The more you look at the artwork, the more unsettling it gets. She's missing her left eye, cuts on her chest, bloodied knives, someone drowning, her legs twisted into a mermaid tail. Besides all of that, this song blew me away like the rest.
Her hair is also missing. She is probably bald by now as the "hair" she has is just bubbles and soap and underneath it is bandages. Just a speculation though.
I’ve only listened to this 1 million times before, and this is the first time that it really fully fruited into the fact that this is an extreme case of people pleasing meets blind love
밀리를 처음 알게 되었을 때 이 노래 분위기와 목소리에 반해버리고 '세상에 이게뭐야 대박이다 이쁘다' 하고 가사를 보니 취향 정중앙에 꽂혀서 팬이 되었습니다. 조곤조곤하게 자기의 모든 부분을 주겠다는 걸 장기 하나하나와 세포 하나하나, 특히 다리를 틀어서 꼬리를 만든다는 부분은 진짜 들을수록 너무 대박 아닌가.....
is it saying like someone is so "blindly in love" with someone but they show no love back to them so they are just destroying themselves and in the end the other person just leaves them?
Just someone doing everything they could so that their love is noticed, to the point of painfully shaping themselves to fit that person's ideals. But it didn't work.
cover picture of this song seems beautiful, but look close. there are brain, heart, and eyes in the water and mermaid on the center seems dead or going to die. I think this song as 'sacrifice mermaid herself for her love'. it's quite ironic, because some myth are telling us that mermaids are to beautiful. and they make people go into sea and drawn. it might be related to a story about mermaid that loves Prince so much and to achieve that love, she trade with witch and earn legs to go out to sea. anyway, project mili's songs' atmosphere always bright although the lyric is dark. their songs have story, I don't know well, but their songs are related each others. I'll be always your side, good luck to your next song!
the song shows more of how she is trying to turn into a mermaid tho? that she is sticking scales in her legs, and twisting it into a tail and asking to cut gills into her so she could breathe?
omg, such dark lyrics, I love it. The art is so pretty! It's bright and colourfull, but at the same time, it gaves a feeling of agony mixed with calmness, idk how to explain...I really liked this song, it's so sad, but so beautiful at the same time!!
dude the piano is SO DAMN GOOD in this song. The vocals are straight up heavenly I absolutely LOVE the loud-quiet parts of the piano in the song, it genuinely gives the song so much emotion
Rise and fall Silver moon tide erased my foot prints Then I picked up broken scales Stuck them to my tail Ah If love truly makes you blind Then I guess There is no need (There is no need to see) I'll trade my eyes So you can see for me Lulala Lulalila Stay with me You will never be sad I I will embrace Embrace your bubbles, your fluids And keep you warm Then I will squeeze out Squeeze out your germs, your spore, your viruses I I will embrace Embrace your membranes, your bones And keep you cool Then I will squeeze out Squeeze out your evil, your grim and your woe Trasform myself Once and for all Sink into the tub Reborn Reform Twist my legs to one and mind to none Tell me tell me What do you see In the mirror that's covered in chalky steam Touch me touch me Kiss me to sleep Cut me open and give me gills So I can breathe With tweezers and nippers Trim off my fins And forever I'll be yours I won't fight or make you cry Whatever you need Whenever you need I'll be by your side And then I gave you my eyes To see all the colours And then I gave you my ears To hear all the sirens And then I gave you my heart To fill in the emptiness in your chest And then I gave you my brain So that you can learn to love Tell me tell me What do you see In the water that's clinging onto my skin Cut me cut me Please make it deep If I'm covered in scars Will you look at me Kiss me kiss me Don't leave me be I'm a bathtub mermaid I cannot swim but only sing Just pull the plug Flush down all your memories Into the sea
*(tw for abuse, manipulation, murder, and mutilation)* So I typically don't comment on videos a lot BUT I really like this song and have had this analysis in my head since the first time I listened to it (being in a past abusive/toxic relationship myself) SO!!! I'M GONNA POST IT!!! IT'S GONNA BE SUPER LONG BUT HERE GOES!!! --- "Rise and fall Silver moon tide erased my footprints Then I picked up broken scales Stuck them to my tail" She is leaving behind her humanity/true self (erased my footprints) and choosing to live her life as a "mermaid" (picked up broken scales, stuck them to my tail), which is a metaphor for something her abuser likes / wants. She is willing to change, be it physically or personality-wise, for them. "If love truly makes you blind Then I guess There is no need (There is no need to see) I'll trade my eyes So you can see for me" This statement speaks for itself; she is blinded by love. In this case, she thinks that her abuser knows what is best for her, so she "trades her eyes" to them so they can "see for her" and essentially control everything she does. "I will embrace Embrace your bubbles, your fluids And keep you warm ... I will embrace Embrace your membranes, your bones And keep you cool" The speaker loves her abuser and is willing to accept them and all of their baggage. She will "embrace" all of their bad parts, but will try to see past them in favor of their good. "Then I will squeeze out Squeeze out your germs, your spore, your viruses ... Then I will squeeze out Squeeze out your evil, your grim and your woe" I see this part as a metaphor for "squeezing out" all of the bad in her abuser. She's experiencing a form of Florence Nightingale/Nursemaid syndrome; she thinks she can change them and make them better than how they used to be. Regardless of how much "evil" she "squeezes out", her abuser is never going to change. "Reborn, Reform Twist my legs to one and mind to none" She is undergoing her "transformation" from who she used to be into the "mermaid" I discussed earlier. The "twist my legs to one" isn't literal in this case, rather making it sound more like she's turning into an actual mermaid. But her mind being "twisted to none" is VERY literal. She loves her abuser so much that she is literally ignoring all common sense; any sense of danger or toxicity in this person she is ignoring. She's "blinded" by her love for them. "Touch me touch me Kiss me to sleep Cut me open and give me gills So I can breathe" The stark contrast between the softness of "touch me...kiss me to sleep" and the raw gore of "cut me open" is important. She's living in a fantasy where she sees her abuser as soft, gentle, and loving no matter what. Even if they "cut [her] open", literal or not, she sees it as a way for her to "breathe". "With tweezers and nippers Trim off my fins And forever I'll be yours I won't fight or make you cry" She's allowing her abuser to "trim off her fins", which is similar to the metaphor "clipping my wings". It means that her abuser now has full control over her and where she goes. She won't fight them on this, either. She may just see it as her abuser being "protective" and "wanting what is best for her", but instead it's a manipulative way to keep her in line. *Now there are TWO ways I interpreted the ending to this song * - A) Her abuser now gets physical and beats her, but she stays regardless. B) Her abuser kills her and throws her in the bathtub. - PRETTY STARK DIFFERENCES THERE so I'm gonna be splitting the rest of this analysis up into two endings. *END A* --- "Whatever you need Whenever you need I'll be by your side" Despite all of the hurt she's gone through, despite everything she's already given up, she is still willing to stick by her abuser because she loves them. She'll keep giving and giving, but her abuser will never give anything in return. "And then I gave you my heart To fill in the emptiness in your chest And then I gave you my brain So that you can learn to love" She's hopeful that by her being there, her abuser's "chest can be filled" and that they can "learn to love" and change from their abusive ways, like what she's wanted all along. "If I'm covered in scars will you look at me" If she's covered in the "scars" from giving everything she had to her abuser, she hopes that her abuser will be grateful and change for the better. "Kiss me kiss me Don't leave me be I'm a bathtub mermaid I cannot swim but only sing" Our speaker is afraid of abandonment. She's been clinging onto her abuser because she is afraid of being left alone; she would rather have somebody that treats her horribly than nobody at all. She "cannot swim", meaning that she can't do anything her abuser doesn't allow her to do (see back to "trim off my fins"), but she can still "sing". She can entertain her abuser, keeping them company and giving them someone to manipulate. *END B* --- "And then I gave you my eyes To see all the colours And then I gave you my ears To hear all the sirens" The speaker has given everything she had to her abuser, and in the end, she was manipulated and they ended up killing her. With her "eyes", they can see all of her blood. With her "ears", they hear the police sirens approaching; someone else has heard the attack and has called the police, or the abuser has called themselves. "Tell me, tell me What do you see In the water that's clinging onto my skin Cut me cut me Please make it deep" The abuser has thrown the speaker's body into the bathtub, perhaps staging it to look like a suicide by slitting her wrists. "Just pull the plug Flush down all our memories Into the sea" I believe the "just pull the plug" line is a sort of pseudo-metaphor for death. In a hospital, if somebody is on life support and asks you to "pull the plug", they know that that plug being pulled will kill them. (Probably not EXACTLY what Mili was going for but that's what I pulled from it.) The "pull the plug" line ALSO works as a metaphor for the end of a relationship. The abuser, now faced with the death of their victim, is forced to "pull the plug" on their toxic relationship and watch as all of their memories with their victim are "flushed into the sea". --- WHEW okay so that was super long and I stayed up until 6 AM writing this SO I HOPE YOU GUYS ENJOY READING THIS because my back hurts now hghhghgh
I just stumbled upon this song today.. Wheew~ Wow.. I like your interpretation over this song. I just really likedbit how Mili make a song related to death with playful and bit upbeat music. It's just a WOW.
