ネイティブはなぜ注文時に「Can I get エー」と迷うのか…【フィラー】

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 27 พ.ย. 2024
  • ตลก

ความคิดเห็น • 60

  • @林正-p3f
    @林正-p3f 26 วันที่ผ่านมา +37

    毎回だけど
    今日特に面白い

  • @レインちゃん-c9h
    @レインちゃん-c9h 26 วันที่ผ่านมา +56

    2:28 の「今間違ってるぞ!」のところめっちゃ面白いw
    こういうの間違っちゃいけない感じしてたけど、そんな気にしなくていいんですねw

  • @Yuki-jk4vo
    @Yuki-jk4vo 26 วันที่ผ่านมา +55

    アイク森本矢作の3人の回やらないかなほんと好き

  • @calcf1112
    @calcf1112 26 วันที่ผ่านมา +9

    極めて実践的で、受験に役立つ有益な動画でした😂

  • @beens-f2i
    @beens-f2i 11 วันที่ผ่านมา +4

    🇯🇵「I want えーっと…チーズバーガー!」
    🇺🇸「OK!」
    チーズバーガーが8つ出てきた

  • @shomwoys
    @shomwoys 26 วันที่ผ่านมา +21

    Can I get … eeeei… B-Combo!
    Which?!
    とはならんのかなw

  • @せんざきやすし
    @せんざきやすし 19 วันที่ผ่านมา +2

    英会話って、面白いのかもしるない!と、思わせてくれる。苦手意識薄れるぅ〜

  • @hekekehekeke465
    @hekekehekeke465 25 วันที่ผ่านมา +4

    最高に楽しい

  • @hiis1273
    @hiis1273 26 วันที่ผ่านมา +15

    1:40
    Can I get twoooooooo

  • @yuuus5422
    @yuuus5422 26 วันที่ผ่านมา +13

    Filler wordsは癖にしすぎると良くないけど、非ネイティブスピーカー的には考える時間を稼ぐために使えこなせるとかなり役立つよね
    well, like, you knowはかなり言う笑

    • @stakamaka
      @stakamaka 23 วันที่ผ่านมา

      会社の英語聞き取りにくい人がよく言ってるー・・

  • @chocolateruby9451
    @chocolateruby9451 24 วันที่ผ่านมา +9

    【𝗤𝘂𝗲𝘀𝘁𝗶𝗼𝗻】
    私は29歳なのですが、学生当時は感じなかった若者言葉がこの歳になって感じるようになりました。
    若い子たちが使う言葉が「え?どういう意味?」と疑問に思うのが多くなりました。
    海外の方でも若者たちは当たり前のように使ってるけども、アイクさんは知らなかった!という若者言葉ありますか?
    また、流行語的なものもあったりしますか?
    よろしくお願いします!

  • @yrkidyw
    @yrkidyw วันที่ผ่านมา

    アイクはほんとに日本語上手ね~~~~~

  • @masuraoman
    @masuraoman 21 วันที่ผ่านมา +3

    質問者さん、おもろいな😂

  • @ごあいさつ
    @ごあいさつ 26 วันที่ผ่านมา +11

    イギリスでは「エイ」と言いがちと聞いたことがあります
    エイ国だけにな!

  • @エメラルドグリーン-u3b
    @エメラルドグリーン-u3b 26 วันที่ผ่านมา +13

    エー、というよりはエイ、に聞こえるよね

    • @cond-jy9od
      @cond-jy9od 15 วันที่ผ่านมา

      ABCのAの音をそのまま引き延ばした感じあるよね

  • @takashit4026
    @takashit4026 16 วันที่ผ่านมา +1

    森本さんも呼んでー。3人でやって欲しい

  • @oredolove
    @oredolove 26 วันที่ผ่านมา +34

    1週間に1回の投稿がこんな内容なの草

    • @龍帝-u9z
      @龍帝-u9z 26 วันที่ผ่านมา +9

      週末の息抜きに丁度いい内容

  • @ジダンりゅう
    @ジダンりゅう 19 วันที่ผ่านมา

    先週池袋のびっくりドンキーですれ違いました!
    びっくりドンキーの発音が良すぎましたw

  • @ゼリーー-i4q
    @ゼリーー-i4q 24 วันที่ผ่านมา +3

    イギリスの方がcanをカンって発音してて
    俺がカンですか?カントですか?
    って聞いたら
    大爆笑された😅

    • @はか-o7m
      @はか-o7m 18 วันที่ผ่านมา

      イギリスだとtの発音を無視しがちなのでcanとcan'tは音の長さで判断します。
      can'tを音を短くして、かつtを発音してしまうと(カント)女性器という意味の単語に聞こえてしまいます。
      笑われたのはそのせいでしょうね

