- 11
- 519 404
gg🌙
เข้าร่วมเมื่อ 21 มี.ค. 2017
【歌詞・和訳】자각몽 Lucid dream - aespa
リクエストを頂いたSavageに収録されている자각몽 Lucid dreamの歌詞・和訳動画です。
⚠️意訳あり
자각몽 Lucid dream 明晰夢
和訳 日本語訳 日本語字幕 カナルビ lyrics
aespa エスパ 에스파
⚠️意訳あり
자각몽 Lucid dream 明晰夢
和訳 日本語訳 日本語字幕 カナルビ lyrics
aespa エスパ 에스파
มุมมอง: 13 574
วีดีโอ
【歌詞・和訳】Salty & Sweet - aespa
มุมมอง 64Kปีที่แล้ว
⚠️意訳あり aespaのショーケース、hyper lineで披露されたsalty & sweet (salty and sweet)の歌詞・和訳動画です 和訳 日本語訳 日本語字幕 カナルビ lyrics aespa エスパ 에스파
【歌詞・和訳】I'm unhappy - aespa
มุมมอง 51Kปีที่แล้ว
aespaのショーケース、hyper lineにて披露されたI'm unhappyの和訳動画です。 ⚠️意訳あり 和訳 日本語字幕 日本語訳 カナルビ lyrics aespa エスパ 에스파
【歌詞・和訳】2HOT4U - Giselle (aespa)
มุมมอง 259Kปีที่แล้ว
aespaのショーケース、hyper lineで披露されたGiselleのソロ曲2HOT4U(Too hot for you)の歌詞和訳です 最後の方の韓国語のラップの歌詞はわかりませんでした。 ⚠意訳あり 和訳 カナルビ 日本語字幕 日本語訳 lyrics Giselle ジゼル 지젤 内永枝利 aespa エスパ 에스파
【歌詞・和訳】thirsty - aespa
มุมมอง 48Kปีที่แล้ว
aespaのショーケース、hyper lineで披露されたthirsty の歌詞・和訳動画です ⚠意訳あり 和訳 カナルビ 日本語字幕 日本語訳 lyrics aespa エスパ 에스파
Lingo-aespa【歌詞・かなるび・日本語字幕・パート分け】
มุมมอง 2.2K2 ปีที่แล้ว
Girls収録曲Lingoの日本語訳動画です。 意訳含め公式の訳と異なるところがあると思いますがご了承ください。 @aespa
Girls-aespa【歌詞・かなるび・日本語字幕・パート分け】
มุมมอง 1.3K2 ปีที่แล้ว
公式MVはこちら↓ th-cam.com/video/dYRITmpFbJ4/w-d-xo.html Girlsの日本語訳動画です。意訳含め公式の訳と異なるところがあると思いますがご了承ください。 かなるびを振るのは今回が初めてなので間違っていたら申し訳ないです。
illusion-aespa【歌詞・かなるび・日本語字幕・パート分け】
มุมมอง 2.4K2 ปีที่แล้ว
Girls収録曲illusionの日本語訳動画です。 意訳含め公式の訳と異なるところがあると思いますがご了承ください。
Life's too short(English ver.)-aespa【歌詞・日本語字幕・パート分け】
มุมมอง 12K2 ปีที่แล้ว
Girls収録曲「Life's too short English ver.」に日本語字幕をつけました。 以前作ったものに英語歌詞の誤植、誤訳ありましたので作り直しました。 今回も意訳含め実際の歌詞と異なる部分があるかと思いますがご了承ください。 良い曲😌 @aespa @SMTOWN
Life's too short(English ver.)-aespa【歌詞・日本語字幕・パート分け】
มุมมอง 54K2 ปีที่แล้ว
英語下手なりに頑張って訳してみました。 意訳も含めて実際の歌詞と異なるところ多々あると思いますが、ご了承ください。 普段エモいという言葉はあまり使いたくない人間ですが、これに限ってはウルトラエモいですね☺️ aespa最高
ニッキーミナージュみ感じた
背景に使ってる画像ってどこにありますかね…
aespaの楽曲どれも! 歌詞が素敵!!❤︎❤︎
内永様🥹🤍
BLACKPINKのreallyという曲を2018 のDVD arena tourの映像を背景にこの動画のような真ん中に白い文字で和訳して頂けませんか?🥹💞韓国語の文字の読み方?の訳は必要ないです🥲こだわり強くてすみません。雰囲気と訳し方がすごく好きです🥲
아오 저 목소리 쫀득한거봐 진짜 사랑한다 김애리❤️
私の厨二心がくすぐられてしまう曲だ! めっちゃこういう曲好き
Next, Keep Goin'
スキル面ではやはりまだ女性ラッパーは日本で活躍するラッパーには及ばないなあ
ラスサビ直前ニンニンさんの「愚か者め」痺れる
歌詞です!! I see you eyein' from the back, all in black Know you think that I'm a snack (I see that) I know your plan of attack, it's really whack You followin' the wrong track Ya maniac Me, you? (nah, nah, nah, nah) What you think we about to do? (la, la, la, la) Ew, you (blah, blah, blah, blah) I'mma call security on ya, ya, ya, ya Been a, been a menace to a boy like you Keep giving me attitude, like a fresh tattoo Sizzled energy, but, sensitive to H2 Oh, you never understood me the first time? Too hot for you, too hot for you I'm too hot for you Too hot for you, too hot for you I'm too hot for you What you thinkin' Why you aimin' up so high? Ugh, turn around, walk (Bye) Why you aimin' up so high? Ugh, turn around, walk (Bye) Stressy, stressy 'Cause you messy, messy Get happy, get swaggy That atti puts you in my league Petty, sketchy While I'm hella sexy Honеy, for the low vibe I'mma kick ya to the street Mе, you? (Nah, nah, nah, nah) What you think we about to do? (La, la, la, la) Ew, you (Blah, blah, blah, blah) I'mma call security on ya, ya, ya, ya Look at you, look at me Clearly, this can never be I'm sorry, you thought differently Now get the hell away from me Too hot for you, too hot for you I'm too hot for you Too hot for you, too hot for you I'm too hot for you Why you aimin' up so high? Ugh, turn around, walk (Bye) Why you amin' up so high? Ugh, yo, tell them in a new way You thought you could approach me, aww (Hashtag, settle down) You really thought you in my league, huh? (Hashtag, settle down) You thought you could approach me, aww (Hashtag, settle down) You really thought you in my league, aww (Hashtag, settle down)
ジゼルにぴったりだしこの曲を作った方も本当に凄い。いつか音源化してほしいですね。
ドームはこれじゃない最高の歌だった
東京ドームで聞けるかな😢
新曲だったね★
エスパで優しいと言われる脚長嬢がこれ言ってると思うと私の脳が破壊される
これを聞きながら筋トレしてます
turn around walk, BYE!
