Mon manuel de japonais - Volume 1 ▶ www.amazon.fr/Cours-japonais-par-Julien-Fontanier/dp/2016290536 Mon manuel de japonais - Volume 2 ▶ www.amazon.fr/Cours-japonais-par-Julien-Fontanier/dp/2017187348 Mes cartes pour apprendre les kana ▶ www.amazon.fr/Cours-japonais-Julien-Fontanier-BOITE/dp/2017187267 Mes cartes pour apprendre les kanji ▶ www.amazon.fr/Cours-japonais-Julien-Fontanier-BOITE/dp/2017292354
Un grand BRAVO pour ce cours !Dire que ce genre de notions sont traités en un encadré dans la plupart des méthodes de japonais. Je reste bluffé par la densité de tes explications ! Ca m'inspire énormément pour mes vidéos et encore merci pour ca ! 🙇♂️
@@coursdejaponais je te REMERCIE DU FOND DU COEUR D'ETRE RIGOUREUX BIENVEILLANT AGREABLE TOUT EN FAISANT D'EXELENTS COURS ETC JULIEN T'AS MON SOUTIEN 😃😃😃continues
La fatigue à la fin xD enfin ça se comprend ; cette vidéo a du demander un sacré nombre d'heures de travail, mais qui se ressent au visionnage ! Merci encore pour tous ces cours gratuits pour nous d'une grande richesse.
Au vu de la longueur de la leçon au début, j'ai saigné sévèrement des yeux, mais une fois terminé (ouf) je me suis rendu compte que les cours Julien sont juste beaucoup qualitatif et précieux et trop bien expliqué, une vraie mine d'or. Je ne peux que m'agenouiller devant un tel travail.
Le cours était tellement dense qu'il n'a pas pu conclure de façon habituelle ! Merci beaucoup, c'est incroyablement clair !! Après avoir vu ton live pour la fin du Ulule, cela me fait tout drôle de te retrouver autant organisé et rigoureux ici !
Oufff !!!! Leçon dense dense mais super bien expliquée. Merci pour le tableau recap très très utile et clair. Je comprends les heures de travail pour la préparer, quoi dire, merci, merci merci....
Olala cette vidéo du plaisir, qui répond à une de mes plus grandes interrogations sur le japonais. Certains mots me seront tellement utiles pour quand je parlerai à mes amis japonais (notamment それ qui m'évitera de faire des phrases à rallonge ou de répéter 5 fois le même mot haha)
Le soulagement à la fin de la vidéo 😂😂😂 c'est le moment que j'ai préféré! En tout cas la vidéo était très bien expliquée, ça m'a vraiment permis de faire des liens entre différentes expressions que j'utilisais sans vraiment comprendre ! arigatô gozaimasu sensei!
Très gros cours celui-ci. J'avais déjà regardé en grande partie tes vidéos l'année passé mais je les regarde à nouveau toutes en prenant des notes ce coup-ci. Beau boulot, pour ce cours et sortir une vidéo de 22 minutes avec tout ça c'est du condensé et impossible de la regarder en seulement 22 minutes ^^. Je l'ai mis dans ma liste "à regarder plus tard" car c'était pas suffisant, je suis certain d'avoir loupé des choses ^^. Merci pour tes vidéos, j'adore ta façon d'organiser tes cours et ta pédagogie fonctionne très bien avec ma manière d'apprendre des langues.
Sensei, grand merci pour vos cours qui m'apportent les pièces manquantes à mon puzzle! J'apprends le japonais en autodidacte depuis plusieurs années et j'apprécie vraiment la précision et le sens logique de vos explications. J'ai découvert votre chaine il y a 2 mois seulement (j'aurai gagné un temps fou si j'avais débuté avec de tels cours) et votre pédagogie est très intéressante. Arigatoo gosaimasu. Ganbatte kudasai. Normal d'avoir chaud......Vous êtes en pull en pleine canicule!!!
Salut ! Je viens de découvrir ta chaîne et c'est donc la première vidéo que je regarde. Je comprenais déjà la différence entre ces préfixes mais je me disais qu'un petit rappel ne ferait pas de mal, mais au final j'ai appris tellement de choses ! Je ne connaissais que les 4 premiers suffixes donc j'en ai appris plein d'autres, et c'est tellement intéressant d'avoir les petites nuances comme les niveaux de politesse, ou encore réaliser d'où viennent "anata" et "sôka"! De plus ta voix est très posée et agréable à écouter. Merci beaucoup pour cette vidéo ! Je ne peux pas encore faire les exercices de fin, parce que je manque énormément de vocabulaire, donc je vais aller regarder le reste de ta chaîne ;)
Je crois que je vais mettre un bon bout de temps avant de digérer cette foultitude d'informations ! Merci pour tes petits tableaux toujours clairs et précis !
Mon manuel de japonais (idéal pour accompagner les vidéos TH-cam) ▶ www.fnac.com/a18086039/Julien-Fontanier-Cours-de-japonais-par-Julien-Fontanier Mes cartes pour apprendre hiragana et katakana ▶ www.fnac.com/a18777020/Julien-Fontanier-Cours-de-japonais-par-Julien-Fontanier-BOITE-KANA
Bravo Sensei. Quel cours ! Quel marathon ! Et tout est super clair. Ça c’est de la préparation. Et la chute de la vidéo …. Allez les exercices maintenant.
Excelent, je viens de commencer le Japonais et je découvre seulement toutes les vidéos que tu as faites, bravo et merci de prendre le temps de partager ces connaissances.
on a tous craqués à la fin mais c'est tellement plaisant de se sentir plus puissant intellectuellement! NOUS SOMMES TOUS DES MONSTRES GODZILLA!! (pardon je sors...)
Wow, cette vidéo aura vraiment été incroyable, les multiples réalisations sur le sens et origine de beaucoup de termes que j'ai pu entendre ('kono', 'ano', 'doko'...) et me rendre compte qu'ils viennent tous de ces 4 préfixes, un pur bonheur ce cours !
8 pages pour ce cours, je suis dessus (avec des pauses hein!) depuis 17h00. Moi qui tentais de calculer combien de pages me prendrais les cours restants, me suis bien fait avoir. Vais devoir acheter un nouveau cahier^^ Bon plus qu’apprendre tout ça, ça risque d'être long XD. Je te remercie peut être un peu tard mais merci pour ce boulot de dingue.
Très intéressant ce cours! Ayant pris un peu d’avance grâce à Internet je parvient quand même à apprendre beaucoup sur ces mots assez flous, que les japonais eux même n’arrivent pas tant à expliquer! Merci de partager ton savoir avec nous !
