанг хиппи 60-х, американцы именно так перевели - пояснили мне Hotel California by Eagles
      Спасибо, очень хорошая работа по разбору ❤

  • @Bbbgh-l7j
    @Bbbgh-l7j 2 ปีที่แล้ว +2

    Отель Калифорния наверно о том что то или иное место тебя притягивает своим развлечениями и загадочностью.
    Преврощая человека в своего узника и человек со временем становиться зависимым.

  • @ironika_294
    @ironika_294 3 หลายเดือนก่อน

    Иносказательный смысл песни- из за своих пороков, люди попадают в капкан-ад, продав душу, покинуть это место уже не удастся!

  • @botagozkhassenova9328
    @botagozkhassenova9328 3 หลายเดือนก่อน

    Я понимаю, что на просторах интернета, полно преподавателей английского языка! На любой вкус! Очень мне нравится " Вот это английский!", "Английский на слух" Этот контент не зашел! Много воды, ближе к делу! Текста нет перед глазами( субтитров), обьяснения слов, перевод, транскрипция со словарём. Есть над чем поработать! Желаю удачи!

  • @vladimirkozmech5045
    @vladimirkozmech5045 2 ปีที่แล้ว

    А на обложке Бэвэрли Хилс отель :)

  • @evgeniyvershinin8946
    @evgeniyvershinin8946 3 ปีที่แล้ว +2

    Снимите пожалуйста перевод текста песни th-cam.com/video/ZjIARnZ8YL4/w-d-xo.html
    Кайфую от подобного рода песен!!

    • @ЧёпоёмЛикбез-Переводпесеннаанг
      @ЧёпоёмЛикбез-Переводпесеннаанг  3 ปีที่แล้ว +1

      Спасибо за ссылку. Скоро будем запускать новое голосование, присылайте эту песню (и любые другие) туда.

    • @evgeniyvershinin8946
      @evgeniyvershinin8946 3 ปีที่แล้ว +1

      @@ЧёпоёмЛикбез-Переводпесеннаанг
      А голосование же в группе в контакте, если я правильно помню, а я там не зареган

    • @ЧёпоёмЛикбез-Переводпесеннаанг
      @ЧёпоёмЛикбез-Переводпесеннаанг  3 ปีที่แล้ว +1

      @@evgeniyvershinin8946 нет, голосование здесь, на Ютуб. Ролик с очередным (пятым по счёту) голосованием будет опубликован в начале осени. Так что следите за новостями на канале.

    • @evgeniyvershinin8946
      @evgeniyvershinin8946 3 ปีที่แล้ว +1

      @@ЧёпоёмЛикбез-Переводпесеннаанг
      Извините а можно ссылочку на этот 5 по счёту ролик, просто я не очень понял про какой конкретно идёт речь

    • @ЧёпоёмЛикбез-Переводпесеннаанг
      @ЧёпоёмЛикбез-Переводпесеннаанг  3 ปีที่แล้ว +1

      @Evgeniy Vershinin он ещё не вышел. Выйдет в начале осени. Так и будет называться: "5-е голосование среди подписчиков канала". Следите за новостями на канале, не пропустите😊

  • @helgagarden8870
    @helgagarden8870 ปีที่แล้ว

    Когда Трамп гонял людоедов,об этой песне писали газеты,что это про сатанистов..То вино,это кровь адринохромная от истязаний.и забыть это нельзя.но выйти из дверей можно.отель уже в тебе)))
    Вот такое писали ,говорят сам исполнитель это говорил.

  • @michaelsam882
    @michaelsam882 10 หลายเดือนก่อน

    По сути всё просто, песня о пристрастиях к наркотикам, и как тяжело избавиться от этого пристрастия!

  • @mrmedbedb1256
    @mrmedbedb1256 3 ปีที่แล้ว +2

    Тему наркоты вообще в штыки, но есть некоторые вещи.
    До примеру - NIN - Hurt

  • @Араб-ц5ч
    @Араб-ц5ч 11 หลายเดือนก่อน

    РЕБЯТА,отель калифорния песня о капитализме и кредите,а группа не хотела рассказывать и намекала на всякий бред потому что бы ее не пропустили на каналы,и их бы тогда не было

  • @Петя-р1б
    @Петя-р1б 28 วันที่ผ่านมา

    А если отель Калифорния это планета Земля.

  • @michusman9385
    @michusman9385 ปีที่แล้ว

    Остроумные и забавные комментарии. Пустынная ночная дорога, придорожный огонек над дверью в особнячек - чувство иной реальности в воспалённое мозгу путника... Русским автотуристам эти ощущения вполне понятны, у нас простора не меньше, а вот автострад почти нет, можно быстро вьехать в ... сосну в пьяном угаре! Рай это или ад?

