阿滴英文|嫑嫑? 緣分? 阿滴挑戰超難翻譯成英文的中文!

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 22 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 1K

  • @jamielee881201
    @jamielee881201 7 ปีที่แล้ว +616

    Crown is so good-looking I can't even.

    • @rayduenglish
      @rayduenglish  7 ปีที่แล้ว +156

      不行一直誇獎她,不然她會太浮誇(逃)

    • @henrylam69
      @henrylam69 7 ปีที่แล้ว +9

      Crown is so beautiful I can't even😂😂

    • @AQUA__00
      @AQUA__00 7 ปีที่แล้ว +9

      Crown is so cute I can't even.💕

    • @annieju5520
      @annieju5520 7 ปีที่แล้ว +7

      Crown is so lovely I can't even

    • @Anyapogger
      @Anyapogger 7 ปีที่แล้ว +10

      The guys here are so mouth cannon I can't even.😁😁

  • @wing2738
    @wing2738 7 ปีที่แล้ว +501

    Hello! 我是來自香港的新觀眾。
    因為還不足一个月就要考DSE,所以我不停地温習,尤其是英文,最令我頭痛T^T
    但我誤打誤撞在TH-cam找到阿滴的五个學英文訣竅,還看完之後,我用了幾天看齊你們所有的片,有些我還重看又重看,還把內容筆記下來,發現只是幾天,我的英文進步了,我真得太開心了^_^)Y我對英文重拾信心,我不再是英文啞巴了~\(≧▽≦)/~
    最後,希望阿滴兄妹能繼續做更棒更贊的影片。還有兩位一定、肯定、必定都要好好保重身體~~我會以你們為榜樣,好好學好英文的。

    • @rayduenglish
      @rayduenglish  7 ปีที่แล้ว +69

      覺得感動,很開心可以幫到你,要持續收看訂閱頻道和收看我們的節目阿,考試也加油~~

    • @kaling0330
      @kaling0330 7 ปีที่แล้ว +6

      WING 啞巴 2017Dse加油
      咁岩我都係 都好鍾意阿滴和滴妹❤️

    • @manelaisai7969
      @manelaisai7969 7 ปีที่แล้ว +6

      DSE加油吖
      希望你升到U

    • @wyman7958
      @wyman7958 7 ปีที่แล้ว +7

      我2018年考HKDSE XDD,加油 ! 中英數5**

    • @meikun93
      @meikun93 7 ปีที่แล้ว +5

      DSE加油啊!記得考完試都要繼續學好英文!

  • @3rol44
    @3rol44 7 ปีที่แล้ว +218

    1.寶寶難過,但寶寶不說
    2.洪荒之力
    3.藍瘦香菇
    4.哈味
    5.假的,我眼睛業障重
    能翻譯這些就是神人!!!阿滴來挑戰吧!!!!

    • @whte..5288
      @whte..5288 7 ปีที่แล้ว +6

      +1魯味
      2大平台

    • @hsiehlx6176
      @hsiehlx6176 7 ปีที่แล้ว +3

      Lu Wee
      1.I'm sad, but I don't want to tell you.
      2.(放棄)
      3.sad
      4.(再次放棄)
      5.(三度放棄)
      超廚翻譯看你要不要用咯😂

    • @anpingege
      @anpingege 7 ปีที่แล้ว +2

      可是寶寶不說那個翻譯不夠可愛XDD

    • @hsiehlx6176
      @hsiehlx6176 7 ปีที่แล้ว

      所以我才說超廚啊XDDD

    • @hsiehlx6176
      @hsiehlx6176 7 ปีที่แล้ว

      ***** wwwwwwwwwwww

  • @jingzhao4813
    @jingzhao4813 7 ปีที่แล้ว +162

    OMG, It is serendipity that brought me to your channel. It's so fun learning English with Ray and Crown I can't even. Keep it up :)

    • @rayduenglish
      @rayduenglish  7 ปีที่แล้ว +42

      Thanks for your support! We will keep making great and fun videos! :)

    • @discord3142
      @discord3142 7 ปีที่แล้ว +7

      ruhesummer JZ 😬靠腰這什麼骨字是不要不要嗎

  • @dgoo2513
    @dgoo2513 7 ปีที่แล้ว +46

    今天在英文考試考到了阿滴最近教到過的company 還好有跟阿滴的影片讓我得到分數哈哈 ❤ 阿滴怎麼感覺很多素t啊 直播也穿哈哈 真心覺得阿滴很會穿搭 👍👍👍 然後每集阿滴影片都有滴妹的笑聲好療癒啊哈哈(? 然後那個被子是怎樣阿阿阿啊啊啊😂