HAHAHA! Je ne vais pas te cacher... A 11 minutes j'ai fais une pause. Intensiiif! On sent que c'est travaillé (おめでとう。) Ta vidéo est géniale! Et puis tes prononciations, exemples.. C'est génial. "Kajsiebeiebi.... Abonnez-vous! "
Merci pour ce nouveau cours Julien. Ca se complexifie, mais c'est toujours aussi passionant. Dès que je le pourrai je repredrai tout depuis le début pour consolider un peu mon vocabulaire car je me rends compte que je l'assimile bien moins bien la grammaire au final !
Je sais que c'est dû au nombre d'informations qu'il y a à donner mais je trouve cette vidéo et les 2 ou 3 autres leçons de grammaire précédentes beaucoup plus dure que les leçons sur les particules, les cours sont assez longs et il y a beaucoup d'informations ce qui les rend assez dur à assimiler. Ça aurait peut être été intéressant de les séparer en deux pour mettre des exercices au milieu et permettre de les apprendre en plusieurs fois. Ceci n'est que mon humble avis, c'était peut être simplement moi qui n'était pas assez concentré, malgré tout, merci pour tout ce que tu as fait pour nous, hâte d'avoir la saison 3 (même si je n'ai toujours pas fini celle là)
Wouais par ton travail et son contenue je viens de comprendre grammaticalement pleins de petites expression que j'avais appris à force de regarder des animes, ce qui facilite donc la retenue de certaine notions enseignée et... en fin bref c'est cool , merci
Pour ceux qui sont intéressés, la plupart de ces "pronoms démonstratifs" proviennent de kanji (mais l'écriture en kanji est devenue totalement désuète, voire obsolète en général), ce qui peut en expliquer la signification car certains kanji sont loin d'être obsolètes pour d'autres usages. En voici quelques-uns (il y a d'autres variantes possibles, mais je n'ai pas tout cité) : 1) Lieux : - ここ = 此処 (pour cet exemple et les trois suivants, le kanji 処 pouvait être remplacé par 所 car les deux signifient "endroit/lieu" avec les mêmes lectures ところ ou ショ) ; - そこ = 其処 ; - あそこ = 彼処 ; - どこ = 何処 ; 2) Chose : - これ = 此れ ; - それ = 其れ ; - あれ = 彼れ ; - どれ = 何れ ; 3) Chose nommée : - この = 此の ; - その = 其の (je suis déjà tombé sur cette forme dans un jeu vidéo appelé Sakuna qui comportait pas mal d'archaïsmes : le menu option nous faisait lire 其の他 au lieu de そのほか) ; - あの = 彼の ; - どの = 何の ; 4) Personne ; - こなた = 此方 (plus du tout utilisé aujourd'hui, même en kana) ; - そなた = 其方 (plus du tout utilisé dans la vie de tous les jours, mais utilisé en kana dans les œuvres populaires mettant en scène des personnages "anciens") ; - あなた = 貴方 (on le voit de temps en temps, mais assez rarement) ; - どなた = 何方 ; 5) Manière : - こう = 斯う ; - どう = 如何 ; 6) Direction : - こちら = 此方 (oui, même kanji que こなた) ; - そちら = 其方 (idem pour そなた) ; - あちら = 彼方 (différent de あなた) ; - どちら = 何方 (même kanji que どなた) ; 7) Personne (rabaissant) : - こいつ = 此奴 (le kanji 奴 n'est pas si rare) ; - そいつ = 其奴 ; - あいつ = 彼奴 ; - どいつ = 何奴.
sacré morceau OoOo, le jour où je parle à un japonais j'espère qu'il aura 3 bonnes heures devant lui le temps que je déchiffre ça phrase et que je lui réponde
Bonsoir Senseï, j'ignore si vous avez déjà abordé le sujet mais je me demandais si vous ne pouviez pas réaliser une vidéo explicative sur les haïku ! J'adorerais connaître l'origine et la façon de concevoir ces courts poèmes ! Je sais que Google est mon ami mais vous êtes une source plus sur. Merci de votre considération, bonne soirée !
Bonjour ! Super vidéo J'ai une question Je ne comprends pas la correction de l'avant-dernière phrase de version avec les renards et les chats... Déjà il y a どの et je pensais que c'était utilisé pour une question ? Ensuite je ne comprends pas pourquoi La traduction commence par "tous les renards " étant donné qu'il n'y a pas de 何も? Merci d'avance pour vos réponses ! Ps: la chaîne serait-elle enfin monétisée ?
As-tu d'autres livres/manuels à nous conseiller pour apprendre le japonais (vocabulaire, grammaire, ...) à part le Kanji&Kana que tu avais déjà présenté ?
bnjr j'ai decouvert votre chaine aujourd'hui et je la trouve fascinante mais votre dernière video remonte a 1mois deja esque vous arettez de upload des videos ? si c'est le cas pas la peine que je commence mon cours si c'est inachevé
どちら peut s'utiliser pour autre chose qu'une direction, non ? Du genre 「どちらが好きですか。」"Lequel des deux préférez vous ?" Edit : au temps pour moi, je n'avais pas terminé la vidéo au moment de mon commentaire, tu en parles après ! ^^
Bonjour, j'ai une question à propos des préfixes démonstratifs. Je ne vois pas trop dans quelles situations tu peux utiliser l'adverbe de degré そんなに et あんなに. Enfin c'est assez dur pour moi de visualiser dans quelle situations je pourrais être amener à dire ça x)
Exemples tirés de Julien sur Twitter : Je suis avec un ami qui est en train de dévorer des chips, "Tu en manges à ce point ?" そんなに car ça concerne mon interlocuteur ! Je mange beaucoup de chips. Je demande à mon ami : "Toi aussi, tu en manges à ce point ?" Ici, こんなに car le degré me concerne moi ! Et pareil pour あんなに quand on parle d'une troisième personne par exemple.
Bonjour à tous, bonjour Julien ! J'ai une petite question que je pense avoir répondu moi même mais j'aimerais bien que ceux qui soient certains de la réponse confirment. Tu dis vers la fin du cours que toutes les questions vues avec le préfixe "ど..." peuvent se voir rajouter le か、も、でも pour pouvoir y ajouter la qualité de l'indéfini, de la valeur positive absolue et pour englober tout quel qu'il soit. Néanmoins, je préfère tout de même me rassurer pour voir si mes traductions sont bel et bien exacts et surtout si on les utilise bel et bien en japonais natif... Ainsi, voici la liste que j'ai faite : どの+(nom)か : (par exemple どのペンか donnerait-il simplement : "Un stylo"? ou "quelque stylo"? "un certain stylo" ? Dit-on souvent cela ?) "も : Tous les (noms) "でも : N'importe quel (nom) どちらか : Quelque part (pour une direction) -> Est-ce qu'on l'utilise ou on utilise seulement どこ + la terminaison ? "も : Partout (dans le cadre d'une direction) -> idem "でも : N'importe où (dans le cadre d'une direction) -> idem どいつか : Un type... "も : Tous les types/Tous ces types... "でも : N'importe quel type... どんな+(nom)か : Ce genre de (nom) "も : Tous les genre de (nom) "でも: N'importe quel genre de (nom) どんなにか : A un certain point (je vraiment pour celui-ci et les 2 prochains, étant donné que ça désigne un degré auxquels sont faites les choses, la traduction m'est difficile) -> Dit'on souvent cela? "も : GROS DOUTE => Au plus haut point / peu importe à quel point (selon google traduction...) ? -> Est-ce que ça se dit ? "でも : GROS DOUTE => A n'importe quel point ? Peu importe comment ? -> Est-ce que ça se dit ? どうか : D'une certaine manière "も : De la meilleure manière (est-ce qu'on dit pas plutôt tous le temps "merci" avec どうも?) "でも: De n'importe quelle manière Voilà, merci infiniment pour votre temps, et Julien, continue comme ça ! J'ai vu tous tes cours, je les suis depuis le départ, j'ai un classeur énorme avec tous tes mots de vocabulaire, tous tes cours de grammaires, et je connais quasi tout par coeur, je te remercie vraiment beaucoup et te souhaite le meilleur.