Rise and fall 차오르고 빠져나가는 Silver moon tide erased my foot prints 달빛 파도가 제 발자국을 지웠어요 Then I picked up broken scales 그리고 저는 깨진 비늘들을 주워서 Stuck them to my tail 제 꼬리에 박아넣었어요 Ah 아아, If love truly makes you blind 진정 사랑이 당신의 눈을 멀게 한다면, Then I guess 그렇다면 전 There is no need to see 아무 것도 볼 필요가 없을 것 같네요 I'll trade my eyes 제 눈을 드린다면 So you can see for me 절 보실 수 있을거에요 Lulala lulalila 루 라 라 루라 리라 Stay with me 저와 함께 있으면 You will never be sad 절대로 슬프지 않을 거에요. I 저는, I will embrace, 저는 감싸줄거에요 embrace your bubbles your fluids 당신의 거품과 당신의 체액을 And keep you warm 그리고 당신을 따뜻하게 해드릴게요 Then I will squeeze out 그 다음 짜낼거에요 Squeeze out your germs your spore your viruses 당신의 세균과 당신의 포자와 당신의 바이러스를 I 저는, I will embrace 저는 감싸줄거에요 Embrace your membranes your bones 당신의 막과 뼈를 And keep you cool 그리고 당신을 시원하게 해드릴게요 Then I will squeeze out 그 다음 짜낼거에요 Squeeze out your evil your grim and your woe 당신의 악과 당신의 잔인함과 당신의 고뇌를 Transform myself 저의 몸을 변형해요 Once and for all 마지막으로 한 번만 그리고 영원히 Sink into the tub 욕조에 잠겨요 Reborn 다시 태어나고 Reform 다시 생겨나요 Twist my legs to one and mind to none 내 다리를 꼬아 하나로 만들고 마음을 뒤틀어 무(無)로 돌려요 Tell me tell me 말해주세요, 말해주세요 What do you see in the mirror that's covered in chalky steam 김이 가득 서린 거울에서 무엇이 보이나요? Touch me touch me 만져주세요, 만져주세요 Kiss me to sleep 잠들때까지 입맞춰주세요. Cut me open and give me gills 저의 몸을 베어서 아가미를 만들어주세요 So I can breathe 제가 숨을 쉴 수 있도록 With tweezers and nippers 핀셋과 니퍼로 Trim off my fins 제 지느러미를 잘라내세요 And forever I'll be yours 그러면 저는 영원히 당신의 것이에요 I won't fight or make you cry 절대 싸우거나 당신을 울리지 않을게요... Whatever you need 당신이 원하는게 무엇이든 Whenever you need 당신이 원하는 때가 언제이든 I'll be by your side 당신의 옆에 있을게요 And then I gave you my eyes 그리고 제 눈을 드렸어요 To see all the colours 모든 색깔을 볼 수 있도록 And then I gave you my ears 그리고 제 귀를 드렸어요 To hear all the sirens 모든 사이렌의 노래를 들을 수 있도록 And then I gave you my heart 그리고 제 심장을 드렸어요 To fill in the emptiness in your chest 당신의 공허한 마음을 채울 수 있도록 And then I gave you my brain 그리고 제 뇌를 드렸어요 So that you can learn to love 당신이 사랑하는 법을 알 수 있도록 Tell me tell me 말해주세요, 말해주세요 What do you see in the water that's clinging onto my skin 제 살결에 감기는 물속에서 무엇이 보이나요 Cut me cut me 베어주세요, 저를 베어주세요 Please make it deep 깊게 베어주세요 If I'm covered in scars 제가 상처에 뒤덮이면 Will you look at me 저를 바라봐주실건가요 Kiss me kiss me 키스해주세요, 키스해주세요 Don't leave me be 저를 혼자 두지 말아주세요 I'm a bathtub mermaid 저는 욕조의 인어 I cannot swim but only sing 그저 노래할 뿐 헤엄칠 수 없죠 Just pull the plug 그러니 욕조의 마개를 뽑아서 Flush down all our memories into the sea 우리들의 모든 기억을 바다로 씻어내려주세요
Make me cry ;-; This remaind my desires linked my friend in depression. I would give him my eyes to see all positive things, I would give him my ears to hear 'You are important', I would give him my heart to fill the emptiness and I would give him my brain so that he learn to love and to be loved. And a miniature shows bath siren...
honey senpai lol its okay. I never really check back on the comments i make anyways. XD so some people just assume how others think. No biggie, just busy drawing anyways.
@@gio2952 well.. I've heard she (momocashew) is either japanese-canadian or chinese-canadian.. yeahh the lyrics are so beautiful, it's hard finding a song like this.. most songs now are so meaningless and it's all about love
@@kareraisu7327 I mean.. This is about love too, ykno. It's just not random pop you hear on the radio 24/7 because it's mostly pretty simple and easy for people to enjoy it as a catchy / whatever thing
TLDR: This song is deep... neat song. I think the lyrics represent someone who would become another being for her unrequited love just so they could love her back. She sacrificed her brain so they could "learn how to love", her eyes so they could see the colors, her heart to fill the emptiness in their chest, and her ear so they could hear the sirens of what i suppose is the ambulance coming to attempt to rescue her from her unavoidable death. She even said "Reborn, reform, twist my legs to one and mind to none" implying she would even become a mythical creature for the sole purpose of receiving their love. Unfortunately, it was all in vain as she's literally begging them to cut her to the point of getting deep scars and wishing for their memories to be flushed in to the sea. I think that would mean that she wants to either have him forget everything and then start over, or just to only think of her. Very sad song, but its nice. If you read this entire thing, congrats to you, you get a cookie.
Akuseru2K I’m literally considering this. I’ve never considered this before-but after listening to only this song for two weeks at around 5 times a day, my “obsession” is telling me to do so. I’ll admit: it isn’t a perfect song. Some of the lyrics could be more less “engrish”-like, but... who fucking cares??! The song is 12/10 genius-beautiful, and I’ve taken up piano again because of this damn song.... Good fucking grief, how does someone get this inspired to combine so many genres from the old AND new to make something like this?! Tl;dr... I need to Like this more than once. Tyty for the idea :333
I’ve analyzed the lyrics to hell and back here’s my interpretation: To me, this song is about someone so blinded by love that they don’t see it’s destroying them. Every thought and action is consumed by an obsession with this relationship that’s tearing their sense of self shreds; twisting and moulding their identity to fit the desires of their lover, until all that they have left of their original self is the love for the person that set their spiral into motion. Giving them everything they want until there’s nothing left to give, conforming until they’re unrecognizable, leaving them with nothing to call their own except for the other person. Embracing the abuse, as it’s the only time they’re made to feel significant enough to be given attention. Their attempts to be seen increasing in desperation to the point that they resort to self destruction as a means to garner any attention, let alone affection. They can’t pull the plug for themselves so they’re just hopelessly sinking deeper, waiting for the other side to return them love, attention, or possibly even mercy in the form of a separation they aren’t strong enough to assert for themselves. And all of this for a person who didn’t even care enough to learn how to love.
I found this years ago, I can’t believe it became relatable update 2 months later: it got better. hang in there everyone, it might take longer or shorter but it’ll happen to u too I promise
I feel like this is almsot like the Little Mermaid. The girl makes deals and trades multiple things with the witch in order for the boy to love her, but in the end he doesn't. I remember that the girl turned to sea foam after she refused to kill the prince. All in all though, I know this is pretty much about a one sided relationship of someone willing to do anything for their partner, but their partner does nothing for them.
i just realize the girl in the picture lost her eye, brain, and her heart you can see the heart and the brain floatingon the water below her just like the lyrics
Rise and fall 차오르고 떠내려가는 Silver moon tide erased my foot prints 은빛 달의 조수가 제 발자국을 지웠고 Then I picked up broken scales 저는 망가진 비늘을 주워서 Stuck them to my tail 그것들을 제 꼬리에 묶었어요 Ah 아아 If love truly makes you blind 진정 사랑이 눈을 멀게 한다면 Then I guess 그렇다면 저는 There is no need 그럴 필요가 없을 것 같네요 There is no need to see 아무것도 볼 필요가 없을 것 같아요 I'll trade my eyes 제 눈을 바꿔드릴게요 So you can see for me 그럼 당신은 저를 볼 수 있겠죠 Lulala lulalila 루라라 루라리라 Stay with me 저와 함께 있어줘요 You will never be sad 당신은 절대로 슬퍼지지 않을테니 I 저는 I will embrace 저는 감쌀 거예요 embrace your bubbles your fluids 당신의 거품과 당신의 체액을 감싸 And keep you warm 당신을 따뜻하게 해줄게요 Then I will squeeze out 그리고 전 짜낼 거예요 Squeeze out your germs your spore your viruses 당신의 세균과 당신의 포자와 당신의 바이러스를 I 저는 I will embrace 저는 감쌀거예요 Embrace your membranes your bones 당신의 세포막과 당신의 뼈를 감싸 And keep you cool 당신을 시원하게 해줄 거예요 Then I will squeeze out 그리고 짜낼 거예요 Squeeze out your evil your grim and your woe 당신의 악과 당신의 잔인함과 당신의 고뇌를 Transform myself 나의 몸을 변형시켜 Once and for all 마지막으로 그리고 영원히 Sink into the tub 욕조에 잠겨요 Reborn 다시 태어나고 Reform 다시 형성해요 Twist my legs to one and mind to none 내 다리를 꼬아 하나로 만들고 마음을 뒤틀어 무로 돌려요 Tell me tell me 말해줘요, 말해줘요 What do you see 무엇이 보이나요 in the mirror that's covered in chalky steam 뿌연 김이 가득 서린 거울에서 Touch me touch me 만져줘요, 만져줘요 Kiss me to sleep 잠들 때까지 키스해줘요 Cut me open and give me gills 저를 갈라 아가미를 만들어 주세요 So I can breathe 제가 숨쉴 수 있도록 With tweezers and nippers 핀셋과 니퍼로 Trim off my fins 제 지느러미를 잘라내주세요 And forever I'll be yours 그러면 저는 영원히 당신의 것 I won't fight or make you cry 당신과 싸움을 하거나 당신을 울리지 않을게요 Whatever you need 당신이 무엇을 원하든 Whenever you need 당신이 언제 원하든 I'll be by your side 제가 당신의 옆에 있을게요 And then I gave you my eyes 그리고 전 제 눈을 주었어요 To see all the colours 모든 색을 볼 수 있도록 And then I gave you my ears 그리고 전 제 귀를 주었어요 To hear all the sirens 사이렌의 모든 소리를 듣도록 And then I gave you my heart 그리고 전 제 심장을 주었어요 To fill in the emptiness in your chest 그대의 텅 빈 가슴 속을 채우도록 And then I gave you my brain 그리고 전 제 뇌를 주었어요 So that you can learn to love 당신이 사랑하는 법을 배울 수 있도록 Tell me tell me 말해줘요, 말해줘요 What do you see 무엇을 보고있나요 in the water that's clinging onto my skin 제 살결에 감기는 물속에서 Cut me cut me 베어주세요, 베어주세요 Please make it deep 제발 깊게 베어주세요 If I'm covered in scars 제가 상처에 뒤덮이면 Will you look at me 저를 바라봐주시겠나요 Kiss me kiss me 키스해줘요, 키스해줘요 Don't leave me be 저를 혼자두지 말아줘요 I'm a bathtub mermaid 저는 욕조 인어 I cannot swim but only sing 그저 노래할 뿐 헤엄칠 수는 없어요 Just pull the plug 욕조의 마개를 뽑아 Flush down all our memories 우리들의 모든 기억들을 흘려보내주세요 into the sea 바다 속으로
Not me just realizing the artwork matches the lyrics like when she says "ill give you my eyes so you can see for me" (or something like that) she has an eyepatch on in the background, and when she says "cut me open and give me gills so i can breathe" her chest is cut in the art
This is a really pretty song !! and I feel like I’d think to give my interpretation (though I wouldn’t say this is the only one, since there are a lot of other good ones in this comment section) I think it’s about someone who gives so much to someone else expecting to be loved. It’s safe to assume this attraction is one-sided, and everything that the singer does or says in terms of the other person is unreliable since we are aware of their obsession. My best guess is that these two people are in an unhealthy relationship due to one having such an obsession that they have manipulated the other into that relationship (i.e. proclaims they colored this persons world, gave them their ears, and filled up “the emptiness” in their chest) as well as using every tactic that would seem alluring to someone who wants a perfect relationship (“I won’t fight or make you cry”) However none of these tactics are seeming to work, so they resort to threatening harm to themselves (even asking the person to do it) just so they have the attention of the other person. It can be assumed the person who is being asked these things is wanting to leave the relationship due to the repetition of the lyrics to keep them there. Though, it’s all mostly speculation, and I consider this a hanahaki type thing where it’s a tragedy, but not really the fault of the person who’s not reciprocating the feelings.
