Ne kadar da acı değil mi, aşkın kendisi ve beraberinde getirdikleri. Bu şaheser olmanın da ötesinde bi parça! Yaradan Homayoun' un sesini bizden esirgemesin. 🧡
@@AHMEDAHMEDAHMED-cb5zj No, I only speak a little of Persian, I learned to communicate in Persian because I used to work at an old street in Karbala. But I've also watched a translated video before I watch this one, so I know the meaning of the lyrics.
Die schöne vielfalt der menschen,die ich liebe , hat mich zu dieser musik geführt und kann nicht genug davon bekommen.wier alle haben den selben und grossen gott.das kann ich fühlen .frieden für alle ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
به رسم سپاس و قدردانی از تمامی هنرمندان جاودانه و بزرگی که صدا و آثارشان همواره جزئی از شیرین ترین و خاطره انگیزترین لحظه های زندگی بسیاری از ما بوده است. ترانه هایشان را زمزمه کردیم ، عاشق شدیم ، خندیدیم و گریستیم و مجالس سرورمان را با ترانه هایشان به پا کردیم . حالا نیز شنیدن دوباره آنها یادآور گذشته های تلخ و شیرین و دور و نزدیک ماست ، یادآور خانه مادری، عشق و شهرو محله قدیمی و برای بسیاری یادآور خاک وطن ..
آما خودمونیم همایون هم با هر چی لات و لوت سینماست رو هم ریخته آخرش هم اون زنک لاشی خودشو بند همایون کرد......اما همایون را بگو که استفراغ رامبد جوان را بالا کشیده.........بعد از چند ازدواج رسمی و غیر رسمی یعنی خاک بر سرش
Yıllar önce babasının dizinin dibinde Mevlana'nın dizelerini okurken dinlediğimde ve babasının ona duyduğu saygıyı müzikal tonlarda seçince... Tamam dedim... Gelenek yaşıyor... Canım Reza baba vefat edince ... ki bu uzun bir tedavi sonunda oldu... Hastahanede doktorların baba Shajarian'a ihtiram duruşlarını görünce yüreğimden bir parça kopmuştu... iranın onurlu evlatları babayı onurlandırdı... Yattığı yer ışık bahçesi olsun... Oğul bir gün İstanbul'a geldi... Kuliste 5 dakika konuştuk ve gözlerimle gördüm... Edeb, erkân, mahcubiyet... En samimisinden... Uzattım sözü... Shajarian budur işte... Neden gittin, Neden? Altüst oldum... Kafamda, senin kucaklayışının hayali var. Ay ışığının bu gece çok güzel olduğunu söylemedin. Hayatımın hüzünle dolup taştığını görmedin. Neden gittin,Neden? Huzursuzum. Kafamda senin kucaklayışının hayali var. Hayalin bir ömür boyu arkadaşım olsa da. Senin umudun benim düşüncemde olsa da. Gel bu gece bana başka bir şarap ver. Gerçeğin kadehinden bana bir kadeh ver. Neden gittin Neden? Huzursuzum. Kafamda, senin kucaklayışının hayali var. Ay ışığının bu gece çok güzel olduğunu söylemedin. Hayatımın hüzünle dolup taştığını görmedin. Neden gittin? Neden? Huzursuzum. Kafamda senin kucağının hayali var. Deli gönlümü daha da deli et. Beni iki dünyadan habersiz yap. Deli kalbi daha deli yap. Beni iki dünyadan habersiz kıl. Bu gece gel, bana başka bir şarap ver. Hakikat kadehinden bana bir kadeh ver. Neden gittin? Neden? Huzursuzum. Kafamda, seni kucaklamanın hayali var.