Une vidéo avec plein d'informations...pas forcément difficile mais il faut retenir...je vais étaler ça sur plusieurs jours avant de passer aux suivantes haha
Je vient de comencer tes cours dy a trois ans et be voudrait savoir si les perssone qui on comencé a temps on mintenant un niveaux respectable de haponais merci❤
Erza Scarlet si tu es passionné, ça pourrait avoir l'air gros au départ mais ça passera très vite ! Attention, essentiel pour la suite : être patient !
Erza Scarlet j'ai commencé il y a quelques mois, pourtant je sais faire, prononcer et dire des phrases du type "je mange le sushi et la brochette de poulet de maman" "je regarde un film au cinéma avec michel"je marche dans le parc de bob" etc ☺ si tu aime ce que tu fait ça va aller vite !
j ai commencé il y a environ 2 ans et je dirais que non je n ai pas un niveau respectable, en particulier à l oral, mais avec 2 ans de plus ca devrait le faire (pour faire un point sur mon niveau je dirais que je peut lire un peu plus de la moitié de ce que je vois et ce que je ne peut pas lire j en comprend grosso modo le sens par contre à l oral j ai une tres mauvaise compréhension. Malheureusement à part des phrase tres basiques du type "y a quelqu un?marc est étudiant, vient vite ici! qui est cette personne?" je ne comprend pas grand chose si je regarde une vidéo en japonais à part quelques mots et quelques phrases par ci par là, par contre je peu de mon coté communiquer basiquement ,dire des truc genre " je pense que j aimerais aller à la plage la semaine prochaine et toi? ; juste avant, j étais en train de faire le ménage, ect"
Salut Julien Sensei ! Si tu passes par là ou si d'autres peuvent m'éclairer, je me posais une question qui est surement bête pour quelqu'un qui connait la réponse mais je voulais savoir pourquoi les japonais utilisent les kanjis pour des mots qui sont beaucoup plus rapide à écrire en kana ? Genre pour écharpe par exemple ^^
Bah quasiment tout les mots sont plus rapide à écrire en kana qu’en kanji en fait. Ta question c’est comme "Pourquoi les Japonais n’écrivent pas tout en kana ?". Il y a 2 raisons : Il y a beaucoup d’homophones en japonais alors si on écrivait tout en kana, on ne saurait pas forcément à quoi ça correspond. Écrire tout en kana est illisible, même avec des espaces. Et pour info, 襟巻き est peu utilisé, on utilise plus マフラー.
C'est trop fou ca, ca fait deja 3 ans que j'apprends le japonais, je suis en train de passer le jlpt n3 et tout, et pourtant j'ai jamais entrevu ce genre de lecons! Ni avec Genki, ni avec Minna no Nihongo, ni avec les autres livres ou autres profs avec qui j'ai eu des cours...
Bonjour, un cours sur les furigana est il prévu ? Car je ne trouve rien de très convainquant ni d'exemple concret pour m'éclairé sur leur utilisation. Sont-ils la juste pour aider à la prononciation, ou peuvent t il également remplacé le kanji ?
en effet c est là pour aider à la prononciation des kanji, mais oui si tu le veux quand tu écris tu peut écrire un kanji que tu ne connais pas en hiragana (donc même si ce n est pas directement fait pour ca la réponse est oui tu peut remplacer) leur but est plutôt en général soit pour que les enfants japonais arrive à lire et a s habituer aux kanji qu ils ne conaissent pas, soit pour donner la prononciation de certains kanji peu utilisés et peu connus même par les japonais
Bonjour , je poste une question sur la dernière vidéo car j'espère qu'elle sera plus visible , c'est une question de japonais qui ne porte pas sur ce cours . Enfaite je ne comprends pas pourquoi dans certaines phrases la particule で est utilisé à la place de に (selon ce que j'ai compris des particules で et に) Exemple : 日本では空がきれいだ : Au Japon , le ciel est beau Dans cette phrase il ya la particule は pour le theme が pour le sujet , jusqu'ici je comprends , mais pourquoi la particule で, il n'y a pas d'action dans cette phrase. Merci
en effet c est byzarre, peut être que ca implique genre la nuance que ce qui rend le ciel beau c est que l on est au japon, mais la je dit ca completement à l aveuglette, vraiment pas sur à 100%
そこにもキリンや象がまだいる? どのキツネも Hello, quelqu'un peut m'expliquer la présence de la particule も dans les phrases ci-dessus SVP ? car ça ne semble pas être la particule pour AUSSI. Ni un mot comme どこ+も Je pense que どのキツネも veut dire tous les renards (どの+も) mais je ne sais pas si on a le droit de le séparer par autre chose qu'une particule comme dans どのにも.
Bonjour, J'aurais une petite question sur le cours : Dans la phrase d'exemple 'Que bois tu entre du vin et de la bière' (env 22 minutes dans la vidéo), la particule の est utilisée juste après 'bière'. Je n'arrive pas à me rappeler pourquoi (ce n'est pas le possessif, ni のだ). Quelqu'un peut m'éclairer ? Merci
C’est bien le possessif : le どっち est complété par ワインとビール pour dire que le choix est sur "vin et bière". Donc ワインとビールのどっち se traduit par : "lequel du vin ou de la bière". Le mot "du" désigne bien un possessif.
Je ne comprends pas une chose pour l'adverbe de degré avec -んなに ; dans l'exemple quand on dit "Snake..." on parle d'une tierce personne donc pourquoi on utilise こんなに au lieu de あんなに ?
Ici, こんなに se rattache au locuteur, donc à la personne qui parle de Snake. On peut imaginer la situation suivante : le locuteur imite plus ou moins la façon de parler de Snake pour mieux la décrire, par exemple en parlant lui-même très lentement comme Snake le ferait lui-même. Il faut bien sûr un contexte, notamment audio, pour que ce type de phrase soit plus claire.