  • @ぱんこっぺ-k9k
    @ぱんこっぺ-k9k 24 วันที่ผ่านมา +1

    久しぶり見にきたらエブリンに変わってる😂

  • @user-GottDerMoralUndEthik
    @user-GottDerMoralUndEthik 26 วันที่ผ่านมา +2

    you know とか I mean とかの話かと思ったら

  • @deleted_user960
    @deleted_user960 3 วันที่ผ่านมา

    The も、普通はDa
    母音前とか強調したい時にDiだよね

  • @ht4627
    @ht4627 11 วันที่ผ่านมา

    ジャニス・ジョプリンの、「エイ メルセデス・ベンツ〜」って歌ってるのありますよね。カナカナで申し訳ない😂

  • @KOIZUMI122333
    @KOIZUMI122333 26 วันที่ผ่านมา +12

    @sayu1513 さんは、面白いところに気づくねwめっちゃ笑っちゃったww

  • @だい-x7r
    @だい-x7r 26 วันที่ผ่านมา +11

    くだらなすぎるwww

  • @桜井ヒロト
    @桜井ヒロト 24 วันที่ผ่านมา +1

    質問です。
    洋楽はメロディー重視で歌詞に意味はないことが多いと聞いたのですが本当でしょうか?アメリカでヒットする曲のタイプが知りたいです。

  • @ryo1672
    @ryo1672 25 วันที่ผ่านมา +2

    [Question] アメリカ人と仕事をしていて、チャットでやり取りしていると、動詞が過去形であるはずなのに現在形で書くアメリカ人がよくいます。ネイティブの人としてはどういう感覚なんですか?

  • @ENScottish
    @ENScottish 24 วันที่ผ่านมา +1

    この話題、取り上げられたかは不明ですが、英語の第一人称って全部"I"で済まされちゃうんですよね。そこで困ったエピソードがあって、電話で声が低めの女性が出たとき、性別がすぐにわからず一瞬混乱してしまったことがあるんです。日本語なら語尾や表現で男女差が出ることが多いのに、英語だとどうも分かりづらい。そこで質問なのですが、英語でも話し方や単語で性別の特徴が自然に伝わるような"男女の違い"って存在するんでしょうか?
    ところで、どうして一部のゲイ男性の話し方って、女性でも出さない様な声の出し方で話し、ちょっと独特なニュアンスやイントネーションが加わることがあるんでしょうか?どこかに"オリジナルの話し方"のスイッチがあるんですかね?

  • @teppeki-999
    @teppeki-999 20 วันที่ผ่านมา +2

    What does it mean? ≒ 「わっ!どういう意味?」みたいに日本語なのに英語も同じ意味になる英語教えてください。

  • @sumomo918
    @sumomo918 25 วันที่ผ่านมา

    セットのことコンボっていうの初めて知った

  • @jonjon2513
    @jonjon2513 22 วันที่ผ่านมา

    カフェのケーキセットは
    ケイクコンボ?でしょうか?

  • @tellme1515
    @tellme1515 24 วันที่ผ่านมา +1

    エイコンボ ビーコンボね(๑•̀ㅂ•́)و✧

  • @ayayananan924
    @ayayananan924 25 วันที่ผ่านมา +3

    そうなのよね、Aのことをアと言うてくれないから、私の名前は AYAなんだけど、
    絶対にエイヤと呼ばれる。
    ネイティブに一発で読めるように表記する場合、アヤはどう表記すれば良いのでしょう?

    • @Kazu-fy5ih
      @Kazu-fy5ih 21 วันที่ผ่านมา +1

      Ahya?

    • @ayayananan924
      @ayayananan924 20 วันที่ผ่านมา

      @ なるほど!hを入れると確かに…ありがとうございます!

  • @maido654
    @maido654 12 วันที่ผ่านมา

    アイクの発音を聞いてると can I get a〜じゃなくて、can I ge〜 で伸ばしてるんですね!だから「えー」に聞こえるのかな

  • @caither2413
    @caither2413 26 วันที่ผ่านมา +2

    文法じゃなくて発音の話だよね。

  • @chooo35
    @chooo35 26 วันที่ผ่านมา +12

    「えーっと」って言うと日本人っぽいらしいので英会話初心者の自分はあえて「えーっと」を使います。

    • @takazzw3132
      @takazzw3132 25 วันที่ผ่านมา +5

      Can I get えーっと チーズバーガー!
      出てくる8つのチーズバーガー。

  • @YoshikoTsubaki999
    @YoshikoTsubaki999 22 วันที่ผ่านมา

    いぜん「アレ」って便利な日本語ってありましたよね。日本語の語尾の「〜ねっ」や「〜ねエー」
    そして「ね」だけで同意を求める?のは便利なのかな?
    在日カナダ人に「ね」って何?と聞かれました。説明に困った事があります。取り上げてほしい日本語w

