日本人為你講解「ように」和「ために」的微妙區別
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 8 ก.พ. 2025
- 我的1vs1口語課:go.italki.com/...
我的JLPT對策課(目前只有簡體中文版)
N1語法:www.cctalk.com...
N1單詞:www.cctalk.com...
N2語法:www.cctalk.com...
N2單詞:www.cctalk.com...
N1聽力:www.cctalk.com...
N2聽力:www.cctalk.com...
我的書籍(目前只有繁體中文版)
www.books.com....
Facebook
/ %e7%a7%8b%e5%b1%b1-%e7...
Instagram
/ ya.polyglot
合作邀約
encantado-0456@hotmail.co.jp
這種微妙語感差異 + 非傳統教科書的區分方式,真的只有母語日本人才能具體詮釋,
感恩受教,請繼續製作相關類型影片。
讚吶!!趕上了秋山老師兩年前還沒有講的接續詞,這次有幸學習到了。感謝秋山老師重新挑戰了這兩個詞的講解,把本來很難區分的兩個接續詞講解得通俗易懂~通過這一次的講解,發現了秋山老師也有和學習日語的大家在一起進步呢~XD
さすが秋山先生、詳しい説明が理解やすい、勉強になりました。ありがとうございます。秋山先生が動画を投稿するように、良いコメントを書いている。
這兩個詞我都知道,但具體有甚麼分別就不清楚了。
能把這種微妙的差別說明清楚,大大真是厲害呀。
秋山さんが文の前後の事象主語を一致するために、「ように」を「させるために」に変更することを見た時、この解説方法がすごくいいなと思いました。よく理解できました、ありがとうございます😊!
太棒了!非常清楚明瞭!真的很感謝!
秋山先生
本当に分かり易く教えていただきありがとうございます。
わかりやすい説明 最高にいいいつもありがとうございます
〜みたいだ、〜ようだ、〜そうだ、〜らしい の違いについて説明動画を作っていただければ感激です!
ありがとうございます。勉強になりました。
わかりやすくて、ありがとうございました。
講的非常清晰而且很好懂, 謝謝你^^
之前文字,現在影片,太感動了
簡單來說:ように就是希望能....
ために就是想要完成.....
已收藏,連改句子的練習都有😭太棒了
Thank you for your good lesson, Sensei
わかりやすいですね、ご夫婦、頑張ってください。
感謝秋山先生。
大変勉強になりました。
講解得很精采,非常期待下一部
謝謝 我懂了 勉強になりました
さすがにわかりやすいです👍🏻
所以 什麼時候女裝!
讲得实在太好啦!!
非常實用 謝謝老師
わかりやすいの説明です。
ありがとうございます!
難怪許願的時候都只會寫ように!!
説明してくれてありがとう
秋山老师太给力了!
Good explanation! Thanks a lot~
すごい!!!👍👍👍
實用!謝謝!
充滿了決心-_-
非常有用,谢谢!
謝謝您的解說 , 我有比較懂了 🤣
素晴らしい
すごい!わかり安い
這個其實直接打小寫的か→ヶ
秋山先生可以做一集,有關於ドラゴン桜的講評嗎?蠻好奇東大學霸,對於這劇的看法www
想請教「逃げるように帰る」為什麼是意志動詞+ように呢? 還是這句話的意思是指「像逃命似的回家」呢?
未看视频先点赞
应该是程度的感觉。一个是非强制的,随缘的=[ように]。另一个是强制的,略主观和命令感的[ために]。
我想知道整う、整える、揃う、揃える的区别。お願いします。
想聽 [わけではない]和[とは限らない] 的微妙區別
可以说说ふうに、ように的区别吗
先生、したい、したがる(第三者のしたい、あんまり使わない気がします)してほしい区別を知りたい
我作為日本人一臉懵逼哈哈哈哈哈😂
原來學語言是這麼難
「懵逼」這個詞最好不要用,它的正字是「懵屄」,「屄」是女性生殖器,用「懵然」比較好。
@@Xenomorph-jd8st 好的,謝謝告訴我!🙏🏻
什麼時候才有繁體線上課程!!
对这俩有一定的语感 稍微能区分啥时候用哪个更贴切 但脑子里没有系统的理解 听完你讲的 一下子清晰多了
秋山先生、按理说女装する应该是个自动词,用秋山が女装する没问题,但是后面却出现了秋山に女装させる这个他动的使役型是为什么呢
真棒的介紹啊,但中文翻譯應該是為了讓秋山穿著女裝,我送了她高級化粧品當禮物❤️🎂😀😆🐻❤️
さすが優秀細 さ らなろざ朝さ !
秋山兄 可以说说 たりたり+たりします和て形+て形+ました 的不同之处吗 感激不尽
すごくわかりやすいです、解説ありがとうございます。
て、いつ女装する?
もらう、くれる も動画にしていただけますか
ムズイ!
しかし、あの"起きるために"、"起きる"は無意志動詞ですね😮
按踩的可以麻煩出來給一套更高明的解說嗎?
他們大概是堅持能溝通就好的那夥人吧
@@binzhetan5680 或許是怎麼學也學不會只好跺腳走人😂
@@清風-m5f 是啊😂,秋山影片真的贊,ために和ように雖然是N4文法,但是還沒看這影片之前我也不知道區別😂
那哥们可能是听完也没懂那伙儿的
按踩也沒啥吧,搞不好黑粉
標題不準確啊,普通的日本人恐怕也說不清楚這微妙的差別。語言能力好的人感覺能夠看到文法的本質。
じゃ、いつ女装しますか。
このチャンネルは特に中国人日本語学習者向けの動画が多いと思いますが。中国語の字幕そのままでいいんですが、せめて動画のタイトルだけは日本語にしたらいかがでしょうか。中国人でない私のような日本語学習者はいつもサムネで動画の内容を判断していてすごく大変ですww。せっかく日本語を勉強するならばタイトルは日本語にしたほうが中国人の方のためにもなるんじゃないかなと思います。ご検討をお願いします。
一つの質問があるんですが、よかったら、教えていただけませんか。
『なる』って意志動詞?非意志動詞?
強くなる(ために、ように)、一生懸命練習します
強くなれる(ために、ように)、一生懸命練習します
答えはどっちですか。
以上全錯,你想表達的是:強くなるように、一生懸命練習しています。
另外,「よかったら、教えていただけませんか」雖然不能說有錯,但這用法也怪怪的,說「差し支えなければ、教えていただけませんか」比較好。
真的很難 倒也不是解說得好不好的問題 假如老師能重複做幾支影片反覆講這主題 相信把系列看完的同學能更好掌握這個topic
講的非常清楚 還是由日本人來說明比較清楚!(笑)