    • @rayduenglish
      @rayduenglish  7 ปีที่แล้ว +15

      不要問,你會怕XD

    • @好吃的煎餃
      @好吃的煎餃 7 ปีที่แล้ว +1

      阿滴英文 你學傅冠豪

    • @whte..5288
      @whte..5288 7 ปีที่แล้ว +1

      他誰呀

    • @finemoney1
      @finemoney1 7 ปีที่แล้ว +1

      用心的阿滴 94狂

  • @msash168
    @msash168 7 ปีที่แล้ว +47

    有些翻譯要透過Google 翻譯谷歌翻譯 但這些都錯了 外國沒有的字我們要翻出來其實是錯誤 希望就是阿滴繼續 教生活有關或是實況的時候的用語··等等的

    • @rayduenglish
      @rayduenglish  7 ปีที่แล้ว +34

      是阿,有些真的不好翻譯呢!我們會繼續做最優質的影片給大家!

  • @HR-fx5wx
    @HR-fx5wx 7 ปีที่แล้ว +2

    翻譯實在是一大挑戰。就連平時句子翻譯,都要仔細了解單字中的意思以及它的元素包含哪一些,有時候又會因為文化差異使得某些字無法尋找一個正確的代替。
    今天阿滴的講解真的很清楚!謝謝~~

    • @rayduenglish
      @rayduenglish  7 ปีที่แล้ว +1

      謝謝你阿,我們盡可能包含各種不同情境下的用詞,很開心有幫到你喔!要繼續收看阿!

  • @sanare0962
    @sanare0962 7 ปีที่แล้ว +17

    很久很久以前看阿滴英文覺得很有距離 現在愈看愈覺得親民

    • @rayduenglish
      @rayduenglish  7 ปีที่แล้ว +38

      有一天我們可能會跳出螢幕,超親民~~~~

    • @sanare0962
      @sanare0962 7 ปีที่แล้ว +3

      回覆超快 太親民囉哈哈哈

  • @dantewalt6134
    @dantewalt6134 7 ปีที่แล้ว +8

    香港的新觀眾
    真的想早點發現你們的頻道
    我有教英文的
    看到這些翻譯感覺突然醒覺了
    對耶 可以這樣翻
    獲益良多 謝謝!

    • @rayduenglish
      @rayduenglish  7 ปีที่แล้ว +4

      可以去看以前的影片補課!

    • @dantewalt6134
      @dantewalt6134 7 ปีที่แล้ว

      有回 還要秒回 很感動T_T

    • @rayduenglish
      @rayduenglish  7 ปีที่แล้ว +5

      再秒回(要訂閱頻道繼續看影片喔!!

    • @dantewalt6134
      @dantewalt6134 7 ปีที่แล้ว

      只看滴妹的影片好了(嘿

    • @曾建國-n8k
      @曾建國-n8k 6 ปีที่แล้ว

      香港人的英文本來就很強了還需要學習?

  • @徐文軒-k4i
    @徐文軒-k4i 7 ปีที่แล้ว +112

    Ray is so good-looking I can't even.

    • @rayduenglish
      @rayduenglish  7 ปีที่แล้ว +58

      很好很好,看來小滴們的英文都進步了

    • @徐文軒-k4i
      @徐文軒-k4i 7 ปีที่แล้ว +7

      謝謝阿滴XD

    • @atd9945
      @atd9945 7 ปีที่แล้ว +14

      stop talking shit.

  • @jiawei4647
    @jiawei4647 7 ปีที่แล้ว +1

    你好,我来自马来西亚。最近误打误撞点了你的影片,觉得你的影片很活泼、不沉闷。虽然现在已经毕业了,但我时常还会想如果可以更早地看到你的影片,我想我现在的环境会不一样。不过就算没有机会继续升学我还是想把英文学好。希望在未来的日子里,能看到你更多充满正能量的教学影片。加油加油!!😄

    • @rayduenglish
      @rayduenglish  7 ปีที่แล้ว

      學習這件事情沒有分畢業或是在學,不管是英文或是其他事情都一樣,加油喔!

  • @tat3840
    @tat3840 7 ปีที่แล้ว +11

    阿滴,滴妹我想跟你們分享一件事。額.....這歌這支影片無觀!
    我的學校有次交換學生(紐西蘭)在上國文課的時候我的國文老師用你們的某支影片給我們全班包含交換的同學,然後我們全場驚呼,很少老師會醬,而且這支影片他絕對懂!(這是廢話!)老師還問他要吃那種台灣食物,他回答臭~豆~腐~,本人深感覺得相當佩服,因為我自己真的也不敢吃,但我忘了他有沒有吃到!!!
    那隻影片是你們一起介紹台灣食物的影片。

    • @rayduenglish
      @rayduenglish  7 ปีที่แล้ว +13

      哇好棒喔,被老師拿來教學感覺榮幸,好好學英文阿!!

