CS #2 -「 O Mundo de DIO 」- pt. 2 (trechos dublados)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 28 ส.ค. 2024
  • Bem vindo ao Cortes do Sardine! Peço gentilmente que não repostem os meus cortes.
    Aqui tá a continuação da parte 1 do vídeo dos trechos dublados do DIO, em breve vou postar a parte 3/final, com o Wryyy, Greatest High e o ROOLOOO COMPRESSOOOOR
    Esqueci a watermark nesse mas quem liga haha
    ---
    TODOS OS DIREITOS RESERVADOS À NETFLIX, DAVID PRODUCTIONS E AO ESTÚDIO DE DUBLAGEM UNIDUB
    Esse vídeo não recebe de maneira alguma qualquer tipo de remuneração, e foi feito puramente por entretenimento

ความคิดเห็น • 638

  • @silviopuertas
    @silviopuertas 3 ปีที่แล้ว +1019

    Olá, pessoal. Tudo bem? Sou o tradutor para dublagem de JoJo. Gostaria de fazer um esclarecimento quanto à tradução de "O Mundo", pois em alguns fóruns e canais do TH-cam tem havido certa polêmica quanto a se o nome do Stand deveria ter sido traduzido ou não. Primeiramente, como alguns devem saber, nós seguimos um guia fornecido pelo cliente (Netflix) chamad KNP - Key Names & Phrases, e nele já veio especificada a tradução a ser utilizada para muitos nomes e frases. Contudo, mesmo que esta tradução não tivesse sido especificada, o mais recomendável continuaria sendo a tradução para português, porque nesta temporada uma grande parte dos Stands (todos os inimigos, se não me engano, e o do Iggy também) têm como nomes as cartas do Tarot (ou tarô, conjunto de cartas usado como oráculo). Sendo assim, O Mundo não é um nome criado especificamente para o Stand, e sim o nome em português de uma carta do tarot, que foi utilizado para o Stand, assim como O Louco (Stand do Iggy, que também poderia ser chamado de O Tolo), A Imperatriz, A Sacerdotisa, O Enforcado, O Sol, A Morte, e outros. São utilizados em inglês no Japão pelo fato de muitas vezes os japoneses utilizarem assim palavras que originalmente não faziam parte de seu vocabulário.

    • @sardined
      @sardined  3 ปีที่แล้ว +174

      Obrigado por esclarecer, Sílvio! Assim, dá pra evitar do pessoal criar polêmica
      Queria aproveitar perguntar: eu fiz esses cortes com o intuito de atrair mais gente pra assistir a dublagem pela Netflix, e eu não ganho nenhum tipo de remuneração por postar esses pequenos trechos. Tem algum problema em eu deixá-los no ar, deixando sempre os devidos créditos?

    • @silviopuertas
      @silviopuertas 3 ปีที่แล้ว +102

      @@sardined Isso eu já não posso responder com certeza, porque não tenho vínculos com a Netflix. Eu presto serviços para a Unidub, que é o estúdio responsável pela dublagem. Em outras palavras, não posso falar em nome da Netflix. Contudo, normalmente é o próprio algoritmo do TH-cam que identifica o uso de material protegido e informa o proprietário, que pode então decidir a ação a ser tomada (entre as possíveis, a liberação do conteúdo ap´so análise da finalidade de uso). Isso eu sei porque tenho um trabalho musical e às vezes minhas composições são usadas como trilhas em vídeos. Porém, a julgar pelo número de canais que fazem reviews de conteúdo da Netflix (usando trechos), creio que o pior que pode acontecer é a desmonetização.

    • @adv.fenixverissimo6929
      @adv.fenixverissimo6929 3 ปีที่แล้ว +14

      EU SABIA KKKKKKK EU SABIA KKKKKKK

    • @adv.fenixverissimo6929
      @adv.fenixverissimo6929 3 ปีที่แล้ว +20

      Spammei esse fato em vários canais, no fundo eu sabia que era verdade
      Aliás, sendo esse o mesmo motivos do nome do stand do avdol né? Isso procede?

    • @silviopuertas
      @silviopuertas 3 ปีที่แล้ว +27

      @@adv.fenixverissimo6929 Sobre o fato de os nomes serem determinação do cliente (Netflix)? Sim. Com relação a como eles decidem pelos nomes nós não sabemos.

  • @JoseRicardo-js3pp
    @JoseRicardo-js3pp 3 ปีที่แล้ว +428

    "Esse bueiro está lotado"
    essa dublajem me fez gostar do Jotaro

    • @ChagasJuan
      @ChagasJuan 3 ปีที่แล้ว +18

      Comasin o Jotaro sai de dentro do bueiro kkkk
      Ele parou o tempo só pra entrar ali?

    • @JoseRicardo-js3pp
      @JoseRicardo-js3pp 3 ปีที่แล้ว +38

      @@ChagasJuan não e isso
      É que na dublagem original o Jotaro é inespressivo.

    • @arainbowdash
      @arainbowdash 3 ปีที่แล้ว +7

      @@ChagasJuan ele saiu de la kkk quando ele arrebentou o pneu do carro

    • @pual17
      @pual17 3 ปีที่แล้ว +10

      @@ChagasJuan Ngm sabe quando ele entrou ali fds

    • @okaoru9387
      @okaoru9387 3 ปีที่แล้ว +18

      Irmão, isso é Jojo kkkkkkk
      Jojo cria regra e dps caga na regra. Por isso eu adoro esse anime.