Full English lyrics below, please let me know if any corrections should be made: Bathtub Mermaid Rise and fall Silver moon tide erased my foot prints Then I picked up broken scales Stuck them to my tail Ah If love truly makes you blind Then I guess There is no need There is no need to see I’ll trade my eyes So you can see for me Lulala lulalila Stay with me You will never be sad I I will embrace Embrace your bubbles your fluids And keep you warm Then I will squeeze out Squeeze out your germs your spore your viruses I I will embrace Embrace your membranes your bones And keep you cool Then I will squeeze out Squeeze out your evil your grim and your woe Transform myself Once and for all Sink into the tub Reborn Reform Twist my legs to one and mind to none Tell me tell me What do you see In the mirror that’s covered in chalky steam Touch me touch me Kiss me to sleep Cut me open and give me gills So I can breathe With tweezers and nippers Trim off my fins And forever I’ll be yours I won’t fight or make you cry Whatever you need Whenever you need I’ll be by your side And then I gave you my eyes To see all the colours And then I gave you my ears To hear all the sirens And then I gave you my heart To fill in the emptiness in your chest And then I gave you my brain So that you can learn to love Tell me tell me What do you see In the water that’s clinging onto my skin Cut me cut me Please make it deep If I’m covered in scars Will you look at me Kiss me kiss me Don’t leave me be I’m a bathtub mermaid I cannot swim but only sing Just pull the plug Flush down all our memories Into the sea
+fredfred1112 Yes, you are correct. I like to have a typed version of the lyrics for printing, practicing, and translation. I figured it could be useful to others.
this song is barely a love song. quite the contrary, actually its about a girl who changes herself, gives everything, and in return gets nothing from the man that she loves. she desperately wants him to love her back. he doesn't care about her at all and it's usually implied both heavily and vaguely at times "and then I gave you my heart, to fill in the emptiness in your chest. and then I gave you my brain, so you could learn to love" (implying he doesn't love her, or is just an emotionless husk of a person altogether) "transform myself, once and for all" "reborn, reform" (implying she wants to change herself so that the man will love her) "if im covered in scars, will you look at me?" (implying he doesn't pay attention to her or shuns her for her appearance and/or her personality or obsession with him altogether) she convinces herself that being with him is going to be possible, and that he will love her too. she goes to such extents that assures her that it means he HAS to love her after everything she does for him. it's a very sad and dark song if you go in depth. the man is horrible to her, but she wants love and attention; she has chosen him to be the one that provides said love and attention, going beyond her limits just so she can feel appreciated and acknowledged. she pledges herself to him to insistently. so desperately. she's lost all train of thought and lacks common sense, being literally BLINDED by this love she has invented. shit's fucked, yo!
That's one way of looking at it. For me, I've seen the implied "man" you refer to as much more of an abstracted figure. Perhaps just a generalized idea of the "other" of those outside of you, and maybe even yourself standing over your body which you've become so alienated from and feel is so inhuman you cut it up and trap it and destroy it. As a trans person, this song speaks really intensely to my experience of feeling terrified of and alienated from my body...and while those experiences have been translated onto my experience of romance and sexuality (the line "if I am covered in scars will you look at me" being an especially relevant line to that...that sense of self-disgust leading me to looking for an impossible salvation), that's not how I primarily understand it. Going through the lines you analyzed, if we understand the subject as completely dysphoric, the "giving up" of the body to "you" can be seen both as giving them to oneself (as a subject looking at one's own bathtub mermaid body) or just giving them away the world so you don't have to deal with their presence in your life (you don't really want to see, or think, or breath...because those things all reminds you of this body you have so much disgust for). The man is never explicitly "horrible" to her, he's barely present, she has destroyed her own body, and her love is cloying and toxic and destructive...I do like your line about this "love she has invented" though, because that really speaks to the artificiality and invention of the whole framework. She created a body that couldn't move or see or feel through her generalized feelings of disgust while kind of projecting the blame onto the world around her...begging it to pull the plug as she wallows away. I think this reading is more convincing than a straightforward broken idea of an individual love (love exists as a kind of complex matrix of one's relationship to the world around one and oneself) because the whole album of miracle milk is so obsessed with these broken bodies, with creation and artificiality of love, and most of all with searches for redemption as an attempt to stave off extreme bodily alienation...all the ideas of consumption (vore) and decaying bodies in a sexualized sense I think speaks so intensely to the idea of love and understand of the world as mediated through dysphoria.
To me, the background starts of with a pretty one, but the more you look carefully, its VERY dark. The first time I noticed her tail, It was actually her legs, TWISTED into a tail. Her left eye, is missing, theres a cut in her chest, bloodied knives, A BEAIN in the water with a HEART, and a hand...? I think the hand is a person drowning. So, in short, the more you look at it, the darker it gets.
自己重新翻譯的中文版本,可以參考看看 Rise and fall (漲與落) Silver moon tide erased my foot prints.(銀色月光靜靜抹去我的足跡) Then I picked up broken scales (然後撿起我碎裂的鱗片) Stuck them to my tail. (裝飾在尾巴上) Ah~ If love truly makes you blind. (啊~如果愛著實使你盲目) Then I guess there is no need.[那麼看不見一切也沒關係吧?] (There is no need to see.){看不見也沒關係吧?} I'll trade my eyes So you can see for me. (我出賣了雙眼,好讓你能替我看見一切) Lulala Lulalila ~(露啦啦 露啦麗啦) Stay with me you will never be sad.(跟隨我你就不會感到悲傷) I ~(我啊~) I will embrace~(我要擁抱) Embrace your bubbles, your fluids (擁抱你的泡沫你的體液) And keep you warm. (好讓你保持暖和) Then I will squeeze out (然後,我會擠出) Squeeze out your germs, your spore, your viruses.(擠出你的細菌你的孢子你的病毒) I ~(我啊~) I will embrace ~(我要擁抱) Embrace your membranes, your bones(擁抱你的皮膜你的骸骨) And keep you cool.(好讓你覺得涼快) Then I will squeeze out (然後,我要榨乾) Squeeze out your evil, your grim and your woe.(盡情榨乾你的邪惡你的冷血你的無情) Transform myself (徹底毀去) Once and for all. (曾經的我) Sink into the tub. (沉入浴缸之中長眠) Reborn. (重組) Reform. (再生) Twist my legs to one and mind to none.(雙腿彎成永痕的一,化思念為虛無的零) Tell me tell me (告訴我吧~告訴我吧) What do you see? (你看見了什麼?) In the mirror that's covered in chalky steam.(在這片曖昧不明的浴霧,充滿傷痕的鏡子之中?) Touch me touch me (撫摸我吧~撫摸我吧~) Kiss me to sleep (只需一個吻說晚安) Cut me open and give me gills (將我剖開 縫上魚鰓) So I can breathe. (不然我無法呼吸) With tweezers and nippers (拿鉗子與鑷子) Trim off my fins (割下我的魚鰭) And forever I'll be yours. (這樣我才能永遠為你所有) I won't fight or make you cry. (我既不會反抗也不讓你傷心流淚) Whatever you need. (無論你需要什麼) Whenever you need. (無論何時何地) I'll be by your side.(我就會站在你身邊) And then I gave you my eyes (然後我給予了你我的雙眼) To see all the colors. (好讓你看見所有的顏色) And then I gave you my ears (然後我給予你我的耳朵) To hear all the sirens. (讓你聽見海妖們的歌聲) And then I gave you my heart(然後我給你我的心臟) To fill in the emptiness in your chest. (好去填補你心中的冰冷空虛) And then I gave you my brain (然後再給你我唯一的思想) So that you can learn to love. (讓你終究能學會去愛) Tell me tell me (告訴我吧~告訴我吧~) What do you see? (你到底看見了些什麼?) In the water that's clinging onto my skin.(如同清澈的水緊貼在我的皮膚之上) Cut me cut me (切開我吧切開我吧~) Please make it deep. (拜託再切更深一些) If I'm covered in scars (倘若我遍體鱗傷) Will you look at me? (你是否仍會再看我一眼?) Kiss me kiss me (親吻我吧~親吻我吧~) Don't leave me be. (別就此離我而去) I'm a bathtub mermaid. (我只是隻浴缸裡的人魚) I cannot swim but only sing. (不會游泳卻只會高聲歌唱) Just pull the plug (拔掉浴塞吧~) Flush down all our memories (將我們所有的回憶洗去) Into the sea. (就此埋葬海底去吧~) -End-
This is what I interrupted- it’s really late. But I only found this one about an hour ago. And this is all just speculation. Sorry for spelling error- point any out and I’ll fix them. I was in a bit of a rush. Okay so- I don’t think I can cover the entire song without writing a practical novel. But lemme just highlight what I think are the most important parts. The first red flag is “If love makes you blind, then I guess there is no need, no need, to see, I’ll trade my eyes, so you can see for me”. Here you can kinda pass this off as dark imagery. “Twist my legs to one and my mind to none, tell me, tell me, what do you see, In the mirror that’s covered on chalky steam, touch me, touch me, kiss me to sleep, cut me open and give me gills, so I can breathe” She’s talking about twisting her legs here- I’m assuming she’s talking about breaking them or something of the sort (it’s seems extreme but it’ll make sense in the context of the rest of the song). And then at the end she talks about someone cutting her open so she can ‘breathe’. I think this is a metaphor for just flat out cutting yourself. It can feel like you can’t breathe- and in order to feel like you can again, you have to cut yourself open. Which sounds really bizarre. But it’s like your skin is choking you, squeezing you- and you only have one choice for escape. Cutting is like exhaling, breathing. Which again- sounds bizarre. There is also some lovey dovey stuff. But we’ll get back to that later. “With tweezers and nippers, Trim off my fins” again- here it’s talking about items for self harm. I think. (It’s all based on opinion)- but practically anything can be used to hurt yourself. Nail clippers, pencil sharpers, tweezers. “And then I gave you my eyes To see all the colours And then I gave you my ears To hear all the sirens And then I gave you my heart To fill in the emptiness in your chest And then I gave you my brain So that you can learn to love” Here- she’s again talking about hurting herself in some way. That being metaphorically cutting out her heart etc. Shes “Sacrificing” things for her love I guess you could say. “Cut me cut me Please make it deep If I’m covered in scars Will you look at me” This is just what confirmed my beliefs. And is my favorite part of the song. She’s literally just asking whoever she’s singing to to cut her. The line that sticks out to me is “If I’m covered in scars, Will you look at me?”. This is because, some people start self harm because they want someone to notice them, to get some kind of attention, so they can feel like someone cares about them or someone knows they exist. So here she’s asking that if she’s hurting- scarred- will her love notice her then? Once she’s physically hurting? “I’m a bathtub mermaid I cannot swim but only sing Just pull the plug Flush down all our memories Into the sea” So here she says she’s a “bathtub mermaid”. That seems kinda random- but wait. She also says she can’t swim but only sing, and then asks whoever she’s singing to to pull the plug and get rid of all their memories of them being together. I think this whole song is leading her up to the singer killing them-self. The significance of them being in a bathtub can be lost. You see- in the media at least- cutting yourself and bleeding out in a bathtub is a popular portrayal of suicide. This actually doesn’t happen very often in real life. (This method of suicide). And it usually isn’t successful. But I have to admit- it is dramatic. So the entire song she’s asking someone to cut her open- mutilate her- so she can bleed out in her bathtub. She says she can’t swim, only sing. This means that she can’t save herself (by “swimming”)- only tell you how she feels and the truth in her final moments/suicide letter. Hence her only being able to sing. And lastly she says to pull the plug on the whole thing and to forget her. Because now that’s she’s dead and gone- she dosent want whoever she is singing to hurt because of it. And she thinks Itd be better if they just forgot about her. So they won’t hurt. About the whole love thing- I think they’re saying threw out the entire song to please notice her, and she tries to make them (by hurting herself) but in the end she just decides to finish herself off. Because until she dies no one will care. Not even if she’s hurting. Maybe they won’t even care when she dies- who knows. I find myself drawn to these sorts of songs- because they’re able to express and convey emotions i cant explain. They also have them (sometimes) hidden. Which I like- because it makes me feel like I’m able to understand someone when others aren’t. Because we can relate in some ways. So the song gets progressively darker as it goes along. The cheery and dreamy sounding melody and the pastel background also symbolizes how these things can be hidden in anywhere- and you need to look closer and read into things. The art is also beautiful. The color palette is so soft and pastel-y. But then you notice her gorged our eye, the person drowning under her, her cut out heart and brain, her legs being twisted and broken to form a “tail”. The art is also what made love the song so much too.
