10 words of NAHUATL origin that you use daily in SPANISH! | AMERICAN LANGUAGES

āđāļŠāļĢāđŒ
āļāļąāļ‡
  • āđ€āļœāļĒāđāļžāļĢāđˆāđ€āļĄāļ·āđˆāļ­ 26 āļŠ.āļ„. 2024
  • This video will show you that some of the words you use the most in Spanish are of Nahuatl origin, which is a language native to Mexico.
    💖Do you like our channel? Now you can support us!ðŸ™ðŸ―
    💰DONATIONS with BUY ME A COFFEE
    buymeacoffee.c...
    Visit @ESPANOLEXICO for more content and don't forget to subscribe to the channel here 👉th-cam.com/users/es...
    _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
    Music promoted by Audio Library
    / audiolibrary-channel
    Website: audiolibrary.c...
    ------------------------------
    Far Away by Declan DP / declandp
    Licensing Agreement: www.declandp.in...
    Free Download / Stream: bit.ly/2NhWC1F
    Music promoted by Audio Library â€Ē Far Away - Declan DP (...
    ------------------------------
    Short Trip by Roa / roa_music1031
    Creative Commons - Attribution 3.0 Unported - CC BY 3.0
    Free Download / Stream: bit.ly/roa-mus...
    Music promoted by Audio Library â€Ē Short Trip - Roa (No C...
    ------------------------------
    Track: Waves - The Loyalist [Audio Library Release]
    Music provided by Audio Library Plus
    Watch: â€Ē Waves - The Loyalist |...
    Free Download / Stream: alplus.io/waves
    ------------------------------
    Song: MBB - Feel Good (Vlog No Copyright Music)
    Music provided by Vlog No Copyright Music.
    Video Link: â€Ē MBB - Feel Good (Vlog ...
    #NoCopyrightMusic #VlogMusic #VlogNoCopyrightMusic
    ------------------------------
    Over You - Atch / atch-music
    Creative Commons - Attribution 3.0 Unported - CC BY 3.0
    Free Download / Stream: bit.ly/_over-you
    Music promoted by Audio Library â€Ē Over You - Atch (No Co...
    ------------------------------
    Track: Calmness - JayJen [Audio Library Release]
    Music provided by Audio Library Plus
    Watch: â€Ē Calmness - JayJen | Fr...
    Free Download / Stream: alplus.io/calm...
    ------------------------------

āļ„āļ§āļēāļĄāļ„āļīāļ”āđ€āļŦāđ‡āļ™ • 1.8K

  •  āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +126

    ÂĄHola Amigos! ðŸ‘‹ðŸ― Hasta la fecha tus comentarios nos han motivado a seguir produciendo material en nuestro canal de manera GRATUITA! Ahora tÚ puedes apoyarnos en esta labor que hacemos por amor al arte haciendo una pequeÃąa DONACIÓN y que agradecemos de todo â™Ĩpara seguir manteniendo el Canal! ðŸ‘‡ðŸ―
    DONACIONES A TRAVÉS DE PAYPAL O TARJETAS DE CRÉDITO/DÉBITO:
    www.paypal.com/donate/?hosted_button_id=N4KHGEFNA6G2C
    Dear friend! ðŸ‘‹ðŸ―Your comments have motivated us to keep making videos on our channel for FREE so far! Now you can support us on this commitment we do with so much love by making a DONATION that we would pretty much appreciate from the bottom of our â™Ĩ to maintain this channel ðŸ‘‡ðŸ―
    DONATIONS VIA PAYAL OR CREDIT/DEBIT CARDS:
    www.paypal.com/donate/?hosted_button_id=N4KHGEFNA6G2C

    • @fernandohuitz3312
      @fernandohuitz3312 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +7

      El nÃĄhuatl no sÃĐ circunscribe solamente a MÃĐxico, sino es MESOAMÉRICA, no se conocían las fronteras como hoy día. Investiga sobre MESOAMÉRICA y reedita yu video.

    • @vegamrvds6071
      @vegamrvds6071 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +8

      Muy buena explicaciÃģn la verdad
      No veo ninguna falla en su lÃģgica
      Todas las referencias son exactamente muy bn echad
      La verdad yo me sorprendí
      Yo Ablo nÃĄhuatl y me gustÃģ mucho la explicaciÃģn
      Saludos

    •  āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +3

      @@vegamrvds6071 ÂĄMuchas gracias! ðŸ™ðŸ―ðŸ˜‰

    • @agnibrown5463
      @agnibrown5463 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      Gozalo ceja nahuatl

    • @ma.eugeniacochoagasca7034
      @ma.eugeniacochoagasca7034 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +2

      No se llama nÃĄhuatl.

