5 seriali, z których NAUCZYSZ SIĘ ANGIELSKIEGO. Mnie pomogło :)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 22 พ.ย. 2024

ความคิดเห็น • 47

  • @jakbyniepaczec
    @jakbyniepaczec  2 ปีที่แล้ว +7

    Czy seriale przydają się Wam do nauki języków obcych? Piszcie w komentarzach.

  • @sandrasara1321
    @sandrasara1321 2 ปีที่แล้ว +27

    omg, same.
    12 lat nauki w szkole, a zaczęłam rozumieć cokolwiek jak zaczęłam regularnie oglądać rzeczy na netflix po angielsku i anglojęzyczny yt w dużych ilościach.

  • @dwujezycznie_k
    @dwujezycznie_k 2 ปีที่แล้ว +8

    Uczę angielskiego w szkole podstawowej i z rozmów z uczniami wiem, że oglądają masowo seriale na Netflixie. Zawsze ich namawiam oglądacie po angielsku, napisy mogą być polskie, później jak zechcecie angielskie byle słuchać w oryginale, grajcie w gry po angielsku to bardzo szybko wchodzi do głowy :) polecam wszystkim - przyjemne z pożytecznym 😄

  • @emiliaratajska2688
    @emiliaratajska2688 ปีที่แล้ว +3

    Dzięki temu odcinkowi poznałam BoJacka. Dziękuję Wam za to. Dziura po zakończonym ostatnim sezonie jeszcze jest niewypełniona. Ale.. Co to była za uczta !

  • @monikazakiewicz9104
    @monikazakiewicz9104 2 ปีที่แล้ว +20

    Zawsze znajdziesz pretekst by wspomnieć o BoJacku - szanuję 🤝😎

  • @ernestjarosinski749
    @ernestjarosinski749 2 ปีที่แล้ว +2

    Od 2016 roku (z premierą 1. sezonu Stranger Things) zacząłem oglądać seriale bardziej świadomie i tylko w oryginalnej wersji językowej. Dzięki temu poznałem wiele niuansów językowych, o których bym się nie dowiedział z lekcji języka angielskiego. Myślę, że to także świetny sposób żeby zainteresować się kulturą języka i dalej zgłębiać jej tajemnice.
    Serialom zawdzięczam również mój "wyostrzony słuch", przez który z łatwością domyślam się poprawnej wymowy słowa czy też jestem w stanie powtórzyć po kimś poprawnie wyraz.
    Nie bójcie się oglądać seriali w oryginalnej wersji językowej! Na początku będzie ciężko, ale z czasem stanie się to naturalne niczym słuchanie w języku polskim.

  • @Sargassx
    @Sargassx 2 ปีที่แล้ว +11

    Jestem po studiach z języka angielskiego. Do dziś uważam, że gdybym to olał i zajął się czymś innym, to z filmów, seriali i własnej ciekawości byłbym na tym samym poziomie.

    • @szymek2004
      @szymek2004 2 ปีที่แล้ว +1

      Ciężko mi uwierzyć, że człowiek po studiach wypisuje takie głupoty.

    • @Sargassx
      @Sargassx 2 ปีที่แล้ว +3

      @@szymek2004 Może jesteś mniej zdolny :)

    • @szymek2004
      @szymek2004 2 ปีที่แล้ว +1

      Może, a może to ty studiowałeś na Wyższej Szkole Rzutu Grochem o Ścianę, gdzie po studiach wynosi się wiedzę na poziomie seriali. Albo, co bardziej prawdopodobne, wypisujesz dyrdymały licząc na lajki i tani poklask.

    • @Sargassx
      @Sargassx 2 ปีที่แล้ว +1

      @@szymek2004 Masz mnie!!1!111!!!

    • @witsed169
      @witsed169 2 ปีที่แล้ว +1

      @@szymek2004 tu za to widać stary, dobry Uniwersytet Bólu Dupy i Polskiego Toczenia Jadu na Rodaka. Czasem lepiej przemilczeć i nie rozwiewać wątpliwości 😅

  • @narkobusik
    @narkobusik 2 ปีที่แล้ว +4

    Zgadzam się, ja od wielu lat oglądam angielskie napisy. Ostatnio włączyłem na chwilę polskiego lektora i było strasznie słabo. Nie mogłem uwierzyć że tak kiedyś oglądałem

  • @Foxy-qd4lw
    @Foxy-qd4lw 2 ปีที่แล้ว +2

    Ja właśnie tak nauczyłam się angielskiego. Całe dzieciństwo oglądałam bajki na Cartoon Network. W szkole tylko j. niemiecki, którego nie znam do tej pory😅 A jak w końcu w gimnazjum zrobili nam angielski to zarówno moja mama, jak i nauczycielka zdziwione, że ja znam język a w życiu żadnej lekcji nie miałam. Teraz od kilku lat wchłaniam japoński oglądając anime.