my mind blown, i actually şove this kind of songs but i cant solve them, glat to came across your comment but i read someone saying its a song about “a blind lover” as she said that in somewhere? idk, thanks ^^
I've already noticed the heart, brain, eyes, etc as everyone mentioned in the comments. But one thing has got me confused; the girl's (or mermaid's) left hand has tealish blue nail paint, but the right one has some sort of red-maroon nail paint. But that's not it, the hand floating down in the water has the same teal nail paint as her left one. Can someone explain?
I wish i could find more songs exactly like this (not like their other songs which are more electronic-y) i love elegant classical music but i crave something new in the genre
Bathtub Mermaid - a way to describe someone who is so obsessed with something that if that “something” is gone, then they’d be helpless without it; as if a mermaid were in a bathtub and someone pulled the plug. that's sound crazy, i don't know why but this song make me cry
よく見るとヒレじゃなくて足がねじれまくってるの気付いてしまった····
淡々と、だけどちぐはぐで自分だけが理解している独白っぽい歌詞も含めて怖いのに美しくて好き。
Yes that's why they don't need the fin and decided to cut it off, so that they look nicer to their lover....it's horrifying but bittersweet love
The more you look at the artwork, the more unsettling it gets. She's missing her left eye, cuts on her chest, bloodied knives, someone drowning, her legs twisted into a mermaid tail. Besides all of that, this song blew me away like the rest.
Also, her hand, heart, brain and the knife.
There are also bloody bandages on her head, her missing body parts hanging around and an extra hand.
Besides all of that? That's literally the song.
if you listen to the lyrics, thats just what she looks like after the events of the song.
Her hair is also missing. She is probably bald by now as the "hair" she has is just bubbles and soap and underneath it is bandages. Just a speculation though.
歌詞を読んだら綺麗な曲じゃすまされなくって苦しくってでも何回も聞きたくなる不思議
I'm never going to get over how the music quiets down after she sings "And then I gave you my ears."
Same, It just trigger some emotion that I don't know I had
すっごい優しくて、すっごい可愛らしいのに、
永遠に落ちていくような恐ろしさがある歌
It's such a pretty song... Even though it's about a girl who was literally and metaphorically blinded by love.
Rune Limbron
For me - It's a girl singing to her "blind" boyfriend. (My personal view)
@@geliopouthapesei but that was what she literally say
@@geliopouthapesei depends on ppl's interpretation lol.
Sounds like my old MP.3 player from 2013
why i take showers
声が好きすぎて鳥肌立つ
ついにDeemoで実装された!ありがとう!
これって、もしかして臓器移植(transplant)と、そのドナー(organ donor)の視点で語られた歌なのかな。
自分の臓器(いのち)と相手の侵された臓器(いのち)を交換して生まれ変わる、って意味なのかも。
ピンセットやトゲ抜きが手術器具で、冒頭と最後の方は手術中のドナーの心情という気がする。
そして、イラストの全体像を見ると、バスタブが移植先の相手の身体で、そのバスタブ(からだ)の中で相手と共に生き続ける、って感じだと思う。
歌の終わりに近付くにつれて、ドナーである彼女が最後を迎える瞬間への覚悟が感じられて、切ないながらも命に関する強い想いと愛が伝わってきました。
面白い解釈ですね。
私は"to hear all the siren"という歌詞のsirenが神話のセイレーンだけではなく救急車のサイレンも意味するのではないかと思いました。おもしろいけどとんでもない解釈だと思っていましたが臓器移植の解釈と一緒に編んでみるとある程度話になるようですね。
その解釈を見た上でイラストを見ると、サンゴのように見えるものが血管を表しているようにも思えてきました。
恋が盲目にするならもう見る必要がない、私の代わりにと言っているので大切な人の病気か何かのために、臓器提供をと自ら死をえらんでしまったのでしょうか…?
とても考察が興味深く、歌声の物語のなかに居るような感覚と相まって何度も聴いてしまいます。
背景のタイルが細胞、サンゴが神経に見えました…
I won’t fight
は「拒否反応起こさないから…」
に私は感じました!
I’ve only listened to this 1 million times before, and this is the first time that it really fully fruited into the fact that this is an extreme case of people pleasing meets blind love
とても綺麗な曲だけど、歌詞が結構エグい。そのギャップがMiliらしさだけど。
叢雨芳乃 そうなんですか?
英語わかんない…
ごめんなさいm(._.)m
歌詞よく聞いたらなんとなく理解しました(・_・;
今更かもしれないけど字幕出せば日本語訳でてくるよ!
B O O N ああ!ありがとうございます
@@VV-kt7cs おお!日本語きた!
この歌が好きすぎて英語勉強したら、共テリスニング92点取れました
ほんとにMiliさんに感謝、この方がいなかったら私の英語の成績上がってないです……!!
リスニング92点すごすぎます…!
どうやって勉強しましたか!?!
@@みうみ-x6z
N⚪︎Kの夜7時のニュースを一年ほど副音声(英語)にして聞いてました!
あとは好きな英語の曲(99%Mili)を聴きまくってノリノリで歌うという荒技ですね……歌えるようになった後は英単語がすんなり聞き取れるようになりました!
밀리를 처음 알게 되었을 때 이 노래 분위기와 목소리에 반해버리고 '세상에 이게뭐야 대박이다 이쁘다' 하고 가사를 보니 취향 정중앙에 꽂혀서 팬이 되었습니다.
조곤조곤하게 자기의 모든 부분을 주겠다는 걸 장기 하나하나와 세포 하나하나, 특히 다리를 틀어서 꼬리를 만든다는 부분은 진짜 들을수록 너무 대박 아닌가.....
is it saying like someone is so "blindly in love" with someone but they show no love back to them so they are just destroying themselves and in the end the other person just leaves them?
Just someone doing everything they could so that their love is noticed, to the point of painfully shaping themselves to fit that person's ideals. But it didn't work.
+Fanicom It's such a shame...and Mili certainly knows how to make good music...
+Scarlett Acid Indeed...
Well, did it really not work?
i like mili and all but her songs all make me depressed god damn
ずっと大好きな曲です!
歌詞も曲調も色褪せないです。
個人的に、「言われるがまま尽くしたけど愛されないまま死んでしまった」というより、もっと自分が愛する方に積極的な気がします。「胸が空っぽな相手を救いたい、愛する方法がわかるように」みたいな。
それとfluidの訳が愛液なのが歌詞の中で一番気になります。
歌い手が女の子で、相手は男性の恋人だと勝手に思っていたのが、サムネ詐欺で歌い手は男性側? はたまた女の子同士なのでしょうか。
謎のまま7年が経ちました…(´¬`)
cover picture of this song seems beautiful, but look close. there are brain, heart, and eyes in the water and mermaid on the center seems dead or going to die. I think this song as 'sacrifice mermaid herself for her love'. it's quite ironic, because some myth are telling us that mermaids are to beautiful. and they make people go into sea and drawn. it might be related to a story about mermaid that loves Prince so much and to achieve that love, she trade with witch and earn legs to go out to sea.
anyway, project mili's songs' atmosphere always bright although the lyric is dark. their songs have story, I don't know well, but their songs are related each others.
I'll be always your side, good luck to your next song!
I agree. And that story is The Little Mermaid. The mermaid trades her tongue for a pair of legs. At the end of the story, she turns into seafoam.
saehim jung I also saw the mermaid with a knife in her hand with her other hand cut off ._.
the song shows more of how she is trying to turn into a mermaid tho? that she is sticking scales in her legs, and twisting it into a tail and asking to cut gills into her so she could breathe?
The brain heart hand and eyes in the water are all hers if you look at the mermaid that's where she's bloodied up.
@@andypich4865and then her third hand holding a knife
漂う潮汐
私の足跡は銀色の月光に消し去れ
そして私はばらばらになったウロコを拾って
尾びれに飾り付けた
ああ もし愛は盲目にさせるものなら
私はもう見る必要はない 見る必要はない
交換しよう 私の変わりに見ればいい
ルララ ルラリラ
私と一緒に居て つらい思いはさせないから
私は抱き寄せる
君の泡と愛液を抱き寄せて温める
そして絞り出す
君の菌と胞子と病を絞り出す
私は抱き寄せる
君の粘膜と骨を抱き寄せて冷ます
そして絞り出す
君の悪と悲しみと不幸を絞り出す
一回限りの形質転換
私はバスタブに沈み込んで
生まれ変わる 改める
捻じ曲げる両足を一つに そして思いを無に
教えて 教えて 何が見えるの
白い蒸気に覆われた鏡の向こう
触って 触って おやすみのキスも頂戴
私を切り裂いて エラを縫い付けて
呼吸ができるように
トゲ抜きとピンセットでヒレを剥ぎ取るなら
ずっと君の傍にいられるよ
立ち向かわない 泣かさない なんでも 何時でも
欲しいものなら与えるよ
そして君に目玉を与えた
この世の色彩を見えるように
そして君に耳を与えた
セイレーン達の歌声を聴こえるように
そして君に心臓を与えた
心の奥の空虚を埋めるように
そして君に脳を与えた
愛する方法を覚えられるように
教えて 教えて 何が見えるの
素肌にまとわりつく水の中
切り分けて 切り分けて 奥深いところまで
傷だらけになったら
私のことをきっとかまってくれるよね
キスして キスして 離さないで
私はただの浴槽の人魚
歌えるだけで泳げはしないの
栓を抜けばいい 記憶を海に流して
字幕移しただけなのであっているかわかりません。訂正ありましたらお願いします。
お疲れ様です。考察しやすくなりました!ありがとうございます!
omg, such dark lyrics, I love it. The art is so pretty! It's bright and colourfull, but at the same time, it gaves a feeling of agony mixed with calmness, idk how to explain...I really liked this song, it's so sad, but so beautiful at the same time!!
she could be calm because she gave him everything finally, like a weight off her shoulders
臓器移植の歌って解釈見たあとに最後の「記憶を海に流して」の部分、記憶=臓器(生まれてからずっと共にしてきたもの)、海=人間の体液(生理食塩水0.9mg/dl)って考えると、私の臓器を他人の体液の中に入れてとも解釈できるなって思いました()
考察ありがとうございます!考察の参考になりました!