روح باتمام خاطرات دورودراز از جسمم پر میکشه واقعا این اهنگ وآین صدا واین شعر وهمگی واقعا مراازخودبیخودمیکند وبه عبارتی کاملا سکر ان مرا به عالم خیال میبرد افرین برتو
Why did you go? Why? I’m restless. In my head, I have the fancy of your embrace. You didn’t say the moonlight is so beautiful tonight. You didn’t see my life is impatient of sadness. Why did you go? Why? I’m restless. In my head, I have the fancy of your embrace. Although your hallucination was my friend for a lifetime. Although your hope was in my thought. Come tonight give me a different wine. From the glass of truth give me a goblet. Why did you go? Why? I’m restless. In my head, I have the fancy of your embrace. You didn’t say the moonlight is so beautiful tonight. You didn’t see my life is impatient of sadness. Why did you go? Why? I’m restless. In my head, I have the fancy of your embrace. Make the lunatic heart, more lunatic. Make me unaware of the two worlds. Make the lunatic heart, more lunatic. Make me unaware of the two worlds. Come tonight, give me a different wine. From the glass of truth give me a goblet Why did you go? Why? I’m restless. In my head, I have the fancy of your embrace.
Thank you very much for this great work, especially that this kind of Sufi music and poems are really hard to be translated since they are full of metaphors ... Thank you very much again
Iran should be proud of these talented artists even if they disagree with their political views. As a Turkish woman who has been fortunate to have a secular and great leader as Mustafa Kemal Ataturk I watch the treatment of women in Afghanistan with grief and horror.
THIS period also shall pass. Iran throughout its 2500 nation/government State and 5000 years civilization had many ups and downs. This also shall pass. Future is bright. Iran is independent of imperialists influences. ... California. Love people of Turkiye.
Wtf does this have anything to do with iran and iranian art?! Iran is something and Afghanistan is another they’re not the same!! Me as a persian i’m proud of the islamic regime which allows woman to do anything and be anything they want in fact iranian women have more freedom, rights and justice than turkish women because this is what true islam about; justice, rights, and respecting women 👍🏻
All iranian women are highly educated, it’s almost impossible to find an uneducated woman in iran, iranian women play great role in politics and government, they even had a female prime minister whilst i never saw a female turkish prime minister ever!!!! Iranian women have seats in the parliament, there are female artists, scientists, religious scholars, female bus drivers, taxi drivers, chefs, doctors, etc. the islamic regime NEVER prevent women from living their life.
همایون عزیز صدایت را تا اعماق وجودم احساس میکنم ❤نمیدونم کسی دیگر میتونه چنین صدای معجزه گری داشته باشه ☝️👍👏🍀🌈🌞👌صدای تو مانند صدای چشمه های کوهستانی آرامش بخش است ♥️فرزند ایرانی 🎉
شیرین بانو، درود چقدر بیقرار با استاد گفتگو میکنی بانو؟ عاشقانههای شما قلب آدمو به تپش وامیداره و آدم رو وادار به تعظیم به این همه احساس پاک و ناب میکنه چقدر نیازمندیم به گل مریمهایی چون شما برای تزئین دنیا با مهر و محبت
¿Por qué te fuiste? (¿Por qué me abandonaste?) ¿Por qué? Estoy inquieto. En mi cabeza, tengo la fantasía de tu abrazo. No dijiste que la luz de la luna es tan hermosa esta noche. No viste que mi vida está impaciente por la tristeza. ¿Por qué te fuiste? ¿Por qué? Estoy inquieto. En mi cabeza, tengo la fantasía de tu abrazo. Aunque tu alucinación fue mi amiga para toda la vida, aunque tu esperanza estaba en mi pensamiento, ven esta noche, dame un vino diferente. Del vaso de la verdad dame una copa. ¿Por qué te fuiste? ¿Por qué? Estoy inquieto. En mi cabeza, tengo la fantasía de tu abrazo. No dijiste que la luz de la luna es tan hermosa esta noche. No viste que mi vida está impaciente de la tristeza. ¿Por qué te fuiste? ¿Por qué? Estoy inquieto. En mi cabeza, tengo la fantasía de tu abrazo. Haz que el corazón loco, más loco. Hazme inconsciente de los dos mundos. Haz que el corazón loco, más loco. Hazme inconsciente de los dos mundos. Ven esta noche, dame un vino diferente. Del vaso de la verdad dame una copa. ¿Por qué te fuiste? ¿Por qué? Estoy inquieto. En mi cabeza, tengo la fantasía de tu abrazo.