Je vais parler de deux autres mots qui a un sens sens similaire : 勉強(ベンキョウ)する et 練習(レンシュウ)する. 勉強する c’est le terme qui désigne qu’on étudie un sujet académique (maths, langues, etc. mais pas un instrument de musique ou un échec par exemple). 学ぶ c’est le fait d’obtenir du savoir. Il peut avoir le même sens que 勉強する, mais en plus poli et en enlevant le côté académique. On l’utilise pour en apprendre plus sur l’objet désigné aussi. 習う c’est le fait d’apprendre par l’intermédiaire d’une autre personne. On ne peut pas si on n’utilise que des livres. Si on apprend à l’aide de seulement de livres, on utilise plutôt le mot 練習する qu’on peut traduire par "pratiquer" ou s’entraîner". Par exemple : J’étudie le japonais. : 日本語を勉強する。On peut utiliser 学ぶ mais ça sera du langage formel. J’apprends de mes erreurs. : 失敗(シッパイ)から学ぶ。 J’apprends le piano. (en voulant dire que j’apprends pas comment le jouer, mais son histoire, comment il est fait, etc) : ピアノを学ぶ。 J’apprends à jouer du piano. (avec l’aide d’une personne) : ピアノを習う。 Je pratique le piano. : ピアノを練習する。 J’ai utilisé cette vidéo en anglais pour expliquer, je vous conseille de la regarder si vous comprenez assez bien l’anglais : th-cam.com/video/jNlowhoi7iw/w-d-xo.html
Les deux prononciations existent, la prononciation nasale est abordée dans le cours "La bonne intonation des mots japonais" ! Elle ne s'applique pas qu'à la particule mais aussi aux mots, いかが en fait par exemple partie ! C'est un japonais joli qui fait un peu précieux, les gens le prononcent ainsi ou non, chacun est libre ! ^^
Bonjour à tous ! :) Ça fait longtemps que je suis ces cours de japonais, et je me rappelle un commentaire d'une vidéo qui faisait mention d'une application qui expliquait chaque partie d'un kanji et permettait ainsi de le "décortiquer" pour mieux le comprendre et l'assimiler. Je ne me souviens pas du nom de l'application, quelqu'un pourrait me le communiquer si ça lui dit quelque chose ? Merci !
Je connais pas l’application, par contre, t’as un livre qui fait ça pour tous les kanjis usuels, il décortique la structure des kanji et leur phonétique et donnent une explication sur la signification de chaque kanji en donnant autant d’information que le Kanji to Kana, c’est « Le mémento et dictionnaire des kanji » de Jean-Claude Martin édité par FransOrienT. Il coûte 40€ euros de mémoire mais ça les vaut largement. Je ne me verrais pas apprendre le japonais sans. Prends la dixième version, c’est celle qui est à jour au niveau de la liste des kanji. Exemple du contenu du livre pour un kanji sur le site officiel de FransOrienT : www.fransorient.com/SAKU.html.fr Il est normalement disponible dans n’importe quelle librairie en ligne assez connue. Il y a plus de détails sur leur site. Pour moi, « Le mémento et dictionnaire des kanji » > « Kanji to Kana ».
@@TheScientist14 Merci pour ce message si détaillé ! :) (2 ans après, heureusement que les notifications sont là, je ne me souvenais plus avoir posé cette question haha)
Mon manuel de japonais - Volume 1 ▶ www.amazon.fr/Cours-japonais-par-Julien-Fontanier/dp/2016290536
Mon manuel de japonais - Volume 2 ▶ www.amazon.fr/Cours-japonais-par-Julien-Fontanier/dp/2017187348
Mes cartes pour apprendre les kana ▶ www.amazon.fr/Cours-japonais-Julien-Fontanier-BOITE/dp/2017187267
Mes cartes pour apprendre les kanji ▶ www.amazon.fr/Cours-japonais-Julien-Fontanier-BOITE/dp/2017292354
Un grand BRAVO pour ce cours !Dire que ce genre de notions sont traités en un encadré dans la plupart des méthodes de japonais. Je reste bluffé par la densité de tes explications ! Ca m'inspire énormément pour mes vidéos et encore merci pour ca ! 🙇♂️
Merci Juu ! ♥
Juudaichi - Le Japonais en Animés tu as Snap pour pouvoir échanger sur le Japon ?
@@coursdejaponais je te REMERCIE DU FOND DU COEUR D'ETRE RIGOUREUX BIENVEILLANT AGREABLE TOUT EN FAISANT D'EXELENTS COURS ETC JULIEN T'AS MON SOUTIEN 😃😃😃continues
La fatigue à la fin xD enfin ça se comprend ; cette vidéo a du demander un sacré nombre d'heures de travail, mais qui se ressent au visionnage ! Merci encore pour tous ces cours gratuits pour nous d'une grande richesse.
Au vu de la longueur de la leçon au début, j'ai saigné sévèrement des yeux, mais une fois terminé (ouf) je me suis rendu compte que les cours Julien sont juste beaucoup qualitatif et précieux et trop bien expliqué, une vraie mine d'or. Je ne peux que m'agenouiller devant un tel travail.
6:07 その日、人類は思い出した...
Attaque des titans si vous comprenez pas
Le cours était tellement dense qu'il n'a pas pu conclure de façon habituelle ! Merci beaucoup, c'est incroyablement clair !!
Après avoir vu ton live pour la fin du Ulule, cela me fait tout drôle de te retrouver autant organisé et rigoureux ici !
Oufff !!!! Leçon dense dense mais super bien expliquée. Merci pour le tableau recap très très utile et clair. Je comprends les heures de travail pour la préparer, quoi dire, merci, merci merci....
Olala cette vidéo du plaisir, qui répond à une de mes plus grandes interrogations sur le japonais. Certains mots me seront tellement utiles pour quand je parlerai à mes amis japonais (notamment それ qui m'évitera de faire des phrases à rallonge ou de répéter 5 fois le même mot haha)
Heureux de vous revoir professeur
L'outro m'a tuée xD "continuez de bien tr.... Abonnez- vous" simple et efficace xD
Pour ceux qui je savent pas, 様 c'est un gens de préfixe très poli, très honorifique. Un peu comme さん mais encore plus poli.
Le soulagement à la fin de la vidéo 😂😂😂 c'est le moment que j'ai préféré! En tout cas la vidéo était très bien expliquée, ça m'a vraiment permis de faire des liens entre différentes expressions que j'utilisais sans vraiment comprendre ! arigatô gozaimasu sensei!
Ça fait plaisir de voir de nouvelles vidéos 😊
Quelle vidéo de qualité encore une fois. Excellent travail de préparation, réalisation ... Top!
Très gros cours celui-ci. J'avais déjà regardé en grande partie tes vidéos l'année passé mais je les regarde à nouveau toutes en prenant des notes ce coup-ci.
