3 Tips for Improving Korean Speaking Skills (By Yourself) | Korean Speaking Practice

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 21 ต.ค. 2024
  • Join me in this Korean speaking practice session! In this video, 😀 I'll guide you through useful and practical tips to improve your Korean speaking skills by yourself covering Korean sentence structure, Korean collocations and Korean pronunciation tips.
    📘 Don't forget to take the test at the end of the video.
    𝗧𝗼 𝗹𝗲𝗮𝗿𝗻 𝗵𝗼𝘄 𝘁𝗼 𝗺𝗮𝗸𝗲 𝘀𝗲𝗻𝘁𝗲𝗻𝗰𝗲𝘀 𝗶𝗻 𝗞𝗼𝗿𝗲𝗮𝗻 👉 • 𝗞𝗼𝗿𝗲𝗮𝗻 𝗦𝗲𝗻𝘁𝗲𝗻𝗰𝗲 𝗦𝘁𝗿𝘂𝗰𝘁...
    𝗧𝗼 𝗹𝗲𝗮𝗿𝗻 𝗺𝗼𝗿𝗲 𝗞𝗼𝗿𝗲𝗮𝗻 𝗰𝗼𝗹𝗹𝗼𝗰𝗮𝘁𝗶𝗼𝗻𝘀 👉 • Korean Words that ALWA...
    𝗧𝗼 𝗹𝗲𝗮𝗿𝗻 𝗺𝗼𝗿𝗲 𝗮𝗯𝗼𝘂𝘁 𝗞𝗼𝗿𝗲𝗮𝗻 𝗽𝗿𝗼𝗻𝘂𝗻𝗰𝗶𝗮𝘁𝗶𝗼𝗻 👉 • You might be mispronou...
    • 15 KOREAN WORDS you mi...
    • 5 Common Pronunciation...
    • You might be mispronou...
    𝗧𝗼 𝗱𝗼𝘄𝗻𝗹𝗼𝗮𝗱 𝘁𝗵𝗲 𝗳𝗿𝗲𝗲 𝗽𝗱𝗳 👉 / korean-speaking-97350358
    𝗧𝗼 𝗳𝗶𝗻𝗱 𝗺𝗼𝗿𝗲 👉 / justlearnkorean
    Show your support by subscribing to my channel, liking videos and commenting! I'm always happy to hearing from you. 😉
    #koreanspeaking #koreansentencestructure

ความคิดเห็น • 22

  • @justlearnkorean
    @justlearnkorean  7 หลายเดือนก่อน +1

    𝗧𝗼 𝗹𝗲𝗮𝗿𝗻 𝗵𝗼𝘄 𝘁𝗼 𝗺𝗮𝗸𝗲 𝘀𝗲𝗻𝘁𝗲𝗻𝗰𝗲𝘀 𝗶𝗻 𝗞𝗼𝗿𝗲𝗮𝗻 👉 th-cam.com/video/f9FKwDeRWdI/w-d-xo.html
    𝗧𝗼 𝗹𝗲𝗮𝗿𝗻 𝗺𝗼𝗿𝗲 𝗞𝗼𝗿𝗲𝗮𝗻 𝗰𝗼𝗹𝗹𝗼𝗰𝗮𝘁𝗶𝗼𝗻𝘀 👉 th-cam.com/video/NR4hyzOuJkQ/w-d-xo.html
    𝗧𝗼 𝗹𝗲𝗮𝗿𝗻 𝗺𝗼𝗿𝗲 𝗮𝗯𝗼𝘂𝘁 𝗞𝗼𝗿𝗲𝗮𝗻 𝗽𝗿𝗼𝗻𝘂𝗻𝗰𝗶𝗮𝘁𝗶𝗼𝗻 👉 th-cam.com/video/ZQDZKgde8t8/w-d-xo.html
    th-cam.com/video/0S9hM0HY408/w-d-xo.html
    th-cam.com/video/3JsGHKDKRX4/w-d-xo.html
    th-cam.com/video/fep-UXW9bZc/w-d-xo.html

  • @sorunlarvesorular
    @sorunlarvesorular 8 หลายเดือนก่อน +2

    I love the content that you're putting out :) keep up the good work!!

    • @justlearnkorean
      @justlearnkorean  8 หลายเดือนก่อน +1

      정말 감사합니다. 도움이 되었기를 바래요. ☺

    • @sorunlarvesorular
      @sorunlarvesorular 8 หลายเดือนก่อน +1

      @@justlearnkorean 영상이 많이 도움이 됐어요! 🦋😺

  • @delalima
    @delalima 8 หลายเดือนก่อน +2

    very good lesson

    • @justlearnkorean
      @justlearnkorean  8 หลายเดือนก่อน

      도움이 되었기를 바래요 😉

  • @deb4908
    @deb4908 8 หลายเดือนก่อน

    Most useful lesson on sentence building that I have watched in three years

    • @justlearnkorean
      @justlearnkorean  8 หลายเดือนก่อน

      와~~ 😁 칭찬 감사합니다. 정말 기분이 좋네요..