Lyrics Why did you go ? چرا رفتی ؟ ! ! Why am I restless? چرا من بیقرارم I miss your hug به سر سودای آغوش تو دارم You didn't say how beautiful the moonlight is tonight نگفتی ماه تاب امشب چه زیباست You did not see, my soul is impatient with grief ندیدی جانم از غم ناشکیباست Why did you go? چرا رفتی؟ Why am I restless? چرا من بیقرارم I miss your hug به سر سودای آغوش تو دارم Your imagination was my friend خیالت گر چه عمری یار من بود Although your hope was in my mind امیدت گر چه در پندار من بود Come, give me another wine tonight بیا امشب شرابی دیگرم ده Give me the mirror of truth ز مینای حقیقت ساقرم ده Why did you go ? چرا رفتی ؟ Why am I restless? چرا من بیقرارم I miss your hug به سر سودای آغوش تو دارم Why did you go? چرا رفتی؟ Why am I restless? چرا من بیقرارم I miss your hug به سر سودای آغوش تو دارم You didn't say how beautiful the moonlight is tonight نگفتی ماه تاب امشب چه زیباست You did not see, my soul is impatient with grief ندیدی جانم از غم ناشکیباست Why did you go? چرا رفتی؟ Why am I restless? چرا من بیقرارم I miss your hug به سر سودای آغوش تو دارم Make a crazy heart crazier دل دیوانه را دیوانه تر کن Make me aware of both worlds مرا از هر دو عالم بی خبر کن Make a crazy heart crazier دل دیوانه را دیوانه تر کن Make me aware of both worlds مرا از هر دو عالم بی خبر کن Come, give me another wine tonight بیا امشب شرابی دیگرم ده Give me the mirror of truth ز مینای حقیقت ساقرم ده Give me the mirror of truth ز مینای حقیقت ساقرم ده Why did you go? چرا رفتی؟ Why am I restless? چرا من بیقرارم Why did you go? چرا رفتی؟ Why am I restless? چرا من بیقرارم I miss your hug به سر سودای آغوش تو دارم Why did you go? چرا رفتی؟ Why am I restless? چرا من بیقرارم I miss your hug به سر سودای آغوش تو دارم Why did you go? چرا رفتی؟ Why am I restless? چرا من بیقرارم I miss your hug به سر سودای آغوش تو دارم Source: Musixmatch
هر نت اين شاهكار انسان رو به ارزوي برگشتن به زمان عقب و درست كردن لحظه به لحظه زندگيمون ميندازه ، اشك هاي پشيماني از قلب مون جاري ميشه ❤️❤️❤️❤️❤️😢😢😢😢😢😢
Crying more and more going through this song, and it never misses. Amazing piece of persian art. Thank you.
Greetings from Canada
همایون و پورناظری ها ترکیبشون همیشه شاهانهست
Im from Holland, I know good music when I hear it😁and this definitely is one! Going straight to the heart!❤️👏
جميلة ورائعة.
هذا هو الفن الحقيقي، الذي يخترق القلوب ليصل إلى الارواح.
تحية لكم سيد هومايون وسيد بورنازيري.
Ne kadar da acı değil mi,
aşkın kendisi ve beraberinde getirdikleri.
Bu şaheser olmanın da ötesinde bi parça!
Yaradan Homayoun' un sesini bizden esirgemesin.
🧡
واقعا نمیدونم چجوری توصیف کنم، فقط میتونم بگم موقع گوش دادن به این آهنگ احساس میکنم یکی داره روحم را از درون نوازش میکنه. ناز نفست استاد عزیزم ❤
حالا من احساس میکنم یکی روح ام از بدن ام جدا مبکنه
اقشعرّ بدني و أنا أستمع لصوته!