Beau boulot, pour ce cours et sortir une vidéo de 22 minutes avec tout ça c'est du condensé et impossible de la regarder en seulement 22 minutes ^^. Je l'ai mis dans ma liste "à regarder plus tard" car c'était pas suffisant, je suis certain d'avoir loupé des choses ^^.
Merci pour tes vidéos, j'adore ta façon d'organiser tes cours et ta pédagogie fonctionne très bien avec ma manière d'apprendre des langues.
Sensei, grand merci pour vos cours qui m'apportent les pièces manquantes à mon puzzle! J'apprends le japonais en autodidacte depuis plusieurs années et j'apprécie vraiment la précision et le sens logique de vos explications. J'ai découvert votre chaine il y a 2 mois seulement (j'aurai gagné un temps fou si j'avais débuté avec de tels cours) et votre pédagogie est très intéressante. Arigatoo gosaimasu. Ganbatte kudasai. Normal d'avoir chaud......Vous êtes en pull en pleine canicule!!!
sophie nadaud tu as Snap pour pouvoir échanger sur le Japon?
Salut !
Je viens de découvrir ta chaîne et c'est donc la première vidéo que je regarde. Je comprenais déjà la différence entre ces préfixes mais je me disais qu'un petit rappel ne ferait pas de mal, mais au final j'ai appris tellement de choses ! Je ne connaissais que les 4 premiers suffixes donc j'en ai appris plein d'autres, et c'est tellement intéressant d'avoir les petites nuances comme les niveaux de politesse, ou encore réaliser d'où viennent "anata" et "sôka"!
De plus ta voix est très posée et agréable à écouter. Merci beaucoup pour cette vidéo !
Je ne peux pas encore faire les exercices de fin, parce que je manque énormément de vocabulaire, donc je vais aller regarder le reste de ta chaîne ;)
"Abonnez-vous!"
Tu m'as tué !
Jessyjames うるさいよ!
うるせえよ
僕を答えろ!
Jessyjames tais-toi
Jessyjames うっさーーいよ!
Ce cours est particulièrement sympa. Il nous ressort toute les phrase qu'on entend dans les animes. Ultra utile
Je crois que je vais mettre un bon bout de temps avant de digérer cette foultitude d'informations ! Merci pour tes petits tableaux toujours clairs et précis !
Mon manuel de japonais (idéal pour accompagner les vidéos TH-cam) ▶ www.fnac.com/a18086039/Julien-Fontanier-Cours-de-japonais-par-Julien-Fontanier
Mes cartes pour apprendre hiragana et katakana ▶ www.fnac.com/a18777020/Julien-Fontanier-Cours-de-japonais-par-Julien-Fontanier-BOITE-KANA
Cette notion est vraiment intéressante à étudier et très utile et utilisé de ce que je vois, merci pour ce cours :)
Bravo Sensei. Quel cours ! Quel marathon ! Et tout est super clair. Ça c’est de la préparation. Et la chute de la vidéo …. Allez les exercices maintenant.
Excelent, je viens de commencer le Japonais et je découvre seulement toutes les vidéos que tu as faites, bravo et merci de prendre le temps de partager ces connaissances.
on a tous craqués à la fin mais c'est tellement plaisant de se sentir plus puissant intellectuellement! NOUS SOMMES TOUS DES MONSTRES GODZILLA!! (pardon je sors...)
Wow, cette vidéo aura vraiment été incroyable, les multiples réalisations sur le sens et origine de beaucoup de termes que j'ai pu entendre ('kono', 'ano', 'doko'...) et me rendre compte qu'ils viennent tous de ces 4 préfixes, un pur bonheur ce cours !
8 pages pour ce cours, je suis dessus (avec des pauses hein!) depuis 17h00. Moi qui tentais de calculer combien de pages me prendrais les cours restants, me suis bien fait avoir. Vais devoir acheter un nouveau cahier^^
Bon plus qu’apprendre tout ça, ça risque d'être long XD.
Je te remercie peut être un peu tard mais merci pour ce boulot de dingue.
Omg, ce cours! Tellement d'infos importante, tellement de 🤯
Tes cours sont génial. J’apprends plus vite ici que dans les autres site et en plus gratuitement. Merci beaucoup ☺️
Ce cours est une mine d'or. Il est trés clair et complet. おつかれさまでした。
Ton travail est vraiment génial continue comme ça c’est grâce à des gens comme toi que le monde progresse.
super cours tres complet hyper fourni (peut être même un peu trop à digérer)
mais merci j ai beaucoup appris
事がいっぱいを習いました。
ありがとうございます先生
C'était du très lourd cette leçon. ça met beaucoup de chose en lumière! Merci
Très intéressant ce cours!
Ayant pris un peu d’avance grâce à Internet je parvient quand même à apprendre beaucoup sur ces mots assez flous, que les japonais eux même n’arrivent pas tant à expliquer!
Merci de partager ton savoir avec nous !
HAHAHA!
Je ne vais pas te cacher...
A 11 minutes j'ai fais une pause. Intensiiif!
On sent que c'est travaillé
(おめでとう。)
Ta vidéo est géniale! Et puis tes prononciations, exemples.. C'est génial.
"Kajsiebeiebi.... Abonnez-vous! "
Tes cours sont très bien fait. Je redecouvre des choses déjà connues sous un autre angle très intéressant !
Merci pour ce nouveau cours Julien. Ca se complexifie, mais c'est toujours aussi passionant. Dès que je le pourrai je repredrai tout depuis le début pour consolider un peu mon vocabulaire car je me rends compte que je l'assimile bien moins bien la grammaire au final !
Oh j'ai enfin compris, c'est tellement bien expliquer, Merci beaucoup ^^
Sympa, c’est la première vidéo que je regarde et maintenant je suis super motivé pour continuer à apprendre cette langue!
Je sais que c'est dû au nombre d'informations qu'il y a à donner mais je trouve cette vidéo et les 2 ou 3 autres leçons de grammaire précédentes beaucoup plus dure que les leçons sur les particules, les cours sont assez longs et il y a beaucoup d'informations ce qui les rend assez dur à assimiler. Ça aurait peut être été intéressant de les séparer en deux pour mettre des exercices au milieu et permettre de les apprendre en plusieurs fois. Ceci n'est que mon humble avis, c'était peut être simplement moi qui n'était pas assez concentré, malgré tout, merci pour tout ce que tu as fait pour nous, hâte d'avoir la saison 3 (même si je n'ai toujours pas fini celle là)
Très bien expliqué, merci !
Un énorme travail que cette vidéo !! Félicitations beau boulot, merci
Wouais par ton travail et son contenue je viens de comprendre grammaticalement pleins de petites expression que j'avais appris à force de regarder des animes, ce qui facilite donc la retenue de certaine notions enseignée et... en fin bref c'est cool , merci
Cet homme est exténué. Quel travail !