    • @tat3840
      @tat3840 7 ปีที่แล้ว +2

      阿滴英文 yes,sir

  • @ayano0812
    @ayano0812 7 ปีที่แล้ว +9

    這集的單字都好好用喔!最近要考英檢初級複試了補習班拼命練習寫作中,看阿滴的影片不只可以增加詞彙量也可以放輕鬆笑開懷😁😁😁

    • @rayduenglish
      @rayduenglish  7 ปีที่แล้ว +5

      考試加油喔~

    • @ayano0812
      @ayano0812 7 ปีที่แล้ว +1

      阿滴英文 謝謝阿滴和滴妹😘
      我會加油的~滴妹是大正妹~

    • @1008jellyfish
      @1008jellyfish 7 ปีที่แล้ว

      我這個月要考英檢初級複試😄😄😄😄

    • @ayano0812
      @ayano0812 7 ปีที่แล้ว

      妤甄廖 我不知道我什麼時候要考😂😂😂因為是老師擅自幫我報名的想說等准考證到了就知道了

    • @1008jellyfish
      @1008jellyfish 7 ปีที่แล้ว

      好喔!
      (我初試已經過了,加油)😄😄

  • @chihchingcheng719
    @chihchingcheng719 7 ปีที่แล้ว +75

    資訊卡那個Ray is so sexy I can't even. 根本是阿滴在跟UNIQLO窗口宣傳的吧(重點誤
    原來阿滴心機這麼重XD

  • @黃于軒-j5i
    @黃于軒-j5i 7 ปีที่แล้ว +2

    Your video is great, hope you can continue to stick to it, I will always support you

  • @晨翔-v4k
    @晨翔-v4k 7 ปีที่แล้ว +29

    阿滴你知到嗎?
    我的老師在吃飯的時候放你的影片說這個影片很好

    • @rayduenglish
      @rayduenglish  7 ปีที่แล้ว +30

      太榮幸了,快告訴你們老師,把阿滴英文介紹給大家

    • @晨翔-v4k
      @晨翔-v4k 7 ปีที่แล้ว +3

      有喔!

  • @HeyItsDena
    @HeyItsDena 7 ปีที่แล้ว +1

    我就是有一次想要解釋敷衍解釋不出來...! thanks Ray! but i can't help but think of some kind of fish when you mentioned that vocab word!!

  • @felora
    @felora 7 ปีที่แล้ว +3

    阿滴我很期待今年年中你來我們學校哦哦哦哦(國立虎尾科技大學),
    看你節目很久了英文進步頗多。
    (多益 : 150→650,持續進步ing)

  • @吳尉銘
    @吳尉銘 7 ปีที่แล้ว +2

    希望可以出一集關於台灣文化和小吃的影片:D(不然都不知道怎麼跟外國朋友介紹)
    例如說
    拜拜、燒紙錢,中元節,拜好兄弟,腳尾飯,手尾錢,遶境,歌仔戲,搶孤,鹽水蜂炮,豐年祭,
    (然後是食物)
    鼎邊銼,鹹酥雞,阿給,鍋燒意麵,薑絲炒大腸,割包,紅豆餅
    對了,請問神明也有英文嗎?
    例如:媽祖 土地公 觀世音菩薩 關聖帝君 …等

  • @1F一樓
    @1F一樓 7 ปีที่แล้ว +50

    我發現我有一個補習班的朋友都只看有滴妹在的影片,其他有一些的影片都跳過

    • @rayduenglish
      @rayduenglish  7 ปีที่แล้ว +45

      怎麼可以這樣!!

    • @minazhuo2841
      @minazhuo2841 7 ปีที่แล้ว +2

      笑死哈哈

    • @1F一樓
      @1F一樓 7 ปีที่แล้ว +3

      明明阿滴比較帥XDDD

    • @amy9530
      @amy9530 7 ปีที่แล้ว +4

      我比較喜歡看阿滴說

    • @verbty2987
      @verbty2987 7 ปีที่แล้ว

      話說你這跳過又怎麼翻.....

  • @czx623
    @czx623 7 ปีที่แล้ว +1

    做個台灣小吃/食物翻成英文的特集好了(?)
    肉粽水餃蒸餃包子水煎包燒賣鍋貼米血豬血糕臭豆腐大腸麵線大腸包小腸蔥油餅...(餓了)

  • @christinachen8778
    @christinachen8778 7 ปีที่แล้ว +6

    這集超好笑的!超可愛!🖒🖒🖒🖒🖒I can't even.

