Cara, se eu não me engano, quem tá fazendo a voz do Mario Br, inclusive pelo que aparenta, é o dublador do Chris Pratt hauahauahauauauauau me lembra muuuuuuito ele
Simplesmente o Luigi entrando na mansão maromba no final, certeza que quando fechou a porta começou a tocar uma música de superação e ecoou pela sala inteira -2022 ano de eleição, ano da tecnologia....
esqueceram que era pro mario ter sotaque italiano... pelo menos na minha cabeça mario tinha sotaque italiano, e a dublagem br pegou muito melhor isso kkkkk
no caso da historia original o mario é um encanador italiano q vive no brooklyn, ent na primeira voz do mario ele era full nova york, dps no mario 64 chegou o charles martinet e fez ele mais italiano, o pratt foi mais pro brooklyn e o br mais pro italiano
Pra quem tá em dúvida, o dublador do Mario é o Raphael Rossatto, que já dubla o Chris Pratt, e o dublador do Toad é o Eduardo Drummond, neto do Orlando Drummond, a eterna voz do Scooby. O Dudu também dubla o Henry Danger, o Gumball nas duas primeiras temporadas e o Russell, o garotinho de Up - Altas Aventuras. O Raphael também dubla o Kristoff de Frozen e o Jaskier da série The Witcher da Netflix.
7:50 na talvez única oportunidade de poder ouvir o mario falar "lets-a go!!" Em um filme do Mario em 3D, eles vão lá e me mandam um "here we cum!!" É fogo kkkkkkkkk
@@rafaelvieira555 Definitivamente ele não odeia, mas raramente aprecia. Só vc ver como o conhecimento dele de dublagem vai até Guilherme Briggs e acabou, pq ele tá fazendo o Veríssimo no Enigma do Medo
fiquei tão feliz que eles não refizeram a mesma trama de "ah personagem animado vai pra vida real de alguma forma e OH ele não sabe o que é um celular".
Pior é que o dublador brasileiro do Mario é o dublador que sempre faz os personagens do Chris Pratt, ou seja, o Chris Pratt brasileiro é mil vezes melhor que o original, não tem jeito.
pra quem não tá gostando da voz do mario mas ainda quer ver o filme: vejam dublado, as vozes tão incríveis
Tá no vídeo po
REUMENTE
Rafael Rossato dubla tudo do Chris Pratt ele é incrível
Cara, se eu não me engano, quem tá fazendo a voz do Mario Br, inclusive pelo que aparenta, é o dublador do Chris Pratt hauahauahauauauauau
me lembra muuuuuuito ele
@@nsant30s mas é ele mesmo KKKKK Raphael Rossato pesquisa dps ele
A DUBLAGEM BRASILEIRA SALVOU O MARIO, SIMPLESMENTE LINDO
Ué, *mas eles só lançaram em português* , mas a fandub em inglês ficou legal kk
Cara a dublagem do kamek ta maravilhosa em ingles, encaixou muito mais.
não acho que encaixou muito mais, mas ficou boa, também.
@@MawlyMice não ficou tão ruim a fandub inglês, Bowser e o pinguim ficaram perfeito, mas o Mário pode ser muito melhor
@@isack_mari a brasileira ficou bem melhor que a francesa
São nesses pequenos detalhes e momentos senhores e senhoras, que nossos dubladores entram em ação e melhoram tudo
Simplesmente o Luigi entrando na mansão maromba no final, certeza que quando fechou a porta começou a tocar uma música de superação e ecoou pela sala inteira -2022 ano de eleição, ano da tecnologia....
esqueceram que era pro mario ter sotaque italiano... pelo menos na minha cabeça mario tinha sotaque italiano, e a dublagem br pegou muito melhor isso kkkkk
no caso da historia original o mario é um encanador italiano q vive no brooklyn, ent na primeira voz do mario ele era full nova york, dps no mario 64 chegou o charles martinet e fez ele mais italiano, o pratt foi mais pro brooklyn e o br mais pro italiano
@@DIMITRI_III MAMA MIA!