儚さとかわいらしさと美しさが合わさった、まるでシャボン玉のような柔らかで透き通った歌声。
透き通るような美しさと悲痛な雰囲気を感じさせるメロディー。
言葉選びにセンスがあり、語られている情景が美しくも不穏な歌詞。
パステルでかわいらしい色づかいなのに、よく見ると、足が捻れてたりする実は不穏なイラスト。
この全てがあるからこそ、この曲は素晴らしいんだな、と思います。
"What thinking you can fix him does to a woman", the song
Ok BUT hear me out...
@@ethancolbourne5908 NO I'M NOT HEARING ANYONE OUT
@@jaxzer2108 why not she kinda hot fr
@@jaxzer2108 but she BADDDD thou
@@ethancolbourne5908 you see them twisted leg bro?
dude the piano is SO DAMN GOOD in this song. The vocals are straight up heavenly
I absolutely LOVE the loud-quiet parts of the piano in the song, it genuinely gives the song so much emotion
Man, so dark and beautiful at the same time. One of my favorite songs from mili so far. Scary too, very well done
恐ろしいほど怖くて切なくい曲、内容がわかるようでわからないのが怖い
わかりみが深い
それな
内容がわかるようでわからない×
英語がわからないから日本語訳見てよくわからない○
True
わかる!
自分の全てを捧げても愛してもらえず、バスタブで手首を切って命を絶つ自分を、浴槽で泳ぐ人魚に喩える女の子の歌だと思いました
Thats soo sad :(
That's sort of the message of Mili's other song called Bulbel actually! I recommend it
@@raphgioia4378 will check that ty!
なんか怖いけどファンタジックだねー。
本当に綺麗な曲で今日一日リピートしてる…歌詞も素敵だ…
Rise and fall
Silver moon tide erased my foot prints
Then I picked up broken scales
Stuck them to my tail
Ah
If love truly makes you blind
Then I guess
There is no need (There is no need to see)
I'll trade my eyes
So you can see for me
Lulala Lulalila
Stay with me
You will never be sad
I
I will embrace
Embrace your bubbles, your fluids
And keep you warm
Then
I will squeeze out
Squeeze out your germs, your spore, your viruses
I
I will embrace
Embrace your membranes, your bones
And keep you cool
Then
I will squeeze out
Squeeze out your evil, your grim and your woe
Trasform myself
Once and for all
Sink into the tub
Reborn
Reform
Twist my legs to one and mind to none
Tell me tell me
What do you see
In the mirror that's covered in chalky steam
Touch me touch me
Kiss me to sleep
Cut me open and give me gills
So I can breathe
With tweezers and nippers
Trim off my fins
And forever I'll be yours
I won't fight or make you cry
Whatever you need
Whenever you need
I'll be by your side
And then I gave you my eyes
To see all the colours
And then I gave you my ears
To hear all the sirens
And then I gave you my heart
To fill in the emptiness in your chest
And then I gave you my brain
So that you can learn to love
Tell me tell me
What do you see
In the water that's clinging onto my skin
Cut me cut me
Please make it deep
If I'm covered in scars
Will you look at me
Kiss me kiss me
Don't leave me be
I'm a bathtub mermaid
I cannot swim but only sing
Just pull the plug
Flush down all your memories
Into the sea
Thank you
*(tw for abuse, manipulation, murder, and mutilation)*
So I typically don't comment on videos a lot BUT I really like this song and have had this analysis in my head since the first time I listened to it (being in a past abusive/toxic relationship myself) SO!!! I'M GONNA POST IT!!! IT'S GONNA BE SUPER LONG BUT HERE GOES!!!
---
"Rise and fall
Silver moon tide erased my footprints
Then I picked up broken scales
Stuck them to my tail"
She is leaving behind her humanity/true self (erased my footprints) and choosing to live her life as a "mermaid" (picked up broken scales, stuck them to my tail), which is a metaphor for something her abuser likes / wants. She is willing to change, be it physically or personality-wise, for them.
"If love truly makes you blind
Then I guess
There is no need (There is no need to see)
I'll trade my eyes
So you can see for me"
This statement speaks for itself; she is blinded by love. In this case, she thinks that her abuser knows what is best for her, so she "trades her eyes" to them so they can "see for her" and essentially control everything she does.
"I will embrace
Embrace your bubbles, your fluids
And keep you warm
...
I will embrace
Embrace your membranes, your bones
And keep you cool"
The speaker loves her abuser and is willing to accept them and all of their baggage. She will "embrace" all of their bad parts, but will try to see past them in favor of their good.
"Then
I will squeeze out
Squeeze out your germs, your spore, your viruses
...
Then
I will squeeze out
Squeeze out your evil, your grim and your woe"
I see this part as a metaphor for "squeezing out" all of the bad in her abuser. She's experiencing a form of Florence Nightingale/Nursemaid syndrome; she thinks she can change them and make them better than how they used to be. Regardless of how much "evil" she "squeezes out", her abuser is never going to change.
"Reborn, Reform
Twist my legs to one and mind to none"
She is undergoing her "transformation" from who she used to be into the "mermaid" I discussed earlier. The "twist my legs to one" isn't literal in this case, rather making it sound more like she's turning into an actual mermaid. But her mind being "twisted to none" is VERY literal. She loves her abuser so much that she is literally ignoring all common sense; any sense of danger or toxicity in this person she is ignoring. She's "blinded" by her love for them.
"Touch me touch me
Kiss me to sleep
Cut me open and give me gills
So I can breathe"
The stark contrast between the softness of "touch me...kiss me to sleep" and the raw gore of "cut me open" is important. She's living in a fantasy where she sees her abuser as soft, gentle, and loving no matter what. Even if they "cut [her] open", literal or not, she sees it as a way for her to "breathe".
"With tweezers and nippers
Trim off my fins
And forever I'll be yours
I won't fight or make you cry"
She's allowing her abuser to "trim off her fins", which is similar to the metaphor "clipping my wings". It means that her abuser now has full control over her and where she goes. She won't fight them on this, either. She may just see it as her abuser being "protective" and "wanting what is best for her", but instead it's a manipulative way to keep her in line.
*Now there are TWO ways I interpreted the ending to this song
*
-
A) Her abuser now gets physical and beats her, but she stays regardless.
B) Her abuser kills her and throws her in the bathtub.
-
PRETTY STARK DIFFERENCES THERE so I'm gonna be splitting the rest of this analysis up into two endings.
*END A*
---
"Whatever you need
Whenever you need
I'll be by your side"
Despite all of the hurt she's gone through, despite everything she's already given up, she is still willing to stick by her abuser because she loves them. She'll keep giving and giving, but her abuser will never give anything in return.
"And then I gave you my heart
To fill in the emptiness in your chest
And then I gave you my brain
So that you can learn to love"
She's hopeful that by her being there, her abuser's "chest can be filled" and that they can "learn to love" and change from their abusive ways, like what she's wanted all along.
"If I'm covered in scars
will you look at me"
If she's covered in the "scars" from giving everything she had to her abuser, she hopes that her abuser will be grateful and change for the better.
"Kiss me kiss me
Don't leave me be
I'm a bathtub mermaid
I cannot swim but only sing"
Our speaker is afraid of abandonment. She's been clinging onto her abuser because she is afraid of being left alone; she would rather have somebody that treats her horribly than nobody at all. She "cannot swim", meaning that she can't do anything her abuser doesn't allow her to do (see back to "trim off my fins"), but she can still "sing". She can entertain her abuser, keeping them company and giving them someone to manipulate.
*END B*
---
"And then I gave you my eyes
To see all the colours
And then I gave you my ears
To hear all the sirens"
The speaker has given everything she had to her abuser, and in the end, she was manipulated and they ended up killing her. With her "eyes", they can see all of her blood. With her "ears", they hear the police sirens approaching; someone else has heard the attack and has called the police, or the abuser has called themselves.
"Tell me, tell me
What do you see
In the water that's clinging onto my skin
Cut me cut me
Please make it deep"
The abuser has thrown the speaker's body into the bathtub, perhaps staging it to look like a suicide by slitting her wrists.
"Just pull the plug
Flush down all our memories
Into the sea"
I believe the "just pull the plug" line is a sort of pseudo-metaphor for death. In a hospital, if somebody is on life support and asks you to "pull the plug", they know that that plug being pulled will kill them. (Probably not EXACTLY what Mili was going for but that's what I pulled from it.) The "pull the plug" line ALSO works as a metaphor for the end of a relationship. The abuser, now faced with the death of their victim, is forced to "pull the plug" on their toxic relationship and watch as all of their memories with their victim are "flushed into the sea".
---
WHEW okay so that was super long and I stayed up until 6 AM writing this SO I HOPE YOU GUYS ENJOY READING THIS because my back hurts now hghhghgh
WOW
DEDICATION
I just stumbled upon this song today.. Wheew~
Wow.. I like your interpretation over this song.
I just really likedbit how Mili make a song related to death with playful and bit upbeat music. It's just a WOW.
That was great. Exactly what I thought as well. Thank you for writing it out.
Omg amazing
よく見たら下から伸びてる手の少し右に脳がある...
よく見てみると色んなことが分かる
miliさんの曲は全て考えさせられる。
声もピアノもほんとに綺麗でめちゃくちゃ好きな曲
昔から知ってる曲だったけど、最近イギリス英語にハマってるから発音がそれっぽいのに今更感動してる
眉間にシワを寄せて曲聴いたの初めてだわ……
私が汚れちまっただけかも知らないがえっtな方か考察に苦しんでるのか判断に困ってる
@@ヤミーーーー 後者だろうねw
Mili の曲も声もイラストもすべて好き(*´`)
なんていうんだろ、なんだか、違う空間にいる気分になる
ぷらちねら
Idiot shall speak English -
すいませんDEEMOにこの曲ありますか?
@@yb5336 ありがとうございます
さっそくプレイしてきます!
I always forget how amazing Mili's music is and then they release a new song and I fall in love with them all over again
Rise and fall
차오르고 빠져나가는
Silver moon tide erased my foot prints
달빛 파도가 제 발자국을 지웠어요
Then I picked up broken scales
그리고 저는 깨진 비늘들을 주워서
Stuck them to my tail
제 꼬리에 박아넣었어요
Ah
아아,
If love truly makes you blind
진정 사랑이 당신의 눈을 멀게 한다면,
Then I guess
그렇다면 전
There is no need to see
아무 것도 볼 필요가 없을 것 같네요
I'll trade my eyes
제 눈을 드린다면
So you can see for me
절 보실 수 있을거에요
Lulala lulalila
루 라 라 루라 리라
Stay with me
저와 함께 있으면
You will never be sad
절대로 슬프지 않을 거에요.