  • @letplaywatcher
    @letplaywatcher 2 ปีที่แล้ว +2

    Ja nauczylam się w czasie szkolnym angielskiego z gier komputerowych. A teraz tylko odświeżam go sobie przy serialach. :)

  • @ogumienie
    @ogumienie 2 ปีที่แล้ว +2

    Całe dzieciństwo oglądałem kreskówki na Cartoon Network i podobno, jeszcze w kołysce, chłonąłem po nocach MTV i Beavis'a i Butthead'a w oryginale, także utożsamiam się w 100 procent :D

  • @DanEvil6666
    @DanEvil6666 2 ปีที่แล้ว +2

    Ja tak samo. Dobrą znajomość angielskiego zawdzięczam dzięki oglądaniu serii, filmów i graniu po angielsku

  • @Alisasi
    @Alisasi 2 ปีที่แล้ว +5

    Mam magisterke z anglistyki, mieszkam w Anglii piec lat, pracuje w angielskiej szkole i to na polnocy, wiec jezyk wcale nie taki RP. The Wire mnie przeroslo, nawet z napisami, poddalam sie. To chyba dla doktorantow.

  • @grac2527
    @grac2527 2 ปีที่แล้ว +1

    Ostatnio oglądałem animację The Regular Show w oryginale, bo polski dubbing był gorszy, a napisów nie było. O dziwo większość zrozumiałem. Kilka lat temu w taki sam sposób obejrzałem The Office, bo dosłownie nigdzie nie można go było znaleźć po polsku. Udało mi się go wtedy obejrzeć na jakiejś dzikiej stronie, ale w oryginale. Świetny serial do nauki, bo aktorzy mają dobrą i wyraźną dykcję, zwłaszcza Steve Carell. Nie używają też za bardzo slangu i posługują się całkiem prostym słownictwem. Ostatnio zrobiłem sobie powtórkę że Scrubs, i tam bez polskich napisów wielu dialogów bym nie zrozumiał, a tym bardziej monologów Coxa.

  • @marcinsznn
    @marcinsznn 2 ปีที่แล้ว +4

    Z brytyjskich seriali uwielbiam "Keeping Up Appearances" (czyli co ludzie powiedzą), często się na nim śmieję. Szkoda, że nie ma go nigdzie na paltformie dostępnej w Polsce.

    • @damnitaintright
      @damnitaintright 2 ปีที่แล้ว

      Leci non stop w tv np na comedy central czy np zoom tv ;)

    • @marcinsznn
      @marcinsznn 2 ปีที่แล้ว +1

      @@damnitaintright leci, ale w bezsensownych godzinach i niepokolei ;)

    • @an.ka2184
      @an.ka2184 2 ปีที่แล้ว +1

      O tak. Uwielbiam styl wypowiedzi Hiacynty 😊

  • @korinaosak6366
    @korinaosak6366 3 หลายเดือนก่อน +1

    Ja lubię brytyjskie seriale "Coronation street","Eastenders", "Emmerdale" oraz amerykański"Riverdale" czy kanadyjski "Degrassi", oglądanie seriali wiele daje gdyż latwo można zapamiętać słówka, wyrażenia,idiomy,zwroty gdy w trakcie jedengo odcinka zostają użyte kilkukrotnie,a aktorzy mówią dość wyraźnie,bez mocnego akcentu czy regionalizmów

  • @KajusKuc
    @KajusKuc 2 ปีที่แล้ว +2

    Ale słychać w tle cykady 😅🥰 super materiał jak zawsze 👍

  • @koprolity
    @koprolity 2 ปีที่แล้ว +21

    Oglądanie "Przyjaciół" to wymarzone zadanie domowe z angielskiego.

  • @yourstrulysarah2952
    @yourstrulysarah2952 2 ปีที่แล้ว +1

    ja wlasnie mam ten problem, ze nie mam tak szerokiego zasobu slownictwa i jak sobie mysle, ze mam obejrzec film z napisami w innym jezyku to po prostu nie czuje sie jakbym go ogladala eh

  • @agnieszkaharatym9464
    @agnieszkaharatym9464 2 ปีที่แล้ว +2

    Polecam na początek serial Lucyfer 🙂 dialogi mówione wyraźnie, 2 akcenty oraz łatwo domyślać się fabuły 😅

    • @gabrysmirek6068
      @gabrysmirek6068 2 ปีที่แล้ว

      O to to, brytyjski Lucyfera jest cudowny

    • @agnieszkaharatym9464
      @agnieszkaharatym9464 2 ปีที่แล้ว

      @@gabrysmirek6068 z brytyjskich seriali polecam Black book, Black adder, you rang m'lord wracam do nich jak zapomnę już fabule I za każdy razem mnie bawią 😝 język nie jest współczesny za to bardzo wyraźne Dialogi

  • @themaskedredbandit
    @themaskedredbandit 2 ปีที่แล้ว +3

    Ja zawsze wszystkim mówię, że cały mój angielski jest zbudowany na filmach i serialach oglądanych w oryginale z napisami angielskimi :) Niestety ludzie z reguły nie korzystają z tej naprawdę złotej rady i twierdzą, że nie będą w stanie nadążyć i ich angielski jest, jaki jest...