    • @rayduenglish
      @rayduenglish  7 ปีที่แล้ว +9

      是不是!要把東西都學起來喔!

    • @christinachen8778
      @christinachen8778 7 ปีที่แล้ว +1

      ok, 謝謝阿滴和滴妹,喜歡你們的教學和伴隨着的笑聲和後製!超棒!有學習動力!😊

    • @ellenh3489
      @ellenh3489 7 ปีที่แล้ว

      阿滴英文. tell me about it!!

  • @liviahung6660
    @liviahung6660 7 ปีที่แล้ว

    每次看阿滴跟滴妹的影片歐覺得收穫良多呢!

  • @Eileen6918
    @Eileen6918 7 ปีที่แล้ว +60

    Ray is so good-looking, handsome, sweet, sexy, gorgeous.... i can't even😘😳

    • @rayduenglish
      @rayduenglish  7 ปีที่แล้ว +38

      大家英文都超棒der!!

    • @kevinchan4187
      @kevinchan4187 7 ปีที่แล้ว

      TaiwanGoldenDJ [TW]
      may use eyesore instead of ugly😜
      e.g. u r an eyesore that i don't want to look at u,not even a second 😂
      這樣英文不算太差吧😂😂

  • @蔡家恩-m2n
    @蔡家恩-m2n 7 ปีที่แล้ว +1

    Yeah~~~謝謝阿滴翻譯到我上次的留言,而且竟然被放在第一個,真的超開心的喔~~😃希望阿滴繼續努力加油呦,順便請問一下真的有人會說"This is a no-no!"嗎?

  • @葉歆妤
    @葉歆妤 7 ปีที่แล้ว +5

    Crown is so beautiful I can't even.😍😍

  • @yukchan867
    @yukchan867 5 ปีที่แล้ว

    hi, im from hk and studying in london. i found you do teach rare and useful english, i like you! keep going !

  • @shangcj
    @shangcj 7 ปีที่แล้ว +31

    很難翻中文的英文或許也可以做一下

    • @rayduenglish
      @rayduenglish  7 ปีที่แล้ว +35

      好主意喔

    • @shangcj
      @shangcj 7 ปีที่แล้ว +1

      回應了 我開心

  • @shinykerry
    @shinykerry 7 ปีที่แล้ว

    1.做作的人
    2.偽好心
    3.心機重
    4.濫交
    5.什麼事都我錯啦!(嘲諷
    6.你說什麼都對(反白眼
    7.有屁快放
    8.阿滴很帥
    9.滴妹很可愛
    10.支持你們!

  • @andyyu6353
    @andyyu6353 7 ปีที่แล้ว +20

    甲乙丙丁戊己庚辛壬葵要如何翻譯?

    • @xinting6818
      @xinting6818 7 ปีที่แล้ว +2

      台灣隊長 我也想知道這個翻譯 😂😂

    • @user-kh9ql5ih5t
      @user-kh9ql5ih5t 7 ปีที่แล้ว +1

      這個沒辦法翻譯啦

    • @許懷蓁
      @許懷蓁 7 ปีที่แล้ว +4

      One two three four five…XDDDDDD(路人:再亂翻啊!

    • @李志恆-i8k
      @李志恆-i8k 7 ปีที่แล้ว +8

      化學老師說:
      meth eth prop but pent hex hept oct non dec
      images.slideplayer.com/24/6984332/slides/slide_8.jpg

    • @seanming75
      @seanming75 7 ปีที่แล้ว +2

      李志恆 化學哏+1 正要回的說

  • @黃穎芝-i4d
    @黃穎芝-i4d 7 ปีที่แล้ว

    啊滴is so good-looking I can't even. 謝謝你們兄妹讓我覺得英文其實很有趣~雖然還是學不好

  • @f.yhsiao6134
    @f.yhsiao6134 7 ปีที่แล้ว +7

    滴妹超美怎麼翻譯
    沒有我只是想要表達滴妹很美而已

  • @peter0708
    @peter0708 7 ปีที่แล้ว

    Thanks for your hard work !!
    Ray Du,fighting!!!