On s'en bien qu'à la fin, notre sensei mesure la difficulté de ce cours =)
J'ai appris plein de choses nouvelles, merci !
« J’espère que ce cours de Japonais vous a plu pfffff abonnez-vous »ahah ahah tjrs le sourire
Pour ceux qui sont intéressés, la plupart de ces "pronoms démonstratifs" proviennent de kanji (mais l'écriture en kanji est devenue totalement désuète, voire obsolète en général), ce qui peut en expliquer la signification car certains kanji sont loin d'être obsolètes pour d'autres usages. En voici quelques-uns (il y a d'autres variantes possibles, mais je n'ai pas tout cité) :
1) Lieux :
- ここ = 此処 (pour cet exemple et les trois suivants, le kanji 処 pouvait être remplacé par 所 car les deux signifient "endroit/lieu" avec les mêmes lectures ところ ou ショ) ;
- そこ = 其処 ;
- あそこ = 彼処 ;
- どこ = 何処 ;
2) Chose :
- これ = 此れ ;
- それ = 其れ ;
- あれ = 彼れ ;
- どれ = 何れ ;
3) Chose nommée :
- この = 此の ;
- その = 其の (je suis déjà tombé sur cette forme dans un jeu vidéo appelé Sakuna qui comportait pas mal d'archaïsmes : le menu option nous faisait lire 其の他 au lieu de そのほか) ;
- あの = 彼の ;
- どの = 何の ;
4) Personne ;
- こなた = 此方 (plus du tout utilisé aujourd'hui, même en kana) ;
- そなた = 其方 (plus du tout utilisé dans la vie de tous les jours, mais utilisé en kana dans les œuvres populaires mettant en scène des personnages "anciens") ;
- あなた = 貴方 (on le voit de temps en temps, mais assez rarement) ;
- どなた = 何方 ;
5) Manière :
- こう = 斯う ;
- どう = 如何 ;
6) Direction :
- こちら = 此方 (oui, même kanji que こなた) ;
- そちら = 其方 (idem pour そなた) ;
- あちら = 彼方 (différent de あなた) ;
- どちら = 何方 (même kanji que どなた) ;
7) Personne (rabaissant) :
- こいつ = 此奴 (le kanji 奴 n'est pas si rare) ;
- そいつ = 其奴 ;
- あいつ = 彼奴 ;
- どいつ = 何奴.
Formidable, comme toujours !!! Merci !!!
あそこ signifie aussi une partie du corps. Ça m'a fait un peu rire que ce mot était tout le temps mis en valeur. :P
Tu veux dire une partie du corps en général ou une partie en particulier ? 🤔
@@timetotango9453 Les parties génitales, d'après Jisho :p
Mon rythme cardiaque :
-avant de voir la notification : 80 pulsations/min
-après avoir vu la notification : 8000000 pulsations/min
Au moins ça m'a bien réveillé pour ce nouveau cours !
Alexandre Albessard it's over nine THOUSANDS !!!
sacré morceau OoOo, le jour où je parle à un japonais j'espère qu'il aura 3 bonnes heures devant lui le temps que je déchiffre ça phrase et que je lui réponde
Ouiiii , une nouvelle vidéo :D , continue comme ça :D
Bravo pour l'explication très claire !
Merveilleux cours !!!!
Vraiment bien ce cours! J'ai bien accroché
OOOOOUUUIIII !!! *Une nouvelle vidéo !*
J'avais pas compris je chercher un truc et vraiment merci j'ai enfin compris
Merci beaucoup pour professeur !☺️
Bonsoir Senseï, j'ignore si vous avez déjà abordé le sujet mais je me demandais si vous ne pouviez pas réaliser une vidéo explicative sur les haïku ! J'adorerais connaître l'origine et la façon de concevoir ces courts poèmes ! Je sais que Google est mon ami mais vous êtes une source plus sur. Merci de votre considération, bonne soirée !
Bonjour !
Super vidéo
J'ai une question
Je ne comprends pas la correction de l'avant-dernière phrase de version avec les renards et les chats...
Déjà il y a どの et je pensais que c'était utilisé pour une question ?
Ensuite je ne comprends pas pourquoi
La traduction commence par "tous les renards " étant donné qu'il n'y a pas de 何も?
Merci d'avance pour vos réponses !
Ps: la chaîne serait-elle enfin monétisée ?
As-tu d'autres livres/manuels à nous conseiller pour apprendre le japonais (vocabulaire, grammaire, ...) à part le Kanji&Kana que tu avais déjà présenté ?
bnjr j'ai decouvert votre chaine aujourd'hui et je la trouve fascinante mais votre dernière video remonte a 1mois deja esque vous arettez de upload des videos ? si c'est le cas pas la peine que je commence mon cours si c'est inachevé
Ce cours m'a tué.
どちら peut s'utiliser pour autre chose qu'une direction, non ? Du genre 「どちらが好きですか。」"Lequel des deux préférez vous ?"
Edit : au temps pour moi, je n'avais pas terminé la vidéo au moment de mon commentaire, tu en parles après ! ^^
そうだよ!
Bonjour, j'ai une question à propos des préfixes démonstratifs. Je ne vois pas trop dans quelles situations tu peux utiliser l'adverbe de degré そんなに et あんなに. Enfin c'est assez dur pour moi de visualiser dans quelle situations je pourrais être amener à dire ça x)
Exemples tirés de Julien sur Twitter :
Je suis avec un ami qui est en train de dévorer des chips, "Tu en manges à ce point ?" そんなに car ça concerne mon interlocuteur !
Je mange beaucoup de chips. Je demande à mon ami : "Toi aussi, tu en manges à ce point ?" Ici, こんなに car le degré me concerne moi !
Et pareil pour あんなに quand on parle d'une troisième personne par exemple.
Ah je vois ! Merci beaucoup pour l'exemple c'est plus clair
Bonjour à tous, bonjour Julien ! J'ai une petite question que je pense avoir répondu moi même mais j'aimerais bien que ceux qui soient certains de la réponse confirment. Tu dis vers la fin du cours que toutes les questions vues avec le préfixe "ど..." peuvent se voir rajouter le か、も、でも pour pouvoir y ajouter la qualité de l'indéfini, de la valeur positive absolue et pour englober tout quel qu'il soit. Néanmoins, je préfère tout de même me rassurer pour voir si mes traductions sont bel et bien exacts et surtout si on les utilise bel et bien en japonais natif...
Ainsi, voici la liste que j'ai faite :
どの+(nom)か : (par exemple どのペンか donnerait-il simplement : "Un stylo"? ou "quelque stylo"? "un certain stylo" ? Dit-on souvent cela ?)
"も : Tous les (noms)
"でも : N'importe quel (nom)
どちらか : Quelque part (pour une direction) -> Est-ce qu'on l'utilise ou on utilise seulement どこ + la terminaison ?