فنان عزّ له مثيل
Much love from Iraq 🇮🇶 ❤️
شما فارسى بلدم ؟
@@AHMEDAHMEDAHMED-cb5zj
No, I only speak a little of Persian, I learned to communicate in Persian because I used to work at an old street in Karbala.
But I've also watched a translated video before I watch this one, so I know the meaning of the lyrics.
@@anweralqattan2037
الفارسيه سهله تتعلمها بسهوله ايام وتشوف نفسك دري دارم فارسى
وكربلاء زوارها الايرانيين كثر
@@AHMEDAHMEDAHMED-cb5zj
صحيح
لكن انا الآن أعمل في الجامعة و أصبحت بعيداً عن مناطق تواجد الزائرين، لهذا قلّت فرصي في التعلم و نسيت الكثير من المفردات.
@@anweralqattan2037 تابع قناة نارينه سوف تفيدك جدا
يا الهي ما اجمله من صوت واحساس عجيب الله اكبر ايران انتي في القلب
This a masterpiece, so touching and just hits your heart, may all the loved ones who are not with us Rest In Peace 🌷
درود به همایون شجریان که صداش اسمانیه و به آدم آرامش میده،
وای وای وای وای چه میکنی آفرین وصد آفرینها زبان بند میآ ید از اینهمه هنرمندی درود وصدها درود 🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏
Her dinlediğimde ya her dinlediğimde tüylerimi diken diken ediyor.
Aynen oyle!
4:13 4:16 ما اجمل اصوات الايرانيين والحانهم الجميلة
عاشقة ايران من حلب سوريا
Oh my god your the best 👌 i can't stop listening to you. I do love your voice your the best 👌
لماذا رحلتي وتركتني مع جراحي..تركتني كأني المسيح في المنفى يجر صليبه.ا إذا أردت أن تشعري .ألم جرحي انظري إلى يداك ستجدين أثار دمي لماذا رحلتي
Oh my god you are the one and only , i'm in heaven thank you xxx
Die schöne vielfalt der menschen,die ich liebe , hat mich zu dieser musik geführt und kann nicht genug davon bekommen.wier alle haben den selben und grossen gott.das kann ich fühlen .frieden für alle ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
انصافا شعر و صدای همایون جان زیباست
فرزند خلف استاد گرانقدر ما
که در رویای من درویش آمد
به رسم سپاس و قدردانی از تمامی هنرمندان جاودانه و بزرگی که صدا و آثارشان همواره جزئی از شیرین ترین و خاطره انگیزترین لحظه های زندگی بسیاری از ما بوده است. ترانه هایشان را زمزمه کردیم ، عاشق شدیم ، خندیدیم و گریستیم و مجالس سرورمان را با ترانه هایشان به پا کردیم . حالا نیز شنیدن دوباره آنها یادآور گذشته های تلخ و شیرین و دور و نزدیک ماست ، یادآور خانه مادری، عشق و شهرو محله قدیمی و برای بسیاری یادآور خاک وطن ..
آما خودمونیم همایون هم با هر چی لات و لوت سینماست رو هم ریخته آخرش هم اون زنک لاشی خودشو بند همایون کرد......اما همایون را بگو که استفراغ رامبد جوان را بالا کشیده.........بعد از چند ازدواج رسمی و غیر رسمی یعنی خاک بر سرش
یاحق🌹.
بادرود ، گُل گفتید ، ممنون .......
🙏🏻💚🌾🌻🌾💚🙏🏾
هنر مند واقعی وظیفه هم در مقابل مردم داره وگرنه میشه موسیقی از هوش مصنوعی گوش مرد
😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊
بسیار زیبا حق مطلب رو بیان کردین
Yıllar önce babasının dizinin dibinde Mevlana'nın dizelerini okurken dinlediğimde ve babasının ona duyduğu saygıyı müzikal tonlarda seçince... Tamam dedim... Gelenek yaşıyor... Canım Reza baba vefat edince ... ki bu uzun bir tedavi sonunda oldu... Hastahanede doktorların baba Shajarian'a ihtiram duruşlarını görünce yüreğimden bir parça kopmuştu... iranın onurlu evlatları babayı onurlandırdı... Yattığı yer ışık bahçesi olsun... Oğul bir gün İstanbul'a geldi... Kuliste 5 dakika konuştuk ve gözlerimle gördüm... Edeb, erkân, mahcubiyet... En samimisinden... Uzattım sözü... Shajarian budur işte...