  • @AyakaLinTW
    @AyakaLinTW 7 ปีที่แล้ว +26

    "傲嬌"要怎麼講呢~?哈哈哈

    • @milicent5584
      @milicent5584 7 ปีที่แล้ว +2

      Chia An Lin 好想知道www

    • @謝小姐-f9q
      @謝小姐-f9q 7 ปีที่แล้ว

      高傲,繖嬌嗎

    • @Unrequired
      @Unrequired 7 ปีที่แล้ว

      Tsundere 這用日文的就好

    • @乙丙-w2f
      @乙丙-w2f 7 ปีที่แล้ว

      proud

    • @柳皓皓-v4l
      @柳皓皓-v4l 7 ปีที่แล้ว +2

      小紅 Xiiao Hong 用proud不太妥

  • @jonathancross3097
    @jonathancross3097 3 ปีที่แล้ว +1

    I'm an American and I can't express how strange it is to be taught my first language in the language I'm learning...

  • @luke1if160
    @luke1if160 7 ปีที่แล้ว +11

    看到這裡,其實英文要翻成中文也很不容易,有一些國外用的俗語要理解根本很難,但是我有找到兩個國外還不錯的網站,可以去試試看喔ODO
    www.urbandictionary.com/
    onlineslangdictionary.com/ (俚語為主)
    如果還有其他不錯的網站,也請熱烈提供XDDD

    • @rayduenglish
      @rayduenglish  7 ปีที่แล้ว +3

      Luke A.F. 感謝提供網站

    • @luke1if160
      @luke1if160 7 ปีที่แล้ว +1

      That's my pleasure. (ovo)
      再附上另一個 www.definitions.net/

    • @Unrequired
      @Unrequired 7 ปีที่แล้ว +1

      別忘了
      knowyourmeme.com/

  • @knight147852369
    @knight147852369 7 ปีที่แล้ว

    字詞:敷衍
    注音:ㄈㄨ ㄧㄢˇ
    漢語拼音:fū yǎn
    釋義:
    1.傳播。《舊唐書.卷一一.代宗本紀.贊曰》:「掃除沴氣,敷衍德音。」
    2.陳述其義而引申之。《宋史.卷四三五.儒林傳五.范沖傳》:「沖敷衍經旨,因以規諷,上未嘗不稱善。」
    3.辦事不切實,僅顧表面應付、應酬。如:「敷衍了事」、「敷衍塞責」。《官場現形記.第四七回》:「諸位老兄在官場上,歷練久了,敷衍的本事是第一等。」

  • @yjgan2310
    @yjgan2310 7 ปีที่แล้ว +5

    阿迪 我想問一問
    “石室詩士施氏,嗜獅,誓食十獅,氏時時適市視獅,十時,適十獅適市。是時,適施氏適市,氏視是十獅,恃矢勢,使十獅逝世,氏拾是十獅屍。適石室,石室獅,氏使侍拭石室,石室拭,氏始試食十獅屍,食時,始識是十獅屍,實十石獅屍,試釋是事。 ”
    該怎麼翻?(ΩДΩ)

  • @Jiangzzz
    @Jiangzzz 7 ปีที่แล้ว

    那個no stop也太鬧XDDDD
    好喜歡阿滴的影片嘿嘿嘿

  • @summersmoke2314
    @summersmoke2314 7 ปีที่แล้ว +8

    滿滿的大平台
    😂

  • @jacklu2222
    @jacklu2222 7 ปีที่แล้ว

    關於「敷衍」的「衍」:其讀音為「一ㄢˇ」,該字「從水從行」。作為動詞時,有「延伸;散佈」之意。作形容詞解,則有「多餘的」之意。

  • @14崔慈恩
    @14崔慈恩 7 ปีที่แล้ว +4

    The homework is toooo much,I can't even.

    • @14崔慈恩
      @14崔慈恩 7 ปีที่แล้ว +2

      ㄒㄒ

    • @rayduenglish
      @rayduenglish  7 ปีที่แล้ว +4

      Hang in there!

    • @14崔慈恩
      @14崔慈恩 7 ปีที่แล้ว

      :)沒辦法,我們老師剛好每個星期一和四都要我們寫至少兩百字的短文,只好邊寫邊看了。Never give up!

    • @14崔慈恩
      @14崔慈恩 7 ปีที่แล้ว

      :)沒辦法,我們老師剛好每個星期一和四都要我們寫至少兩百字的短文,只好邊寫邊看了。Never give up!

  • @YjAngelLin
    @YjAngelLin 7 ปีที่แล้ว

    今天教了好多我覺得困難的單子....
    Ray and Crown's English are so great that I can't even.

  • @zhuhuach
    @zhuhuach 7 ปีที่แล้ว +5

    欸欸欸,我們今天上英文在看這個欸。

    • @zmobo0618
      @zmobo0618 7 ปีที่แล้ว +4

      哈哈哈

    • @ememe673
      @ememe673 7 ปีที่แล้ว +4

      你們英文老師一定很棒(๑•̀ㅁ•́ฅ)

  • @vincentsaw7886
    @vincentsaw7886 7 ปีที่แล้ว

    還是比較期待阿滴下次的10句常用英文系列
    By the way, Ray Du and Crown Du are so good-looking, I can't even.

