ÂŋCuÃĄl es tu palabra favorita del
āļāļąāļ
- āđāļāļĒāđāļāļĢāđāđāļĄāļ·āđāļ 22 āđāļĄ.āļĒ. 2024
- ð Preguntamos a los compaÃąeros en la redacciÃģn de BBCMundo cuÃĄl era su palabra favorita del espaÃąol y por quÃĐ.
En el #DÃadelidiomaespaÃąol lo celebramos como mejor se puede: ÂĄusÃĄndolo!
Y para ti, ÂŋcuÃĄl es tu palabra favorita del espaÃąol?
ÂĄEscrÃbela en los comentarios!
#DÃadelIdiomaEspaÃąol #DÃadelEspaÃąol #Idioma #EspaÃąol #BBCMundo
SuscrÃbete al canal aquà ð bbc.in/2UHHVsu
-----------------------------------
Este es el canal oficial de la BBC en espaÃąol. Si te interesa la actualidad internacional y buscas una cobertura imparcial estÃĄs en el mejor lugar.
Aquà encontrarÃĄs videos sobre noticias y temas de actualidad en distintos formatos, desde videos explicativos y documentales hasta entrevistas.
Gracias por visitarnos. ÂĄNos vemos!
ð Facebook bbc.in/2BxEUCt
ð Instagram bbc.in/43OOUn3
ð TikTok bbc.in/3TR5Swr
ð WhatsApp bbc.in/3PQpP5e
ð Twitter/X bbc.in/32F72iZ
#BBCMundo - āļ§āļīāļāļĒāļēāļĻāļēāļŠāļāļĢāđāđāļĨāļ°āđāļāļāđāļāđāļĨāļĒāļĩ
Apapachar, sin lugar a dudas âĪ
Te mereces un apapacho (abrazo del alma)
la mÃa es "Ya", sirve para todo, para preguntar, para presionar, para afirmar, para molestar, para insistir, para todo "Pe"
Guayabo en colombia es resaca. La sensacion del dia despues de beber mucho alcohol. Mis palabras favoritas son hule por su sonido y nostalgia por lo que expresa.
EN Venezuela, es una especie de despecho, (cuando te deja la novia)
ðĒ
Guayabo en Colombia tambiÃĐn significa resaca ðē
Arrunchar: es recostarse junto con otra persona abrazados o muy juntos para dormir, ver televisiÃģn o leer.
Socotroco ! Porque suena genial y rara a la vez! Jajaja
Duermevela (sueÃąo ligero), me gusta como se escucha y como se escribe
Me gustan Chevere , Bacan , Tuanis , pura vida
No creo que sea mi favorita pero si es la que mÃĄs uso: chÃĐvere.
Una palabra tÃpica chilena es decir "IÃąi piÃąi", es muy graciosa y al parecer proviene del mapuche y significa "estar sin dinero", es decir, "estoy iÃąi piÃąi"
TambiÃĐn sirve como para referirse a algo de tamaÃąo mÃĄs pequeÃąo de lo normal..
Entonces, en vez de decir... "no tengo ni uno" o "no tengo lucas", sale mÃĄs simpÃĄtico decir "estoy iÃąi piÃąi" sobre todo sirve como respuesta para cuando te piden dinero prestado.
"WeÃĄ"... En Chile sirve de sinÃģnimo de casi todo.
ðģ weÃĄ
Y se puede escribir de diferentes maneras, hueÃĄ, weÃĄ o gueÃĄ pero significa lo mismo. Lo usamos para referirnos a casi todo ð
â@@bernardolopez350 pues mas hueÃĄ. Ya se hablar chileno ðððð
Sandunga
Me encantÃģ maldicientas y su carcajadað
Libertad
"BollerÃa", pero pronunciando bien la "ll" y no diciendo boyeria
Me encanta como suena
Guayabo en Colombia significa nostalgia y tambiÃĐn resaca
Chilero= bonito, elegante (Coloquial de Guatemala ðŽðđ)
Pitirimitri = de lo mejor.
Tu exposiciÃģn saliÃģ de la pitirimitri.
ArpÃa, clarete(vino rosado), usmia(tacaÃąo), Berretes(manchas en la cara), Jamacuco(bajÃģn, desmayo, mareo...), Badil(recogedor de escoba), Remusguillo(placer final, sabor final...), Telares(trastos inservibles), Fato(tonto, ignorante, bruto), Banzo(bordillo de la acera), Tabarra(molesto, ruidoso...)...
La palabra favorita mÃa es: La jubilaciÃģn. En mi primera idioma (inglÃĐs), usamos "retirement" pero suena como "otra vez cansado"... pero en espaÃąol suena como una razÃģn que alegrarse, quÃĐ es la verdad.
