excuse me unka aik student hai jo bilkul unhi ki tarah singing karta hai sub kuch apko aus ke songs sun ne chaiye wahid allan faqeer samji mind you language apne kia aise he samja hai kia hume
When music is sung from the heart the way he sings, it matters not your religion, nationalty or culture. (I happen to be Italian). I was so uplifted even though I do not understand the words at all. We are ONE.
اللہ پاک علن فقیر سمیت تمام پاکستانی ایکٹروں کی بخشش فرمائے آمین علن فقیر درویش انسان تھے افسوس جب یہ لوگ زندہ ہوتےہیں ہم انکی قدرنہیں کرتےجوافسوس ناک ہے
Allan Faqeer Marhoom was a real faqeer. I think it was around a year or two before his demise I saw him with one of his companions waiting for a ride on NIPA chowrangi Gulshan-e-Iqbal. No fuss no ghuroor, world famous but simple to the core.
i've never been moved to tears before... this song and its melody is so deep, it touches your soul. I don't understand what he is saying at all, but what a song!!!
سانئِيَمِ! سَدائِين ڪَرِين، مَٿي سِنڌُ سُڪارَ دوستَ! مِٺا دِلدارَ، عالَمُ سَڀِ آبادِ ڪَرِين؍ (شاھُ ڀٽائيؒ) “Saaeenm sadaaeen kareen, mathei Sindhu sukaar, Dosta, mitthaa dildara! Aalama sabhu aabaad kareen.” (Shah Bhittai) “Oh Lord! May Thee Bless my Sindh with bounties in abundance, Oh My Friend, my Beloved! Glorify Universe all with Thine exuberance.” (Shah Bhittai: Translated by Ahmed Makhdoom) Long Live Sindh, Sindhyata and Sindhi Nation (Son of Sindh: Ahmed Makhdoom)
Proud to be a Sindhi - nothing but Sindhi. Sindh is my beautiful motherland, my great fatherland - 7,000 to 10,000 years old Civilisation. Sindh is mother of all mothers! Sindh is Cradle of Civilisation. Sindh is my mother. I love you Mother Sindh! Long Live Sindh!
Behtreeen sufi kalam ..is kalam ko sunna mere walid sahb ki yadd tazaa kr deti hain.aik azeem insan ki yad jo Allah ki yad mn sunte the.our main majbur hu kr Mere Allah (s.w.t) ko bulati hn jb is sufi kalam k bull sunti hn..
Sindhi Stanza:1. Trede panwda terrain jadhain gardha gull tadhain milanda seen, alu mian thdhain milanda seen. Urdu Translation: Jab shakhoon per ghulabi phool khil uthain gay to phir mery mehboob ham mil jain gay. Sindhi Stanza 2: Allah Jadhain warandion kunjerion her he kray hull, her her kray hull, Thadhain milanda seen Urdu Translation: jab koonjain lout kar shor machatee ain gee Phr ham milain gay
Re: AFuriousMan's comment I'm heartbroken after reading your comment. I would've hugged him if I saw him and would have done everything in my power to take care of him. Ah, what a voice, what a voice...
Sindhi Stanza: Allah! Wachoday ja deenhda, ho wachoday ja deenhda, bhorai jee bhull, ho Allah, Tadhain millanda seen. Urdu Translation: Mery Allah, woh judai kay din, woh garhain jo bhulay no bhoolain, Phir ham millan gay
i love his voice really mujhy nh pta tha k yeh ab es dunya mei nh hai lkn sindhiyon ko es legend sufi kalam sing krny waly ko yad krna chahye
excuse me unka aik student hai jo bilkul unhi ki tarah singing karta hai sub kuch apko aus ke songs sun ne chaiye wahid allan faqeer samji mind you language apne kia aise he samja hai kia hume
When music is sung from the heart the way he sings, it matters not your religion, nationalty or culture. (I happen to be Italian). I was so uplifted even though I do not understand the words at all. We are ONE.
God bless you
amazing really heart touching voice , meaningful words omg
Reality julia Madam
🇵🇰🇬🇧I don't understand sindhi but I love that tune love from England 🇬🇧🇵🇰
Listen once the sibi song by abid brohi...u will love that🤐🤫🤓
Most welcome bro
Thanks Brother for loving Our Sindhi Song ♥️
Love you
You must try to understand Sindhi language you will forget the worries of world.
I am glad my feelings are too high for words to be described.
This stuff is out of this world !!!
MashaAllah, this guy is truely a legend, awsome, thanks for posting this video...
اللہ پاک علن فقیر سمیت تمام پاکستانی ایکٹروں کی بخشش فرمائے آمین علن فقیر درویش انسان تھے افسوس جب یہ لوگ زندہ ہوتےہیں ہم انکی قدرنہیں کرتےجوافسوس ناک ہے
Allan Faqeer Marhoom was a real faqeer. I think it was around a year or two before his demise I saw him with one of his companions waiting for a ride on NIPA chowrangi Gulshan-e-Iqbal. No fuss no ghuroor, world famous but simple to the core.
