Musical inspirado na obra de Victor Hugo de 1831. A história se passa em 1482, onde a cigana Esmeralda de 16 anos vira objeto de desejo dos três: Quasimodo (o corcunda), Frollo (sacerdote) e Phoebus (este último, noivo de Flor-de-lis). Letra em francês na descrição. .
Гениальное произведение, великолепное исполнение!!!!! Просто восхищение! Браво, брависсимо!!!! Всё время, когда смотрю или слушаю-просто перехватывает дыхание и мурашки.... Шедевр!!!
A beleza dessa personagem é a maldição dela. Os homens a veem como um pedaço de carne, quem tem poder quer se impor a ela, quem ela Ana apenas a quer usar, e quem a Ama mais será amado por ela. A msm vaidade que a faz vítima tbm a faz ignorar o verdadeiro sentimento.
Aaah que legal! Você teria o vídeo da apresentação? Eu também escrevi uma versão em português há um certo tempo (até postei no TH-cam, numa conta antiga), então fiquei curiosa para ver "Belle" em português sendo apresentada!
Belle C'est un mot qu'on dirait inventé pour elle Quand elle danse et qu'elle met son corps à jour, tel Un oiseau qui étend ses ailes pour s'envoler Alors je sens l'enfer s'ouvrir sous mes pieds J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane À quoi me sert encore de prier Notre-Dame? Quel Est celui qui lui jettera la première pierre? Celui-là ne mérite pas d'être sur terre Ô Lucifer Oh laisse-moi rien qu'une fois Glisser mes doigts dans les cheveux d'Esméralda Belle Est-ce le diable qui s'est incarné en elle Pour détourner mes yeux du Dieu éternel? Qui a mis dans mon être ce désir charnel Pour m'empêcher de regarder vers le Ciel? Elle porte en elle le péché originel La désirer fait-il de moi un criminel? Celle Qu'on prenait pour une fille de joie, une fille de rien Semble soudain porter la croix du genre humain Ô Notre-Dame Oh laisse-moi rien qu'une fois Pousser la porte du jardin d'Esméralda Belle Malgré ses grands yeux noirs qui vous ensorcellent La demoiselle serait-elle encore pucelle? Quand ses mouvements me font voir monts et merveilles Sous son jupon aux couleurs de l'arc-en-ciel Ma dulcinée laissez-moi vous être infidèle Avant de vous avoir mené jusqu'à l'autel Quel Est l'homme qui détournerait son regard d'elle Sous peine d'être changé en statue de sel Ô Fleur-de-Lys Je ne suis pas homme de foi J'irai cueillir la fleur d'amour d'Esméralda J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane À quoi me sert encore de prier Notre-Dame? Quel Est celui qui lui jettera la première pierre Celui-là ne mérite pas d'être sur terre Ô Lucifer Oh laisse-moi rien qu'une fois Glisser mes doigts dans les cheveux d'Esméralda
Explicando "Dogs etc." O tema sobre cachorros sempre será comum e principal no canal, por isto o nome. Mas, o "etc." é para mostrar que vídeos de outros temas aleatórios serão postados uma vez outra.
Musical inspirado na obra de Victor Hugo de 1831. A história se passa em 1482, onde a cigana Esmeralda de 16 anos vira objeto de desejo dos três: Quasimodo, Frollo e Phoebus (este último, noivo de Flor-de-lis). Letra em francês na descrição.
Musical inspirado na obra de Victor Hugo de 1831. A história se passa em 1482, onde a cigana Esmeralda de 16 anos vira objeto de desejo dos três: Quasimodo (o corcunda), Frollo (sacerdote) e Phoebus (este último, noivo de Flor-de-lis).
Letra em francês na descrição.
.
@@Ana-ok4vz e nenhum deles tem amor de verdade? Só desejo?
Гениальное произведение, великолепное исполнение!!!!! Просто восхищение! Браво, брависсимо!!!! Всё время, когда смотрю или слушаю-просто перехватывает дыхание и мурашки.... Шедевр!!!
Essa canção é linda demais!
Poesia, magia e encanto nessa belíssima peça musical.
Valeu pela ótima postagem!
🎹❤🎶👍🏽
❤❤❤Гару, ты сказка!🎉 Твой голос неповторим...❤
Спасибо за исполнение 🌹❤
não canso de ouvir várias vezes por dia. simplesmente maravilhoso❤
É a minha música favorita 😍
Magnífico.... fenomenal... belíssimo!!!
Magnifico! Esse musical deve ser lindo e a música é simplesmente belle 👏🏽👏🏽👏🏽...