Arrabal= barrio. Pibe, piba= muchacho, muchacha. Pebete,gurrumin, mocoso = niÃąo. Zarpado= algo exageradamente malo o bueno. Y la mÃĄs iconica de mi tierra CHE!!!
Cocol (cuando la situaciÃģn estÃĄ complicada)
Merequetengue!
La mÃa es, madre patria .ð
La mÃa es ea!
Guayabo en Sevilla es un ligue,un noviete.
Mi palabra favorita en PanamÃĄ es chavada, que que significa, trastadas o cagadas recordando las que hacÃa el chavo del ocho. Por ejemplo, viste la chavada que hizo el compaÃąero ayer?
ÂĄEl desto!
Bochinche: problema o alboroto
RevolÚðĩð·
AlhÃĄbega, JazmÃn, Abruzar, Biznaga, GaznÃĄpiro...
A mà me gusta decir mi amorcito a mi chiquitita a mi bebÃĐ
Apapachar es la mia!!
Tiene onda
Esas de los chilenos no son ni palabras de verdad ð
AnfitriÃģn
Prefiero una palabrita como licha ð
Creo debe ser bÃĄrbaro por las muchas acepciones que implica
Espichar aqui es tambien morirse
Que barbaroo
La mejor palabra es apapacho
JurisdicciÃģn es mi palabra.
La jurisdicciÃģn del surtidor. Donde se estrellÃģ allÃĄ por la arbolada entre un 60 y un 80 km por hora. El volÃģ, y se estrellÃģ ahi toito. pero yo estoy bien, no se como.
La mÃa es hp
AlcÃĄzar.
De origen ÃĄrabe pero suena bien.
Apapacho
Que honda: significa como estas
Chirundo, chale..chingon.
La mi es "NO" ejem: "No quiero" No hay nada mÃĄs bonito que decir "NO" no no no a todo siempre y cuando sea usado "NO" en broma como en un juego, como seað
Satisfecho
Vivan los corotos
espichar en Venezuela es cuando algo se desinfla por ejemplo un caucho, cachai primera vez que lo escucho... fome nunca la habia escuchado lo demas si se usa tal cual jajajaj
Sirimiri
Desarollo
Birlibirloque.
La mia es chiqui luki es para decirle a una persona que esta bien vestido, oye estas chiqui luki
Y en espaÃąol de espaÃąa???ð
Guirigay
Empoderado.
Ciclopentanoperhidrofenantreno
BerbiquÃ
Castellano, es el nombre del idioma
Real Academia EspaÃąola: Para designar la lengua comÚn de EspaÃąa y de muchas naciones de AmÃĐrica, y que tambiÃĐn se habla como propia en otras partes del mundo, son vÃĄlidos los tÃĐrminos castellano y espaÃąol. La polÃĐmica sobre cuÃĄl de estas denominaciones resulta mÃĄs apropiada estÃĄ hoy superada. El tÃĐrmino espaÃąol resulta mÃĄs recomendable por carecer de ambigÞedad y ser la denominaciÃģn que se utiliza internacionalmente (Spanish, espagnol, Spanisch, spagnolo, etc.). Aun siendo tambiÃĐn sinÃģnimo de espaÃąol, resulta preferible reservar el tÃĐrmino castellano para referirse al dialecto romÃĄnico nacido en el reino de Castilla durante la Edad Media, o al dialecto del espaÃąol que se habla actualmente en esta regiÃģn. En EspaÃąa, se usa asimismo el nombre castellano cuando se alude a la lengua comÚn del Estado en relaciÃģn con las otras lenguas cooficiales en sus respectivos territorios autÃģnomos, como el catalÃĄn, el gallego o el vasco.
EspaÃąol tambiÃĐn lo es ;)
EspaÃąa tiene muchos idiomas, pero un decreto dice que el Castellano es el idioma oficial para toda EspaÃąa, y ese decreto jamÃĄs fue derogado, en muchas partes del mundo el nombre del idioma coincide con el nombre del gentilicio y por ignorancia dicen EspaÃąol, es responsabilidad de los hablantes del Castellano trasmitir una informaciÃģn correcta, por supuesto que tenÃĐs derecho a pensar y decir lo que quieras pero decir EspaÃąol estÃĄ aceptado, y estar aceptado no es lo mismo que ser lo correcto,
Arrumaco
Nepe
SerÃa bueno consultar a gente de menos de 25 para abrir el espectro.
eufemismo
De acachimba, jodido.
Libertad
Libertad