  • @nerdultranimations
    @nerdultranimations 3 ปีที่แล้ว +375

    1:28 CARACOU IGUALZINHO AO ORIGINAL CARACA O CARA É PROFISA

    • @leo.v2
      @leo.v2 3 ปีที่แล้ว +56

      RISADA MALIGNA FICOU FODA DEMAISSSSSS

    • @one2957
      @one2957 3 ปีที่แล้ว +35

      A risada maligna dele pode até se comparar a risada do saga

    • @BGXDanilo
      @BGXDanilo 2 ปีที่แล้ว +10

      Kkkkk ele ja gastou os 5 segundos só rindo kkk

  • @andrexx7704
    @andrexx7704 3 ปีที่แล้ว +559

    Increíble el doblaje brasileño, la voz de Dio es excelente muy buena interpretación, esta al mismo rango que el japones, saludos desde Ecuador

    • @chuuringahahahaha516
      @chuuringahahahaha516 3 ปีที่แล้ว +88

      No hablo narco trafico

    • @guilhermeblox8860
      @guilhermeblox8860 3 ปีที่แล้ว +25

      Se você acha isso ta de boa, mas eu n acheu que fico tao boa a voz do dio 🙃

    • @yutaokkotsu5750
      @yutaokkotsu5750 3 ปีที่แล้ว +34

      @@chuuringahahahaha516 pqp kkkkkkk

    • @sardined
      @sardined  3 ปีที่แล้ว +43

      @@chuuringahahahaha516 brabíssimo
      Gracias Andrexx!

    • @fbi1385
      @fbi1385 3 ปีที่แล้ว +15

      @@chuuringahahahaha516 mlkkkkkkkkkkkk

  • @MUZS3
    @MUZS3 3 ปีที่แล้ว +140

    ele faz os mesmos gritos do msm jeito que a voz japonesa
    namoral o dublador do Dio fez milagre pqp um gênio

    • @vini8342
      @vini8342 2 ปีที่แล้ว +14

      Sim, ele fez o "O MUNDO" ficar bem legal

    • @erikkaua2402
      @erikkaua2402 9 หลายเดือนก่อน +1

      n força tmb

    • @Dzy_arthurxllz
      @Dzy_arthurxllz 2 หลายเดือนก่อน +2

      O cara é brabo, fi

  • @iangameron8481
    @iangameron8481 2 ปีที่แล้ว +62

    3:32 a maioria das vezes n consigo segurar a risada, mano o jeito do jotaro falar com o dio kkkk

    • @vitorarts1561
      @vitorarts1561 2 ปีที่แล้ว +2

      Mn como o jotaro apareceu no buero?

    • @iangameron8481
      @iangameron8481 2 ปีที่แล้ว +2

      @@vitorarts1561 eu acho que ele ta escondendo uma habilidade que ele grita: "STAR PLATINUM TELETRANSPORTE" 👍😎

    • @miguelgomes5410
      @miguelgomes5410 ปีที่แล้ว

      @@iangameron8481 Do Jotaro eu espero de tudo.

  • @TortugaAW
    @TortugaAW 2 ปีที่แล้ว +324

    Não ligo para que os outros falem. A dublagem de Jojo está incrível.

    • @euguirerme
      @euguirerme 2 ปีที่แล้ว +1

      KKKKKKKKKKKKKKKKKKKJJJJJJJJJJJJ confia mano

    • @lucienenarde7548
      @lucienenarde7548 2 ปีที่แล้ว +4

      Concordo craque

    • @Lyren777
      @Lyren777 2 ปีที่แล้ว +1

      Inútil Inútil?

    • @ninjabr123u3
      @ninjabr123u3 2 ปีที่แล้ว +23

      Incrivel não, magnífica

    • @Israel_D
      @Israel_D 2 ปีที่แล้ว +1

      @@Lyren777 Né, preferia deixar como muda mesmo

  • @The_proudest_one1
    @The_proudest_one1 3 ปีที่แล้ว +314

    "o mundo" ficou meio avacalhadoas depois de um tempo acostuma além de q the world literalmente significa o mundo então me mas na moral essa dublagem ficou linda uma arte pura arte :)

    • @fbi1385
      @fbi1385 3 ปีที่แล้ว +9

      deidara:falou em arte?!

    • @The_proudest_one1
      @The_proudest_one1 3 ปีที่แล้ว +7

      Boom?

    • @rafaeunr2358
      @rafaeunr2358 3 ปีที่แล้ว +4

      O ora ora ficou ruim dms

    • @wiconn
      @wiconn 3 ปีที่แล้ว +13

      @@rafaeunr2358 não é q ficou ruim, só o não tem o mesmo tom, o mesmo grave, não é a mesma voz

    • @SILVERRR
      @SILVERRR 3 ปีที่แล้ว +14

      @@Brungo01 '-'
      sério isso?

  • @Liverpoolfan862
    @Liverpoolfan862 3 ปีที่แล้ว +128

    O Jotaro ta bom, mas esse Dio Fico incrível

    • @TuliProductionsYT
      @TuliProductionsYT 3 ปีที่แล้ว +10

      -Nem Fdndo
      **jotaro dublado**

    • @eliezerdasrath4255
      @eliezerdasrath4255 2 ปีที่แล้ว +3

      Jotaro tá um lixo

    • @gabrieldealmeida5062
      @gabrieldealmeida5062 2 ปีที่แล้ว +2

      @@eliezerdasrath4255 jotaro tá bom mas o dio deveria ter dito the world

    • @dioyonsabrando4066
      @dioyonsabrando4066 2 ปีที่แล้ว +1

      @@eliezerdasrath4255 se ta falndo de tu ou do jotaro ?