We proud to be a sindhi when we hear name of some great peoples eg: (our great poet shah abdul latif bhittai(R.A )and great singer Alan faqeer)
Oh my dear, we miss you and will miss you forever till the end of life .
You are real faqeer, Sindh remembers you .
i've never been moved to tears before... this song and its melody is so deep, it touches your soul. I don't understand what he is saying at all, but what a song!!!
کیا خوب کلام گایا النڑ فقیر صاحب نے الللہ ان کی مغفرت فر مائے آمین
Great, great, just great. Keep up the good work. Allan Fakir, Pride of Pakistan.
The purest voice without any modern technology and it is heart touching and peaceful
whene he says Allaaah it is really heart touching
I don't speak nor understand sindhi language but I can feel Allan faqeer deep in my heart.he was one of a kind.a true singer. a born singer.
So funny
Ohhhhhh Really
Nice
Kash k yeh singer ab humare darmiyan hota allah pak is faqeer ko janat ul firdous main ala muqam ata farmaye
Ameen
Jeye sindhoo desh zabardast awaaZ, Respect legendz
سانئِيَمِ! سَدائِين ڪَرِين، مَٿي سِنڌُ سُڪارَ دوستَ! مِٺا دِلدارَ، عالَمُ سَڀِ آبادِ ڪَرِين؍
(شاھُ ڀٽائيؒ)
“Saaeenm sadaaeen kareen, mathei Sindhu sukaar,
Dosta, mitthaa dildara! Aalama sabhu aabaad kareen.”
(Shah Bhittai)
“Oh Lord! May Thee Bless my Sindh with bounties in abundance,
Oh My Friend, my Beloved! Glorify Universe all with Thine exuberance.”
(Shah Bhittai: Translated by Ahmed Makhdoom)
Long Live Sindh, Sindhyata and Sindhi Nation (Son of Sindh: Ahmed Makhdoom)
Good
A born Latifee singer. No one could sing better than Allan.
I am speechless, my childhood memories
wah Maka SaeeN Wah.Tuhanjee mehrbannee
May Allah Tallah Bless Alan Fakir Soul ! Ameen
Murtaza Husain ameen
Yar bachpan yad aa gaya 😧😧😧😧😪😔😔😔😔😔😔😔
Proud to be a Sindhi - nothing but Sindhi. Sindh is my beautiful motherland, my great fatherland - 7,000 to 10,000 years old Civilisation. Sindh is mother of all mothers! Sindh is Cradle of Civilisation. Sindh is my mother. I love you Mother Sindh! Long Live Sindh!
What a voice, God given, I hope people of Pakistan respect and appriciate this great artist. MQM.
Ft cry8!l
May Allah rest your soul in Haven ..Ameen ... True born singer ....
Outstanding. No words. We love you, Allan fakeer.
He's the definition of Artist!
Indeed..but ever heard The Grand Master of Folk Music..Pathana khan
@@ayazahmed5685 à
legend never die we never forget you sir we salute you and you're personality we proud to be sindhi love from karachi 😇😇😇😘😘😘😘😘
Behtreeen sufi kalam ..is kalam ko sunna mere walid sahb ki yadd tazaa kr deti hain.aik azeem insan ki yad jo Allah ki yad mn sunte the.our main majbur hu kr Mere Allah (s.w.t) ko bulati hn jb is sufi kalam k bull sunti hn..
Hi
مکتب عشق سے ہر کوئی ______واقف نہیں
پا لینا ہی عشق نہیں____فنا ہونا بھی عشق ہے
Wah nice
ڏفڪ
Aliraxa Mor
Wah
Hi
Kaash bharat or pak alag nahi hue hote . Love from jaisalmer , barmer💟
کیا کمنٹ کرسکو نگا صو فیانہ کلام پر ہر لفظ دل گرفت ھوتا ھے
Nice
Balloon
grat sindhi song . we love sindhi songs.
luv him....a legend...we need more like him... Alan Fakir..the best
وہ عشق ہی کیا مگسی
جس میں یار درد نہ دے
Outstanding marvelous may Allah bless his soul in eternal peace and perpetual tranquility
He was the true artist very natural
Hassan Jamal vxhgupdsrdxgfui😘
Sindhi Stanza:1.
Trede panwda terrain jadhain gardha gull tadhain milanda seen, alu mian thdhain milanda seen.
Urdu Translation:
Jab shakhoon per ghulabi phool khil uthain gay to phir mery mehboob ham mil jain gay.