  • @fangc2538
    @fangc2538 7 ปีที่แล้ว +4

    I CAN'T EVEN WATCH THIS LOL 哈哈哈 我學到I CAN'T EVEN了~~

  • @MindyMa
    @MindyMa 6 ปีที่แล้ว

    超讚的!
    Ray and Crown is so good-looking and knowledgeable I can't even express my adoration. 笑~

  • @sisitv2497
    @sisitv2497 7 ปีที่แล้ว

    Ray is so good-looking I can't even.這句真的蠻好用的 學起來羅~~

  • @Robin-hx4lz
    @Robin-hx4lz 7 ปีที่แล้ว

    感謝RD這次回答呢,讓我們學到很多.~,請教一下"八分音符醬",英文要怎麼翻譯呢?在此先感謝.

  • @howardtaylor1630
    @howardtaylor1630 7 ปีที่แล้ว

    看到標題直接給讚了~希望這個系列能繼續拍下去!!Fighting~

    • @rayduenglish
      @rayduenglish  7 ปีที่แล้ว +3

      看了大家的留言之後,我覺得可能很快就會有第四集了!

    • @howardtaylor1630
      @howardtaylor1630 7 ปีที่แล้ว

      阿滴英文 加油~~~你們真的超棒的~~我會繼續支持你們的!!

  • @shirleybai2358
    @shirleybai2358 7 ปีที่แล้ว

    阿滴你好ww
    我是第一次看你的影片
    雖然我超級超級超級超級討厭英文
    但是真的覺得你講的東西都很有趣也很生動
    即使我依然非常非常非常討厭英文…
    但是我卻對你的影片很有興趣
    希望還能看到你的更多影片
    加油~~~~

  • @angel_zhii
    @angel_zhii 7 ปีที่แล้ว

    我終於知道為什麼阿滴會紅了!!!
    看完覺得我英文好像瞬間厲害100倍😤😤😤
    (但僅僅五分鐘哈哈哈哈哈)
    太厲害了 好好看 好好聽~~~~

  • @user-RakuHa
    @user-RakuHa 7 ปีที่แล้ว

    Your English skill is too brillent that I can't even forget!

  • @葛天毅
    @葛天毅 7 ปีที่แล้ว +1

    Ray is so good-looking I can't even!
    帥帥的阿滴老師,
    1.請問ptt鄉民用語,"丞相,起風了!"的英文要怎麼說?
    "丞相,起風了!"的意思是指形勢改變。
    形容網友們正在討論的某個議題,其主流意見突然改變,網友們原本支持某一方,經過某個轉捩點後,言論突然傾向另一方。
    2.也想請問"事後諸葛""馬後炮"的英文應該怎麼說?
    謝謝! 阿滴老師~

    • @葛天毅
      @葛天毅 7 ปีที่แล้ว

      哀~(facepalm !) 阿滴老師都沒注意我~~

  • @EE-sk1ro
    @EE-sk1ro 7 ปีที่แล้ว

    哈囉 我是新觀眾~~~本身是應外系的,但是畢業後英文整個荒廢啊!!!
    看到這個影片讓我頓時熱血了起來~~~~

    • @rayduenglish
      @rayduenglish  7 ปีที่แล้ว

      加油阿不要荒廢rrr

  • @yangyan9395
    @yangyan9395 7 ปีที่แล้ว

    等很久😍😍😍

  • @makoto50712
    @makoto50712 7 ปีที่แล้ว

    最近很紅的網路用與"我也是醉了"。指對事物、狀態或行為的無力吐槽,表達一種無奈、無語和無法交流的心理感受。這真的很難翻譯

  • @蕭子寧-l7x
    @蕭子寧-l7x 7 ปีที่แล้ว +1

    阿滴那段拉被子 真的是可愛的嫑嫑的 ❤❤❤

  • @hengmanamychoi4232
    @hengmanamychoi4232 7 ปีที่แล้ว +3

    hello 阿滴!
    那要怎麼說"有緣無份"
    (意思是兩人是有相見的緣份, 但是最後兩人此終沒有在一起)

  • @joylin2416
    @joylin2416 7 ปีที่แล้ว +1

    阿滴在講解嫑嫑時,我也是笑的嫑嫑的😂😂😂
    Ray is so good-looking I can't even.😏

  • @0423jill
    @0423jill 7 ปีที่แล้ว

    天壓~~阿滴強的不嫑嫑的,這些翻譯也太強了!!!!

