[SONYA] How was it I noticed nothing? How could it go so far? It can’t be that she loves him It can’t be Natasha (Natasha awakes and sees Sonya.) [NATASHA] Sonya, you’re back And with the tender resolve that often comes at the moment of awakening I embraced my friend But noticing Sonya’s look of embarrassment My face expressed confusion And suspicion Sonya, you’ve read the letter? [SONYA] Yes [NATASHA] Oh Sonya, I’m glad I can’t hide it any longer! Now you know, we love one another! Oh Sonya, he writes, he writes He writes, he writes, he writes [SONYA] And Andrey? [NATASHA] Oh Sonya, if you only knew how happy I am! You don’t know what love is [SONYA] But Natasha, can that all be over? [NATASHA] I do not grasp the question [SONYA] Are you refusing Prince Andrey? [NATASHA] Oh, you don’t understand anything! Don’t talk nonsense, just listen [SONYA] But I can’t believe it, I don’t understand How you loved one man a whole year And suddenly- You’ve only known him three days! Natasha, you're joking! [NATASHA] Three days? It seems to me I’ve loved him a hundred years It seems to me I’ve never loved anyone before Not like this I have no will My life is his I’ll do anything he wants me to What can I do? Sonya, what can I do? I’m so happy And so frightened Why can’t you understand? I love him! [SONYA] Then I won’t let it come to that, I shall tell! Bursting into tears [NATASHA] What do you mean? For God’s sake, if you tell, you are my enemy! You want me to be miserable You want to tear us apart For God’s sake, Sonya, don’t tell anyone, don’t torture me I have confided in you [SONYA] What has happened between you? What has he said to you? Why doesn’t he come to the house and openly ask for your hand? Why this secrecy? Have you thought what his secret reasons may be? [NATASHA] I don’t know what the reasons are But there must be reasons! Sonya, one can’t doubt him! [SONYA] Does he love you? [NATASHA] Does he love me? Why, you’ve read his letter, you’ve seen him I can’t live without him [SONYA] Natasha, think of our family And think of Prince Andrey [NATASHA] Andrey said I was free to refuse him [SONYA] But you haven’t refused him, or have you? [NATASHA] Perhaps I have Perhaps all is over between me and Bolkonsky Would you think so badly of me? [SONYA] I won’t succumb to your tender tone Natasha I don’t trust him, Natasha! I’m afraid for you, Natasha! Afraid you are going to your ruin [NATASHA] Then I’ll go to my ruin, yes I will, as soon as possible! But it’s not your business! It won’t be you, it’ll be me, who’ll suffer Leave me alone, yes leave me alone! I hate you Sonya! I hate you Sonya! I hate you, I hate you! You’re my enemy forever! [SONYA] I burst into sobs (Natasha runs out of the room.) [NATASHA] And without a moment’s reflection I wrote the answer to Princess Mary I’d been unable to write all morning All our misunderstandings are at an end Forget everything and forgive me But I can’t be Andrey’s wife
How was it I noticed nothing ? How could it go so far? It can't be that she loves him, It can't be Natasha Sonya, c'est toi Moi à peine éveillée De ce moment si tendre Je réalise enfin Je l’ai embrassé Mais je vois que Sonya a l’air embarrassé Me voilà toute confuse Que se passe-t-il Sonya, tu as lu la lettre ! Yes! Oh Sonya enfin je n’ai plus à te le cacher Maintenant tu sais que nous nous aimons Oh Sonya tu sais, tu sais, il m’écrit très souvent And Andrey? Oh Sonya si tu savais comme je suis heureuse Toi tu ne sais pas ce qu’est l’amour But Natasha, can that all be over? Qu’est-ce que tu veux dire par-là Are you refusing Prince Andrey? Tu ne comprend vraiment rien ne dis pas de bêtises et écoute But I can't believe it, I don't understand How you loved one man a whole year And suddenly , You've only known him three days - Natasha, you're joking ! Trois jours? J’ai l’impression de Lémée depuis 100 ans Comme si je n’avais jamais aimé personne d’autre avant Sonya, attends un peu, assieds-toi Je sais bien comment se passent ces choses Et sans doute toi aussi tu le sais Mais maintenant ce que je ressens N’a rien à voir avec avant Et je suis tout entière à lui Que puis-je y faire Sonya que puis-je y faire Je me sens si