Neden gittin, Neden? Altüst oldum...
Kafamda, senin kucaklayışının hayali var. Ay ışığının bu gece çok güzel olduğunu söylemedin.
Hayatımın hüzünle dolup taştığını görmedin.
Neden gittin,Neden? Huzursuzum. Kafamda senin kucaklayışının hayali var.
Hayalin bir ömür boyu arkadaşım olsa da.
Senin umudun benim düşüncemde olsa da. Gel bu gece bana başka bir şarap ver. Gerçeğin kadehinden bana bir kadeh ver.
Neden gittin Neden? Huzursuzum. Kafamda, senin kucaklayışının hayali var. Ay ışığının bu gece çok güzel olduğunu söylemedin.
Hayatımın hüzünle dolup taştığını görmedin.
Neden gittin? Neden? Huzursuzum. Kafamda senin kucağının hayali var.
Deli gönlümü daha da deli et. Beni iki dünyadan habersiz yap. Deli kalbi daha deli yap. Beni iki dünyadan habersiz kıl. Bu gece gel, bana başka bir şarap ver. Hakikat kadehinden bana bir kadeh ver.
Neden gittin? Neden? Huzursuzum. Kafamda, seni kucaklamanın hayali var.
So berührende worte😢❤❤❤❤
سلام ودرود بر شما جناب آقای شجریان مرد تنها ایران که با صدای زیبایت انسان را به خداوند نزدیک میکنه آفرین
عشق،رنج،زیبایی همه در این اجرا
Amazing words can't describe carry on please sing I'm proud to be Iranian one day everything will be fine
با ترکیب همایون و تهمورس میشه به کل تاریخ بشریت فخر فروخت ممنون برای زیبا کردن زندگی ما
درود بر تو همایون و رحمت خدا بر پدر بزرگوارتان که هدیهایی از بهشت خداوند بود این صدای بیهمتایتان برای ما زمینیان❤❤
چرارفتیمادر،بیشترازهمیشهمحتاج
آغوشتم😢
روح باتمام خاطرات دورودراز از جسمم پر میکشه واقعا این اهنگ وآین صدا واین شعر وهمگی واقعا مراازخودبیخودمیکند وبه عبارتی کاملا سکر ان مرا به عالم خیال میبرد افرین برتو
❤❤❤❤❤ عشق است
عالی عالی روزی نیست که گوش نکنم. بخصوص به یاد عزیزان از دست رفته ام..
My god your voice is amazing can't get enough off it god bless you.
Why did you go? Why? I’m restless.
In my head, I have the fancy of your embrace.
You didn’t say the moonlight is so beautiful tonight.
You didn’t see my life is impatient of sadness.
Why did you go? Why? I’m restless.
In my head, I have the fancy of your embrace.
Although your hallucination was my friend for a lifetime.
Although your hope was in my thought.
Come tonight give me a different wine.
From the glass of truth give me a goblet.
Why did you go? Why? I’m restless.
In my head, I have the fancy of your embrace.
You didn’t say the moonlight is so beautiful tonight.
You didn’t see my life is impatient of sadness.
Why did you go? Why? I’m restless.
In my head, I have the fancy of your embrace.
Make the lunatic heart, more lunatic.
Make me unaware of the two worlds.
Make the lunatic heart, more lunatic.
Make me unaware of the two worlds.
Come tonight, give me a different wine.
From the glass of truth give me a goblet
Why did you go? Why? I’m restless.
In my head, I have the fancy of your embrace.
