Dwujęzyczność dzieci. Normalność? Czy talent?

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 6 ก.ค. 2024

ความคิดเห็น • 9

  • @PEPE-he1gn
    @PEPE-he1gn 7 วันที่ผ่านมา +1

    Szanowna pani. Mam w rodzinie dziecko 6 letnie portugalsko polskie. Pięknie mówi po polsku pięknie mówi portugalsku. Metoda stosowana w domu każdy rodzic mówi w swoim języku. Dziecko mieszka w Polsce, matka bardzo dużo rozmawia z nim po portugalsku. Jeśli ma wybór w jakim języku ma oglądać film wybiera portugalski. Chodzi oczywiście do przedszkola. Czyta już w obu językach. Ale rodzice dużo z nim rozmawiają w swoich językach.

    • @AnnaElsokary
      @AnnaElsokary  7 วันที่ผ่านมา

      Cudownie! Bardzo się cieszę, że że dziecko z Pana rodziny przyjęło dwa języki za swoje ojczyste! Bardzo miło mi słyszeć tak dobre wiadomości 🥰

  • @jolantapazderska3340
    @jolantapazderska3340 8 วันที่ผ่านมา

    Czesc, zgadzam sie, ale ogolnie to zalezy od sluchu muzycznego, pozdrowka...

    • @AnnaElsokary
      @AnnaElsokary  7 วันที่ผ่านมา

      Cześć Jolu, czy od słuchu muzycznego…. No nie wiem… Mój syn ma bardzo dobry słuch muzyczny a jest jednojęzyczny. Natomiast trójka dzieci mojej przyjaciółki w ogóle nie mają słuchu muzycznego, a cała trójeczka dwujęzyczna 😍 Myślę że na prawdę to jest talent: albo się go ma, albo nie. Pozdrawiam bardzo serdecznie.

  • @patrycjanieradka4379
    @patrycjanieradka4379 7 วันที่ผ่านมา

    U nas jest totalnie inaczej moja 9 letnia córka biegle mowi po polsku i niemiecku.Ostatnio nawet sama zaczela sie uczyć polskiej pisowni.Pozdrawiam

    • @AnnaElsokary
      @AnnaElsokary  7 วันที่ผ่านมา

      Super! Cieszę się że doceniasz jej talent. To wcale nie takie proste zaadaptować dwa różne języki na swoje ojczyste! Córcia wykazuje zapał do obu i w obu nie tylko chce mówić ale również czytać i pisać. Super! Masz zdolną córkę 🤩

  • @andrzej4181
    @andrzej4181 7 วันที่ผ่านมา

    nie lapie jezyka bo nie mówicie po polsku, dziecko ma od małego odpowiadać po polsku, a twoje wynurzenia są głupie, masz problem bo twój chłop nie zna polskiego i dziecko ma dysonans bo on mówi po niemiecku. Dziecko nie mówi to twój błąd i nie szukaj teorii na własne usprawiedliwienie, wynarodowiłaś dziecko. mam dwóch synów wychowanych na obczyźnie i ich Polski pod względem gramatycznym i akcentowym jest doskonały, w swoim kraju maja akcent kraju pochodzenia, są po studiach i urodzili się na obczyźnie.

    • @AnnaElsokary
      @AnnaElsokary  7 วันที่ผ่านมา

      To nie są wyłącznie moje doświadczenia. Spotkałam wiele rodzin: u części dziecko przyjęło oba języki u części tylko ten, którym posługuje się społeczeństwo w którym dziecko żyje. Tak jak w filmie powiedziałam: na początku dziecko rozumiało oba języki, po drugich urodzinach coraz mniej polskiego. Dziś już bardzo mało, mimo iż nie zmieniłam stylu komunikacji z moim dzieckiem. Cały czas mówię do niego po polsku. Często słyszę od niego pytania, w których mówi jak zrozumiał moją wypowiedź i czy na pewno o to mi chodziło. Rzadko udaje mu się prawidłowo przetłumaczyć moje wypowiedzi. Niestety. Tak bywa. Ubolewam nad tym. Moje dziecko nie ma talentu do obu języków. Posługuje się tylko jednym. Tak jak wiele innych dzieci z rodzin emigrantów.

    • @andrzej4181
      @andrzej4181 7 วันที่ผ่านมา

      @@AnnaElsokary mówisz do niego po polsku ale pozwalasz mu odpowiadać po niemiecku i tu problem, dodaj chłopa mówiącego po niemiecku i już masz odpowiedz, to nie talent ale ciężka praca rodzica, a twoje doświadczenia to identyczne sytuacje. Ja przez ponad 20 lat nie odezwałem się do dzieci w innym niż polaki języku i nie pozwoliłem im odpowiedzieć inaczej, ich próby kwitowałem nie rozumiem, spróbuj i zobaczysz jak zacznie mówić po polsku bo inaczej nie skomunikuje się z Toba.