  • @宮部-u8l
    @宮部-u8l 19 วันที่ผ่านมา

    セリエAがセリエアーなの最初意味不明だった

  • @サブロウ-u2o
    @サブロウ-u2o 15 วันที่ผ่านมา

    can i get a ではなくてcan i get , ah~,,,なんよ。単数確定してのaじゃないのよ

  • @gym9873
    @gym9873 23 วันที่ผ่านมา

    普通に一から勉強の動画出して欲しい。

  • @toshiblue388
    @toshiblue388 25 วันที่ผ่านมา +1

    いつも楽しく学ばさせていただいています。
    質問させてください。
    ボブディランの歌「Like a rolling stone」の歌詞の中に「How does it feel?」というのがあり、訳が「どんな気分だい?」と相手に問いかけるフレーズがあります。
    相手に問いかけるのに、なぜ「How do you feel?」と「you」を使わず「it」を使うのですか?
    多くのネイティブの人、バイリンガルの人に質問しても、どうしても理解できる答えが返ってきません。
    どういう時に「How do you」で、どういう時に「How does it」」なのか、自分でも使いこなしたいので、どうか、解説をお願いします。

    • @はか-o7m
      @はか-o7m 18 วันที่ผ่านมา

      how do you feel?はどんな気分か聞くよりも体調を聞くときによく使う印象があります。
      how does it feel?は何か外的要因があってその影響で気分が変わるときに使いがちです。ここで言うitはその外的要因を指しています。
      how do you feel?はあなたの内部もしくはあなただけの調子を聞いていて、how does it feel?は「それはあなたをどういう気分にしますか?」というあなたとitの関係を聞いているイメージです。

    • @toshiblue388
      @toshiblue388 17 วันที่ผ่านมา

      @ はか-o7mさん
      ありがとうございます!凄い!
      「それはあなたをどういう気分にしますか?」ですか。なるほど。
      (正しい英語か分かりませんが)How does it make you feel?と今までなら言っちゃってたと思いますが
      何となく、How do you feelとの違いが分かったので、これからはHow does it feel?も使いこなせそうな気がします。
      今まで教わってきた中で1番しっくりする解説です。本当にありがとうございました😭

  • @ぽんちゃん-j6x
    @ぽんちゃん-j6x 21 วันที่ผ่านมา

    子供ってこんな感じに何言ってるか分からなくなりますが、アメリカ圏の子どもも同じですか?th-cam.com/users/shortssP67EufXQJs?si=zauZSf8eRyqsmzLI

  • @山田太郎-g8w8r
    @山田太郎-g8w8r 25 วันที่ผ่านมา +1

    teachの過去形を忘れたときに
    did teachで代用するのはダメですか?
    学校のテストでズルできないかな?って思ってますw

    • @はか-o7m
      @はか-o7m 18 วันที่ผ่านมา

      できなくもないけど、言う必要のない物をわざわざ言うときはそれを強調したいときです。
      この場合2パターンあってしたということを強調したいときと、過去であることを強調したいときです。
      したということを強調したいときは相手に「本当に教えてたの?」と疑われたり、教えてなさそうな情報がそれ以前の会話で出てきたときです。
      過去であることを強調したいときは今は教えてないということがほとんど必ずついてくるので、テストなどで明記されてない場合は使うのは難しいでしょうけど本当に思い出せないときは最後の手段としてやってみても良いかもしれません。

  • @stakamaka
    @stakamaka 23 วันที่ผ่านมา

    Can I get エー 言うわ。自分じゃんと笑いながら見始めたら動画もっと面白かった

  • @johnc.1893
    @johnc.1893 26 วันที่ผ่านมา +9

    This is a pen.とかのaも「エイ」って発音することがあるって意外と盲点だよね

    • @さたあか-w4h
      @さたあか-w4h 26 วันที่ผ่านมา +1

      一本の!って強調したい時に
      this is A(エイ)pen
      て言いますね

  • @ひったん-j6c
    @ひったん-j6c 26 วันที่ผ่านมา +2

    なるほど…くだらねぇwww
    為になるようでならん知識www

  • @39tive
    @39tive 26 วันที่ผ่านมา +2

    Can I get twoooooooooo🤣🤣🤣

  • @小野田英之-d3u
    @小野田英之-d3u 14 วันที่ผ่านมา

    最近、英会話のビデオで頻繁にネイティブって出てくるのが気になって(触ってしょうがない。)
    英語は征服者の言語なんだからネイティブはおかしいでしょ? クイーンズイングリッシュって言葉があるでしょ?
    わたしは息子二人がカリフォルニアで生まれて大学も出たけれど、彼らのnative language はJapaneseになる。(はず)です。
    なぜなら彼らが就学前も後も家庭で話す言語は日本語だからです。(入学前に聞かれます。)
    パワハラだのインボイスだのネイティブだの、実際の会話ではほぼ使えないカタカナ英語を蔓延させていることが英語を話す障害になっているのじゃないでしょうか。