ไม่สามารถเล่นวิดีโอนี้
ขออภัยในความไม่สะดวก

Ashrei Ha'ish - Israeli dance

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 8 เม.ย. 2017
  • Israeli Dance Workshop at Burnaby Folk Dancers in April 2017

ความคิดเห็น • 5

  • @MevahDecoste
    @MevahDecoste 2 หลายเดือนก่อน

    This is a very enjoyable dance to do

  • @myriamapter9664
    @myriamapter9664 ปีที่แล้ว

    Heureux l'homme qui se contente de son sort.....Merci

  • @constancelevy6785
    @constancelevy6785 2 ปีที่แล้ว +1

    Sublime

  • @renanmacedo8932
    @renanmacedo8932 3 ปีที่แล้ว

    😍💙🇮🇱🙏🏼👏🏻👏🏻👏🏻

  • @user-mj5sj2se1p
    @user-mj5sj2se1p 3 ปีที่แล้ว

    (1) Счастлив муж, кто не поступал по совету нечестивых
    и на путь грешников не становился, и в сборище насмешников не сидел,
    (1) АШРЭ ХА’ИШ АШЭР ЛО ХАЛАХ БА’АЦАТ РЭША’ИМ
    У’В’ДЭРЭХ ХАТА’ИМ ЛО АМАД У’В’МОШАВ ЛЭЦИМ ЛО ЙАШАВ Благословен, кто с нечестивцами не знался
    и по пути, где ходят грешники, не шёл,
    кто от общенья со злодеем уклонялся
    и не садился с развратителем за стол.
    (2) Но только к Ученью Господнему его изволение,
    и о Его Учении помышляет он днем и ночью.
    (2) КИ ИМ БЭ’ТОРАТ АДОНАЙ ХЭФЦО
    У’В’ТОРАТО ЙЭХГЭ ЙОМАМ ВА’ЛАЙЛА Благословен, кто отдан весь Закону Бога -
    и днём, и ночью в этом круг его забот.
    (3) И он будет как дерево, у водных потоков посаженное,
    которое плод свой дает во время свое, и лист его не опадет,
    - и во всем, что делает, он имеет успех.
    (3) ВЭ’ХАЙА КЭ’ЭЦ ШАТУЛ АЛ ПАЛГЭ МАЙИМ
    АШЭР ПИРЙО ЙИТЭН БЭ’ИТО ВЭ’АЛЭХУ ЛО ЙИБОЛ
    ВЭ’ХОЛ АШЭР ЙА’АСЭ ЙАЦЛИ’АХ Он словно дерево у чистого потока:
    оно естественно и правильно растёт -
    и расцветёт в ему положенные сроки,
    и даст плоды, и лист не вянет у него.
    И так же праведника на любой дороге
    и в каждом деле ожидает торжество.
    (4) Не так нечестивые, но словно мякина, уносимая ветром.
    (4) ЛО ХЭН ХА’РЭША’ИМ КИ ИМ КА’МОЦ АШЭР ТИДЭФЭНУ РУ’АХ А вот злодея, нечестивца, святотатца
    уносит ветер, как мякину в молотьбе,
    (5) Потому не устоят нечестивые на суде, а грешники - в общине праведных,
    (5) АЛ КЭН ЛО ЙАКУМУ РЭША’ИМ БА’МИШПАТ ВЭ’ХАТА’ИМ БА’АДАТ ЦАДИКИМ и потому ему в судьбе не оправдаться,
    и нет спасения у грешника в судьбе.
    (6) Ибо Господь знает путь праведных, а нечестивых путь пропадет.
    (6) КИ ЙОДЭ’А АДОНАЙ ДЭРЭХ ЦАДИКИМ ВЭ’ДЭРЭХ РЭША’ИМ ТОВЭД Благословен живущий с мыслями о Боге -
    ему Всевышний указует, где идти,
    и в мире праведных расширятся дороги,
    а нечестивых затеряются пути.