"も : Partout (dans le cadre d'une direction) -> idem
"でも : N'importe où (dans le cadre d'une direction) -> idem
どいつか : Un type...
"も : Tous les types/Tous ces types...
"でも : N'importe quel type...
どんな+(nom)か : Ce genre de (nom)
"も : Tous les genre de (nom)
"でも: N'importe quel genre de (nom)
どんなにか : A un certain point (je vraiment pour celui-ci et les 2 prochains, étant donné que ça désigne un degré auxquels sont faites les choses, la traduction m'est difficile) -> Dit'on souvent cela?
"も : GROS DOUTE => Au plus haut point / peu importe à quel point (selon google traduction...) ? -> Est-ce que ça se dit ?
"でも : GROS DOUTE => A n'importe quel point ? Peu importe comment ? -> Est-ce que ça se dit ?
どうか : D'une certaine manière
"も : De la meilleure manière (est-ce qu'on dit pas plutôt tous le temps "merci" avec どうも?)
"でも: De n'importe quelle manière
Voilà, merci infiniment pour votre temps, et Julien, continue comme ça ! J'ai vu tous tes cours, je les suis depuis le départ, j'ai un classeur énorme avec tous tes mots de vocabulaire, tous tes cours de grammaires, et je connais quasi tout par coeur, je te remercie vraiment beaucoup et te souhaite le meilleur.
J'aime bien le .... oookeeee
a la fin de la video puis le sourire 😃😃😃en se relevant sur la chaise ...
Puis le abonnez vous de fatigue a la fin
Enfin!!!!!😅
10:56 Do Itsu est embêtant, vu que cela désigne l'Allemagne. ^^
Ses cours sont parfait, mais parfois Fontanier « Il dit pas tout ! »
Mais quelque part c’est le meilleur
Merci beaucoup 👍✨
quel est la différence entre それで et これで pour la répétition de mot (mentionné en fin de vidéo) ?
Pour la répétition de mots, on utilise seulement le préfixe そ !
Ui enfin un nouveau cours de japonais
Une vidéo avec plein d'informations...pas forcément difficile mais il faut retenir...je vais étaler ça sur plusieurs jours avant de passer aux suivantes haha
Je vient de comencer tes cours dy a trois ans et be voudrait savoir si les perssone qui on comencé a temps on mintenant un niveaux respectable de haponais merci❤
Erza Scarlet si tu es passionné, ça pourrait avoir l'air gros au départ mais ça passera très vite ! Attention, essentiel pour la suite : être patient !
Simon d'acord merci Je suis très patiente pour ce qui m'intéresse jespere y arriver autant que ceux qui on commencer il y a trois ans 😄
Erza Scarlet j'ai commencé il y a quelques mois, pourtant je sais faire, prononcer et dire des phrases du type "je mange le sushi et la brochette de poulet de maman" "je regarde un film au cinéma avec michel"je marche dans le parc de bob" etc ☺ si tu aime ce que tu fait ça va aller vite !
Simon merci beaucoup pour ce renseignement je suis passionné je pensse y arriver si j'en ai les capacité mais merci 😄
j ai commencé il y a environ 2 ans et je dirais que non je n ai pas un niveau respectable, en particulier à l oral, mais avec 2 ans de plus ca devrait le faire
(pour faire un point sur mon niveau je dirais que je peut lire un peu plus de la moitié de ce que je vois et ce que je ne peut pas lire j en comprend grosso modo le sens par contre à l oral j ai une tres mauvaise compréhension.
Malheureusement à part des phrase tres basiques du type "y a quelqu un?marc est étudiant, vient vite ici! qui est cette personne?" je ne comprend pas grand chose si je regarde une vidéo en japonais à part quelques mots et quelques phrases par ci par là, par contre je peu de mon coté communiquer basiquement ,dire des truc genre " je pense que j aimerais aller à la plage la semaine prochaine et toi? ; juste avant, j étais en train de faire le ménage, ect"
Est-ce-que les cours sortiront régulièrement à partir de maintenant ?
Les trois ou quatre prochaines, oui. Il a fini de les préparer.
Salut Julien Sensei !
Si tu passes par là ou si d'autres peuvent m'éclairer, je me posais une question qui est surement bête pour quelqu'un qui connait la réponse mais je voulais savoir pourquoi les japonais utilisent les kanjis pour des mots qui sont beaucoup plus rapide à écrire en kana ? Genre pour écharpe par exemple ^^
Bah quasiment tout les mots sont plus rapide à écrire en kana qu’en kanji en fait.
Ta question c’est comme "Pourquoi les Japonais n’écrivent pas tout en kana ?".
Il y a 2 raisons :
Il y a beaucoup d’homophones en japonais alors si on écrivait tout en kana, on ne saurait pas forcément à quoi ça correspond.
Écrire tout en kana est illisible, même avec des espaces.
Et pour info, 襟巻き est peu utilisé, on utilise plus マフラー.
Ah d'accord j'y vois plus claire ! Merci pour ta réponse ! ;)
C'est trop fou ca, ca fait deja 3 ans que j'apprends le japonais, je suis en train de passer le jlpt n3 et tout, et pourtant j'ai jamais entrevu ce genre de lecons! Ni avec Genki, ni avec Minna no Nihongo, ni avec les autres livres ou autres profs avec qui j'ai eu des cours...
J'adore les quilles!
On sent la fatigue à la fin du cours 😂
Quelle est la différence entre 具合 et 元気? Je croyais que 元気 voulait également dire la santé?
元気 est le fait d’avoir une bonne santé.
ありがとうございます!!
Est ce qu'on apprendra à décrire une image ou pas (comme en anglais ou espagnol)
c'est bon sensei j'ai fini de copier ma leçon.... à 7h40.
Bonjour, un cours sur les furigana est il prévu ? Car je ne trouve rien de très convainquant ni d'exemple concret pour m'éclairé sur leur utilisation. Sont-ils la juste pour aider à la prononciation, ou peuvent t il également remplacé le kanji ?
en effet c est là pour aider à la prononciation des kanji, mais oui si tu le veux quand tu écris tu peut écrire un kanji que tu ne connais pas en hiragana (donc même si ce n est pas directement fait pour ca la réponse est oui tu peut remplacer)
leur but est plutôt en général soit pour que les enfants japonais arrive à lire et a s habituer aux kanji qu ils ne conaissent pas, soit pour donner la prononciation de certains kanji peu utilisés et peu connus même par les japonais
Bonjour , je poste une question sur la dernière vidéo car j'espère qu'elle sera plus visible , c'est une question de japonais qui ne porte pas sur ce cours .
Enfaite je ne comprends pas pourquoi dans certaines phrases la particule で est utilisé à la place de に (selon ce que j'ai compris des particules で et に)
Exemple : 日本では空がきれいだ : Au Japon , le ciel est beau
Dans cette phrase il ya la particule は pour le theme が pour le sujet , jusqu'ici je comprends , mais pourquoi la particule で, il n'y a pas d'action dans cette phrase.