ギャルえりちゃんだからこそ歌える曲最高だな本当に!!!
大好き
맑게 개다 흐려도 の所ってどうして君に触れようとした私を見てって訳になるのか知りたいです……!
0:41 辺りですかね?それなら 맑게 개다 흐려도 ではなくて 맑게 개 닿으려도 ですよ!投稿者さんは 말게 になっちゃってますね😢でも、翻訳自体は間違ってないです!! まず、맑게 개 닿으려도 を普通に訳すと 晴れて手を伸ばしても といった感じになりますが、その1個前の歌詞 내 어떤 날씨까지 を訳すと 私がどんな天気でも という感じになります。つまり、これは私の見解ですけれど歌詞中の「君」に手を伸ばす=触れようとしている時、この曲の主人公にとっては触れられるかも!嬉しい!という時(つまり天気で言えば晴れの時)。でも、私が触れようとしてもそんな私を見て 웃는 너는 =「君」は笑う、ヘラヘラしている。だから、맑게 개 닿으려도 (ah ah) 웃는 너는 (ah ah) =君に触れようとした私を見て君はヘラヘラしている という訳になったのかなと思います:)めちゃめちゃ意訳してますね〜🙃これはあくまでも私の考えであって、この歌詞には私が言った以外の意味である可能性も十分にあるので参考程度でお願いします()長文失礼しました😵
この曲聴くと鳥肌止まらん
ほんとにライブ泣いた、アリーナだったけど前にいた男性の背が高すぎて、推しのえりちゃんのソロ、ミリも見えなかったのが悔いで泣いてる でも聴けてよかった、、
いつ音源出るんだろー?
意訳神です
ライブの時雰囲気でも爆イケなのは分かったけど、、、改めて歌詞見たらイカつ!!!!(そして訳うますぎ)
夜学校帰りとか疲れて家帰る時とかに聞くと大泣き
オススメに出てきて見ましたがどれも翻訳のニュアンスが神がかってて好きです( ; ; )ෆ
東京ドーム楽しみ
これってSpotifyに無いですよね……
新しいミニアルバムに収録されてますよ!
@@fr917pp ありました!ありがとうございます🙇♀️
こういう曲ってどこのグルでも歌えるでもアバターちゃん達がsnsの綺麗なところ、自分の理想を集めてできた子達だからこの曲はaespaにしか歌えないんだと思う こうやってなにかを訴える曲は山ほどあるかもしれんけど、ここまでしっかりとコンセプトも取り入れてるのは少ないと思う さすがだわSM毎回飽きさせないSMグルの曲はほかの事務所と比べてどんな曲でもコンセプトを忘れさせないすごいわw
I need this foto
ジゼルの声好き
何だかつまらない毎日みたいなやんわりとした表現じゃなくて歌詞に思いっきりhellって入ってるのがまた…
日本語 が 花せません、でも すき です。
話せません
話せません
花せません 可愛いからいいじゃん
@@mxm-u6z正しく教えてあげてるだけだよ
ウィンターがライブに出れなくなったお知らせが来てまた聞きに来ました。 明日会場でも泣いてしまいそうだけど頑張ります😭😭😭
この歌好きすぎて、ソウルコンでも印象に残ってて、実際ライブ行って2番のジゼルパートのyaのところペンライトでや!ってやっちゃって1人で浮いたのいい思い出😂
最後に2回繰り返す“I'm so happy” 悲しく自分に言い聞かせるような歌い方でめちゃめちゃ切なくなる
すこし悲しい歌詞、みんないつもニコニコしていても、こんなふうに孤独を感じることがあるのかもしれない 最後にunhappyがhappyになってもなお歌い方やメロディが変わらないところが、結局幸せにはなれないことを示しているようで、、
直接聞いた時まじで死んでた🥲🥲かっこよすぎる、、🤦🏻♀️
現場で聴いて喰らいました…
めっちゃ耳残りする沼の曲 しかもバラードでもなくポップな歌でもなく絶妙な感じがたまらんです
会場で聴いた時興奮しすぎて気失ってたからしっかり歌詞見れて曲聞けてありがたい
生きててよかった同士よ🎉
この訳良すぎるしこんな風に訳せる投稿者様もかっこいい
えりちゃん大好きすぎる
Don't you babyのところライブで可愛すぎて叫んだ🤦♀️
3日前に会場で聞いたけどまーじでえぐい…特にtattoo❤❤❤
めっちゃ自然な訳ですね!!すごい!
歌詞知らんでも最高だったけど ヤバいなこれますます応援しちゃう
Live思い出して涙止まらん
見た和訳の中で一番イケてて好き、