    • @pedrorocha6817
      @pedrorocha6817 2 ปีที่แล้ว +5

      @@gabrieldealmeida5062 nana haver ia ficar estranho, a dublagem é brasileira ent fica "o mundo". msm coisa nos EUA la fico the word

  • @nicolasruizsilva4147
    @nicolasruizsilva4147 3 ปีที่แล้ว +95

    O dublador é tão bom que mesmo ele falando o mundo ainda fica incrivel

  • @levi-hn6ut
    @levi-hn6ut 3 ปีที่แล้ว +128

    Nmrl q f0da o Dio falando
    "O mundo paralise o tempo"

    • @dough1702
      @dough1702 3 ปีที่แล้ว +6

      É estranho de início, mais depois acostuma, já que the world significa O mundo no português

    • @levi-hn6ut
      @levi-hn6ut 3 ปีที่แล้ว +3

      @@dough1702 vdd, e talvez ficasse estranho "The World paralise o tempo"

    • @dybruyen
      @dybruyen 2 ปีที่แล้ว +3

      @@dough1702 é tudo questão de costume

  • @pivot5424
    @pivot5424 2 ปีที่แล้ว +43

    Está muy ch1ng0n el doblaje portugués de JoJo's, la voz de Dio es asombrosa y está casi a la par con su voz japonesa, saludos desde México, amigos brasileños.

    • @urielmaldonado6836
      @urielmaldonado6836 ปีที่แล้ว +3

      X2 la ingles está muy buena pero portugués le gana

  • @kikisegundo
    @kikisegundo 3 ปีที่แล้ว +131

    só falta a parte que o joseph finge que é o dio quando volta a vida kkkkkkkkkk

    • @alphalupino9014
      @alphalupino9014 3 ปีที่แล้ว +2

      Essa parte ficou boa d+

    • @kikisegundo
      @kikisegundo 3 ปีที่แล้ว +1

      @@alphalupino9014 manda o link se alguem clipo, cancelei a mete flix.

    • @alphalupino9014
      @alphalupino9014 3 ปีที่แล้ว +2

      @@kikisegundo th-cam.com/video/GXfo6sPsRkc/w-d-xo.html aqui

    • @kikisegundo
      @kikisegundo 3 ปีที่แล้ว

      @@alphalupino9014 kkkkk mt bom, vlw

    • @alphalupino9014
      @alphalupino9014 3 ปีที่แล้ว

      @@kikisegundo nada >:)

  • @pedropaulo8661
    @pedropaulo8661 3 ปีที่แล้ว +79

    Olha " O Mundo " ficou muito daora vey pq ao se falar bem mais imponente e grave do que " Za warudo "

    • @ikarofelipe2640
      @ikarofelipe2640 3 ปีที่แล้ว +6

      Concordo 100%

    • @oyoriprimrose4581
      @oyoriprimrose4581 3 ปีที่แล้ว +5

      Discordo

    • @one2957
      @one2957 3 ปีที่แล้ว +7

      Imagina ele gritando za warudo ia ser muito foda tirando que a voz combinou muito com o personagem tem a mesma intensidade que das primeiras vezes que ele apareceu

    • @matheuscardoso484
      @matheuscardoso484 3 ปีที่แล้ว +16

      @@one2957 za warudo é como os japoneses falam the world por causa do sotaque, n faz o menor sentido falarem isso na dublagem br

    • @centraljoestar777
      @centraljoestar777 ปีที่แล้ว

      ​@@matheuscardoso484vdd

  • @gabriel55671
    @gabriel55671 3 ปีที่แล้ว +52

    00:09 ah não esse grito do Jotaro foi de fuder kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk

    • @claytonfernandes5046
      @claytonfernandes5046 2 ปีที่แล้ว +3

      Kkkkkkkk kkkkkkkk kkkkkkkk kkkkkkkk kkkkkkkk kkkkkkkk kkkkkkkk kkkkkkkk sim parece que tá urrando

    • @sra.seijuro2047
      @sra.seijuro2047 2 ปีที่แล้ว +3

      Kkkkkkk ta morrrendo

    • @veryb0red...
      @veryb0red... 5 หลายเดือนก่อน +2

      tá cagando 😭😭😭

  • @Gabryell_niilista
    @Gabryell_niilista 3 ปีที่แล้ว +27

    Mano que maravilhoso.. superou minhas expectativas no lance do nome dos stands traduzidos..eu adorei

    • @TuliProductionsYT
      @TuliProductionsYT 3 ปีที่แล้ว +2

      o jotaro falando "nem fudendo" ficou mt bom KKKKKKKKKKKJ

    • @vini8342
      @vini8342 2 ปีที่แล้ว +1

      O dublador do Dio fez o "O MUNDO" ficar bem legal

  • @GOUSTIRAIDERKKKK
    @GOUSTIRAIDERKKKK 3 ปีที่แล้ว +263

    Não gostei de "o mundo" queria que fosse Jimmy Neutron africano fiquei decepcionado
    *Só avisando que é zueira*

