Leggiamo insieme Lo Hobbit (con Riccardo Ricobello)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 15 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 22

  • @micheleformichella5519
    @micheleformichella5519 11 ชั่วโมงที่ผ่านมา +11

    Ottimo lavoro ragazzi, contenuti sempre di altissimo livello. Anche se manca Nicola Nannerini per ricomporre quel magnifico trio delle live

    • @rikpizzi7695
      @rikpizzi7695 7 ชั่วโมงที่ผ่านมา +2

      gli avengers tolkeniani!

  • @lucagianchino6404
    @lucagianchino6404 10 ชั่วโมงที่ผ่านมา +4

    Ottima live signori… signor Riccobello complimenti assai… ha una voce potentissima!

    • @albertocimmino2095
      @albertocimmino2095 10 ชั่วโมงที่ผ่านมา

      Ascoltato dal vivo e confermo!

  • @matteodonofrio
    @matteodonofrio 8 ชั่วโมงที่ผ่านมา +1

    Mi avete fatto passare una bellissima serata! Commenti di Paolo stupendi e la lettura di Ric da Brividi.

  • @gennarodellapepa8527
    @gennarodellapepa8527 11 ชั่วโมงที่ผ่านมา +3

    Non ho ancora iniziato il video ma ti do il like sulla fiducia. Ottimo duo e poi video così lunghi sono ciò che mi piace di più su TH-cam, e di domenica poi è un ottimo contenuto

  • @8b8rusco
    @8b8rusco 8 ชั่วโมงที่ผ่านมา

    Grazie

  • @grodental11
    @grodental11 8 ชั่วโมงที่ผ่านมา

    eccoci di nuovo...

  • @giuseppedallabarba2592
    @giuseppedallabarba2592 9 ชั่วโมงที่ผ่านมา +2

    Da ascoltare anche solo per la parte sui troll😂

  • @GnarltheOld-qu4vx
    @GnarltheOld-qu4vx 10 ชั่วโมงที่ผ่านมา

    Notifica cliccata subito, mi gusterò questa live in cuffie con una bella Guinnes nel mio pub ❤

  • @andrewbandreabis2689
    @andrewbandreabis2689 10 ชั่วโมงที่ผ่านมา

    Vi voglio bene ragazzi! Ascolterò appena avrò la possibilità.

  • @giuseppedallabarba2592
    @giuseppedallabarba2592 7 ชั่วโมงที่ผ่านมา

    Ho notato che la voce che Riccardo ha dato a Smaug a momenti assomiglia a quella di Scar nel re Leone😮

  • @lorenzotoselli1857
    @lorenzotoselli1857 11 ชั่วโมงที่ผ่านมา

    Bene!Ben ritrovati per approfondire tematiche dello Hobbit ma sulla base della nuova traduzione.

  • @lorenzotoselli1857
    @lorenzotoselli1857 10 ชั่วโมงที่ผ่านมา

    Comunque Riccardo continuo a dire che Melkor sia stato ingiustamente accusato di storpiare gli Elfi per ottenere gli orchi- Goblin, laddove invece dei Troll hanno rapito donne elfiche....(Uè, ovviamente scherzo...anche se non del tutto)

  • @mariateresasatta
    @mariateresasatta 10 ชั่วโมงที่ผ่านมา

    Non mi piace l'idea che vengano lasciati dei termini in inglese, anche se (forse) ne conosciamo il significato. La ragione è che sospendono l'incredulità, spostando lo sguardo del lettore dal mondo secondario a quello primario, a cui l'inglese appartiene. Se Bilbo usa una parola diversa per indicare gli orchi, e si voleva conservare questa distinzione in traduzione, si doveva trovare un'altra parola italiana per tradurre _goblin_ .

    • @PaoloNardiSoia
      @PaoloNardiSoia  10 ชั่วโมงที่ผ่านมา +2

      E perché mai? Traduciamo forse le parole mathom e smial?

    • @mariateresasatta
      @mariateresasatta 9 ชั่วโมงที่ผ่านมา

      @@PaoloNardiSoia sono parole inglesi? Causa la mia ignoranza, a me sono sempre sembrate solo parole inventate.

    • @therfnoob7697
      @therfnoob7697 8 ชั่วโมงที่ผ่านมา +2

      Secondo me la tua riflessione è giusta in generale, ma nel particolare ("goblin") non sono d'accordo. Almeno per chi ha la mia età (~40 anni), goblin è un termine del linguaggio comune italiano fantasy, e assolutamente non mi fa pensare di dover cercare un dizionario inglese. In altre parole, per me è un termine come "Balrog" che non ha bisogno di traduzione.

    • @PaoloNardiSoia
      @PaoloNardiSoia  8 ชั่วโมงที่ผ่านมา

      @mariateresasatta vengono dall'Old English

    • @mariateresasatta
      @mariateresasatta 5 ชั่วโมงที่ผ่านมา

      @@PaoloNardiSoia be' in tal caso non sospendono l'incredulità perchè non vengono riconosciuti come inglesi dalla maggioranza dei lettori.