@@Wyk_ matiellloooooo
quando eu disse no trailer que a voz brasileira do mario tava melhor que o inglês me chamaram de louco. FALA dele FALA dele.
"they called me a madman"
Mano quem fala que a dublagem original do Mario, tá melhor que a BR, e baba ovo de gringo.
Louco é eles kkkkk
@@off234 "vira-latas"***
A versão francesa tbm tá mt boa
Eu AMEI essa dublagem mantendo o sotaque italiano!! Dublagem brasileira dando aula, como sempre!!!
Pra quem tá em dúvida, o dublador do Mario é o Raphael Rossatto, que já dubla o Chris Pratt, e o dublador do Toad é o Eduardo Drummond, neto do Orlando Drummond, a eterna voz do Scooby. O Dudu também dubla o Henry Danger, o Gumball nas duas primeiras temporadas e o Russell, o garotinho de Up - Altas Aventuras. O Raphael também dubla o Kristoff de Frozen e o Jaskier da série The Witcher da Netflix.
e o mais importante, kk, o Peter Quill.
Jurava que era o Charles Emmanuel
Raphael se entrega muito pra fidelidade da dublagem. As músicas do Jaskier em português tem toque da criatividade dele na tradução.
Show de conhecimento
7:50 na talvez única oportunidade de poder ouvir o mario falar "lets-a go!!" Em um filme do Mario em 3D, eles vão lá e me mandam um "here we cum!!"
É fogo kkkkkkkkk
Os cara manda um "aqui nós goza" e dps eu q sou o doido
"Lá vamos gozar."
@@iagoFlalko KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK
CUM é brincadeira pô.
é come KKKKKKKKKKK
This is my kingdom come this is my kingdom come
CELLBIT ELOGIANDO DUBLAGEM BRASILEIRA???
Apreciem esse momento meus amigos pq ele é raro
Nao e como se o cellbit odiasse dublagem brasileira
@@rafaelvieira555 Definitivamente ele não odeia, mas raramente aprecia. Só vc ver como o conhecimento dele de dublagem vai até Guilherme Briggs e acabou, pq ele tá fazendo o Veríssimo no Enigma do Medo
mas ele nunca falou mal de nenhuma dublagem brasileira, ele disse que gosta de absorver uma obra no idioma original que ela foi feita
Mas ele curte a dublagem brasileira pra krl, ele vê as coisas na linguagem original por conta do Lip Sync
@@victorsoares9236 mas eu que curto pra krlh dublagem e raramente vejo algo legendado só conheço o Briggs também :v
Incrível um filme lançado somente em português, né?
Os estrangeiros tão perdendo muito
Tadinho dos gringos : ( não vão poder ver o filme
@@agatamechi8771 vão ter que ver legendado D:
Como assim ?
@@pharos3743 *a dublagem deles tá uma merda, a da França tá Boa, muitas outras não tem aquele toque italiano quando o Mário fala*
ainda bem que na dublagem brasileira os cara capricharam na voz do mario
É sonhar muito ver eles fazendo a piada do Mario ?
@Rock Mork será que é aquele que virou arquiteto?
@Rock Mork aquele que acreditava em um sistema igualitário
@Rock Mork aquele que faz jogo caro pra caralho
Novamente a dublagem brasileira destruindo nas animações.
fiquei tão feliz que eles não refizeram a mesma trama de "ah personagem animado vai pra vida real de alguma forma e OH ele não sabe o que é um celular".
Parece até que é o contrário.
A dublagem brasileira lembrou de um ponto básico. O Mário é italiano!
Agora vai dar pra fazer um filme crossover de sonic vs mario!!
Imagina um universo compartilhado de games bicho
Vdd
queria ver eles se comendo
Patrocinado por Tico e Teco
@luckytakixd vence quem o roteirista quiser q vença KKKK
Até na gringa o pessoal tá admirado pela dublagem do Mario na versão BR.
