"With the Birds" ("مع الطيور") by Mustafa Seed Ahmed | English Translation
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 20 ก.ย. 2024
- "With the Birds" ("مع الطيور"), also known as "Migrating Birds" ("الطيور المهاجرة") and "Passport" ("جواز سفر") is a song performed by Mustafa Seed Ahmed with lyrics by Hafiz Abbas. To date, it is one of Mustafa Seed Ahmed's most popular songs, amassing over 2 million views on TH-cam.
Lyrics:
والله نحنا مع الطيور الما بتعرف ليها خرطة
wallah nihna ma’ al tuyoor al ma bita’rif leyha kharta
I swear, we’re flying with the birds who know no maps
ولا في إيدا جواز سفر
wala fi ida jawaaz safar
And carry no passports
نمشي في كل المدائن
namshi fi kul al-madaayin
We visit all the cities
نبني عشنا بالغناوي
nabni ‘ushana bil-ghanaawi
We build our nests out of songs
وننثر الافراح درر
wa nansur al-afraah durar
We spread joy like pearls
والربيع يسكن جوارنا
wa al-rabee’ yaskun jawaarna
The spring season is our neighbor
والسنابل تملاء دارنا والرياحين والمطر
wa as-sanabil tamla daarna wa al-rayaaheen wa al-matar
Crops, basil herbs, and rain fill up our house
والحبيبة تغني لينا
wa al-habeeba taghanni leyna
Our sweetheart sings for us
لا هموم تسكن دروبنا
la humoom taskun duroobna
No worries inhabit our path
ولا يلاقينا الخطر
wala yalaageena al-khatar
Nor can danger find us
وين يلاقينا الخطر
weyn yalagina al-khatar
How would danger find us?
لو بقينا مع الطيور الما بتعرف ليها خرطة
law bageena ma’at-tuyoor al-ma bita’rif leyha kharta
If we flew with the birds who know no maps
إلى باكر يا حليوة
ila baakir ya hileywa
Until tomorrow, sweetheart
لما اولادنا السمر
lama awladna as-sumur
When our brown-skinned children
يبقو افراحنا البنمسح بيها احزان الزمن
yibgu afraahna al-binamsah beha ahzaan al-zaman
Become the joy with which we wipe the sorrows of time
نمشي في كل الدروب الواسعة ديك
namshi fi kul al-duroob al-waas’a deyk
We will walk all those open paths
والرواكيب الصغيرة تبقى اكبر من مدن
wa al-rawaakeeb as-sagheera tabga akbar min mudun
And the small shelters will be, to us, greater than cities
إيدي في إيدك نغني
idi fi idik naghanni
With your hand in mine, we sing together
What a beautiful people separated by politics. They separated us, but we remain Sudanese people.
Love from South Sudan!
So much love for my brothers and sisters in south sudan
متذكر العيد الفات مع الأهل، لما قعدنا سوا بعد صلاة العيد في الحوش وغنينا مع الطيور و المسافة، مع إنو عزفي السوداني على الكمان كان ركيك إلا إنو الأغنية طلعت جميلة جدًا. ❤️ بالجد شكرًا ليكم.
This is the Ahmed Mooge of the Sudans great Arts RIP
This song is really quite beautiful. The imagery is so evocative. ... Thanks so much for the translation into English by the way. That's really helpful of you. ... Can't get enough of this gentle and lilting ballad.
not going to lie my grandmas brothers music actually sounds nice
:O
So no pressure to become that "brown-skinned kid who will become the joy with which we can wipe away sorrows of our time" :)
واصل يا وحش والله تستاهل كل الدعم
شكراً جاري التحميل 👍🏾
مع الطيور
كلمات / حافظ عباس
ألحان وأداء / مصطفى سيد أحمد
Thanks for the upload! Will you also do a video on Mustafa Seed Ahmed's classic "سميت المدن" ?
እናመሰግናለን galatoma
❤️❤️💙💙كل الإحترام ليك والله استمر
الحبيبه تغني لينا 🎻🎻
يااا سلااام
ربي يوفقك
....
ترجم لنا اغنية عم عبد الرحيم
حاجة فيك
ممشي العريض
مريم الأخرى و المجدلية
إذا أمكن
وشكر جزيلا على هذه مجهود 🔥❤💙
❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️
والله نحنا مع الطيور الما بتعرف ليها خرطة
والله نحنا مع الطيور الما بتعرف ليها خرطة
ولا في إيدا جواز سفر
والله نحنا مع الطيور الما بتعرف ليها خرطة
والله نحنا مع الطيور الما بتعرف ليها خرطة
ولا في إيدا جواز سفر
نمشي في كل المدائن
نمشي في كل المدائن
نبني عشنا بالغناوي
وننثر الافراح درر
والربيع يسكن جوارنا
والسنابل تملا دارنا
والربيع يسكن جوارنا
والسنابل تملا دارنا والرياحين والمطر
والحبيبة تغني لينا
لا هموم تسكن دروبنا
ولا يلاقينا الخطر
وين يلاقينا الخطر
وين يلاقينا الخطر
لو بقينا مع الطيور الما بتعرف ليها خرطة
إلا باكر يا حليوة
لما اولادنا السمر
يبقو افراحنا البنمسح بيها احزان الزمن
إلا باكر يا حليوة
لما اولادنا السمر
يبقو افراحنا البنمسح بيها احزان الزمن
نمشي في كل الدروب الواسعة ديك
والرواكيب الصغيرة تبقى اكبر من مدن
نمشي في كل الدروب الواسعة ديك
والرواكيب الصغيرة تبقى اكبر من مدن
إيدي في إيدك نغني
إيدي في إيدك نغني
I think... song is with immigrants birds !! Not only birds!! too much kind of birds !!
🥲🥲🥲