ОБЗОР ТОЛСТЯЧКОВ НА ПОЛКАХ

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 4 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 25

  • @yuliamidlovets
    @yuliamidlovets 5 ปีที่แล้ว +7

    Замечательный канал! Успехов Вам в ютюбных начинаниях и подписчиков побольше!:)

    • @limonka5595
      @limonka5595  5 ปีที่แล้ว

      Yulia Midlovets спасибо вам большое ❤️

  • @selyadau1956
    @selyadau1956 5 ปีที่แล้ว +1

    Отличный формат

    • @limonka5595
      @limonka5595  5 ปีที่แล้ว

      Selya Dau большое спасибо ❤️

  • @ЕкатеринаНеен-ц5о
    @ЕкатеринаНеен-ц5о 5 ปีที่แล้ว

    "Оказывается, у меня первый том первого тома" ))))))) шикарно)

    • @limonka5595
      @limonka5595  5 ปีที่แล้ว

      Екатерина Неен история моей жизни 😂

  • @ЕкатеринаНеен-ц5о
    @ЕкатеринаНеен-ц5о 5 ปีที่แล้ว +1

    Книги-круто! Но помада и губки просто вау!)

    • @limonka5595
      @limonka5595  5 ปีที่แล้ว

      Екатерина Неен спасибо ❤️

  • @ЕленаКонюшихина-с2д
    @ЕленаКонюшихина-с2д 5 ปีที่แล้ว +4

    Здравствуйте, "толстячков" не боюсь, хотя немного их читаю. Любимым толстячком пока остается "Тихий Дон" Шолохова.

    • @limonka5595
      @limonka5595  5 ปีที่แล้ว +1

      Елена Конюшихина отличный «толстячок». Я тоже Шолохова очень люблю! И Тихий Дон, и Поднятую целину

  • @kirakorostel5391
    @kirakorostel5391 5 ปีที่แล้ว +2

    Очень интересное видео, спасибо! Но у меня вопрос - только мне плохо слышно?) Слышно еле-еле =(

    • @limonka5595
      @limonka5595  5 ปีที่แล้ว

      Kira Korostel со звуком беда, прошу прощения! Снимаю сейчас на телефон и пока не придумала, что делать со звуком, микрофон-петличку айфон отказывается признавать) надеюсь, со временем решу проблему

    • @kirakorostel5391
      @kirakorostel5391 5 ปีที่แล้ว +1

      @@limonka5595 ну ладно, главное всё же - содержание!🙂👍

  • @ilonasubotkina9000
    @ilonasubotkina9000 5 ปีที่แล้ว +2

    Как смотреть видео с таким звуком?

    • @limonka5595
      @limonka5595  5 ปีที่แล้ว +2

      Ilona Subotkina можете не смотреть. Или приобрести мне микрофон. Канал для меня хобби, а не профессия

    • @ilonasubotkina9000
      @ilonasubotkina9000 5 ปีที่แล้ว +2

      Я не соглашусь с Вами, если Вы завели канал, то хотите, чтоб Вас смотрели и людям было интересно. А чтобы люди проявили интерес к Вашему каналу, они должны как минимум слышать о чем Вы рассказываете. Я проявила интерес, но ничего не услышала. Очень жалко.

    • @limonka5595
      @limonka5595  5 ปีที่แล้ว

      Ilona Subotkina начнём с того, что я ничего никому не должна.
      Со временем, может, что-то получится со звуком поправить, но пока у меня на это нет ни финансов, ни времени.

  • @kirakorostel5391
    @kirakorostel5391 5 ปีที่แล้ว +3

    P. S. : Катя, совет по поводу Толкиена! Вы же знаете английский, читайте его в оригинале!!! Его язык - это что-то волшебное, непередаваемое, ни один перевод этого не передаёт, особенно перевод стихов убог... И для Толкиена нужно особое настроение, такое спокойное, созерцательное) У меня ВК как раз один из любимых толстячков, ещё один - это "Красота физики" Вильчека, хоть это и нон-фикшен. А из вашего видео заинтересовал Миченер и его "Источник", и Джойса я ооочень давно хочу прочитать)

    • @limonka5595
      @limonka5595  5 ปีที่แล้ว +1

      Kira Korostel спасибо за совет! Думаю, вы правы, лучше Толкина все же в оригинале читать. Красота физики - как интересно, но и сложно, как мне кажется)
      Улисс - это просто давний незакрытый гештальт 😂

    • @malicewonder8345
      @malicewonder8345 5 ปีที่แล้ว +2

      @Kira Korostel Присоединяюсь, перевод Кистямура - это странный курьез. Причем дело не в некомпетентности переводчиков (тот же Муравьев прилично переводил Честертона), а в том, что они напозволяли себе радостей делать с текстом, что в башку взбредет. Сказалось и то, что их перевод был неофициальный: советская цензура решительно не хотела пропускать такую странную сказку. Авторское руководство по переводу, которое обычно идет приложением к третьей части, они то ли не видели, то ли не читали. Отсюда славянизмы там, где их никто не просил: перевели имя Глорфиндейл из искусственного языка так, как будто оно было английским, - вышел Всеславур (куда Толкину без русских богатырей!), странности и неточности вроде перевода returned out of the deeps of the sea, *borne* upon the wings of storm как "вернулись, возрожденные морем" - подумаешь, разница в одну букву!
      Эта вещь чем-то похожа на "Стрэнджа и Норрелла": она берет не сюжетом, а атмосферой.

  • @NeverMindTheBooks
    @NeverMindTheBooks 5 ปีที่แล้ว +2

    Дома вечером проверю, сколько страниц в моём издании Остера, мне кажется, что меньше тысячи. Мне кажется, или в твоём экземпляре толстенькие плотные листы?

    • @limonka5595
      @limonka5595  5 ปีที่แล้ว

      Маша Пшеничная нет, бумага тонкая совсем, в моем 1070 стр, видела экземпляр 4321 на французском, там в районе 1300 стр 🤷🏻‍♀️

  • @Irwa0708
    @Irwa0708 4 ปีที่แล้ว +1

    Ну ооочень тихий звук, как ни добавляй.

    • @limonka5595
      @limonka5595  4 ปีที่แล้ว

      Тогда у меня не было микрофона. Сейчас со звуком дела получше

    • @ЯрославаРяснова
      @ЯрославаРяснова 4 ปีที่แล้ว

      В наушниках все хорошо слышно