Quero que todos saibam que, mesmo que ele só tiver 1m de tela, eu só vou pelo Luigi meu amor
Nosso
Mario verde*
@@Mike-IP Luigi vermelho verde
1m de tela é bastante, no cinema nem tanto, mas tem tv que nem chega a isso.
@@JosoezinduASMRpog Mario verde vermelho verde*
Simplesmente a melhor dublagem! Viva nossos profissionais
dublagem do Mario nos q eu vi além do inglês (França e Brasil) acertaram mt mais na voz dele
Não é reclamando mas é incrivel o fato de que o cellbit consegue transformar um video de 5 minutos em um de 10 ksksks
Depois falam do Luba, que dizem que ele transforma um react de 5 minutos em uma hora.
Pior é que o dublador brasileiro do Mario é o dublador que sempre faz os personagens do Chris Pratt, ou seja, o Chris Pratt brasileiro é mil vezes melhor que o original, não tem jeito.
A dublagem em português esta impecável
O Pablo de backyardigans fazendo sua aparição 😭😭😭lindo
Foi só a primeira frase e o cellbit já saiu massacrando a voz do mario
Claro, é cena de demostração e os cara mete uma dessa KKKKKKKKK
"It's me! Mario" kkkkkkkkkkk
o trailer parece super épico mas eu acabei rindo o tempo todo, deve ser pq eu fiquei imaginando o meme do "its a me. a mario." kkkkk
Aquele desenho do super Mario Bros,tem que ter referência do tod mandando um "cala boca"
A adaptação brasileira sempre salvando
Esse pinguim parece o Pablo de backyardigans
A primeira cena parece o Ebony Maw anunciando o Thanos no planeta da Gamora jkkkk
Vcs n perceberam, mas o Pablo de Backardigans evolui pra outro nível
as pessoas reparando na reação do cellbit sobre a dublagem do trailer, e eu reparando que o chat dele só conhece o briggs de dublador.
Esse Mario é bem a cara do Cellbit. Dispensável.
O Mario português comeu o Mario inglês atrás do armário
O Bowser é o Márcio Dondi, o Dean do Supernatural é o Reginaldo Primo. E o Mario é o Raphael Rossatto, dublador usual do Chris Pratt.
Responsavel por fazer a voz do Ultron,O Pensador(The Flash) e o Urgot do lol...maluco só faz personagem casca grossa
e nem é só o tom da voz, a intonaçao das palavras do br ta mt mais fiel ao jeito q o mario fala, eles sabem oq eles tao fazendo, incrivel
A dublagem brasileira é tão bolada q ate os gringo tão achando a dublagem br melhor akakakakakakak
DUBLAGEM BRASILEIRA A MAIOR EM TUDO QUE SE PROPÕE
Mauro dos EUA: *What... is... this place?* 🦇
Man, o Brasil consegue dxar tudo melhor 😂😂😂😂
Mano, sério, se tiver a piada do mario, que mario? no filme, que eu acho muito provável ter, eu vo quebrar de rir no cinema
"Cellbit fica IMPRESSIONADO"
não vi em nenhum momento ele impressionado
11:54.
@@meyernery4614 ele só ficou quieto por alguns segundos e falou "perfeito"
Nossos dubladores nos dando orgulho
luigi do drip
8:54 o luigi e mansao do medo??? sera???🤔
Cellbit vê dublado, pq tá perfeito kk
Ele viu já, tem até clipe no youtube, ele disse q tá mt melhor a voz dublado
@@AshuraMage literalmente ele viu no vídeo kkkkkkkkkkkkkkkkkkk
@@saludth ah, ai n vi, comecei a ver agr xjbddkdbdkbs
@@saludth pessoal tem preguiça de ver o vídeo, pq n é possível kksksks
@@thierrybispo6701 né kkkkkkkk
Brasil nas dublagens nunca decepciona
Basicamente um exército de pablos
Até o Cellbit imita o Mario melhor q o Chris Pratt kkkkkkkkkkkkkkkkkk
a dublagem br salvou demais
quando ele botou o trailer dublado até levantei da cadeira
3:50 é o Drauzio velho não creio
cara ele puxa WE'RE..... come, CADE O WERE GOOOO
Cellbit, ou pessoa que ler isto, existe um desenho de mario e eu assistia quando era mais novo, é a voz de tdos era perfeita.