Sindhi Stanza 2:
Allah Jadhain warandion kunjerion
her he kray hull, her her kray hull,
Thadhain milanda seen
Urdu Translation: jab koonjain lout kar shor machatee ain gee
Phr ham milain gay
i dont know what is he singing but his voice touch my heart
Sindhi Music has always been so soul searching and real. I wish more of dese could b made nowadays
ye tha mera pakistan kahan se dhoonden ab ham aise naginay
may ALLAH SUBHANO TALLA rest his soul in peace AMEEN
miss alot allan fakir sb ko Allah Pak Jannat mein ala mukam ata karey
Aap mujhe iski translation send kare
@@96roohi aap mujhe iski translation kare
@@jaspreetsingh7033 inka mtlb h kjub per ki patiyan gir jayengi or lal gulab k phol morjha jaengy tub sub milengy
Viral
Fakir is undoubtfuly a legend, will never die....
Re: AFuriousMan's comment
I'm heartbroken after reading your comment. I would've hugged him if I saw him and would have done everything in my power to take care of him. Ah, what a voice, what a voice...
Allan sab aj b ap hmary dilon men zinda ho!
Legend Allan Faqeer
super purani dino ki yad diladi .............................
The Best Sindhi Song EVER !!!!
beautiful, reminds me of my grandma humming his songs
ماشاء الله تبارك الله الن فقير
میں سعودی عرب سے عطا محمد دانش صاحب مھر خاص ڈیرہ غازی خان سے 03336671585
ali
this song is excellent!
Though i dont understand the lyrics ... but this is divine !!!
May Allah bless him.
The all time Sindhi Legend ... Late Allan Faqeer RIP....
Jo bhi iss giit ko pasend kerta ha vo mare comment ko like kera
ise sofi qalam mjhe bhot bhot pasend he ap bhe suna kren
@m47nu : thanx for the translation man... sindhi folk and sufi music is awesome...
ماشآء اللّٰہُ 🥀🥀✍️
This is what a soul look like when its near god!
My father and me love this song and aln faqir
Masha allaa
@@ikbalkhannohary6707 je ada kahan se ho
اللہ very soft tune meaningful wording amazing like dreaming اللہbelssed allan faqeer in jannah آمین
alan faqeer ke bad sufi fun ka ek eham bab band ho gaya magar wo humare aur hamari aane waly nasloon ki dilun hamesha zinda rahen ge.
ALLAH PAK JANET M ALLA MAQAM ATA KRY
❤ Love The Singer
Zindabad lajawab kalam
اُميد ڀرو آسرو.
Sindhi artist from sindhu dharti
Mashallah sofi kalm Dil ko skoon milta he bhot ❤️❤️❤️❤️
Masha ALLAHA
little smile of Allan Fakeer very fascinating to me. i like his style and him
I can't explain my feellings about that,
@m47nu I am so so grateful to you for this. May Allah reward you abundantly.
سانئِيَمِ! سَدائِين ڪَرِين، مَٿي سِنڌُ سُڪارَ دوستَ! مِٺا دِلدارَ، عالَمُ سَڀِ آبادِ ڪَرِين؍ (شاھُ ڀٽائيؒ) “
Mohsin Abbas
Nice song
this is my fevourite song very very *** best song***
بهترين , زبردست
i am a 21 year old white male from usa and all my friends think i am stupid for adoring this
well youre 28 now comgrates
اردو پڑھنا شروع کیا گیا ہے؟
Come to Sindh. Visit the shrine of Shah Abdul Latif Bhittai in Bhit Shah Sindh Pakistan. You will find all your answers there.
Trust me you are on right track...
I love Pakistan. I love sindhi songs
Jai Sindh Jai Pakistan
Zabardast
Long range magical voice of the world .he is a great singer
Best Song
@m47nu thanks for the translation. lovely music and lovely poetry!
Don't understand a word.
But its so ........
something that words wont do justice to something.
Mashallah❤❤
He is great man of history 👍 love this vioce jee Latif Malik Latif huq Latif huq mojood sada mojood
great song here is no Allan faqir but alive in heart of peoples
Masha Allah
search "ALAN FAKIR BOLI علڻ فقير وائي ٻولي منهنجي"
this the link to his another video on same occasion.. could someone translate that too please......
دل کي ڇوھندڙ وائي
Beautiful zabardast keya alfaz beyan kron mashallah
Ya tha Pakistan child hood memories
Wah
Bazz vash
Allan was a great singer
Great singer
great singer my favourite Alan faqeer
😭😭😭😭
Sindhi Stanza:
Allah! Wachoday ja deenhda, ho wachoday ja deenhda, bhorai jee bhull, ho Allah,
Tadhain millanda seen.
Urdu Translation:
Mery Allah, woh judai kay din, woh garhain jo bhulay no bhoolain,
Phir ham millan gay
he is my fav and also this qawali
😊💕💕💕😥😥😥😢😢😭very veiy neic 💐 song
subhan Allah...
ماشاآللہ
ada maka bas tuun bas hikro maujizo aahein!
لا بأس طهور إن شاء الله
i love this song like