Thank you very much for this great work, especially that this kind of Sufi music and poems are really hard to be translated since they are full of metaphors ... Thank you very much again
@@laminemadani9054 your right still there might some missing meaning that English can't fulfill
Thank you so much for the translation 🙏 beautiful
🙂👍🏻thanks its incredibly beautiful lyrics
Send this text to my friends and they liked it very much.
صدا مثل پدر گرامیشان اسمانی است 🌺🌺🌺🌺🌺
روحت شاد محمد رضا...😊😊😊😊😊😊❤
Filling my algorithm with this song with beautiful lyrics.
I can't get enough of you my dear please keep singing, god bless your the only one
Iran should be proud of these talented artists even if they disagree with their political views. As a Turkish woman who has been fortunate to have a secular and great leader as Mustafa Kemal Ataturk I watch the treatment of women in Afghanistan with grief and horror.
Keep your ignorant idiotic comments for yourself. How can you even compare Iran with Afghanistan?
God bless Ataturk.
THIS period also shall pass.
Iran throughout its 2500 nation/government State and 5000 years civilization had many ups and downs. This also shall pass.
Future is bright. Iran is independent of imperialists influences.
... California.
Love people of Turkiye.
Wtf does this have anything to do with iran and iranian art?! Iran is something and Afghanistan is another they’re not the same!! Me as a persian i’m proud of the islamic regime which allows woman to do anything and be anything they want in fact iranian women have more freedom, rights and justice than turkish women because this is what true islam about; justice, rights, and respecting women 👍🏻
All iranian women are highly educated, it’s almost impossible to find an uneducated woman in iran, iranian women play great role in politics and government, they even had a female prime minister whilst i never saw a female turkish prime minister ever!!!! Iranian women have seats in the parliament, there are female artists, scientists, religious scholars, female bus drivers, taxi drivers, chefs, doctors, etc. the islamic regime NEVER prevent women from living their life.
چه موزیک زیبایی
روح انسان را جلا میدهد
ممنون از شما
incredibly beautiful lyrics and music🙂🇸🇪
همایون عزیز صدایت را تا اعماق وجودم احساس میکنم ❤نمیدونم کسی دیگر میتونه چنین صدای معجزه گری داشته باشه ☝️👍👏🍀🌈🌞👌صدای تو مانند صدای چشمه های کوهستانی آرامش بخش است ♥️فرزند ایرانی 🎉
بسيار عالي ، ممنون باتشكر از كاري زيباتون.. 💙💛❤💜
❤آهنگ و اجرا ❤بی نظیره پاینده باشید
درود، عالی و بینظیر.
ایکاش به جای این همه هنرپیشه های دو زاری بی وطن.
عکس از گروه و سازهاشان به نمایش میگذاشتیم.
یکی از بهترین اهنگ هایی که تو عمرم گوش دادم
عالی عزیزم صدای قشنگ شما قلبم. لرزان دثریا
Oh my god is heavenly no words can describe just loved it welldone
اصن حرفی نمیشه زد، فقط وااای من❤
به به چقدر زیبا زنده باشی همایون جان
Oh my god i'm in heaven please keep singing i'm so proud to be Iranian thank you so much xx
شیرین بانو، درود
چقدر بیقرار با استاد گفتگو میکنی بانو؟
عاشقانههای شما قلب آدمو به تپش وامیداره و آدم رو وادار به تعظیم به این همه احساس پاک و ناب میکنه
چقدر نیازمندیم به گل مریمهایی چون شما برای تزئین دنیا با مهر و محبت
غم ناشکیباست 🥲🥲🥲دیوانه کننده ست این هماهنگی صدا موسیقی شعر و تنظیم خلقت عشق و عشق فقط باغ شراب 💗
هر وقت این آهنگ را گوش میدهم به یاد پدرم اشک میریزم…چقدر جایش خالیست، چرا به نبودنش عادت نمیکنم؟😢😢
همایون جان عاشق ترانه ها و صدایت هستم، صدایت صدای عشق هست. همین و بس… متاسفانه ترانه های پدر گرامیت را هیچ وقت نفهمیدم🤷♀️ولی تو را میپرستم❣️❣️❣️❣️
درود بر شما هنرمند بزرگ ایران
Eftekhare Iran: baradarane Pournazeri va halazadeh Hamayoune aziz yadegare ostade borzoge Iranzamin: M.R.Shajarian
خدای بزرگ من مگه تو چقدر بزرگی که هماین را با این صدای بینظیر آفریدی ممنونم خدای من
Kalbimizi yaktın
¿Por qué te fuiste? (¿Por qué me abandonaste?)