I
저는,
I will embrace,
저는 감싸줄거에요
embrace your bubbles your fluids
당신의 거품과 당신의 체액을
And keep you warm
그리고 당신을 따뜻하게 해드릴게요
Then I will squeeze out
그 다음 짜낼거에요
Squeeze out your germs your spore your viruses
당신의 세균과 당신의 포자와 당신의 바이러스를
I
저는,
I will embrace
저는 감싸줄거에요
Embrace your membranes your bones
당신의 막과 뼈를
And keep you cool
그리고 당신을 시원하게 해드릴게요
Then I will squeeze out
그 다음 짜낼거에요
Squeeze out your evil your grim and your woe
당신의 악과 당신의 잔인함과 당신의 고뇌를
Transform myself
저의 몸을 변형해요
Once and for all
마지막으로 한 번만 그리고 영원히
Sink into the tub
욕조에 잠겨요
Reborn
다시 태어나고
Reform
다시 생겨나요
Twist my legs to one and mind to none
내 다리를 꼬아 하나로 만들고 마음을 뒤틀어 무(無)로 돌려요
Tell me tell me
말해주세요, 말해주세요
What do you see in the mirror that's covered in chalky steam
김이 가득 서린 거울에서 무엇이 보이나요?
Touch me touch me
만져주세요, 만져주세요
Kiss me to sleep
잠들때까지 입맞춰주세요.
Cut me open and give me gills
저의 몸을 베어서 아가미를 만들어주세요
So I can breathe
제가 숨을 쉴 수 있도록
With tweezers and nippers
핀셋과 니퍼로
Trim off my fins
제 지느러미를 잘라내세요
And forever I'll be yours
그러면 저는 영원히 당신의 것이에요
I won't fight or make you cry
절대 싸우거나 당신을 울리지 않을게요...
Whatever you need
당신이 원하는게 무엇이든
Whenever you need
당신이 원하는 때가 언제이든
I'll be by your side
당신의 옆에 있을게요
And then I gave you my eyes
그리고 제 눈을 드렸어요
To see all the colours
모든 색깔을 볼 수 있도록
And then I gave you my ears
그리고 제 귀를 드렸어요
To hear all the sirens
모든 사이렌의 노래를 들을 수 있도록
And then I gave you my heart
그리고 제 심장을 드렸어요
To fill in the emptiness in your chest
당신의 공허한 마음을 채울 수 있도록
And then I gave you my brain
그리고 제 뇌를 드렸어요
So that you can learn to love
당신이 사랑하는 법을 알 수 있도록
Tell me tell me
말해주세요, 말해주세요
What do you see in the water that's clinging onto my skin
제 살결에 감기는 물속에서 무엇이 보이나요
Cut me cut me
베어주세요, 저를 베어주세요
Please make it deep
깊게 베어주세요
If I'm covered in scars
제가 상처에 뒤덮이면
Will you look at me
저를 바라봐주실건가요
Kiss me kiss me
키스해주세요, 키스해주세요
Don't leave me be
저를 혼자 두지 말아주세요
I'm a bathtub mermaid
저는 욕조의 인어
I cannot swim but only sing
그저 노래할 뿐 헤엄칠 수 없죠
Just pull the plug
그러니 욕조의 마개를 뽑아서
Flush down all our memories into the sea
우리들의 모든 기억을 바다로 씻어내려주세요
유다인 한국어 자막 감사해요!
펄 - 럭
声がむちゃくちゃ可愛い
この雰囲気好き
Momokashew の顔は、良い方。スタイルは、良い方。背が高かったのでロングスカートではなく、ミニスカートで歌って欲しかった。
Make me cry ;-; This remaind my desires linked my friend in depression. I would give him my eyes to see all positive things, I would give him my ears to hear 'You are important', I would give him my heart to fill the emptiness and I would give him my brain so that he learn to love and to be loved. And a miniature shows bath siren...
Hope he feels better
Same here
wow reading the lyrics along with the song just made it like 10×'s creepier rather than cute. but its still 11/10 an oddly cute song to me..
I find this to be one of their more... openly dark songs, having a less cheerful tone in both voice and instruments than usual.
Setoshi not cute at all, its about giving everything to someone while tearing urself about and cutting.
honey senpai i know that. But it's oddly cute the way its sung i meant. Not the actually meaning is not at all cute.
Setoshi oh aha sorry it is I have it as my IMVU game homepage profile music, it really explains me ehehe.
honey senpai lol its okay. I never really check back on the comments i make anyways. XD so some people just assume how others think. No biggie, just busy drawing anyways.
this song makes me cry so hard i genuinely can't put it into words it HURTS
Miliの最高傑作の一つだと思ふ
とても美しくて悲しくて切ない…大好きです
バスタブがなんかクラゲに見える
綺麗‥
0:44のピアノ最高に好き…
こう、、なんて言うんだろう
痛々しい美しさが好き
Wow. English isn't even Mili's first language, but their song lyrics have more meaning than most American songs I've heard.
BalticRevolt
IKR! Most american songs are like "I love you, do you love me?" just this plain boring meaning
Actually the singer is Canadian and she is a native English speaker
@@gio2952 well.. I've heard she (momocashew) is either japanese-canadian or chinese-canadian.. yeahh the lyrics are so beautiful, it's hard finding a song like this.. most songs now are so meaningless and it's all about love
@@kareraisu7327 I mean.. This is about love too, ykno. It's just not random pop you hear on the radio 24/7 because it's mostly pretty simple and easy for people to enjoy it as a catchy / whatever thing
@@kareraisu7327 this is THE momocashew?? i thought the lyrics sounded like something shed write!!
新曲楽しみにしてました!!なんか切なくて苦しいです…;;
벌써 5년 전꺼네….간간히 생각나서 몇번씩 찾아오게 되네
TLDR: This song is deep... neat song.
I think the lyrics represent someone who would become another being for her unrequited love just so they could love her back. She sacrificed her brain so they could "learn how to love", her eyes so they could see the colors, her heart to fill the emptiness in their chest, and her ear so they could hear the sirens of what i suppose is the ambulance coming to attempt to rescue her from her unavoidable death. She even said "Reborn, reform, twist my legs to one and mind to none" implying she would even become a mythical creature for the sole purpose of receiving their love. Unfortunately, it was all in vain as she's literally begging them to cut her to the point of getting deep scars and wishing for their memories to be flushed in to the sea. I think that would mean that she wants to either have him forget everything and then start over, or just to only think of her. Very sad song, but its nice. If you read this entire thing, congrats to you, you get a cookie.
Nice / solid theory
I want my cookie tho
I think the sirens are referring to the type of mermaid known for luring sailors to their deaths with their hypnotic singing.
I hope that helps.
@@skitterly i was about to comment that too
I want my cookie
I’m sad
gimme my cookie.
よく見たら女の子が血がついた刃物持ってて、その下に女の子に向かって伸びた手がある…
マジやんけ
I'm having a problem here, i can only like this video once... but it's not enough.
then make various accounts, its really worth it :3
We got you boo💓
Akuseru2K I’m literally considering this. I’ve never considered this before-but after listening to only this song for two weeks at around 5 times a day, my “obsession” is telling me to do so.
I’ll admit: it isn’t a perfect song. Some of the lyrics could be more less “engrish”-like, but... who fucking cares??! The song is 12/10 genius-beautiful, and I’ve taken up piano again because of this damn song.... Good fucking grief, how does someone get this inspired to combine so many genres from the old AND new to make something like this?!
Tl;dr... I need to Like this more than once. Tyty for the idea :333
Miliの曲ほんと好き、、
Miliのコメント欄、英語の考察が結構面白くて且つ読解の勉強になるから楽しい
It's interesting how the mermaid sacrificed anything but her beautiful voice, unlike The Little Mermaid.
I’ve analyzed the lyrics to hell and back here’s my interpretation:
To me, this song is about someone so blinded by love that they don’t see it’s destroying them. Every thought and action is consumed by an obsession with this relationship that’s tearing their sense of self shreds; twisting and moulding their identity to fit the desires of their lover, until all that they have left of their original self is the love for the person that set their spiral into motion. Giving them everything they want until there’s nothing left to give, conforming until they’re unrecognizable, leaving them with nothing to call their own except for the other person. Embracing the abuse, as it’s the only time they’re made to feel significant enough to be given attention.
Their attempts to be seen increasing in desperation to the point that they resort to self destruction as a means to garner any attention, let alone affection. They can’t pull the plug for themselves so they’re just hopelessly sinking deeper, waiting for the other side to return them love, attention, or possibly even mercy in the form of a separation they aren’t strong enough to assert for themselves.
And all of this for a person who didn’t even care enough to learn how to love.
world's most relatable song 💀
@@ladylark10884 that's concerning
@@Chirrie duhhh 😭
I found this years ago, I can’t believe it became relatable
update 2 months later: it got better. hang in there everyone, it might take longer or shorter but it’ll happen to u too I promise
@@moonlightnymph7975 Jeez man, it became relatable? We're here for you if you wanna talk 😭😭
相変わらず題名覚えきれないからいつもの如く題材で検索かけたら出てきて嬉しい
こういう雰囲気良いな
I feel like this is almsot like the Little Mermaid. The girl makes deals and trades multiple things with the witch in order for the boy to love her, but in the end he doesn't. I remember that the girl turned to sea foam after she refused to kill the prince. All in all though, I know this is pretty much about a one sided relationship of someone willing to do anything for their partner, but their partner does nothing for them.
The contrast between lyrics, voice, and score is why I absolutely love +Mili! Keep up the amazing work!
歌詞がつくとやはり全然変わってきますね。今回もありがとうございます
i just realize the girl in the picture lost her eye, brain, and her heart
you can see the heart and the brain floatingon the water below her
just like the lyrics
the eye is on the left of the heart too!!
but where is the ear?
i don't know i can't see it either
Still wonder about the other hand
i still wonder where's the ear
Easily my favorite band. Every song is a banger
水面に目玉と心臓と脳みそが浮いてるの今更気付いた……
a dark twist added to her sweet songs, yet calming and and beautiful to hear.
Twisted like her legs
Mili is always amazing. Frist Ga1had and Scientific Witchery, now Bathtub Mermaid. I'm loving this year. Mili, I love you.