Merci
en effet c est byzarre, peut être que ca implique genre la nuance que ce qui rend le ciel beau c est que l on est au japon, mais la je dit ca completement à l aveuglette, vraiment pas sur à 100%
Est-ce que quelqu' un sait pourquoi la particule で est utilisée dans la phrase "あのリズムでどう?" de l' exercice ? 🧐
そこにもキリンや象がまだいる?
どのキツネも
Hello, quelqu'un peut m'expliquer la présence de la particule も dans les phrases ci-dessus SVP ? car ça ne semble pas être la particule pour AUSSI. Ni un mot comme どこ+も
Je pense que どのキツネも veut dire tous les renards (どの+も) mais je ne sais pas si on a le droit de le séparer par autre chose qu'une particule comme dans どのにも.
Oui c'est bien ça, どのXも = tous les X. La séparation avec un nom n'est possible qu'avec le suffixe の car il y a forcément un nom après ce suffixe.
merci
Bonjour,
J'aurais une petite question sur le cours :
Dans la phrase d'exemple 'Que bois tu entre du vin et de la bière' (env 22 minutes dans la vidéo), la particule の est utilisée juste après 'bière'.
Je n'arrive pas à me rappeler pourquoi (ce n'est pas le possessif, ni のだ).
Quelqu'un peut m'éclairer ?
Merci
C’est bien le possessif : le どっち est complété par ワインとビール pour dire que le choix est sur "vin et bière".
Donc ワインとビールのどっち se traduit par : "lequel du vin ou de la bière". Le mot "du" désigne bien un possessif.
Merci !
Je ne comprends pas une chose pour l'adverbe de degré avec -んなに ; dans l'exemple quand on dit "Snake..." on parle d'une tierce personne donc pourquoi on utilise こんなに au lieu de あんなに ?
Ici, こんなに se rattache au locuteur, donc à la personne qui parle de Snake. On peut imaginer la situation suivante : le locuteur imite plus ou moins la façon de parler de Snake pour mieux la décrire, par exemple en parlant lui-même très lentement comme Snake le ferait lui-même. Il faut bien sûr un contexte, notamment audio, pour que ce type de phrase soit plus claire.
D'accord merci ^^
OHHHHHHH IL EST DE RETOUR
Donc 先生, on peut dire que そうか。est plus ou moins une variante de なるほど, non ?
"Qu'est ce que c'est que ce 様", bordel tout le monde le connaît lui !
Quelle est la différence entre 習う et 学ぶ?
bonne question je me demande aussi s il y a une différence
Je vais parler de deux autres mots qui a un sens sens similaire : 勉強(ベンキョウ)する et 練習(レンシュウ)する.
勉強する c’est le terme qui désigne qu’on étudie un sujet académique (maths, langues, etc. mais pas un instrument de musique ou un échec par exemple).
学ぶ c’est le fait d’obtenir du savoir. Il peut avoir le même sens que 勉強する, mais en plus poli et en enlevant le côté académique. On l’utilise pour en apprendre plus sur l’objet désigné aussi.
習う c’est le fait d’apprendre par l’intermédiaire d’une autre personne. On ne peut pas si on n’utilise que des livres.
Si on apprend à l’aide de seulement de livres, on utilise plutôt le mot 練習する qu’on peut traduire par "pratiquer" ou s’entraîner".
Par exemple :
J’étudie le japonais. : 日本語を勉強する。On peut utiliser 学ぶ mais ça sera du langage formel.
J’apprends de mes erreurs. : 失敗(シッパイ)から学ぶ。
J’apprends le piano. (en voulant dire que j’apprends pas comment le jouer, mais son histoire, comment il est fait, etc) : ピアノを学ぶ。
J’apprends à jouer du piano. (avec l’aide d’une personne) : ピアノを習う。
Je pratique le piano. : ピアノを練習する。
J’ai utilisé cette vidéo en anglais pour expliquer, je vous conseille de la regarder si vous comprenez assez bien l’anglais : th-cam.com/video/jNlowhoi7iw/w-d-xo.html
merci beaucoup, en plus la chaine dont tu parles à l air excellente
ありがとう!!
On peut mettre この avant un nom propre ou pas? (ex: このDioだ。)
Je pense que ui
J’ai une question : quand on dit Onee-chan , ou autre , comment t’écris le « chan » en rōmaji ?
non c’est en hiragana ! お姉ちゃん ! Seul le ねえ correspond au kanji.
Merci
15:56
がっていう助詞の発音は2つ気がついた、この二つをどんな場合で使うか教えてくれませんか?
草あくれん "が"の発音? 例えば?
例文がないんだけど
普通の"が" とたまに "んが" って聞こえる二つの?
そうっすわ
Les deux prononciations existent, la prononciation nasale est abordée dans le cours "La bonne intonation des mots japonais" ! Elle ne s'applique pas qu'à la particule mais aussi aux mots, いかが en fait par exemple partie ! C'est un japonais joli qui fait un peu précieux, les gens le prononcent ainsi ou non, chacun est libre ! ^^
先生、私はアニメ中にもう「どうやって」に聞こえます、もしかしてそれは十一番終了ですか?(・□・;)
Fukiyel tu as Snap pour pouvoir échanger sur le Japon ?
Bonjour à tous ! :)
Ça fait longtemps que je suis ces cours de japonais, et je me rappelle un commentaire d'une vidéo qui faisait mention d'une application qui expliquait chaque partie d'un kanji et permettait ainsi de le "décortiquer" pour mieux le comprendre et l'assimiler. Je ne me souviens pas du nom de l'application, quelqu'un pourrait me le communiquer si ça lui dit quelque chose ?
Merci !
Je connais pas l’application, par contre, t’as un livre qui fait ça pour tous les kanjis usuels, il décortique la structure des kanji et leur phonétique et donnent une explication sur la signification de chaque kanji en donnant autant d’information que le Kanji to Kana, c’est « Le mémento et dictionnaire des kanji » de Jean-Claude Martin édité par FransOrienT.
Il coûte 40€ euros de mémoire mais ça les vaut largement. Je ne me verrais pas apprendre le japonais sans. Prends la dixième version, c’est celle qui est à jour au niveau de la liste des kanji.
Exemple du contenu du livre pour un kanji sur le site officiel de FransOrienT : www.fransorient.com/SAKU.html.fr
Il est normalement disponible dans n’importe quelle librairie en ligne assez connue. Il y a plus de détails sur leur site.
Pour moi, « Le mémento et dictionnaire des kanji » > « Kanji to Kana ».
@@TheScientist14 Merci pour ce message si détaillé ! :) (2 ans après, heureusement que les notifications sont là, je ne me souvenais plus avoir posé cette question haha)