  • @FelisWild
    @FelisWild 3 ปีที่แล้ว +3

    Сюжет для классическогофильма ужасов,не нужно тут видеть ничего слишком)

  • @rustyshackleford8535
    @rustyshackleford8535 3 ปีที่แล้ว +3

    бе, а не песня . Жду следующий выпуск.

  • @Zapravski4162Hv-Renka
    @Zapravski4162Hv-Renka 9 หลายเดือนก่อน +1

    Страшнее тока кремль и акорда👹👹👹👹👹

  • @Ромаааааааааан
    @Ромаааааааааан ปีที่แล้ว

    Пипец просто перевод хотел

  • @ЮлияФогель-ц8ю
    @ЮлияФогель-ц8ю 3 ปีที่แล้ว +1

    Здравствуйте можно перевод песни Nirvana smells like sprint

    • @ЧёпоёмЛикбез-Переводпесеннаанг
      @ЧёпоёмЛикбез-Переводпесеннаанг  3 ปีที่แล้ว +1

      Очень хороший вариант. Уже думал об этом. В скором времени запустим новое голосование среди подписчиков канала по песням для новых выпусков блога - предлагайте туда, вдруг победит.

    • @VasyaPetelka
      @VasyaPetelka 3 ปีที่แล้ว

      @@ЧёпоёмЛикбез-Переводпесеннаанг Кстати, а что там с победителями нынешнего голосования?

    • @ЧёпоёмЛикбез-Переводпесеннаанг
      @ЧёпоёмЛикбез-Переводпесеннаанг  3 ปีที่แล้ว +1

      @Василий Петелькин спасибо, что напомнили! Скоро опубликуем😊

    • @VasyaPetelka
      @VasyaPetelka 3 ปีที่แล้ว

      @@ЧёпоёмЛикбез-Переводпесеннаанг Хорошо))

  • @hotbox1887
    @hotbox1887 2 ปีที่แล้ว +1

    Калифорния - не дом в виде отеля, это - штат. Весь американский штат как отель, вечный проходной двор, погрязший в наркоте и пороках. Ну, и далее по тексту. А рация - на броневике...

  • @elbananas5090
    @elbananas5090 3 ปีที่แล้ว +2

    ехал накуренный тип - уснул - встречка - авария -встречает женщину сукуба - попадает в лимб Ыыыыыы ! к стати автор есть еще одна версия кастанедовская...

    • @ЧёпоёмЛикбез-Переводпесеннаанг
      @ЧёпоёмЛикбез-Переводпесеннаанг  3 ปีที่แล้ว

      Про кастанедовскую версию не слышал, но могу себе представить😉

    • @elbananas5090
      @elbananas5090 3 ปีที่แล้ว +2

      @@ЧёпоёмЛикбез-Переводпесеннаанг Тут больше данте алигьери и круги ада! погиб он в автокатастрофе (это были не огни лосанжелеса - а встречная машина) - а ехал он накуренный и уснул просто... на первом кругу ада как раз попадают такие грешники которые и не грешники.. выход искал а его и нету...!
      А вообще про кастанеду - группа иглс были учениками кастанеды и тальши агеляр! какие они там наркотики и практики проходили фиг знает! но то что люди были умные начитанные и интересный контент клепали это факт!!! За видосик спасибо!!! интересный очень разбор!!!

    • @ЧёпоёмЛикбез-Переводпесеннаанг
      @ЧёпоёмЛикбез-Переводпесеннаанг  3 ปีที่แล้ว +1

      @@elbananas5090 да, во многом согласен. Рад, что видео понравилось!

  • @AndersonMr7777
    @AndersonMr7777 3 ปีที่แล้ว +4

    В общем, внутриамериканская хрень, на которую наплевать.

  • @fizkyl6tyrnik
    @fizkyl6tyrnik 3 ปีที่แล้ว +3

    Красиво звучит (песня), а содержание - не красиво!

  • @antoninahoncharova5584
    @antoninahoncharova5584 2 ปีที่แล้ว

    Это канарчикова дача, только по-американски.

  • @МаряСид
    @МаряСид 3 ปีที่แล้ว +5

    Все песни у них или о разврате или о наркоте

    • @ЧёпоёмЛикбез-Переводпесеннаанг
      @ЧёпоёмЛикбез-Переводпесеннаанг  3 ปีที่แล้ว +2

      У кого у "них"?