Esse filma vai ficar pika
CARA EU AMEI ESSE TOAD PÚTO NO COMEÇO DA DUBLAGEM EM PORTUGUES, se isso nao for uma referencia ao toad puto do desenho do mario eu nao sei oq é
melhor que tudo "Mario filme"
8:49 Luigi 💚
Quando pequeno jogando Mário 64 eu achava que o Toad era uma velhinha 😭😭 kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk
Mds a dublagem tá bem melhor
Esse filme vai ser muito bom
Mário?! que Mário?! aquele te ensinou geografia atrás do armário 🙃👍
Se o Toad BR não mandar um "EU QUERO ELEIÇÃO", alguém vai sofrer kkkkkkkk
eu achei muito bom que o dublador do mario BR é o dublador do Chris Pratt em Guardiões da Galaxia
O melhor é a conta deles no tik Tok colocando as falas originais no trailer, meio que tentando concertar kkkkkkk
Ainda bem q a dublagem Br salvou o sotaque do Mario
Meu papai 🤩
Imagina só algum personagem do filme falar:
-Que Mário?
Engraçado que em todo o momento o chat ficou perguntando QUE MARIO?
6:06 kkkkkkk ficou parecendo o Concerta Félix Junior
Rafael Rossato sempre mandando bem
Adorei o sarcasmo no final
Dublagem brasileira sempre ganha.
4:57 joga o penguin no penhasco( quem jogou Super Mario 64, sabe do que eu estou falando).
O Bowser é mais real que o nível de CGI da Marvel.
Mais uma vez dublagem br dando aula de como dublar
primeira vez na história que lançam um filme somente em português
KKKKKKK o cris como o Mario ta intankavel. Pelo menos vou ver dublado
4:11 mario 64 mesmo e quando o mario pega um pinguin e joga ele no ABISMO
5:21 fuja Penguin Rei, o Bowser vai te jogar no penhasco
dublagem br linda dms 💪😎
só eu achei que a musica do trailer do Mario lembrou o trrailer do filme Lightyear?
Ainda bem que na versão dublada do Mario será dublado pelo Rodrigo Fato quer dizer eu não tenho certeza
Mano cellbit ta maluco mano, postando 3 vezes por semana mds mano???
Bom técnicamente como são só cortes das lives não é tão surpreendente
@MaySawa não praticamente as vezes nas quinta não vejo nem nas sexta :v mais ele faz live e a maioria vejo :)
dublagem pt br amassou ta doido
chegou arrepiar quando ouvi a voz do mario em pt
8:25 Concordo kkkkkkk
O Raphael Rosato foi uma escolha perfeita pro Mario mano
Agradeça à Illumination pela nossa dublagem ter sido a versão original, sem eles nem dublagem teríamos.
mario br mais original que o mario original
Cellbit veja a dublagem brasileira kkkk, é a melhor.
pelo visto não viu o vídeo todo kkkkk
7:57 CELLBIT FAZ A RISADA ATUMALACA
A voz do Toad ficou absurda em PT-BR
a dublagem brasileira salvou
SIMPLESMENTE VIVA A DUBLAGEM BRASILEIRA. A MELHOR DE TODAS!
Foi uma surpresa pra todo mundo, a Nintendo lançar o filme só em português
Existe algum motivo especial pra isso ter acontecido? Até pq não é muito comum isso acontecer ainda mais dar prioridades pra dublagem brasileira
nossa a dublagem br como sempre ta MACETANDO a original, impressionante
É isso aí…
The original Mario is brazuca
A Dublagem Brasileira Ficou Muito Melhor Que A Versão Original Até Os Gringos Gostaram Da Dublagem Do Mario