Bravo
J'aime cette chanson
Gratidão gratidão gratidão
Eu amo essa canção
Gratidão gratidão gratidão gratidão
Sensacional 👏👏👏👏👏👏
Música e interpretação maravilhosas....ameiiiiiii❤️
Assisti esse vídeo a poucos anos, e adorei essa canção.
J- aime cette chanson
Gratidão gratidão gratidão gratidão gratidão
Maravilhoso ❤ uma crítica a hipocrisia da sociedade daquela época e uma história de amor e preconceito
A beleza dessa personagem é a maldição dela. Os homens a veem como um pedaço de carne, quem tem poder quer se impor a ela, quem ela Ana apenas a quer usar, e quem a Ama mais será amado por ela. A msm vaidade que a faz vítima tbm a faz ignorar o verdadeiro sentimento.
Meu adorado Garou ❤❤❤
Um é feio por fora com uma alma bonita o outro e bonito por fora com uma alma mesquinha que ela ama
eu adoro o musical. lindo
Mùsica muy tocante
Adorei 😮
chorei agora
Apresentei esse ato com meus alunos numa versão em português
Aaah que legal! Você teria o vídeo da apresentação?
Eu também escrevi uma versão em português há um certo tempo (até postei no TH-cam, numa conta antiga), então fiquei curiosa para ver "Belle" em português sendo apresentada!
@@Labellekrasnaya_roza infelizmente não tenho...
@@Nerdsquad vish! Entendo..
Você escreveu a tradução? Vocês fizeram o musical todo ou apenas Belle?
(Desculpe a inconveniência, eu amo esse musical)
Bravo!!!
Belíssimo!!!
Belle
C'est un mot qu'on dirait inventé pour elle
Quand elle danse et qu'elle met son corps à jour, tel
Un oiseau qui étend ses ailes pour s'envoler
Alors je sens l'enfer s'ouvrir sous mes pieds
J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane
À quoi me sert encore de prier Notre-Dame?
Quel
Est celui qui lui jettera la première pierre?
Celui-là ne mérite pas d'être sur terre
Ô Lucifer
Oh laisse-moi rien qu'une fois
Glisser mes doigts dans les cheveux d'Esméralda
Belle
Est-ce le diable qui s'est incarné en elle
Pour détourner mes yeux du Dieu éternel?
Qui a mis dans mon être ce désir charnel
Pour m'empêcher de regarder vers le Ciel?
Elle porte en elle le péché originel
La désirer fait-il de moi un criminel?
Celle
Qu'on prenait pour une fille de joie, une fille de rien
Semble soudain porter la croix du genre humain
Ô Notre-Dame
Oh laisse-moi rien qu'une fois
Pousser la porte du jardin d'Esméralda
Belle
Malgré ses grands yeux noirs qui vous ensorcellent
La demoiselle serait-elle encore pucelle?
Quand ses mouvements me font voir monts et merveilles
Sous son jupon aux couleurs de l'arc-en-ciel
Ma dulcinée laissez-moi vous être infidèle
Avant de vous avoir mené jusqu'à l'autel
Quel
Est l'homme qui détournerait son regard d'elle
Sous peine d'être changé en statue de sel
Ô Fleur-de-Lys
Je ne suis pas homme de foi
J'irai cueillir la fleur d'amour d'Esméralda
J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane
À quoi me sert encore de prier Notre-Dame?
Quel
Est celui qui lui jettera la première pierre
Celui-là ne mérite pas d'être sur terre
Ô Lucifer
Oh laisse-moi rien qu'une fois
Glisser mes doigts dans les cheveux d'Esméralda
Hello from Russia, i go in NDDP in Russia theatre, 100% original version it’s best
Массовка больше эмоций выдает, чем Эсмеральда...
Bravo!
Maravilhoso
A DISPUTA PELO AMOR DE UMA CIGANA !.
Parabéns pelo vídeo!!
Explicando "Dogs etc."
O tema sobre cachorros sempre será comum e principal no canal, por isto o nome. Mas, o "etc." é para mostrar que vídeos de outros temas aleatórios serão postados uma vez outra.
Musical inspirado na obra de Victor Hugo de 1831. A história se passa em 1482, onde a cigana Esmeralda de 16 anos vira objeto de desejo dos três: Quasimodo, Frollo e Phoebus (este último, noivo de Flor-de-lis).
Letra em francês na descrição.
👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏❤️🎈♥️
Эсмеральде не хватает эмоций...
Такая ложь!
A musica é linda mas essa BELLE aí não é muito bela
Concordo, poderia ser melhor.
A potencial vocL dela er melhor
@@lpflowers353 o contrário também é verdadeiro.
Concordo
Na versão italiana Esmeralda é a maravilhosa Lola Ponce! Eu vos aconselho a versão italiana 😏