[韓繁中字] Agust D - D-Day

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 16 พ.ย. 2024

ความคิดเห็น • 14

  • @parkyeon_hiphop
    @parkyeon_hiphop  ปีที่แล้ว

    翻譯非本人

  • @peggy9080
    @peggy9080 ปีที่แล้ว +8

    謝謝翻譯 因為最近決定離職作了9年多職場,回家工作 其實一直都很不安 害怕萬一生意平平怎麼辦,也怕自己後悔 就很多的情緒,所以 聽到第一句 future gonna be ok 嗯..💪💪加油
    是啊過去就是過去 未來也是 終究要面對努力突破💪

    • @parkyeon_hiphop
      @parkyeon_hiphop  ปีที่แล้ว

      徬徨的感覺真的最不安了吧 辛苦了!! 這首歌真的是可以給自己打破舒適圈一個很好的勇氣和窗口 你邁出去了一點已經比很多人都好了 未來會一切安好的💪🏻💪🏻

  • @nevermind._.0717
    @nevermind._.0717 ปีที่แล้ว +10

    謝謝翻譯😭其的詞真的都好觸動人心啊💜

    • @parkyeon_hiphop
      @parkyeon_hiphop  ปีที่แล้ว +3

      真的 這次專輯的歌好喜歡 現在在做Life goes on(寫給粉絲的歌一定要做的啊😌

    • @nevermind._.0717
      @nevermind._.0717 ปีที่แล้ว +1

      @@parkyeon_hiphop 謝謝你!真的一直在等這首的中文翻譯🥹🥲🫶

    • @parkyeon_hiphop
      @parkyeon_hiphop  ปีที่แล้ว

      @@nevermind._.0717 上傳囉!☺️

  • @nightlylily210
    @nightlylily210 ปีที่แล้ว

    专辑里面最喜欢就是D-DAY,翻译得很好!是我见过最好的版本,视频也做得很好,谢谢产出!

  • @kandyliang3582
    @kandyliang3582 ปีที่แล้ว +2

    謝謝翻譯🫶歌詞真的太棒了🫠 字體也好讚👍

    • @parkyeon_hiphop
      @parkyeon_hiphop  ปีที่แล้ว +1

      謝謝~我每首中字都盡量符合歌本身意境的字體(。ì _ í。)
      霸氣的歌就一定要配霸氣的字體看起來才更夠勁(?? 哈哈

  • @lilychang9398
    @lilychang9398 ปีที่แล้ว

    感謝翻譯❤好感人的歌詞

  • @lovfromarmy
    @lovfromarmy ปีที่แล้ว +1

    謝謝你的翻譯❤❤😢

  • @ziyuan1935
    @ziyuan1935 ปีที่แล้ว

    勇氣來源 TT

  • @joeylam3202
    @joeylam3202 7 หลายเดือนก่อน

    好聽