    • @fenixd-yt
      @fenixd-yt 3 ปีที่แล้ว +16

      Séria 200% melhor

    • @kubikadabra8669
      @kubikadabra8669 3 ปีที่แล้ว +9

      Não estraga a piada kk

    • @c.ekiller6802
      @c.ekiller6802 3 ปีที่แล้ว +7

      jimmy vs africano

    • @fbi1385
      @fbi1385 3 ปีที่แล้ว +3

      vc foi cancelado

    • @cringecontentcreator4036
      @cringecontentcreator4036 3 ปีที่แล้ว +9

      Seria melhor se fosse
      ESTRELA PLATINADA EL MUNDOOOOOOO

  • @Dantezinhopicadosolmuitofoda
    @Dantezinhopicadosolmuitofoda 3 ปีที่แล้ว +11

    2:50
    Dio:krai meno mo dor de cabeça

  • @murderxdxcraft1595
    @murderxdxcraft1595 ปีที่แล้ว +5

    0:24 eu amo como o dio simplesmente gela de medo quando vê o jotaro se movendo

  • @pacotesortudo9129
    @pacotesortudo9129 3 ปีที่แล้ว +37

    Essa dublagem tá boa de mais, slk

  • @justinjection20
    @justinjection20 3 ปีที่แล้ว +12

    Esse é o pq eu gosto de Jojo,mesmo sendo dublado ou não......esse anime ainda é bom de qualquer jeito,uma obra prima

  • @thierryanthony5806
    @thierryanthony5806 3 ปีที่แล้ว +21

    0:08 jotaro entrou em desespero kkkkkkk

    • @aseilata802
      @aseilata802 2 ปีที่แล้ว +2

      eu nunca tank esse grito kkkkkkkkkkkkkk

  • @nausicaaa___
    @nausicaaa___ ปีที่แล้ว +8

    "Eu não faço a mínima ideia de que merda você tá falando Dio"
    KKKKKKKKKJJJKK AMEI

  • @sanssabc1761
    @sanssabc1761 3 ปีที่แล้ว +25

    No 3:39 a voz do Jotaro parece um pouco com a do OVA

  • @sardined
    @sardined  3 ปีที่แล้ว +73

    Caros JoJofags
    Eu vou deletar qualquer tipo de comentário que seja de ataque ou que possa gerar uma recorrente treta besta, pra priorizar a sessão de comentários
    Dar a opinião, falar que tá bom, falar que tá ruim, que gostou ou não gostou de algo, tudo bem, mas recorrer pro apelo e vir com um palavreado extremo que facilmente desencadeia brigas, ou que, por mais que não tenha palavreados extremos, insinue um segundo pensamento como "nossa que vergonha de alguém ver isso", deixando subentendido o pensamento de "nossa que merda total hein", aí já é demais
    Mantenham a sessão de comentários limpa, troquem ideias, façam de tudo mas não briguem por coisa boba, por favor!

    • @p4nettone
      @p4nettone 3 ปีที่แล้ว +1

      Bota ordem adm

    • @eusouacura3501
      @eusouacura3501 3 ปีที่แล้ว +1

      Não são coisas bobas pra quem começou de muito longe a assistir jojo's e sabe bem da história em si.
      Nois temos a nossa opinião a respeito, descata-la te faz ser hipócrita, se a dublagem está um lix0 sim ela vai continuar do jeito que tá, culpa dos dubladores ? Não! E sim do diretor.
      Tá faltando bastante coisa nessa dublagem, tô vendo q até a qualidade tá péssima, ñ só dá terceira que dropei mesmo por causa da dublagem, mais a part 1 e 2 que quase me fez dropa, por causa dos áudios de algumas frases aonde eles tavam em cantos diferentes e fazia um certo eco na frase.
      Carinho pela dublagem 0.

    • @eusouacura3501
      @eusouacura3501 3 ปีที่แล้ว +2

      É por isso que antigamente nunca ia pra frente, opinião sendo censurada, agora vi.

    • @sardined
      @sardined  3 ปีที่แล้ว +4

      @@eusouacura3501 bruh

    • @john9726
      @john9726 3 ปีที่แล้ว +3

      @@eusouacura3501 aí aí como ousam trocar the world por o mundo 😡😡😡😡😡😡😡😡😡😭😭😭😭😭😭😭😭😭

  • @canaldokaruros7535
    @canaldokaruros7535 3 ปีที่แล้ว +85

    Cara tem uns momento que dá umas falhada fudida na voz do jotaro,mas de resto tá incrível,o foda é num ter grana pra Netflix mas né? ;-;

    • @sardined
      @sardined  3 ปีที่แล้ว +25

      adolescente desafina tudo a voz :sunglasses:

    • @fbi6791
      @fbi6791 3 ปีที่แล้ว +5

      @@sardined achou que tava no Discord? 😳

    • @TuliProductionsYT
      @TuliProductionsYT 3 ปีที่แล้ว +22

      eu gostei MUITO da nova dublagem do jotaro, pois encaixou um pouco mais com a idade dele, e dá pra notar mais que ele tem 17 anos, não querendo desprezar a voz original mas eu gostei pacas da dublagem do jotaro, e humanizou mais ele e deixou com mais emoção

    • @canaldokaruros7535
      @canaldokaruros7535 3 ปีที่แล้ว +3

      @@TuliProductionsYT eu entendo pow,mas sei lá meio "coisada" essa voz dele,pelo menos pra mim

    • @Gantarilho
      @Gantarilho 3 ปีที่แล้ว +6

      @@canaldokaruros7535 É que na real o Jotaro não tem nem voz e nem corpo de um adolescente de 17 anos, o cara tem quase 2 metros de altura e quase 90 kg de músculo. A voz grossa dele já era bem marcante eu também senti essa diferença.