  • @喔耶-g8t
    @喔耶-g8t 7 ปีที่แล้ว

    之前遇到要翻譯徐志摩的我所知道的康橋,真的是很挑戰的翻譯,我截取幾句請幫忙翻譯看看,也給想要挑戰翻譯的人看看
    它那橋洞間也只掩映著細紋的波鱗與婆娑的樹陰
    看還有一絲屑的俗念沾滯不?
    只要你審美的本能不曾汨滅時,
    這是你的機會實現純粹美感的神奇!

  • @chenhanyang1329
    @chenhanyang1329 7 ปีที่แล้ว

    敷衍(一ㄢˇ)才對
    會唸二聲是因為敷衍我的"我"也是二聲所以自然而然衍就會念成二聲
    EX:"小"是三聲可是後面也配上三聲的字的話就會念成二聲 小(ㄒㄧㄠˇ)手(ㄕㄡˇ)就會念成小(ㄒㄧㄠˊ)手(ㄕㄡˇ)

  • @jadechan5966
    @jadechan5966 7 ปีที่แล้ว

    阿滴~常常看到你们合作影片用feat是什么意思呀?还看到stationery haul里的haul是什么意思呀?

  • @佐々木きよし-k8w
    @佐々木きよし-k8w 7 ปีที่แล้ว

    3:51 的地方是字幕顯示的Mouth cannon對吧!
    影片中是Mouth canon

    • @rayduenglish
      @rayduenglish  7 ปีที่แล้ว

      影片中打錯字囉!影片說明有寫~

  • @ming-yi9254
    @ming-yi9254 7 ปีที่แล้ว

    thanks for your hard work RD

  • @a.c.8183
    @a.c.8183 7 ปีที่แล้ว

    阿滴有推薦的翻譯網站嗎?(還是說回歸字典查會比較好嗎?)
    其實是因為最近大學在把文獻當小說在讀😂有些超古老的寫法在文章裡繞來繞去的一直出現很崩潰阿😱
    現在基本翻出來都還懷疑自己到底有沒有got到點 心超累ㅠㅠ

  • @ch27602
    @ch27602 7 ปีที่แล้ว +1

    翻譯意思意思那段94狂~重看好幾次還是覺得很有趣

  • @YGKOn
    @YGKOn 7 ปีที่แล้ว

    60萬訂閱,恭喜!

  • @lorreta6585
    @lorreta6585 7 ปีที่แล้ว

    Ray is so adorable I can't even.

  • @shinnietsuko
    @shinnietsuko 7 ปีที่แล้ว

    希望有更多翻譯相關的影片~~ =D

  • @leacheng1333
    @leacheng1333 7 ปีที่แล้ว

    3:50的 mouth canon是不是有誤啊?🤔
    canon是準則 教條
    cannon才是加農炮 大炮等等

    • @rayduenglish
      @rayduenglish  7 ปีที่แล้ว

      影片裡面打錯了~影片說明部分有寫~~~

    • @leacheng1333
      @leacheng1333 7 ปีที่แล้ว +1

      啊 不好意思 沒注意到😵

  • @zamambatha7388
    @zamambatha7388 7 ปีที่แล้ว

    Hey now you have a new subscriber from south Africa😊

  • @bonniemu395
    @bonniemu395 4 ปีที่แล้ว

    請問阿滴~~~敷衍的"standoffish"是否等於"aloof”,是否也可以用"conspicuously uninvolved“表達呢?Thanks for your reply!

  • @范巧容
    @范巧容 7 ปีที่แล้ว

    qq太晚追到這集ㄌ阿滴對不起😭
    不過嘴砲應該是 mouth cannon 而不是canon?

  • @楊圓圓-h5p
    @楊圓圓-h5p 7 ปีที่แล้ว

    這集好讚啊~~

  • @artem1s13
    @artem1s13 7 ปีที่แล้ว

    覺得阿滴翻譯太強了,收穫新知www

  • @蟲蟲-r6h
    @蟲蟲-r6h 7 ปีที่แล้ว

    Ray is so good-looking i can't even !❤

  • @Ann-wy9kj
    @Ann-wy9kj 7 ปีที่แล้ว +1

    請問可以教shape of you 嗎?拜託~

  • @jyuie_unslimn
    @jyuie_unslimn 7 ปีที่แล้ว +1

    這集是我看過小瑞出錯率0%一集😂
    This is a no no.讓我想到否否😂😂

  • @stella1275
    @stella1275 7 ปีที่แล้ว

    希望你們不要停止創作太好看了!看的我嫑嫑~

  • @陳培怡-u8i
    @陳培怡-u8i 7 ปีที่แล้ว

    Ray is so awesome. I can't even 😆😆😆😆
    然後想知道鄉民的英文XD

    • @謝良易
      @謝良易 7 ปีที่แล้ว

      BBS users.

