- 66
- 225 139
DEVOTION
เข้าร่วมเมื่อ 23 เม.ย. 2017
Turkish and English translations
Hobbit - Yalnız Dağ'ın şarkısı (Song of the Lonely Mountain) (Neil Finn & Howard Shore) (Çeviri)
Lyrics:
Far over the Misty Mountains rise
Leave us standing upon the heights
What was before, we see once more
Our kingdom a distant light
Fiery mountain beneath the moon
The words unspoken, we'll be there soon
For home a song that echoes on
And all who find us will know the tune
Some folk we never forget
Some kind we never forgive
Haven't seen the back of us yet
We'll fight as long as we live
All eyes on the hidden door
To the Lonely Mountain borne
We'll ride in the gathering storm
Until we get our long-forgotten gold
We lay under the Misty Mountains cold
In slumbers deep and dreams of gold
We must awake, our lives to make
And in the darkness a torch we hold
From long ago when lanterns burned
Till this day our hearts have yearned
Her fate unknown the Arkenstone
What was stolen must be returned
We must awake and make the day
To find a song for heart and soul
Some folk we never forget
Some kind we never forgive
Haven't seen the end of it yet
We'll fight as long as we live
All eyes on the hidden door
To the Lonely Mountain borne
We'll ride in the gathering storm
Until we get our long-forgotten gold
Far away from Misty Mountains cold
#Hobbit #Güçyüzükleri #Ringsofpower
Far over the Misty Mountains rise
Leave us standing upon the heights
What was before, we see once more
Our kingdom a distant light
Fiery mountain beneath the moon
The words unspoken, we'll be there soon
For home a song that echoes on
And all who find us will know the tune
Some folk we never forget
Some kind we never forgive
Haven't seen the back of us yet
We'll fight as long as we live
All eyes on the hidden door
To the Lonely Mountain borne
We'll ride in the gathering storm
Until we get our long-forgotten gold
We lay under the Misty Mountains cold
In slumbers deep and dreams of gold
We must awake, our lives to make
And in the darkness a torch we hold
From long ago when lanterns burned
Till this day our hearts have yearned
Her fate unknown the Arkenstone
What was stolen must be returned
We must awake and make the day
To find a song for heart and soul
Some folk we never forget
Some kind we never forgive
Haven't seen the end of it yet
We'll fight as long as we live
All eyes on the hidden door
To the Lonely Mountain borne
We'll ride in the gathering storm
Until we get our long-forgotten gold
Far away from Misty Mountains cold
#Hobbit #Güçyüzükleri #Ringsofpower
มุมมอง: 44
วีดีโอ
Billy Boyd - The Last Goodbye (Hobbit) (Türkçe Çeviri)
มุมมอง 1194 หลายเดือนก่อน
I saw the light fade from the sky On the wind I heard a sigh As the snowflakes cover my fallen brothers I will say this last goodbye Night is now falling So ends this day The road is now calling and I must away Over hill and under tree Through lands where never light has shone By silver streams that run down to the Sea Under cloud, beneath the stars Over snow and winter's morn I turn at last to...
Song of Ezekiel (Hezekiel'in Şarkısı) (Türkçe Çeviri)
มุมมอง 595 หลายเดือนก่อน
Lyrics I hear the sound of the prophet Declaring the world of the lord And I hear the voice of ezekiel Prophesying to these dry bones Live again, live again Those who were sleeping Those in the grave Live again, live again Those who were sleeping Those in the grave live again #Çeviri #ŞarkıÇevirisi #türkçeçeviri
Strive To Be ft. Patch Crowe - If You Believe (Türkçe Çeviri)
มุมมอง 10K8 หลายเดือนก่อน
If you believe You can move the highest mountains Cross the greatest oceans And walk across the water, the water You feel defeated, falling on your knees, and Looking up for some hope tonight You try to stand up, but you throw your hands up Like you no longer have the strength to fight 'Cause you've seen too many sunsets Too many days ending in the darkest night But, on your own, you'll never k...
First - Lauren Daigle (Türkçe Çeviri)
มุมมอง 217ปีที่แล้ว
Sözler: Before I bring my need I will bring my heart Before I lift my cares I will lift my arms I wanna know You I wanna find You In every season In every moment Before I bring my need I will bring my heart And seek You First I wanna seek You, I wanna seek You First I wanna keep You, I wanna keep You First More than anything I want, I want You First Before I speak a word Let me hear Your voice ...