¿Por qué? Estoy inquieto.
En mi cabeza,
tengo la fantasía de tu abrazo.
No dijiste que la luz de la luna
es tan hermosa esta noche.
No viste que mi vida
está impaciente por la tristeza.
¿Por qué te fuiste?
¿Por qué? Estoy inquieto.
En mi cabeza,
tengo la fantasía de tu abrazo.
Aunque tu alucinación
fue mi amiga para toda la vida,
aunque tu esperanza
estaba en mi pensamiento,
ven esta noche,
dame un vino diferente.
Del vaso de la verdad
dame una copa.
¿Por qué te fuiste?
¿Por qué? Estoy inquieto.
En mi cabeza,
tengo la fantasía de tu abrazo.
No dijiste que la luz de la luna
es tan hermosa esta noche.
No viste que mi vida
está impaciente de la tristeza.
¿Por qué te fuiste?
¿Por qué? Estoy inquieto.
En mi cabeza,
tengo la fantasía de tu abrazo.
Haz que el corazón loco, más loco.
Hazme inconsciente de los dos mundos.
Haz que el corazón loco, más loco.
Hazme inconsciente de los dos mundos.
Ven esta noche, dame un vino diferente.
Del vaso de la verdad dame una copa.
¿Por qué te fuiste?
¿Por qué? Estoy inquieto.
En mi cabeza,
tengo la fantasía de tu abrazo.
Amazing wonderful heavenly Welldone xx
آرامش لذت ❤❤❤❤❤❤واقعا حالش خوب میشه با این صدا و ❤️اهنگ شجریان❤️
شاهکار واقعی درود
این آهنگ واقعا تا ثیر گذاره....ممنون از کار زیبا تون♥️
فوقالعاده زیبا و دلنشین و یک شاهکار❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
چقدر زیبا
Oh my god your the best i'm in heaven god bless you xx
زندگی بدون موسیقی مرگ تدریجی است.
وبا این آهنگ بزرگ بزرگزاده برمیگردم به آنسوی رویاها ،آنجایی که فقط روشنایی است.
سپاس بابت این کلیپ بسیار زیبا.صدای نازنین همایون شجریان ،و سیمای هنرمندان بسیار عالی بود.
I love Iranian music 🇮🇷🇮🇷
صدای زیبا موسیقی زیبا موفق باشید
how lucky to hear this song, melody, voice, is just a masterpiece.
My god your voice is amazing 💖
Lyrics
Why did you go ?
چرا رفتی ؟
!
!
Why am I restless?
چرا من بیقرارم
I miss your hug
به سر سودای آغوش تو دارم
You didn't say how beautiful the moonlight is tonight
نگفتی ماه تاب امشب چه زیباست
You did not see, my soul is impatient with grief
ندیدی جانم از غم ناشکیباست
Why did you go?
چرا رفتی؟
Why am I restless?
چرا من بیقرارم
I miss your hug
به سر سودای آغوش تو دارم
Your imagination was my friend
خیالت گر چه عمری یار من بود
Although your hope was in my mind
امیدت گر چه در پندار من بود
Come, give me another wine tonight
بیا امشب شرابی دیگرم ده
Give me the mirror of truth
ز مینای حقیقت ساقرم ده
Why did you go ?
چرا رفتی ؟
Why am I restless?
چرا من بیقرارم
I miss your hug
به سر سودای آغوش تو دارم
Why did you go?