  • @viniciustremazull
    @viniciustremazull ปีที่แล้ว +5

    2:45 o jotaro foi implacável nessa cena 😎

  • @koelitos-6885
    @koelitos-6885 3 ปีที่แล้ว +5

    As pessoas não entendem a diferença entre traduzir e adaptar.
    A dublagem está tão perfeita em tradução que é impossível falarem que está abaixo da média... Mas senti bastante falta em adaptação, não faz da dublagem ruim, mas deixa bem longe de ser perfeita.
    Em geral ela está ótima. Que bom ter jojo Dublado 👌

  • @luivelox2604
    @luivelox2604 3 ปีที่แล้ว +12

    O incrivel Mundo de Dio

    • @p4nettone
      @p4nettone 3 ปีที่แล้ว

      Engraçado seria se esse fosse o nome do episódio

  • @carloscelso4485
    @carloscelso4485 3 ปีที่แล้ว +46

    Ê men teus dedo se mexeram no meu tempo paralisado é ? 😳

    • @gato_desconfiado9975
      @gato_desconfiado9975 3 ปีที่แล้ว +2

      Sim pq? 😳

    • @carloscelso4485
      @carloscelso4485 3 ปีที่แล้ว +3

      @@gato_desconfiado9975 Por nada não 😳

    • @neon_zin
      @neon_zin 3 ปีที่แล้ว +3

      Jotaro tome cuidado qualquer coisa se ele tentar esmagar a sua cabeça com uma placa de trânsito eu ajudo.

    • @link7144
      @link7144 3 ปีที่แล้ว +2

      Dio se cagou todo nessa parte

  • @toneoseries
    @toneoseries 2 ปีที่แล้ว +6

    Uma coisa que eu percebi, é que a dublagem é tão bem feita que tem até o HUM que o Dio faz, e não tem nas outras dublagens inglês e espanhol, isso só existia no japonês.

  • @vergil1172
    @vergil1172 3 ปีที่แล้ว +5

    Cara o Dio, o Jotaro e os oras tão muito bem dublados cara

  • @zevynx404
    @zevynx404 3 ปีที่แล้ว +17

    eu pensava que em brasileiro o "za warudo" ia ficar ruim mas ficou até bom gostei muito

    • @myokami4736
      @myokami4736 3 ปีที่แล้ว +3

      Kkkk o cara até criou um idioma "brasileiro" kkkk

    • @zevynx404
      @zevynx404 3 ปีที่แล้ว +2

      @@myokami4736 então vou falar português de Portugal satisfeito?

    • @panamericano5049
      @panamericano5049 2 ปีที่แล้ว

      Em brasileiro kkkkkk

  • @peppyskeths3075
    @peppyskeths3075 3 ปีที่แล้ว +6

    A voz de todos ai estão incriveis e as traduções tão de aceitaveis para boas
    só me preucupa oque eles podem fazer na parte 4 e 5

  • @leonardoluigi3667
    @leonardoluigi3667 3 ปีที่แล้ว +11

    pelo menos nn foi um " the world "
    ficou bem melhor do que eu pensava

  • @shadowdovaziogameplays5976
    @shadowdovaziogameplays5976 2 ปีที่แล้ว +2

    O dublador do dio é foda demais velho, na moral mesmo esse cara tem ainda mais meu respeito que antes.

  • @davizinhoyt9297
    @davizinhoyt9297 ปีที่แล้ว +3

    3:03 kkkk o som de batendo na parede

  • @santanaoficial.6544
    @santanaoficial.6544 2 ปีที่แล้ว +2

    *“Esse bueiro tá lotado. Cê não vai conseguir fugir por aqui não.”*
    Fera demais.

  • @Carlinhosfã4323
    @Carlinhosfã4323 3 ปีที่แล้ว +5

    mesmo ele falando ''O MUNDO'' ao invés de zawarudo achei muito foda de qualquer forma esse dublador é maravilhoso

    • @vini8342
      @vini8342 2 ปีที่แล้ว

      Exato

  • @elizete_
    @elizete_ 3 ปีที่แล้ว +8

    kkkk a cara do dio aqui e mt engraçado
    3:27
    e mt boa sempre do risada quando vejo
    parece ate um macaco sl kk

  • @dgodso2402
    @dgodso2402 3 ปีที่แล้ว +30

    00:09 O QUE FOI ISSO ?

    • @sardined
      @sardined  3 ปีที่แล้ว +7

      o cara cagou durante a batalha

    • @flashvidaloka7065
      @flashvidaloka7065 3 ปีที่แล้ว

      ficou bom pow

    • @animusofsparta9482
      @animusofsparta9482 3 ปีที่แล้ว

      Oque ?