bien Et j’ai si peur Mais. toitu ne comprends pas Je l'aime! Then I won't let it come to that, I shall tell, Bursting into tears ! Mais enfin que veux-tu dire Veux-tu que nous soyons ennemies veux-tu que je sois malheureuse Ou bien veux-tu me séparer Je t’en prie Sonya, ne le répète à personne Moi qui te faisait confiance What has happened between you? What has he said to you? Why doesn't he come to the house And openly ask for you hand? Why this secrecy ? Have you thought what his secret reasons may be? Il doit avoir ses raisons mais je ne les connais pas Sonia moi je lui fais confiance, confiance Tu ne comprends pas Does he love you? Est-ce qu'il m'aime ? Tu l’as très bien lu dans sa lettre Je ne peux pas vivre sans lui Natasha, think of our family And think of Prince Andrey Je suis libre de le refuser But you haven't refused him, or have you? Peut-être bien Peut-être bien que c’est fini entre moi et lui Je t’en prie pense un peu à moi I won't succumb to your tender tone Natasha, I don't trust him, Natasha, I'm afraid for you, Natasha! Afraid you are going to your ruin Alors je me ruinerai Oui, je le ferai, dès que possible ! Alors ne t’emmêle pas Et si je souffre ce sera mon affaire Laisse-moi seule, oui, laisse-moi seule ! Je te hais Sonya ! Oui je te hais Sonya ! Je te hais je te hais Je te hais à jamais I burst into sobs Et sans réfléchir, j’ai répondu à la princesse Mary Car enfin j’étais capable d’écrire Pardonnez-moi ce malentendu Et pardonnez-moi cette offense Mais je n’épouserai pas Andrey
I will literally marry you for uploading these
hi! i was wondering if you could do a version of this where you sing as sonya - thanks :)
Hi, I’ve already been working on it, it’ll hopefully be up soon!
Just letting you know I’ve just uploaded this version, hope it’s alright!
@@ealdwine3739 thank you so much!!
[SONYA]
How was it I noticed nothing?
How could it go so far?
It can’t be that she loves him
It can’t be
Natasha
(Natasha awakes and sees Sonya.)
[NATASHA]
Sonya, you’re back
And with the tender resolve that often comes at the moment of awakening
I embraced my friend
But noticing Sonya’s look of embarrassment
My face expressed confusion
And suspicion
Sonya, you’ve read the letter?
[SONYA]
Yes
[NATASHA]
Oh Sonya, I’m glad
I can’t hide it any longer!
Now you know, we love one another!
Oh Sonya, he writes, he writes
He writes, he writes, he writes
[SONYA]
And Andrey?
[NATASHA]
Oh Sonya, if you only knew how happy I am!
You don’t know what love is
[SONYA]
But Natasha, can that all be over?
[NATASHA]
I do not grasp the question
[SONYA]
Are you refusing Prince Andrey?
[NATASHA]
Oh, you don’t understand anything!
Don’t talk nonsense, just listen
[SONYA]
But I can’t believe it, I don’t understand
How you loved one man a whole year
And suddenly-
You’ve only known him three days!
Natasha, you're joking!
[NATASHA]
Three days?
It seems to me I’ve loved him a hundred years
It seems to me I’ve never loved anyone before
Not like this
I have no will
My life is his
I’ll do anything he wants me to
What can I do?
Sonya, what can I do?
I’m so happy
And so frightened
Why can’t you understand?
I love him!
[SONYA]
Then I won’t let it come to that, I shall tell!
Bursting into tears
[NATASHA]
What do you mean?
For God’s sake, if you tell, you are my enemy!
You want me to be miserable
You want to tear us apart
For God’s sake, Sonya, don’t tell anyone, don’t torture me
I have confided in you
[SONYA]
What has happened between you?
What has he said to you?
Why doesn’t he come to the house and openly ask for your hand?
Why this secrecy?
Have you thought what his secret reasons may be?
[NATASHA]
I don’t know what the reasons are
But there must be reasons!
Sonya, one can’t doubt him!
[SONYA]
Does he love you?
[NATASHA]
Does he love me?
Why, you’ve read his letter, you’ve seen him
I can’t live without him
[SONYA]
Natasha, think of our family
And think of Prince Andrey
[NATASHA]
Andrey said I was free to refuse him
[SONYA]
But you haven’t refused him, or have you?
[NATASHA]
Perhaps I have
Perhaps all is over between me and Bolkonsky
Would you think so badly of me?
[SONYA]
I won’t succumb to your tender tone Natasha
I don’t trust him, Natasha!