  • @koreanwordsforbeginners
    @koreanwordsforbeginners 8 หลายเดือนก่อน

    3:51 I like the steps 1, 2, and 3. Thank you for sharing your thoughts.

    • @justlearnkorean
      @justlearnkorean  8 หลายเดือนก่อน +1

      Thank you. I'm glad. 😀

  • @Hanguk_joahaejo
    @Hanguk_joahaejo 8 หลายเดือนก่อน +1

    도움이 되는 비디오를 만들으셨서 감사합니다.
    Patreon 페이지들는 다시 한번 유용한 정보로 가득 차 있어요. 👍😊

    • @justlearnkorean
      @justlearnkorean  8 หลายเดือนก่อน +1

      저도 감사드려요. 😀

  • @Thryn81
    @Thryn81 8 หลายเดือนก่อน +2

    선셍님 Thank you so much for always making informative videos. ❤❤❤.
    I would like to ask for your help to check if what I wrote is correct.
    1. 저는 건강을 증진하고 바람을 쐬기 위해 아침에 산책을 하며 나 자신을 소중히 여겨요. 그리고 저는 돈독한 관계를 유지하기 위해 가족하고 친구들과 함께 비행기나 자동차 여행하고 맛집 탐방을 가요. 마지막으로 저는 지식을 넓히고 자신감을 높이기 위해 새로운 새로운 것 배우고 능력 개발해요.
    2. 저는 이 문서의 일부 한국 단어를 이해하지 못해요.
    저는 이 문서의 일부 한국 단어를 잘 모르겠어요.
    Can I use 하다 and 되다 interchangeably, as long as I use the correct particles?
    더 건강하고 행복한 삶을 기대하고 있어요.
    더 건강하고 행복한 삶이 기대돼요.
    저는 케이크와 쿠키를 만드는 법을 배우기를 기대하고 있어요.
    저는 케이크와 쿠키를 만드는 법을 배우기가 기대돼요.
    What is the difference between 기대하다/되다 and 고대하다? Is there a verb 고대되다?
    Thank you very much in advance.

    • @justlearnkorean
      @justlearnkorean  8 หลายเดือนก่อน +2

      First of all, thank you sooooo much. I'm glad. 😀 And your writing is very very good!.
      1. It's clear and grammatically correct, but there are a couple of changes needed for smoother flow. It's just my opinion, which is NOT the only correct way. Other changes can be made depending on what you are implying and emphasizing. 😀
      저는 [건강을 증진하고 바람을 쐬기 위해] 아침에 산책을 하[며] [나] 자신을 소중히 여겨요.
      → 저는 [건강을 위해서] 아침에 산책을 하[고] [제] 자신을 소중히 여겨요. : 건강을 증진하다 sounds too formal. 바람을 쐬다 sounds too informal, and it's usually used when you are stressed out and need to get some fresh air. In this sense, these two different reasons (formal, general + informal, specific) don't fit together well.
      그리고 저는 [돈독한 관계를 유지하기 위해 가족하고 친구들과] 함께 [비행기나 자동차] 여행하고 맛집 탐방을 가요.
      → 그리고 저는 [가족하고 친구들과 돈독한 관계를 유지하기 위해서] 함께 여행하고 맛집 탐방을 가요. : It sounds more natural to mention who you want to keep a close relationship with. And if you want to clarify how you travel then…it's better to say 비행기나 자동차로 함께 여행하고 맛집 탐방을 가요.
      마지막으로 저는 지식을 넓히고 자신감을 높이기 위해 새로운 [것] 배우고 [능력] 개발해요.
      → 마지막으로 저는 지식을 넓히고 자신감을 높이기 위해, 새로운 [것을] 배우고 [능력을] 개발해요. : Because this sentence and the entire writing sounds a bit formal, it's better to add 을/를.
      2. It's also clear and grammatically correct. Just two things. 1) 문서 usually refers to legal documents, which is super formal. 일부 is also super formal. But the sentence endings are a bit informal. So it's best to make a change here. 2) 한국어 단어 sounds more natural but if it's obvious that you are talking about Korean words, then it's better just say 단어.
      3. Both sentences can be translated the same but actually they include subtle nuances. Because 하다 is active, 되다 is passive. 기대하고 있어요 - 'you're looking forward to something. 기대돼요 - 'you get excited about something'.
      더 건강하고 행복한 삶을 기대하고 있어요.
      : I'm looking forward to the life ...
      더 건강하고 행복한 삶이 기대돼요.
      : I'm excited about the life...
      저는 케이크와 쿠키를 만드는 법을 배우기를 기대하고 있어요.
      : I'm looking forward to learning ...
      저는 케이크와 쿠키를 만드는 법을 배우기가 기대돼요. I'm excited about learning...
      Hope that helps. 😀