Hz. Perpetua'nın Şarkısı (Song of St.Perpetua) (Latince-İngilizce-Türkçe Çeviri)
มุมมอง 274ปีที่แล้ว
Latince: Confitebor tibi Domine Deus meus in toto corde meo et glorificabo nomen tuum in aeternum Quia misericordia tua magna est super me et eruisti animam meam ex inferno inferiore İngilizce: I will praise You O Lord my God with all my heart and I will glorify Your name forevermore for great is Your mercy towards me and You have delivered my soul from the lowest hell #Şarkıçevirisi #Müzik #Ly...
Colton Dixon - Devil is a Liar (Şeytan Bir Yalancı)
มุมมอง 241ปีที่แล้ว
Sözler: I get caught up in tryin' to be something I'm not To please everyone else I look deep in the mirror, to find everything that isn't right With myself God only knows, I've tried to fight it, fight it It's just a wolf, who's always crying crying The devil is a liar Says he can give you everything that you desire Everything you want but you'd be playin' with the fire So don't believe the li...
Faith Marie - NVM (Türkçe Çeviri) (Kısa Versiyon)
มุมมอง 159ปีที่แล้ว
Sözler: If life is but a dream Flowing gently down the stream Then I'm caught in the rapids Leaking boats and broken things Merrily, merrily Swimming towards the shore Of voices that was harmless, only threw me overboard If live is but a dream Nothing but a dream And I just wanna smile Wanna smile in my sleep Merrily, merrily Nightmares all the time No one hears the screams Just wave as I float...
Kalandra - Brave New World (Cesur Yeni Dünya) (Türkçe Çeviri)
มุมมอง 601ปีที่แล้ว
Lyrics: Close your eyes and sleep Ignore all the burdens that you keep Come whatever may They could never harm you anyway Stirrings in the wind Resonates a whisper from within Warnings from afar Telling you to heed the morning star Waking from the dream Witnessing the smoke that's rolling in The end is what you fear The scent of embers lingers in the air It's like a web there is no escape from ...
Three Days Grace - I am Machine (Türkçe Çeviri)
มุมมอง 364ปีที่แล้ว
Şarkı Sözleri: Here's to being human All the pain and suffering There's beauty in the bleeding At least you feel something I wish I knew what it was like To care enough to carry on I wish I knew what it was like To find a place where I belong, but I am machine I never sleep I keep my eyes wide open I am machine A part of me Wishes I could just feel something I am machine I never sleep Until I f...
Mercy Me - Even If (Türkçe Çeviri)
มุมมอง 396ปีที่แล้ว
Sözler: They say sometimes you win some Sometimes you lose some And right now Right now I'm losing bad I've stood on this stage Night after night Reminding the broken It'll be alright But right now Oh, right now I just can't It's easy to sing When there's nothing to bring me down But what will I say When I'm held to the flame Like I am right now? I know You're able And I know You can Save throu...
SABATON - Wehrmacht (Türkçe Çeviri)
มุมมอง 1Kปีที่แล้ว
Wehrmacht: Nazi dönemi Almanya'sında silahlı kuvvetlere verilen isim Panzer: İkinci Dünya Savaşı sırasında kullanılan Alman tankları Reich: Alman imparatorluklarına verilen isim. Bilinen ilk Alman imparatorluğu Roma Cermen İmparatorluğudur, Roma Cermen imparatorluğunun dağılışının ardından Bismarck dağılmış olan prenslikleri birleştirerek İkinci Alman imparatorluğunu kurar, ancak ikinci Reich, ...