چرا رفتی؟
Why am I restless?
چرا من بیقرارم
I miss your hug
به سر سودای آغوش تو دارم
You didn't say how beautiful the moonlight is tonight
نگفتی ماه تاب امشب چه زیباست
You did not see, my soul is impatient with grief
ندیدی جانم از غم ناشکیباست
Why did you go?
چرا رفتی؟
Why am I restless?
چرا من بیقرارم
I miss your hug
به سر سودای آغوش تو دارم
Make a crazy heart crazier
دل دیوانه را دیوانه تر کن
Make me aware of both worlds
مرا از هر دو عالم بی خبر کن
Make a crazy heart crazier
دل دیوانه را دیوانه تر کن
Make me aware of both worlds
مرا از هر دو عالم بی خبر کن
Come, give me another wine tonight
بیا امشب شرابی دیگرم ده
Give me the mirror of truth
ز مینای حقیقت ساقرم ده
Give me the mirror of truth
ز مینای حقیقت ساقرم ده
Why did you go?
چرا رفتی؟
Why am I restless?
چرا من بیقرارم
Why did you go?
چرا رفتی؟
Why am I restless?
چرا من بیقرارم
I miss your hug
به سر سودای آغوش تو دارم
Why did you go?
چرا رفتی؟
Why am I restless?
چرا من بیقرارم
I miss your hug
به سر سودای آغوش تو دارم
Why did you go?
چرا رفتی؟
Why am I restless?
چرا من بیقرارم
I miss your hug
به سر سودای آغوش تو دارم
Source: Musixmatch
Thanks
بسیار ترانه زیبایی است با روح انسان صحبت میکند متشکرم
یکی از زیباترینهای همایون عزیزما 👍👌☝️♥️🍀🍀
سپاس هنرمند باریشه
Mega schön ❤️
Oh my god your voice is amazing god bless you xx
این کار را سالهاست دوست دارم
بی نظیر
ااااووووف يييااااااااجماال لصوت
Amazing 😊
خوشحالم که بجای این هنرمندان عزیز نیستم
چون اصلا نمیتونستم احساساتم در شنیدن این موزیک کنترل کنم. سپاس فراوان
Baba eyval
خیلی زیباست
آهنگ که فوق العاده بوده و هست ، سحر جان چه نازه اینجا❤
بسیار زیباست،،زیباتر اینکه از زبان شاعر اینشعر راشنیدم
Amazing well-done ❤
با سلام خدمت شما ماشالله ❤❤
صداهای بی نظیر اساتید شجریان. صدایی از جنس خدا
پاینده پرشیا
هر نت اين شاهكار انسان رو به ارزوي برگشتن به زمان عقب و درست كردن لحظه به لحظه زندگيمون ميندازه ، اشك هاي پشيماني از قلب مون جاري ميشه ❤️❤️❤️❤️❤️😢😢😢😢😢😢
Wunderbar 👏
یاحق 🌹 ،
خدایا تو عاشقی یا معشوق ؟ که اینگونه نغمه سرایی میکنی! چرا رفتی؟!؟!؟!؟!؟!؟!؟!
💚🥀💚🥀💚🥀💚🥀💚🥀💚🥀💚🥀💚
رهيبة
اللحن جميل 🇮🇶♥️
Sedayeh assemni❤❤❤❤❤❤❤❤
عزیزمخیلیزیبابودسپاس⭐❤♥️💬🍒👑🍂🎎
i love this song, because i ask me after 6 hard years, why did my wife left me. and in my mind, she was never away. but why did she go?
رائعه الجمال
واقعا لذت بردم دمش کرم ازاین سبکها دوستدارم بزارین
Miad ruzi ke man betunam note ostade aziz ro bezanam 😍😍😍
فقط.میتونم.بگم.دمت.گرم.
همایون خان کجایید از مهرماه سال گذشته .دلمان برایتان تنگ شده همراهمان باشید
هر کسی برای خود رفتهای دارد 😢
Ziba!!!!