    • @Thryn81
      @Thryn81 8 หลายเดือนก่อน

      @@justlearnkorean 정말 감사합니다 선생님. Thank you for always helping me improve my vocabulary and sentence structure. You are a blessing to us students/ learners.❤❤❤
      I tried to improve my sentences. Can you see whether they sound better?
      1.
      제가 건강을 위해서 아침에 산책을 함으로써 스스로를 소중해요. 그리고 저는 가족하고 친구들과 돈독한 관계를 유지하기 위해서 함께 여행하고 맛집 탐방을 가요. 마지막으로 저는 지식을 넓히고 자신감을 높이기 위해, 새로운 것을 배우고 능력을 개발해요.
      제가 건강을 위해서 아침에 산책을 함으로써 제 자신을 소중히 여겨요. 그리고 저는 가족하고 친구들과 돈독한 관계를 유지하기 위해서 함께 여행하고 맛집 탐방을 가요. 마지막으로 저는 지식을 넓히고 자신감을 높이기 위해, 새로운 것을 배우고 능력을 개발해요.
      2.
      저는 이 신청의 단어를 조금밖에 이해하지 못해요.
      저는 이 신청의 단어를 조금밖에 이해 못 해요.
      저는 이 신청의 단어를 단어를 조금밖에 잘 모르겠어요.
      3. What is the difference between 기대하다 and 고대하다? Can I use them interchangeably?
      Again, thank you very much 선생님. I wish you continued blessings, success, and good health.

    • @justlearnkorean
      @justlearnkorean  8 หลายเดือนก่อน +1

      ​@@Thryn81 저도 넘 넘 감사합니다 😀 저도 Thryn81님의 성공과 건강을 기원합니다.
      I made some slight changes. But again, your Korean is very good!
      1. 제가(→저는) 건강을 위해서 아침에 산책을 함으로써(→산책을 하고) 스스로를 소중해요 (→소중히 여겨요). 그리고 저는 가족하고 친구들과 돈독한 관계를 유지하기 위해서 함께 여행하고 맛집 탐방을 가요. 마지막으로 저는 지식을 넓히고 자신감을 높이기 위해, 새로운 것을 배우고 능력을 개발해요.
      제가(→저는) 건강을 위해서 아침에 산책을 함으로써(→산책을 하고) 제 자신을 소중히 여겨요. 그리고 저는 가족하고 친구들과 돈독한 관계를 유지하기 위해서 함께 여행하고 맛집 탐방을 가요. 마지막으로 저는 지식을 넓히고 자신감을 높이기 위해, 새로운 것을 배우고 능력을 개발해요.
      👉으로써 is a cause/reason and folllowed by the result. So it would make sense if you say…e.g. 아침에 산책을 함으로써 몸과 마음을 모두 건강하게 할 수있어요.
      2. 저는 이 신청의 단어를 조금밖에 이해하지 못해요.
      (→신청?)
      저는 이 신청의 단어를 조금밖에 이해 못 해요.
      (→신청?)
      저는 이 신청의 단어를 단어를 조금밖에 잘 모르겠어요(→조금밖에 모르겠어요).
      👉신청 indicates the action of applying for something. So if you meant the application form, 신청서 is the better option.
      3. Although 기대하다 and 고대하다 mean the same in English, 고대하다 is used only in a limited context. 고대하다 implies that you are TERRIBLY (고) looking forwards to something. This 고 sounds a bit strong, so 고대하다 is more common in formal writing.

    • @Thryn81
      @Thryn81 8 หลายเดือนก่อน +1

      @@justlearnkorean Thank you for all the corrections 선생님. I will keep them in mind.
      For my last attempt, I tried to fix my sentences to see if I sounded more natural this time.
      저는 몸과 마음을 모두 건강하게 하려고 아침에 산책을 해요. 그리고 가족, 친구들과 돈독한 관계를 유지하려고 그 사람들이랑 같이 여행하고 맛집 탐방을 가요. 마지막으로 지식을 넓히고 자신감을 높으려고 새로운 것 배우고 기술 개발하고 있어요. 제 자신 소중히 여기고 싶어서 이런 것을 다 해요.
      Again, thank you very much ❤❤❤

    • @justlearnkorean
      @justlearnkorean  8 หลายเดือนก่อน +1

      @@Thryn81 Wow, excellent!!! I wouldn't change anything, but just for the perfection.
      그 사람들이랑 같이 (→그들과 함께/just 같이) : 사람들 sounds too distant
      높으려고 (→높이려고)

  • @Jaderlicious
    @Jaderlicious 5 หลายเดือนก่อน +2

    I don't know anything about Korean language

    • @justlearnkorean
      @justlearnkorean  5 หลายเดือนก่อน

      It's alright. You can start now. 😉

    • @cristinapryor8373
      @cristinapryor8373 25 วันที่ผ่านมา

      It’s never too late to learn but for me it’s how much drive for u to keep going like me my motivation is BTS I want to sing there song and understand really well. It’s my goal.