Colton Dixon - Build a Boat (TÜRKÇE ÇEVİRİ)
มุมมอง 1312 ปีที่แล้ว
Colton Dixon - Build a Boat (TÜRKÇE ÇEVİRİ)
Skillet - Surviving the Game (Türkçe Çeviri)
มุมมอง 6292 ปีที่แล้ว
Skillet - Surviving the Game (Türkçe Çeviri)
Ellie Holcomb - Don't Worry/Kaygılanma (Türkçe Çeviri)
มุมมอง 1932 ปีที่แล้ว
Ellie Holcomb - Don't Worry/Kaygılanma (Türkçe Çeviri)
Evgenia Sotnikova - Улетай на крыльях ветра/Uç Rüzgarın Kanatlarında (Rusça -Türkçe Çeviri)
มุมมอง 48K2 ปีที่แล้ว
Evgenia Sotnikova - Улетай на крыльях ветра/Uç Rüzgarın Kanatlarında (Rusça -Türkçe Çeviri)
Skillet - Standing in the Storm (Türkçe Çeviri)
มุมมอง 4342 ปีที่แล้ว
Skillet - Standing in the Storm (Türkçe Çeviri)
Ellie Holcomb - Red Sea Road (Türkçe Çeviri)
มุมมอง 1762 ปีที่แล้ว
Ellie Holcomb - Red Sea Road (Türkçe Çeviri)
Skillet - One Day Too Late (Türkçe Çeviri)
มุมมอง 5762 ปีที่แล้ว
Skillet - One Day Too Late (Türkçe Çeviri)
Mike Oldfield - Nuclear (Türkçe Çeviri)
มุมมอง 6902 ปีที่แล้ว
Mike Oldfield - Nuclear (Türkçe Çeviri)
Colton Dixon - Miracles (Mucizeler) (Türkçe Çeviri)
มุมมอง 3962 ปีที่แล้ว
Colton Dixon - Miracles (Mucizeler) (Türkçe Çeviri)
Kutless - What Faith Can Do (İman Ne Yapabilir) (Türkçe Çeviri)
มุมมอง 2802 ปีที่แล้ว
Kutless - What Faith Can Do (İman Ne Yapabilir) (Türkçe Çeviri)
Hangi bölüm
Çok başarılı elinize sağlık
En sevdiğim)) çok güzel olmuş 👏
Abi hem görüntü hem söz çok iyi eline sağlık
Çeviri için teşekkürler. Emeğine sağlık.
Çok güzell ❤
Çok güzel olmuş amma yazıları tam iyi okuyamıyorum❤
🔮 шраншоипп🎉❤
Q bonita
Şarkı müppp❤❤❤
Eline sağlık
Teşekkürlerr🎉
başarılı bir çeviri ve iyi bir şarkı seçimi olmuş, teşekkürler
Değerli yorumunuz için çok teşekkürler ✨
Emeğine sağlık çok güzel olmuş
Çok teşekkürlerr ✨
Kurtuluş savaşıni hatirlatiyor
Büyük emek var bu çalışmada. Sbasibo
Çok güzel 🎶
Öneri için teşekkür ederimm 🎧🎵
Ben teşekkür ederim, hemen video geldi 🤗
Dostum çok iyi :)
Sağol dostum :D
Çok güzel olmuşş🩷✨
Çok teşekkürlerr ✨
Eline sağlık broo ^^
Sağol broo :D
@@devotionceviri Eyvv Brooo
en güzel yeri çıkarmışsın
O can’t find this song on iTunes
Insta'da evgsotnikova diye aratinca cikiyor
Çok güzel ses
Türkçesi yokmu
Keşke bugünlerde Hz Ömer gibi bir dost olsa , bize nasihat ve tevsiye etder 😢
Klip güzel olmuş ancak Türkçesi yanlış çevrilmiş.
Hangi kısımlarda yanlış çeviri olduğunu soylerseniz güzel olurdu
@@devotionceviri Bu şarkının çoğu sözleri yanlış ilk başlarda sağdan soldan hatta buradan bulduğum sözleri doğru sanıyordum ancak yakın bir zamanda Avustralyalı arkadaşıma gösterdiğimde sözlerinin yanlış olduğunu ve doğrusunun ne söyledi. Hatta onunla beraber bir deftere Türkçesini yazdım size buradan Türkçesini yazacağım bu sayede hataları düzeltebilirsiniz. Kreterin kenarında ayaktayım. Peygamberlerin önceden söyledikleri gibi. Küllerin hepsi soğuk artık. Daha fazla mermi yok. Tüm közler yok oldu. Gökyüzündeki fısıltılar. Hikayeler anlatıyorlar. Ölmüş kardeşler hakkında. Kimsesizlik, yıkım. Ne hale getirdik dünyayı. Her şey yanlış gittiği zaman. Arenayı izliyorum kenardan. Başlayacak oyunlar için. Gladyatörler kılıçlarını çektiler. Mahşer gününde kendilerini kanıtlamak için. Ben nüklerim, vahşiyim. İçten içe parçalanıyorum. Kirlenmiş bir camın kalbi gibi. Derinlerde bir yerde. Terk edilmiş bir çocuk gibi. Yeraltının kenarında ayaktayım. Boşluğa bakıyorum. Ve biraz mucize umuyorum. Tüm bu olanlardan kaçmak. Ve uzaklaşmak için. Gökyüzündeki fısıltılar. Hikayeler anlatıyorlar. Ölmüş kardeşler hakkında. Kimsesizlik, yıkım. Ne hale getirdik dünyayı. Her şey yanlış gittiği zaman. Ben nüklerim, vahşiyim. İçten içe parçalanıyorum. Kirlenmiş bir camın kalbi gibi. Derinlerde bir yerde. Terk edilmiş bir çocuk gibi. Ben nüklerim, vahşiyim. İçten içe parçalanıyorum. Kirlenmiş bir camın kalbi gibi. Derinlerde bir yerde. Terk edilmiş bir çocuk gibi. Derinlerde bir yerde. Terk edilmiş bir çocuk gibi.