  • @stanisawsobczak5441
    @stanisawsobczak5441 2 ปีที่แล้ว +2

    czy bedzie odcinek o better call saul

  • @dwujezycznie_k
    @dwujezycznie_k 2 ปีที่แล้ว +1

    Moim zdaniem The Wire (świetny serial ;) ) tak średnio do nauki angielskiego, nie jest łatwo wyłapać wszystko ze słuchu, pojawia się slang, nawet z angielskimi napisami może być czasem ciężko :) najlepiej sprawdzają się sitcomy typu Friends, Modern Family, seriale pokazujące codzienne życie, później kryminały (specyficzny język się powtarza i szybko można zacząć wszystko rozumieć). Ogólnie seriale ze slangiem lub mocnymi akcentami są na początek dosyć trudne.

  • @DarthRevannnn
    @DarthRevannnn 2 ปีที่แล้ว +7

    Tak samo jest z grami. Obecnie gram któryś już raz w The Walking Dead gdzie nie ma nawet polskich napisów i po skończonej rozgrywce ciężko mi się nawet przełączyć na myślenie po polsku

  • @joripagefan1089
    @joripagefan1089 2 ปีที่แล้ว +1

    Może jakiś odcinek o Better Call Saul?

  • @rutinoscorbin4036
    @rutinoscorbin4036 2 ปีที่แล้ว +1

    Będzie podsumowanie wspaniałego serialu Better Call Saul?

  • @niepoczytalna122
    @niepoczytalna122 2 ปีที่แล้ว

    Pomimo że na co dzień posługuję się językiem angielskim biegle (praca, zamieszkanie oraz zagraniczna miłość), to The Wire jest dla mnie nie do przeskoczenia, nawet z angielskimi napisami. Serial tylko dla hardcorów.

  • @westraszok
    @westraszok 2 ปีที่แล้ว +3

    Oglądanie seriali i TH-cam po angielsku poprawiło znacznie moją znajomość języka angielskiego. Niestety głównie dotyczy to rozumienia i słuchania. Z mówieniem momentami pojawia się problem

    • @jyteks522
      @jyteks522 2 ปีที่แล้ว

      Dokladnie mam tak samo. 😆 Problemem z wypowiedzeniem czegoś trudniejszego lub zrozumieniem ludzi ze specyficznymi akcentami.

    • @westraszok
      @westraszok 2 ปีที่แล้ว

      @@jyteks522 ooo tak, akcenty też sprawiają mi problem. Nie tylko zrozumienie trudniejszych, ale przez to że oglądam seriale amerykańskie i brytyjskie to mówiąc zdarza mi się mieszać oba ze sobą 😅

  • @AngelikaGagalo
    @AngelikaGagalo 2 ปีที่แล้ว +1

    W moim przypadku angielski lepiej zaczął mi wchodzić na różnych płaszczyznach dzięki oglądaniu wrestlingowych tygodniówek WWE.

  • @ADHDdowiec
    @ADHDdowiec 2 ปีที่แล้ว

    "Często pytacie mnie w listach..." 😁

  • @jacekwach5958
    @jacekwach5958 2 ปีที่แล้ว +1

    Żona się pyta, gdzie można kupić taką sukienkę? :)

    • @jakbyniepaczec
      @jakbyniepaczec  2 ปีที่แล้ว

      Kupiona w 2018 roku w Urban Outfiters w Las Vegas :)

  • @annakubanska8306
    @annakubanska8306 2 ปีที่แล้ว +1

    Lokowanie produktu

  • @izabelalis3031
    @izabelalis3031 2 ปีที่แล้ว +2

    Nie zgadzam się, że nauka możliwa jest tylko oglądając z napisami EN - jeśli nasz angielski jest na podstawowym poziomie, myślę, że warto zacząć od napisów po polsku. Przede wszystkim dlatego, żeby nie tracić frajdy z oglądania. Wiadomo - jak coś jest dla nas przyjemne, łatwiej zachować regularność. A to podstawa w nauce języka!
    Jak już się osłuchamy, poczujemy pewnie, to przechodzimy do etapu z angielskimi napisami, a potem może nawet bez, kto wie?! :D

    • @jyteks522
      @jyteks522 2 ปีที่แล้ว +1

      Myślę, że warto pozostać przy napisach, żeby szlifować pisownię, ortografię i umiejętność czytania. No chyba, że ktoś bardzo chce się skupić na nauce słuchania lub napisy go denerwują.