    • @МаряСид
      @МаряСид 3 ปีที่แล้ว +2

      @@ЧёпоёмЛикбез-Переводпесеннаанг у американцев этих)

    • @ЧёпоёмЛикбез-Переводпесеннаанг
      @ЧёпоёмЛикбез-Переводпесеннаанг  3 ปีที่แล้ว +2

      @Маря Сид в 70-е ещё всё было более менее прилично. Это вот за последние 10 лет их поэты-песенники дно пробили😘

    • @obychnyikanal
      @obychnyikanal 3 ปีที่แล้ว

      Хором: "А что я - один - могу - сделать!!!"
      Здравствуйте, есть идеи, которые могут оказаться для вас полезными. Перед тем, как заказать или купить у фирмы что-то, можно звонить туда и запрашивать неуколовшегося в привязке к заказу или покупке у этой фирмы. И если этот спрос удовлетворить не могут или отказываются отвечать, то отказаться от заказа или покупки с указанием этой причины. Или иначе, например если это авиабилеты - есть ли на рейсе таком-то хотя бы один жижизированный этим пилот, стюардесса или кто-либо ещё из персонала - то не заказывать там авиабилеты или возвращать их. Поддержать отказывающихся укалываться можно и так.
      Это возможности. Запрос в фирму на нежижизировавшихся именно в привязке к возможному заказу им. При нежелании или невозможности фирмы удовлетворить такой спрос отказ от заказов или покупки у неё именно с указанием этой причины, при отказе отвечать то же самое. Если кто из читающей это молодёжи собирается поступить в какой-то из вузов, продающих обучение у них как товар, можно звонить в вузы и спрашивать, принуждают ли они, и запрашивать текст договора с ними и всех приложений к нему для ознакомления заранее, чтоб далее говорить предметно. Если уже поступили - то же самое. Как вариант - от имени родителей, чей ребёнок ещё не поступил... На массовость такого расчитывать едва ли стоит. Тем не менее, если по телефону спрашивать такое и отказываться будут многие, это должно ухудшить отчётность в этих фирмах и их прибыль.
      А если будут врать, это может всплыть и у них могут перестать заказывать и покупать ещё больше. Могут наврать, даже если проверять на месте. Но. Среди работников обычной фирмы много ли найдётся тех, кто со своей нищенской зарплатой откажутся за денежку предоставить запись, где их начальство требует от них врать тем, кто запрашивает неуколовшихся, что эти работники не укололись? Или даже не за деньги, а чтобы насолить. Ведь огласка такого вранья может как минимум снизить прибыль фирмы пособника г-цидников, а то и разорить её. Рискнут врать? Ну-ну.
      Что можно попробовать, если отказались или не смогли ответить на вопросы. Часть фирм выставляет на приём звонков кол-центр. Информация о фирмах-посредниках, предлагающих услуги кол-центра, есть в открытом доступе, а на их сайтах может быть раздел "Наши клиенты". На одном из этих сайтов может быть указана фирма, о которой собрались спрашивать. Найдя её, можно позвонить в офис посредника, где ждут звонков от своих потенциальных клиентов и не заинтересованы в занятии линии, и позадавать вопросы им, если в кол-центре отказались или не смогли на них ответить. Если откажутся или не смогут ответить на вопросы и там, можно выложить их контактные данные, которые они выложили в открытый доступ. Не исключен и сбор кеми-то списка контактных данных таких фирм-посредников и его публикация во многих местах в интернете, если их кол-центры окажутся недостаточно клиентоориентированы...
      Но опять же, если фирма отказывается отвечать на вопрос потенциальному клиенту, у неё можно не купить - конечно, если так "рыночек решит".
      Если работодатель после общего невыхода попытается увольнять по-тихому по одному якобы "за прогул", то остальные также могут не выйти на работу и не приходить, пока одного не восстановят на ней. А если он позовёт переговорить или выдать зарплату одного, то заходить всем или хотя бы группой, если не пускают, можно потребовать, чтоб сказал при всех. Это чтоб потом он не оклеветал остальным. .

  • @bonitadelcastro967
    @bonitadelcastro967 ปีที่แล้ว

    П3дц хотела послушать перевод песни а слушаю уже 10 минут какую то херню.. то про наркоманов то про психбольницы, публичные дома то еще что то. А песня то красивая а вы ее испортили своим переводом

  • @НикРубан-ч1я
    @НикРубан-ч1я 7 หลายเดือนก่อน

    Наркоманская песня! 😅

  • @chgan3568
    @chgan3568 ปีที่แล้ว

    Da,

  • @wiseioso
    @wiseioso 2 ปีที่แล้ว +1

    Песня про капитализм