Rise and fall
차오르고 떠내려가는
Silver moon tide erased my foot prints
은빛 달의 조수가 제 발자국을 지웠고
Then I picked up broken scales
저는 망가진 비늘을 주워서
Stuck them to my tail
그것들을 제 꼬리에 묶었어요
Ah
아아
If love truly makes you blind
진정 사랑이 눈을 멀게 한다면
Then I guess
그렇다면 저는
There is no need
그럴 필요가 없을 것 같네요
There is no need to see
아무것도 볼 필요가 없을 것 같아요
I'll trade my eyes
제 눈을 바꿔드릴게요
So you can see for me
그럼 당신은 저를 볼 수 있겠죠
Lulala lulalila
루라라 루라리라
Stay with me
저와 함께 있어줘요
You will never be sad
당신은 절대로 슬퍼지지 않을테니
I
저는
I will embrace
저는 감쌀 거예요
embrace your bubbles your fluids
당신의 거품과 당신의 체액을 감싸
And keep you warm
당신을 따뜻하게 해줄게요
Then I will squeeze out
그리고 전 짜낼 거예요
Squeeze out your germs your spore your viruses
당신의 세균과 당신의 포자와 당신의 바이러스를
I
저는
I will embrace
저는 감쌀거예요
Embrace your membranes your bones
당신의 세포막과 당신의 뼈를 감싸
And keep you cool
당신을 시원하게 해줄 거예요
Then I will squeeze out
그리고 짜낼 거예요
Squeeze out your evil your grim and your woe
당신의 악과 당신의 잔인함과 당신의 고뇌를
Transform myself
나의 몸을 변형시켜
Once and for all
마지막으로 그리고 영원히
Sink into the tub
욕조에 잠겨요
Reborn
다시 태어나고
Reform
다시 형성해요
Twist my legs to one and mind to none
내 다리를 꼬아 하나로 만들고 마음을 뒤틀어 무로 돌려요
Tell me tell me
말해줘요, 말해줘요
What do you see
무엇이 보이나요
in the mirror that's covered in chalky steam
뿌연 김이 가득 서린 거울에서
Touch me touch me
만져줘요, 만져줘요
Kiss me to sleep
잠들 때까지 키스해줘요
Cut me open and give me gills
저를 갈라 아가미를 만들어 주세요
So I can breathe
제가 숨쉴 수 있도록
With tweezers and nippers
핀셋과 니퍼로
Trim off my fins
제 지느러미를 잘라내주세요
And forever I'll be yours
그러면 저는 영원히 당신의 것
I won't fight or make you cry
당신과 싸움을 하거나 당신을 울리지 않을게요
Whatever you need
당신이 무엇을 원하든
Whenever you need
당신이 언제 원하든
I'll be by your side
제가 당신의 옆에 있을게요
And then I gave you my eyes
그리고 전 제 눈을 주었어요
To see all the colours
모든 색을 볼 수 있도록
And then I gave you my ears
그리고 전 제 귀를 주었어요
To hear all the sirens
사이렌의 모든 소리를 듣도록
And then I gave you my heart
그리고 전 제 심장을 주었어요
To fill in the emptiness in your chest
그대의 텅 빈 가슴 속을 채우도록
And then I gave you my brain
그리고 전 제 뇌를 주었어요
So that you can learn to love
당신이 사랑하는 법을 배울 수 있도록
Tell me tell me
말해줘요, 말해줘요
What do you see
무엇을 보고있나요
in the water that's clinging onto my skin
제 살결에 감기는 물속에서
Cut me cut me
베어주세요, 베어주세요
Please make it deep
제발 깊게 베어주세요
If I'm covered in scars
제가 상처에 뒤덮이면
Will you look at me
저를 바라봐주시겠나요
Kiss me kiss me
키스해줘요, 키스해줘요
Don't leave me be
저를 혼자두지 말아줘요
I'm a bathtub mermaid
저는 욕조 인어
I cannot swim but only sing
그저 노래할 뿐 헤엄칠 수는 없어요
Just pull the plug
욕조의 마개를 뽑아
Flush down all our memories
우리들의 모든 기억들을 흘려보내주세요
into the sea
바다 속으로
영상에자막이있어요
the beauty of her voice mixed with the grim lyrics just makes a chilling song. wonderfully done as always Mili!
I need this in my Deemo!!!
BABYMETAL!
WISH GRANTED ;) it's released today
*check it out*
this, dk and ga1ahad
oh and milk too i think
超喜歡Mili!
真的ww
喜歡這謊言童話風格。
重點是有中文啊啊
真的 也很感動
+黑黑犬 繁中大好~
Not me just realizing the artwork matches the lyrics like when she says "ill give you my eyes so you can see for me" (or something like that) she has an eyepatch on in the background, and when she says "cut me open and give me gills so i can breathe" her chest is cut in the art
最初ボーっと聞いていたから単に綺麗な歌だとしか思わなかった
でもいざ歌詞を見てみると生々しい性的な比喩や体を傷つける描写があるし、画像も人魚かと思いきや臓器を摘出され足が名状しがたい形にねじ曲がった女の子なことに気付いてゾっとした
でもサビの部分がどうしても頭から離れない
怖いのに何度も聴いてしまう
こんな官能的な音楽聴いたことない
次第に強く激しくなるピアノの音は絶頂に至るまでの鼓動の高まりを思わせる
そこに懇願する歌詞を乗せた歌声が重なり、それは哀しげで憐れみを乞うかの様でなおかつ発情した喘ぎ声に聞こえる
不安と哀しさとエロスの波が同時に押し寄せてきて中毒になってしまう
This is a really pretty song !! and I feel like I’d think to give my interpretation (though I wouldn’t say this is the only one, since there are a lot of other good ones in this comment section)
I think it’s about someone who gives so much to someone else expecting to be loved.
It’s safe to assume this attraction is one-sided, and everything that the singer does or says in terms of the other person is unreliable since we are aware of their obsession.
My best guess is that these two people are in an unhealthy relationship due to one having such an obsession that they have manipulated the other into that relationship (i.e. proclaims they colored this persons world, gave them their ears, and filled up “the emptiness” in their chest) as well as using every tactic that would seem alluring to someone who wants a perfect relationship (“I won’t fight or make you cry”)
However none of these tactics are seeming to work, so they resort to threatening harm to themselves (even asking the person to do it) just so they have the attention of the other person.
It can be assumed the person who is being asked these things is wanting to leave the relationship due to the repetition of the lyrics to keep them there.
Though, it’s all mostly speculation, and I consider this a hanahaki type thing where it’s a tragedy, but not really the fault of the person who’s not reciprocating the feelings.
世界観に飲み込まれる感じが好きなんだよね〜
Full English lyrics below, please let me know if any corrections should be made:
Bathtub Mermaid
Rise and fall
Silver moon tide erased my foot prints
Then I picked up broken scales
Stuck them to my tail
Ah
If love truly makes you blind
Then I guess
There is no need
There is no need to see
I’ll trade my eyes
So you can see for me
Lulala lulalila
Stay with me
You will never be sad
I
I will embrace
Embrace your bubbles your fluids
And keep you warm
Then
I will squeeze out
Squeeze out your germs your spore your viruses
I
I will embrace
Embrace your membranes your bones
And keep you cool
Then
I will squeeze out
Squeeze out your evil your grim and your woe
Transform myself
Once and for all
Sink into the tub
Reborn
Reform
Twist my legs to one and mind to none
Tell me tell me
What do you see
In the mirror that’s covered in chalky steam
Touch me touch me
Kiss me to sleep
Cut me open and give me gills
So I can breathe
With tweezers and nippers
Trim off my fins
And forever I’ll be yours
I won’t fight or make you cry
Whatever you need
Whenever you need
I’ll be by your side
And then I gave you my eyes
To see all the colours
And then I gave you my ears
To hear all the sirens
And then I gave you my heart
To fill in the emptiness in your chest
And then I gave you my brain
So that you can learn to love
Tell me tell me
What do you see
In the water that’s clinging onto my skin
Cut me cut me
Please make it deep
If I’m covered in scars
Will you look at me
Kiss me kiss me
Don’t leave me be
I’m a bathtub mermaid
I cannot swim but only sing
Just pull the plug
Flush down all our memories
Into the sea
the lyrics are at the bottom of the video
+fredfred1112 Yes, you are correct. I like to have a typed version of the lyrics for printing, practicing, and translation. I figured it could be useful to others.
+La Tui and it really is! Thank you so much :)
Never have I wanted to click the like button over and over again until now.
I love Mili's works... and I love this song as well ♡
¡¡Esto es lo mejor!! Amo esta canción tanto como las demás *--* ♡
I haven't heard this since the year it was released and I experienced whiplash upon seeing it come up in my recommended! Still gives me chills!
Such an amazing and beautiful piece...
You planning to make a midi for this song?
+Raf_9000 mili midi
Do you know the name of this kind of music?
+Makoto-Dono :3 they refer to themselves as 'contemporary classic'
+EmbraceEvil thanks :3
ㅠㅠㅠㅠㅠㅠ진짜 최고로 좋아요ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ미쳤어진짜ㅠㅠㅠㅠ이번곡은 진짜로ㅠㅠㅠㅠ대박이라고요ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ와ㅠㅠㅠㅠㅠ하ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ어떻게이렇게완벽한 곡이있지ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ보컬도가사도멜로디도 미쳤다진심....몇번을 돌려듣고 다시들어도 너무 좋아요
this song is barely a love song. quite the contrary, actually
its about a girl who changes herself, gives everything, and in return gets nothing from the man that she loves. she desperately wants him to love her back. he doesn't care about her at all and it's usually implied both heavily and vaguely at times
"and then I gave you my heart, to fill in the emptiness in your chest. and then I gave you my brain, so you could learn to love" (implying he doesn't love her, or is just an emotionless husk of a person altogether)
"transform myself, once and for all" "reborn, reform" (implying she wants to change herself so that the man will love her)
"if im covered in scars, will you look at me?" (implying he doesn't pay attention to her or shuns her for her appearance and/or her personality or obsession with him altogether)
she convinces herself that being with him is going to be possible, and that he will love her too. she goes to such extents that assures her that it means he HAS to love her after everything she does for him.
it's a very sad and dark song if you go in depth. the man is horrible to her, but she wants love and attention; she has chosen him to be the one that provides said love and attention, going beyond her limits just so she can feel appreciated and acknowledged. she pledges herself to him to insistently. so desperately. she's lost all train of thought and lacks common sense, being literally BLINDED by this love she has invented.
shit's fucked, yo!
That's one way of looking at it. For me, I've seen the implied "man" you refer to as much more of an abstracted figure. Perhaps just a generalized idea of the "other" of those outside of you, and maybe even yourself standing over your body which you've become so alienated from and feel is so inhuman you cut it up and trap it and destroy it.
As a trans person, this song speaks really intensely to my experience of feeling terrified of and alienated from my body...and while those experiences have been translated onto my experience of romance and sexuality (the line "if I am covered in scars will you look at me" being an especially relevant line to that...that sense of self-disgust leading me to looking for an impossible salvation), that's not how I primarily understand it.
Going through the lines you analyzed, if we understand the subject as completely dysphoric, the "giving up" of the body to "you" can be seen both as giving them to oneself (as a subject looking at one's own bathtub mermaid body) or just giving them away the world so you don't have to deal with their presence in your life (you don't really want to see, or think, or breath...because those things all reminds you of this body you have so much disgust for). The man is never explicitly "horrible" to her, he's barely present, she has destroyed her own body, and her love is cloying and toxic and destructive...I do like your line about this "love she has invented" though, because that really speaks to the artificiality and invention of the whole framework. She created a body that couldn't move or see or feel through her generalized feelings of disgust while kind of projecting the blame onto the world around her...begging it to pull the plug as she wallows away.