I’m afraid for you, Natasha!
Afraid you are going to your ruin
[NATASHA]
Then I’ll go to my ruin, yes I will, as soon as possible!
But it’s not your business!
It won’t be you, it’ll be me, who’ll suffer
Leave me alone, yes leave me alone!
I hate you Sonya!
I hate you Sonya!
I hate you, I hate you!
You’re my enemy forever!
[SONYA]
I burst into sobs
(Natasha runs out of the room.)
[NATASHA]
And without a moment’s reflection
I wrote the answer to Princess Mary
I’d been unable to write all morning
All our misunderstandings are at an end
Forget everything and forgive me
But I can’t be Andrey’s wife
How was it I noticed nothing ?
How could it go so far?
It can't be that she loves him,
It can't be
Natasha
Sonya, c'est toi
Moi à peine éveillée
De ce moment si tendre
Je réalise enfin
Je l’ai embrassé
Mais je vois que Sonya a l’air embarrassé
Me voilà toute confuse
Que se passe-t-il
Sonya, tu as lu la lettre !
Yes!
Oh Sonya enfin je n’ai plus à te le cacher
Maintenant tu sais que nous nous aimons
Oh Sonya tu sais, tu sais, il m’écrit très souvent
And Andrey?
Oh Sonya si tu savais comme je suis heureuse
Toi tu ne sais pas ce qu’est l’amour
But Natasha, can that all be over?
Qu’est-ce que tu veux dire par-là
Are you refusing Prince Andrey?
Tu ne comprend vraiment rien ne dis pas de bêtises et écoute
But I can't believe it, I don't understand How you loved one man a whole year And suddenly , You've only known him three days -
Natasha, you're joking !
Trois jours?
J’ai l’impression de Lémée depuis 100 ans
Comme si je n’avais jamais aimé personne d’autre avant
Sonya, attends un peu, assieds-toi
Je sais bien comment se passent ces choses
Et sans doute toi aussi tu le sais
Mais maintenant ce que je ressens
N’a rien à voir avec avant
Et je suis tout entière à lui
Que puis-je y faire
Sonya que puis-je y faire
Je me sens si bien
Et j’ai si peur
Mais. toitu ne comprends pas
Je l'aime! Then I won't let it come to that, I shall tell, Bursting into tears !
Mais enfin que veux-tu dire
Veux-tu que nous soyons ennemies
veux-tu que je sois malheureuse
Ou bien veux-tu me séparer
Je t’en prie Sonya, ne le répète à personne
Moi qui te faisait confiance What has happened between you? What has he said to you? Why doesn't he come to the house
And openly ask for you hand? Why this secrecy ?
Have you thought what his secret reasons may be?
Il doit avoir ses raisons mais je ne les connais pas
Sonia moi je lui fais confiance, confiance
Tu ne comprends pas Does he love you?
Est-ce qu'il m'aime ?
Tu l’as très bien lu dans sa lettre
Je ne peux pas vivre sans lui
Natasha, think of our family And think of Prince Andrey
Je suis libre de le refuser
But you haven't refused him, or have you?
Peut-être bien
Peut-être bien que c’est fini entre moi et lui
Je t’en prie pense un peu à moi
I won't succumb to your tender tone Natasha, I don't trust him,
Natasha, I'm afraid for you,
Natasha! Afraid you are going to your ruin Alors je me ruinerai
Oui, je le ferai, dès que possible !
Alors ne t’emmêle pas
Et si je souffre ce sera mon affaire
Laisse-moi seule, oui, laisse-moi seule !
Je te hais Sonya !
Oui je te hais Sonya !
Je te hais je te hais
Je te hais à jamais
I burst into sobs Et sans réfléchir, j’ai répondu à la princesse Mary
Car enfin j’étais capable d’écrire
Pardonnez-moi ce malentendu
Et pardonnez-moi cette offense Mais je n’épouserai pas Andrey
do you have this backing track without either vocal part on it?!
Hi, yes I can get that for you and will be uploading it soon.
@@ealdwine3739 Thank you! You will be saving me! I have students who want to sing this for a recital! Any idea on when you will upload it?
@@KyleWeary Not a problem! It’ll be later today or tomorrow, considering I’ve already been working on it. I’ll let you know the minute I get it up!
Hi Kyle, managed to get it up today, hope it’s alright! Here’s the link: th-cam.com/video/YZU_sYsNC_0/w-d-xo.html