    • @veryb0red...
      @veryb0red... 5 หลายเดือนก่อน

      ​@@sardinedKKKKAKAKAKKQKAKAKAAKAKAKAKGREOAKKSBFNFLAUAKAKAKAKAKAKAKAKQKQKQK😭😭😭😂😭😂😭😂😂😂😂😂AKKAKAKAKAKAKAKAK

  • @joaomiguel3797
    @joaomiguel3797 3 ปีที่แล้ว +2

    Mano,eu normalmente n gosto muito da dublagem da netflix,mas eu tenho q admitir q esses dias ela está fazendo uma dublagem maravilhosa

  • @KM72025
    @KM72025 3 ปีที่แล้ว +4

    Essa dublagem ficou muito boa man

  • @parodycreators
    @parodycreators 3 ปีที่แล้ว +24

    Eu temia que o "za warudo" seria traduzido para "o mundo" não ficou ruim, só estamos desacostumados

    • @vini8342
      @vini8342 2 ปีที่แล้ว +1

      Exato

    • @lucassangalli6103
      @lucassangalli6103 2 ปีที่แล้ว +3

      Foi traduzido do inglês na verdade, "za warudo" é "the world" com sotaque japonês, eu até prefiro assim pra falar a verdade, porque eu acho que não faria sentido falar uma palavra em inglês com sotaque japonês em uma dublagem brasileira.

    • @parodycreators
      @parodycreators 2 ปีที่แล้ว +2

      @@lucassangalli6103 concordo

  • @medak2410
    @medak2410 3 ปีที่แล้ว +3

    “ O mundoooo!!!! “ Ficou muito melhor do que eu imaginaca

  • @kejiiko09
    @kejiiko09 3 ปีที่แล้ว +9

    o mundo paralise o tempo!

  • @mrsoftwareodesorganizado746
    @mrsoftwareodesorganizado746 3 ปีที่แล้ว +4

    Cara, obrigado por essa dublagem

  • @misaelviana9378
    @misaelviana9378 2 ปีที่แล้ว +1

    A dubragen de jojo é muito bommmmm meu Deuss,
    Como eu adoro essa dubragem,
    Nsss a voz do dio combina 100% com ele kk

  • @BM0S2
    @BM0S2 2 ปีที่แล้ว +2

    Porra dublagem brasileira e foda

  • @aligenigenaaleatorio919
    @aligenigenaaleatorio919 3 ปีที่แล้ว +4

    3:51 MMHHHHHHH SUGAR?

  • @SonikuJoga
    @SonikuJoga 3 ปีที่แล้ว +13

    0:09 Esse Gritindo KKKKKKKKKKKKKKKKKKKK

  • @Btv8100
    @Btv8100 3 ปีที่แล้ว +13

    Se o jotaro tá falando assim imagina o josuke.

    • @ChagasJuan
      @ChagasJuan 3 ปีที่แล้ว +4

      Josuke vai ser dublado pelo ben 10 😅

    • @kiracabelomelancia8061
      @kiracabelomelancia8061 3 ปีที่แล้ว +1

      @@ChagasJuan já amei

    • @TioJhow_774
      @TioJhow_774 3 ปีที่แล้ว

      @@ChagasJuan vai ser belo Gohan

    • @kalebin.jx11_
      @kalebin.jx11_ 3 ปีที่แล้ว

      @@TioJhow_774 cara, tava pensando nesse mesmo dublador do Gohan pro Josuke

  • @fneto7869
    @fneto7869 3 ปีที่แล้ว +6

    Nunca imaginei que ouviria o ORA ORA ORA dublado

  • @bielgz
    @bielgz 3 ปีที่แล้ว +6

    Jotaro: a
    Dio: OOOOOOOO MUNDOOOOOOOOOOOOOOOOO

  • @sunsetd0Twitter
    @sunsetd0Twitter 3 ปีที่แล้ว +8

    Eu só acho que quando eu ver a parte 3 completa e ter uns Stands traduzidos,vai dá uma broxada na emoção.
    Mas as vozes são incríveis,e o que me chamou atenção,foi o Ora o Inútil deles, até faz sentido eles fazerem as vozes dos Stands, já que e eles são os "Espíritos" deles, então vão ter a voz dele né (ou deveria ser kkkk)

    • @arthurtorres8339
      @arthurtorres8339 3 ปีที่แล้ว +4

      Nem todos os stands foram traduzidos, apenas algns por conta de direitos autoraid

    • @sunsetd0Twitter
      @sunsetd0Twitter 3 ปีที่แล้ว +3

      @@arthurtorres8339 Mas na parte 3 os Stands tem nomes das cartas de tarô e dos Deuses do Egito

    • @arthurtorres8339
      @arthurtorres8339 3 ปีที่แล้ว +1

      @@sunsetd0Twitter Então eu n sei, discute com a Netflix

    • @bodeestiloso3614
      @bodeestiloso3614 3 ปีที่แล้ว +2

      O único stand que foi traduzido foi o magician red o resto tá igual ao original

    • @arthurtorres8339
      @arthurtorres8339 3 ปีที่แล้ว +2

      @@bodeestiloso3614 N, teve outros, como o The World viro O Mundo, The Fool viro O Louco, The Sun viro O Sol, entre outros