  • @簡君瑋-j9h
    @簡君瑋-j9h 7 ปีที่แล้ว

    準時收看~~~~~😆😆😆😆😆

  • @riri9131
    @riri9131 7 ปีที่แล้ว +1

    想問一下 pay lip service是formal還是informal的字呢?

  • @雄太-t1k
    @雄太-t1k 7 ปีที่แล้ว

    謝謝阿滴~~~
    Facepalm真的是太實用了~~~~^0^~~非常感謝~~~
    (每天上班我都用的詪開心~~~)

  • @snowiiiyyy8490
    @snowiiiyyy8490 7 ปีที่แล้ว

    厉害了阿滴!!谢谢啦!

  • @chowmei196
    @chowmei196 7 ปีที่แล้ว

    may i know what's the meaning of "sth is quite out of the question"
    E.g. : Noise can be a disadvantage, however, and supersonic flight is quite out of the question.

  • @jenn6011
    @jenn6011 7 ปีที่แล้ว

    Ray is so good-looking I can't even!

  • @陳大牛-d2j
    @陳大牛-d2j 7 ปีที่แล้ว

    阿滴太情色了,這樣不行。還沒晚上12點啊!

  • @tracyyyeung
    @tracyyyeung 7 ปีที่แล้ว

    Hello~ Ray thank you your vedio very much. That really helps me a lot. And the way you teach English is so great that i can't even stop it. I mean even your vedio is two hours long i will keep watching it. 🎉🎊🎉🎊🎉🎊

    • @rayduenglish
      @rayduenglish  7 ปีที่แล้ว

      Thanks a lot!! Remember it's "video" not "vedio"!

    • @tracyyyeung
      @tracyyyeung 7 ปีที่แล้ว

      I always spell it wrong.🙈

  • @walterding
    @walterding 7 ปีที่แล้ว

    我今天還在想 好想看阿滴做這類的主題
    結果回家就看到這個影片XDD
    心有靈犀>////

  • @victorialee23
    @victorialee23 7 ปีที่แล้ว

    我是第二個耶~
    謝謝阿滴選到我的留言👍👍
    阿滴真的好帥😍

  • @plus791222
    @plus791222 7 ปีที่แล้ว

    "遺憾"該怎麼翻譯??
    問了GOOGLE表示"regret"但這個的意思反而比較接近後悔
    所以改同義詞"可惜"得到答案是"unfortunately"但這詞通常用在不幸
    但是我想要表達的意思比較接近"飲恨"又或是日文裡接近"殘念"的意思
    該怎麼翻譯呢??

  • @lilywonderland7282
    @lilywonderland7282 7 ปีที่แล้ว

    最近在寫履歷
    想請問~
    在自傳最後"期望能得到 貴公司的賞識....." blah blah blah這一類的要怎麼寫阿😂謝謝🙏

  • @ChristopherKuo
    @ChristopherKuo 7 ปีที่แล้ว +1

    我想問問"多退少補"這個詞要怎麼翻譯呢?工作上遇到,但辜狗了一下卻發現沒有很一致性的翻譯,謝謝

  • @Ag-Chill
    @Ag-Chill 7 ปีที่แล้ว

    之前在你的影片中要看到關於"孝順"的英文單字,覺得受益良多,自己本身也有在學英文,求學過程中我發現我沒辦法在字典中查到聯誼的英文單字,請問RD是否知道? 萬分感謝

  • @sharkalice6023
    @sharkalice6023 7 ปีที่แล้ว

    練習例句中!!!!
    Ray is so good-looking I can't even.

  • @黄元元-z2g
    @黄元元-z2g 7 ปีที่แล้ว

    关于 敷衍 读音的问题 我记得是这样的 ~当三声 跟在一声的后面 就会变成二声 也就是说 衍 本身是三声 但跟在一声的敷后面时 就会变成二声~

  • @SYZY0908
    @SYZY0908 7 ปีที่แล้ว

    阿滴阿滴 救命啊! 赶报告急需! 请问如果我想说 可能是因为缘分他们俩相遇了 可以这么说嘛>> Perhaps it is because of serendipity they met each other ...

  • @李欣儒-y8l
    @李欣儒-y8l 7 ปีที่แล้ว

    Ray is so good-looking I can't even.❤️❤️