@@RansanTv Google çeviri gibi görünüyor, deyim anlamları gibi bir çok anlam yok olmuş çevirinizde. Kirlenmiş bir cam kısmı mesela, baştan sona yanlış, heart of broken glass ifadesi deyim olarak kullanılmış şarkıda. "Mahşer gününde" (armageddon) ya da "son savaş için" armageddon ifadesinin anlamlarını kendiniz de araştırabilirsiniz ya da sözlüklere danışabilirsiniz. "Gladiators draw their swords from their ranks" (Gladyatörler saflarında(n) kılıçlarını çektiler) ve devamında "for armageddon" geliyor. Not: Çeviriyi yapmadan önce şarkının diğer dillere olan çevirilerini ve şarkıda geçen deyimlerin ve deyim benzeri ifadelerin İngilizce sözlüklerdeki karşılıklarını kontrol ettim. Bu şarkıyı ikinci çevirişim ve yine de hatam varsa düzeltmeye hazırım. Fakat yukarıdaki çeviri benim amatörce yaptığım ve eleştiriler yüzünden yayından kaldırdığım ilk çevirimin tıpa tıp aynısı. Arkadaşınızın Türkçe bilgisi var mıydı çok merak ediyorum.
@@RansanTv Bu çeviriyi ordan burdan bulmadım, kendim yaptım. B2 seviye İngilizce konuşabildiğim için çeviri konusunda iddialı değilim, ama tarzanca ve İngilizce arasındaki farkı az çok ayırt edebiliyorum.
@@devotionceviri Kendisi Avustralya doğumlu bir Türk aileden geliyor. Onu Türk okullarına göndermişler bu yüzden Türkçesi iyi. Google çeviriye gelince ilk başta öyleydi arkadaşım gelmeden ve ona sormadan önce ancak ona sorduktan sonra tamamen yanlış olduğu anlaşıldı bu yüzden yazdığım sözler google çeviri değil.
Baştaki kısmı da çeviren bulamamıştım, teşekkürler.
Allah razı olsun emeğin için.
eline saglık
çok iyi
Tanrıyla savasmanin bedeli ağır olur
🇷🇺🇷🇺🫡
Film yok mu o güzel filmleri nerden yükledin bulamadım izlemek iyi oluyor
Filmleri bu kanala yüklüyorum :) www.youtube.com/@devotionfaith
@@devotionceviri hocam ordan izlemiştim dini film kanalı öneriniz var mı
İzlenmeye takılma inan ben çok mutlu oldum 2. çevirisini gördüğümde. Yüreğine sağlık.
Great 😌 God bless you my friend
God bless you too my friend! 😌🌹🌹
which god? you believe in many gods at once
@@emrekayax07 there is only one God
Ben 11 yaşındayım 8 yaşımdan diliyorum çooooooook güzeeeel
iyi yapıyosun aslında k pop gibi absürt saçma șarkıları dinliceğine skilleti dinlemek en doğrusu
@@Arda-qd2vm haklısın skillet daha iyi diyerleri çok KöTü
Ellerine sağlıkk 👌
Çok iyi bir çeviri! Tek kelimeyle BAYILDIM!
Süper olmuş Ellerine sağlık DEVOTION
Çok teşekkürler))
Bu yüzden tekrar voovv 😂😂😂😂
Farklı tarzlarda şarkılara kanalında yer vermen gerçekten taktir edilmesi gereken bir hareket
Çok teşekkürler 🌹
Vovvv
Bu şarkıyı insta hesabıma post olarak atabilirmiyim aga
evet, kanaldaki istediğiniz şarkıyı atabilirsiniz))
@@devotionceviri tşk ederim
@@skillet4842 rica ederim))
Bu şarkıyıda post olarak atabilirmiyim acaba
Yine de eline emeğine sağlık
Teşekkür ederim)
Yavaş hali daha iyi aga
Bu şarkıyı insta hesabıma post olarak atabilirmiyim lütfen
Evet
Bu şarkıyı insta hesabıma post olarak atabilirmiyim
Atabilirsiniz))
@@devotionceviri teşekkür ederim
Bu şarkıyı insta hesabıma post olarak atabilirmiyim?
Evet, atabilirsiniz :)
Ahh , here is it :)
And here you are ☕☺️🌹