  • @Sla_caraYt
    @Sla_caraYt 2 ปีที่แล้ว +3

    "esse bueiro ta lotado,não vai escapar por aqui não" jotaro e mo engraçado kk

    • @redmoonlight7660
      @redmoonlight7660 ปีที่แล้ว

      Mano perdi mt nessa parte ksjsijsjdhdhshshsjs

  • @veryb0red...
    @veryb0red... 5 หลายเดือนก่อน +3

    Jotaro cagando durante a luta contra Dio Brando: 0:09

  • @usuarioanonimoha957anos5
    @usuarioanonimoha957anos5 ปีที่แล้ว +2

    0:08 do nada o Jotaro mete um berro kkk

  • @emersongustavo9992
    @emersongustavo9992 2 ปีที่แล้ว +2

    3:21 técnica desbloqueada: jotaro sniper

  • @igorskull
    @igorskull 2 ปีที่แล้ว +2

    0:09
    jotaro desesperou ai, ate arrepiei nessa parte

  • @carro_do_ovo2.0
    @carro_do_ovo2.0 3 ปีที่แล้ว +2

    O cara tem um coração no crânio dele sfdkkkkkkkkkkkk

    • @carro_do_ovo2.0
      @carro_do_ovo2.0 ปีที่แล้ว

      @euseiondevocemora2980 não tinha me tocado de q esse frame era um raio x, mas achei muito engraçado kkk

  • @sebastiansilva2280
    @sebastiansilva2280 2 ปีที่แล้ว +2

    Sério que reclamaram de ele falar O Mundo? Pra mim tá soando tão bom, dá até um arrepio por conta da voz dele ☆U☆
    O MUNDO!! tem quase a mesma entonação de Za Warudo

  • @marcostrevizanuto3245
    @marcostrevizanuto3245 3 ปีที่แล้ว +3

    "isso quer dizer que o stand dele é do mesmo tipo que o meu star platinum" LKKKKKK

  • @uzui6776
    @uzui6776 2 ปีที่แล้ว +2

    Finalmente tô chegando nesse EP tô no 35 hehe deve ser dahora

  • @peedrohm
    @peedrohm 3 ปีที่แล้ว +3

    Toda vez que ele diz "o mundo!", por algum motivo acho que ele vai dizer "Homunculo!"

  • @cr7...sccp079
    @cr7...sccp079 3 ปีที่แล้ว +3

    Ficou perfeito slk

  • @cachorrobandidodesconfiado8871
    @cachorrobandidodesconfiado8871 3 ปีที่แล้ว +1

    ESTRELA PLATINADA ! JIMMY NEUTRON AFRICANOO!

  • @SamuelMush
    @SamuelMush 3 ปีที่แล้ว +8

    É estranho pq acho que todo mundo ta acostumado a falar "St'Ã'nd" e na dublagem corretamente "St'É'nd" é bizarro

  • @tsuki5219
    @tsuki5219 3 ปีที่แล้ว +13

    Acho que ficaria melhor a fala assim
    "O MUNDO PARE O TEMPO"

    • @TuliProductionsYT
      @TuliProductionsYT 3 ปีที่แล้ว +7

      acho que ficaria melhor a fala assim
      "dimmy neutro africano"

    • @husseinfouani4150
      @husseinfouani4150 3 ปีที่แล้ว +1

      O movimento da boca dele não ia ficar certo,o melhor foi paralise o tempo msm

    • @pedroh.s.f3938
      @pedroh.s.f3938 2 ปีที่แล้ว

      fds?

    • @tsuki5219
      @tsuki5219 2 ปีที่แล้ว

      @@pedroh.s.f3938 mano só tô dando minha opinião e se não gostou
      Vai para outro comentário ao invés de falar merda

  • @igoruhyst
    @igoruhyst 3 ปีที่แล้ว +2

    "Ah é você polnareff."
    *1 segundo depois o Dio SOCA O POLNAREFF*

  • @souppxg
    @souppxg 3 ปีที่แล้ว +2

    O MUNDO PARALISE O TEMPOOOOO

  • @justedd1774
    @justedd1774 3 ปีที่แล้ว +2

    Não tá ruim,na verdade está ótimo! Eu só estpu desacostumado e é claro que eu estou estranhando,eu preciso de mais tempo para acustumar com manas as vozes do Jotinha,mas a dublagem tá magnifica

  • @rocoplaygame6088
    @rocoplaygame6088 ปีที่แล้ว

    Posso confirmar que jotaro possui mais preparo que o batman, cara é muito foda

  • @srcrou
    @srcrou 2 ปีที่แล้ว +1

    Muito bom. Fiz até um AMV dessa luta de tão épica que ela é.

  • @jperis2069
    @jperis2069 3 ปีที่แล้ว +10

    a dublagem está maravilhosa, mas acho que o jotaro poderia ter uma voz mais grossa q nem nas dublagens japonesas originais

    • @Supahhfly
      @Supahhfly 3 ปีที่แล้ว +4

      mas até que faz sentido já que o jotaro só tem 17 anos. O Daisuke Ono deixou a voz do jotaro BEM grossa e a gente acabou se acostumando com ela, mas olhando em um ponto técnico, a dublagem br do jotaro ficou boa até

    • @jperis2069
      @jperis2069 3 ปีที่แล้ว

      @@Supahhfly fico boa sim,tirando os palavrões, n me passou aql ar de "durão" q o jotaro tem e etc.

    • @watrap8966
      @watrap8966 2 ปีที่แล้ว

      Eu gostei da dublagem do jotaro, só o ORA que não gostei mas tirando isso eu gostei

    • @TioMasterOFC
      @TioMasterOFC 2 ปีที่แล้ว

      @@jperis2069 Durão não é o mesmo que educado aushauhsuau

  • @joaopedroduarte1696
    @joaopedroduarte1696 ปีที่แล้ว +1

    Já pararam pra pensar que o jotaro capotou o taxi onde o dio tava agarrado e talvez tenha matado o motorista?

  • @ChagasJuan
    @ChagasJuan 3 ปีที่แล้ว +1

    Cara, ficou muito bom.

