Сегашно Перфектно Продължително време Present Perfect Continuous tense. Английски език. Самоучител

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 24 ม.ค. 2025
  • Учете Английски език онлайн.
    Прочетете подробно за Present perfect continuous tense:
    www.acc-learn....
    Прочетете подробно за разликата между Present perfect continuous vs Present perfect vs Present continuous tense: www.acc-learn....
    Прочетете подробно за диманични и статични глаголи: www.acc-learn....
    Прочетете подробно за Present continuous tense: www.acc-learn....
    Прочетете подробно за Present perfect tense: www.acc-learn....
    Онлайн Английки език за възрастни-Индивидуално: www.acc-learn....
    Онлайн Английски за възрастни-В група: www.acc-learn....
    Онлайн Английски език за деца: www.acc-learn....
    Английска Граматика: www.acc-learn....
    Ние в Учебен Център "Скоростно Учене" правим ученето на английски език лесно и приятно занимание, в гъвкав график, съобразен с Вашето свободно време. Уроците са индивидуални или групови чрез видеовръзка с преподавател. Ще изградите лична връзка с преподавателя и ще напредвате точно според темпа, оптимален за Вашето ефективно и бързо усвояване на английски език. Ние следваме стандартите, заложени в Европейската Езикова Рамка, така че може да сте уверени, че Вашите умения ще са разпознаваеми на интернационално ниво!

ความคิดเห็น •

  • @martinvasilev5535
    @martinvasilev5535 ปีที่แล้ว +2

    Страхотен урок!👏👏👏

  • @danielalalcheva8569
    @danielalalcheva8569 4 ปีที่แล้ว +1

    Здравейте, "Скоростно учене"!
    Урокът е представен и обяснен много добре.
    Благодаря ви! 👍

  • @nikolayvishnin9904
    @nikolayvishnin9904 ปีที่แล้ว

    Много добре урок !! Браво.

  • @mariyanaslavova6173
    @mariyanaslavova6173 4 ปีที่แล้ว +1

    Много добре обяснено. Благодаря!

  • @ivamamar5818
    @ivamamar5818 2 ปีที่แล้ว

    Поздравления! Доста сте се постарали, това е най -доброто обяснение в TH-cam.Радвам се ,че ви намерих.👍

  • @skorostnouchene
    @skorostnouchene  4 ปีที่แล้ว +1

    Благодарим за милите коментари! Очаквайте ново видео всяка седмица. На този линк може да се запознаете с всички глаголни времена в английски език: www.acc-learn.com/blog-post/всички-глаголни-времена-в-английски-е-2/

  • @ВаняТодорова-л8к
    @ВаняТодорова-л8к 4 ปีที่แล้ว

    Здравейте, благодаря за видеото! Кога може да очакваме и останалите времена в Английски език?

  • @ИванТодоров-т1е
    @ИванТодоров-т1е 4 ปีที่แล้ว

    И аз искам да попитам за останалите времена кога ще са готови?

  • @danieldraganov699
    @danieldraganov699 3 ปีที่แล้ว

    Здравейте , много добре обяснявате и поради тази причина мисля да се запиша при вас на уроци. Казвате че със сегашно перфектно време и със сегашно перфектно продължително време със since и for превеждаме изреченията като сегашно време на български език. Имам въпрос : със сегашно перфектно време със since и for как се превеждат изреченията с останалите глаголи (нали изключение са глаголите work, study и live ) с тях и в двете времена ги превеждаме на български език със сегашно време тогава ако искам да кажа в минало време правилни ли са следните изречение : Аз те чаках 2 часа - I have waited for you for 2 hours ; Аз четох тази книга 2 часа - I have read this book for 2 hours ; Аз бягах 2 часа - I have run for 2 hours; Аз спах 2 часа - I have slept for 2 hours - Аз спах 2 часа смисъл със сегашно перфектно време със since и for без глаголите study, work, и live всички други глаголи ги превеждаме с минало време ли ?? Тогава как ще кажа в минало време Аз учих Френски 5 години, Аз живях в Лондон 5 години ; Аз работих тук 5 години като с тези глаголи се превежда като сегашно време на български език

    • @skorostnouchene
      @skorostnouchene  3 ปีที่แล้ว +1

      Здравейте, в отговор:
      Объркването идва от българската граматика и това, че ние не използваме времената правилно според тяхната граматическа употреба; докато на английски език всяко време се използва в своята конкретна употреба.
      На български дали ще кажем: Аз те чакам от 2 часа; Аз те чаках 2 часа; Аз съм те чакал 2 часа - реално няма значение и посланието ни е прието правилно от другия човек.
      В английския език:
      Преводът на "Аз те чаках два часа" зависи от контекста на останалата част от разговора.
      - Ако човекът, който сте чакали е закъснял много и Вие сте се раздразнили от това е редно да кажете: I have been waiting for you for 2 hours. На български граматически правилният превод е: Аз те чакам от 2 часа. Идеята е да изразите раздразнение, когато той най-накрая се появи и му го казвате в този момент.
      - Ако съобщавате някаква минала история, примерно: 'Аз те чаках два часа и после си тръгнах', трябва да използвате минало просто време - I waited for you for 2 hours then I left.
      I have waited for you for 2 hours е граматически грешно изречение.
      С останалите изречения логиката е същата; с изключение на 'Аз спах 2 часа'. Тъй като е явно приключило действие, може да кажете: I slept for 2 hours.
      Сегашно перфектно време в комбинация с for и since се използва само със статични глаголи и се превежда в сегашно време. За справка кои са динамични и кои статични глаголи: www.acc-learn.com/blog-post/%d0%b4%d0%b8%d0%bd%d0%b0%d0%bc%d0%b8%d1%87%d0%bd%d0%b8-%d0%b8-%d1%81%d1%82%d0%b0%d1%82%d0%b8%d1%87%d0%bd%d0%b8-%d0%b3%d0%bb%d0%b0%d0%b3%d0%be%d0%bb%d0%b8-%d0%b0%d0%bd%d0%b3%d0%bb%d0%b8%d0%b9%d1%81/
      Останалата част от въпроса Ви: На български използваме минало свършено (Аз учих) и минало неопределено (Аз съм учил) взаимозаменяемо; без да отчитаме, че и на български двете изречения носят различен смисъл.
      Имате четири варианта на английски: 'Аз съм учил френски език.' - I've studied French.
      'Аз учих френски език 5 години.' - I studied French for 5 years.
      'Аз уча френски език от 5 години.' - I have studied French for 5 years.
      Аз уча френски език от 5 години.' - I have been studying French for 5 years.

    • @danieldraganov699
      @danieldraganov699 3 ปีที่แล้ว

      Благодаря за отговора много ясно обяснявате много сте добри.А как ще се зададе въпрос в минало време. Ако искам да кажа : Колко време чака/чакаше така ли ще стане изречението - how long were you waiting ?