I think this reading is more convincing than a straightforward broken idea of an individual love (love exists as a kind of complex matrix of one's relationship to the world around one and oneself) because the whole album of miracle milk is so obsessed with these broken bodies, with creation and artificiality of love, and most of all with searches for redemption as an attempt to stave off extreme bodily alienation...all the ideas of consumption (vore) and decaying bodies in a sexualized sense I think speaks so intensely to the idea of love and understand of the world as mediated through dysphoria.
To me, the background starts of with a pretty one, but the more you look carefully, its VERY dark. The first time I noticed her tail, It was actually her legs, TWISTED into a tail. Her left eye, is missing, theres a cut in her chest, bloodied knives, A BEAIN in the water with a HEART, and a hand...? I think the hand is a person drowning. So, in short, the more you look at it, the darker it gets.
人魚の歌なのに歌詞を見ると何故かサナギのイメージが湧く
1度ドロドロに蕩けて作り直して生まれ変わるサナギ
自己重新翻譯的中文版本,可以參考看看
Rise and fall (漲與落)
Silver moon tide erased my foot prints.(銀色月光靜靜抹去我的足跡)
Then I picked up broken scales (然後撿起我碎裂的鱗片)
Stuck them to my tail. (裝飾在尾巴上)
Ah~ If love truly makes you blind. (啊~如果愛著實使你盲目)
Then I guess there is no need.[那麼看不見一切也沒關係吧?]
(There is no need to see.){看不見也沒關係吧?}
I'll trade my eyes So you can see for me. (我出賣了雙眼,好讓你能替我看見一切)
Lulala Lulalila ~(露啦啦 露啦麗啦)
Stay with me you will never be sad.(跟隨我你就不會感到悲傷)
I ~(我啊~)
I will embrace~(我要擁抱)
Embrace your bubbles, your fluids (擁抱你的泡沫你的體液)
And keep you warm. (好讓你保持暖和)
Then I will squeeze out (然後,我會擠出)
Squeeze out your germs, your spore, your viruses.(擠出你的細菌你的孢子你的病毒)
I ~(我啊~)
I will embrace ~(我要擁抱)
Embrace your membranes, your bones(擁抱你的皮膜你的骸骨)
And keep you cool.(好讓你覺得涼快)
Then I will squeeze out (然後,我要榨乾)
Squeeze out your evil, your grim and your woe.(盡情榨乾你的邪惡你的冷血你的無情)
Transform myself (徹底毀去)
Once and for all. (曾經的我)
Sink into the tub. (沉入浴缸之中長眠)
Reborn. (重組)
Reform. (再生)
Twist my legs to one and mind to none.(雙腿彎成永痕的一,化思念為虛無的零)
Tell me tell me (告訴我吧~告訴我吧)
What do you see? (你看見了什麼?)
In the mirror that's covered in chalky steam.(在這片曖昧不明的浴霧,充滿傷痕的鏡子之中?)
Touch me touch me (撫摸我吧~撫摸我吧~)
Kiss me to sleep (只需一個吻說晚安)
Cut me open and give me gills (將我剖開 縫上魚鰓)
So I can breathe. (不然我無法呼吸)
With tweezers and nippers (拿鉗子與鑷子)
Trim off my fins (割下我的魚鰭)
And forever I'll be yours. (這樣我才能永遠為你所有)
I won't fight or make you cry. (我既不會反抗也不讓你傷心流淚)
Whatever you need. (無論你需要什麼)
Whenever you need. (無論何時何地)
I'll be by your side.(我就會站在你身邊)
And then I gave you my eyes (然後我給予了你我的雙眼)
To see all the colors. (好讓你看見所有的顏色)
And then I gave you my ears (然後我給予你我的耳朵)
To hear all the sirens. (讓你聽見海妖們的歌聲)
And then I gave you my heart(然後我給你我的心臟)
To fill in the emptiness in your chest. (好去填補你心中的冰冷空虛)
And then I gave you my brain (然後再給你我唯一的思想)
So that you can learn to love. (讓你終究能學會去愛)
Tell me tell me (告訴我吧~告訴我吧~)
What do you see? (你到底看見了些什麼?)
In the water that's clinging onto my skin.(如同清澈的水緊貼在我的皮膚之上)
Cut me cut me (切開我吧切開我吧~)
Please make it deep. (拜託再切更深一些)
If I'm covered in scars (倘若我遍體鱗傷)
Will you look at me? (你是否仍會再看我一眼?)
Kiss me kiss me (親吻我吧~親吻我吧~)
Don't leave me be. (別就此離我而去)
I'm a bathtub mermaid. (我只是隻浴缸裡的人魚)
I cannot swim but only sing. (不會游泳卻只會高聲歌唱)
Just pull the plug (拔掉浴塞吧~)
Flush down all our memories (將我們所有的回憶洗去)
Into the sea. (就此埋葬海底去吧~)
-End-
P.s:用手機看的話是顯示擠成一團的
所以要用電腦看才有間隔。
This is what I interrupted- it’s really late. But I only found this one about an hour ago. And this is all just speculation. Sorry for spelling error- point any out and I’ll fix them. I was in a bit of a rush.
Okay so- I don’t think I can cover the entire song without writing a practical novel. But lemme just highlight what I think are the most important parts. The first red flag is “If love makes you blind, then I guess there is no need, no need, to see, I’ll trade my eyes, so you can see for me”. Here you can kinda pass this off as dark imagery.
“Twist my legs to one and my mind to none, tell me, tell me, what do you see, In the mirror that’s covered on chalky steam, touch me, touch me, kiss me to sleep, cut me open and give me gills, so I can breathe” She’s talking about twisting her legs here- I’m assuming she’s talking about breaking them or something of the sort (it’s seems extreme but it’ll make sense in the context of the rest of the song). And then at the end she talks about someone cutting her open so she can ‘breathe’. I think this is a metaphor for just flat out cutting yourself. It can feel like you can’t breathe- and in order to feel like you can again, you have to cut yourself open. Which sounds really bizarre. But it’s like your skin is choking you, squeezing you- and you only have one choice for escape. Cutting is like exhaling, breathing. Which again- sounds bizarre. There is also some lovey dovey stuff. But we’ll get back to that later.
“With tweezers and nippers, Trim off my fins” again- here it’s talking about items for self harm. I think. (It’s all based on opinion)- but practically anything can be used to hurt yourself. Nail clippers, pencil sharpers, tweezers.
“And then I gave you my eyes
To see all the colours
And then I gave you my ears
To hear all the sirens
And then I gave you my heart
To fill in the emptiness in your chest
And then I gave you my brain
So that you can learn to love” Here- she’s again talking about hurting herself in some way. That being metaphorically cutting out her heart etc. Shes “Sacrificing” things for her love I guess you could say.
“Cut me cut me
Please make it deep
If I’m covered in scars
Will you look at me”
This is just what confirmed my beliefs. And is my favorite part of the song. She’s literally just asking whoever she’s singing to to cut her. The line that sticks out to me is “If I’m covered in scars, Will you look at me?”. This is because, some people start self harm because they want someone to notice them, to get some kind of attention, so they can feel like someone cares about them or someone knows they exist.
So here she’s asking that if she’s hurting- scarred- will her love notice her then? Once she’s physically hurting?
“I’m a bathtub mermaid
I cannot swim but only sing
Just pull the plug
Flush down all our memories
Into the sea”
So here she says she’s a “bathtub mermaid”. That seems kinda random- but wait. She also says she can’t swim but only sing, and then asks whoever she’s singing to to pull the plug and get rid of all their memories of them being together. I think this whole song is leading her up to the singer killing them-self. The significance of them being in a bathtub can be lost. You see- in the media at least- cutting yourself and bleeding out in a bathtub is a popular portrayal of suicide. This actually doesn’t happen very often in real life. (This method of suicide). And it usually isn’t successful. But I have to admit- it is dramatic.
So the entire song she’s asking someone to cut her open- mutilate her- so she can bleed out in her bathtub. She says she can’t swim, only sing. This means that she can’t save herself (by “swimming”)- only tell you how she feels and the truth in her final moments/suicide letter. Hence her only being able to sing.
And lastly she says to pull the plug on the whole thing and to forget her. Because now that’s she’s dead and gone- she dosent want whoever she is singing to hurt because of it. And she thinks Itd be better if they just forgot about her. So they won’t hurt.
About the whole love thing- I think they’re saying threw out the entire song to please notice her, and she tries to make them (by hurting herself) but in the end she just decides to finish herself off. Because until she dies no one will care. Not even if she’s hurting. Maybe they won’t even care when she dies- who knows.
I find myself drawn to these sorts of songs- because they’re able to express and convey emotions i cant explain. They also have them (sometimes) hidden. Which I like- because it makes me feel like I’m able to understand someone when others aren’t. Because we can relate in some ways.
So the song gets progressively darker as it goes along. The cheery and dreamy sounding melody and the pastel background also symbolizes how these things can be hidden in anywhere- and you need to look closer and read into things.
The art is also beautiful. The color palette is so soft and pastel-y. But then you notice her gorged our eye, the person drowning under her, her cut out heart and brain, her legs being twisted and broken to form a “tail”. The art is also what made love the song so much too.
my mind blown, i actually şove this kind of songs but i cant solve them, glat to came across your comment but i read someone saying its a song about “a blind lover” as she said that in somewhere? idk, thanks ^^
instrumental please. such a beauty.
th-cam.com/video/QXyZSO9Nn9Q/w-d-xo.html
Still a masterpiece
Such good songs as always
0:27ここからのピアノめちゃ好き
I've already noticed the heart, brain, eyes, etc as everyone mentioned in the comments. But one thing has got me confused; the girl's (or mermaid's) left hand has tealish blue nail paint, but the right one has some sort of red-maroon nail paint.
But that's not it, the hand floating down in the water has the same teal nail paint as her left one. Can someone explain?
Chogi Star That is maybe her fin/With tweezers and nippers/Trim of my fins/
Otherwise, dunno
I'm not sure what it is, but that's a really cool detail that they added!! I wonder if it means anything?
Even không mẹ
Freeeeek. The colours drew me away from what the image really looked like. DARN YOU BRIGHT, CUTE COLOURS!!!
This band's music is lovely, but i always get the chills from the lyrics.
600만 축하해요
ボーッと聞いていいるだけなら美しさだけが見える、気づかない怖さが好き。
いろんな意味で意味怖みたいな
this song is so haunting
Her work reminds me of Kikuo
Dark themes in a cheerful tone
Especially his song I'm sorry , I'm sorry
大好きすぎる本当
毎回毎回曲調とストーリーがすごい……
miliの曲の中でも最高に声質が活きてる曲だと思う
So deppresing ,yet so beautiful song. as always Mili is awesome
I wish i could find more songs exactly like this (not like their other songs which are more electronic-y) i love elegant classical music but i crave something new in the genre
Bathtub Mermaid - a way to describe someone who is so obsessed with something that if that “something” is gone, then they’d be helpless without it; as if a mermaid were in a bathtub and someone pulled the plug. that's sound crazy, i don't know why but this song make me cry
great song.
this gut punched me in the heart, i've been in relationships like this before
they never end well