  • @Leossj1
    @Leossj1 3 ปีที่แล้ว +4

    Um das maiores lutas do anime

  • @Henry_Madox
    @Henry_Madox 2 ปีที่แล้ว +3

    Eu discutindo com minha irma
    Eu: sim
    Ela: NAO
    5 minutos depois*
    0:00

  • @Curiosos283_4
    @Curiosos283_4 2 ปีที่แล้ว +2

    Essa luta não deixa de ser top

  • @linn59
    @linn59 3 ปีที่แล้ว +2

    2:55 Sentir até em mim

  • @pedroprateado8317
    @pedroprateado8317 3 ปีที่แล้ว +10

    Tô esperando a pt 3 pra escutar o "Tokio WA mukidasu"(n sei escrever isso)

    • @brazu9864
      @brazu9864 3 ปีที่แล้ว +2

      É "Toki wa Ugokidesu"

    • @pual17
      @pual17 3 ปีที่แล้ว

      This place is taken, you can't escape.

    • @MarcosSilva-qi6pe
      @MarcosSilva-qi6pe 3 ปีที่แล้ว

      @@brazu9864 Trello nem viu isso,
      Parece mais é tokia a mukidesu

  • @gabriellucio1894
    @gabriellucio1894 3 ปีที่แล้ว +2

    Ele fala q ele consegue parar o tempo por 5 segundos mas no anime parece minutos de tanto tempo q fica

    • @apolo_olympus
      @apolo_olympus 2 ปีที่แล้ว

      Segundos são Minutos ,nanosegundos são segundos

  • @itocoisado2193
    @itocoisado2193 3 ปีที่แล้ว +6

    Vou reassistir stardust crusaders inteiro só pra ver a dublagem

  • @felipeprisco8471
    @felipeprisco8471 2 ปีที่แล้ว +1

    O que eu mais gosto dessa luta e que ela e sem limites o Dio lança todo o tipo de coisa contra o Jotaro facas uma placa de pare ele usa um rolo compressor pra esmaga um adolescente eta o proprio sangue essa luta e incrivel não tem como negar

  • @tiocorvo9781
    @tiocorvo9781 3 ปีที่แล้ว +1

    Senhor q coisa pft

  • @bernardosouza2562
    @bernardosouza2562 ปีที่แล้ว +1

    MAN A VOZ DO DIO E DO JOTARO COMBINOU MUITO CON ELES

  • @insectoider
    @insectoider 3 ปีที่แล้ว +1

    Kkaakak gostei muito,vou reassistir.

  • @wendelllife3665
    @wendelllife3665 ปีที่แล้ว

    FALANDO EM DUBLAGENS
    LEMBREI DE UM BELO EXEMPLO
    NÃO FALANDO DA DUBLAGEM EM PORTUGUÊS AGORA.
    MAS SIM DAQUELA DUBLAGEM DO ANIME DRAGON BALL SUPER.
    GOKU VS BILL
    EM QUE O ÁUDIO DA CENA É DUBLADA EM INGLÊS.
    O CARA BOTOU MUITA EMOÇÃO NAQUELA CENA.

  • @sandrogama657
    @sandrogama657 2 ปีที่แล้ว +2

    Como eu gosto de ver o Dio apanhando

  • @lorisvaldodacg5582
    @lorisvaldodacg5582 3 ปีที่แล้ว +1

    Caralho, é muito bom de fone de ouvido estourado vei

  • @berserk2850
    @berserk2850 3 ปีที่แล้ว +2

    mano a voz do Dio ficou perfeito

  • @DIoOverHaven
    @DIoOverHaven 2 ปีที่แล้ว +2

    Jotaro: movimenta a mão ✋ no time stop
    Dio: NANI!!!!

  • @MrRicky-tw1hd
    @MrRicky-tw1hd 2 ปีที่แล้ว +1

    A dublagem do dio está mt boa velho

  • @elizete_
    @elizete_ 3 ปีที่แล้ว +4

    eu acho mt engraçado a voz do star platinum n sendo grossa
    tipo a do jotaro no anime
    a voz do star platinum e mt gorssa fica mt mais lgl na dublagem eu achei q deveria fica igual no anime :/

    • @tordyto7057
      @tordyto7057 3 ปีที่แล้ว +1

      concordo,mas eu amei pq no ova é igual e eu sinto vontade de rir quando lembro do ova kakakakakaak

  • @pro-wrestlingichibanbrazil8016
    @pro-wrestlingichibanbrazil8016 ปีที่แล้ว

    3:19 O Dio admitiu à derrota!
    Droga! Ele fugiu só pra virar o Rugal.

  • @katakurisan7869
    @katakurisan7869 2 ปีที่แล้ว +3

    Concordo ótima dublagem

  • @LeandroRodrigues-yo6ti
    @LeandroRodrigues-yo6ti 3 ปีที่แล้ว +1

    O MUNDO

  • @elizete_
    @elizete_ 3 ปีที่แล้ว +3

    man pensa comigo eu tenho uma teoria e se o jotaro paro o tempo na hora q ele aparece no esgoto?
    (nesse minuto 3:31)
    acho q ele paro tempo e entro no buero kkkkkk
    eu acho essa teoria ate q real eu acho e voces?

  • @vaidatudocerto3776
    @vaidatudocerto3776 3 ปีที่แล้ว +2

    Paralise o tempo
    Tempo paraplégico