  • @RmnTzilloMtz
    @RmnTzilloMtz āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +13

    Yo hablo el Nahuatl y el espaÃąol perfecto, nacer en la sierra norte de puebla fue lo mejor, en mi canal tengl varios videos cover de kpop traducidos al Nahuatl, aunque a muchos les da igual, yo me siento contento de poder hacer algo nuevo y darle un uso a mi habla, saludos

    • @teresamogollon9242
      @teresamogollon9242 3 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™

      Alguien me puede ayudar a saber quÃĐ significan estas expresiones y si son de esa lengua:Kuai Nuai KuÃĄpoli?Parece una fÃģrmula de protecciÃģn,pero no tengo seguridad.

  • @carmencarranza9365
    @carmencarranza9365 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +174

    Si amigo Mexicano ! En Centro America tambiÃĐn se habla NÃĄhuatl soy de Él Salvador y mis padres hablaban NÃĄhuatl sea que toda MesoamÃĐrica . En El Salvador hoy en día en las escuelas los jÃģvenes como materia estudian NÃĄhuatl

    • @jhonD7
      @jhonD7 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +15

      Esa no me la sabía, bien por ustedes 👏

    • @GasparKramer
      @GasparKramer āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +10

      Soy mexa y ya sabía que muchos de CentroamÃĐrica conocen la lengua y es usado tambiÃĐn

    • @mitomr.twiceasnice4358
      @mitomr.twiceasnice4358 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +4

      I 💙 ES

    • @sscamotero8683
      @sscamotero8683 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      CENTROAMERICA PERTENECIO A LA CAPITANIA GENERAL DE GUATEMALA, ESTA PARTE DEL CONTINENTE FUE CONQUISTADA POR PEDRO DE ALVARADO, DESPUES DE LA CAIDA DE TENOCHTITLAN, COMO SE SABE, LOS ESPAÑOLES SE ALIARON A ALGUNOS PUEBLOS MESOAMERICANOS PARA DOBLEGAR A LOS AZTECAS, ESTOS FUERON PRINCIPALMENTE TLAXCALTECAS, CHOLULTECAS Y HUEJOTZINCAS, QUEE TAMBIEN FUERON PUEBLOS NAHUATLACAS LLAMADOS ASI PORQUE HABLABAN NAHUATL, OTRO PUEBLO QUE SE UNIO A LOS ESPAÑOLES CONQUISTADORES, FUERON LOS TOTONACAS, SIN ESTA UNION NO HUBIERA SIDO POSIBLE LA CONQUISTA Y CAIDA DE TENOCHTITLAN, CUANDO FUE POSIBLE LA TOMA DE LA CAPITAL AZTECA, SE ORGANIZARON LOS CONQUISTADORES PARA HACER EXPEDICIONES AL NORTE DE MEXICO Y HACIA CENTROAMERICA, LLEVANDOSE A SUS ALIADOS TLAXCALTECAS Y TOTONACAS, CHOLULTECAS Y HUEJOTZNICAS, LOS CUALES FUERON TRATADOS TAMBIEN COMO ALIADOS POR LOS ESPAÑOLES Y SE FUERON A CENTROAMERICA A CONQUISTAR Y ESTABLECER GUATEMALA Y LAS HIBUERAS, QUE HOY SON GUATEMALA, HONDURAS , EL SALVADOR, HONDURAS BRITANICAS Y PARTE DEL NORTE DE NICARAGUA, POR ESO EN HONDURAS Y EL SALVADOR Y PARTES DE GUATEMALA , EXISTEN POBLACIONES CON NOMBRES EN NAHUATL, MUCHOS ALIMENTOS SON LO MISMO, EN TODA MESOAMERICA , QUE CENTROAMERICA ES PARTE DE MESOAMERICA, ESTO MISMO PASO EN LAS ISLAS FILIPINAS, HASTA ALLA FUERON A DAR LOS ALIADOS DE LOS ESPAÑOLES, TLAXCALTECAS, ENTONCES LAS FILIPINAS SE GOBERNARON POR EL VIRREINATO DE LA NUEVA ESPAÑA, POR EL TIEMPO QUE DURO LA COLONIA COMO 300 AÑOS APROX, POR ESO EN ESTA REGION TIENEN SANGRE Y CULTURA TLAXCALTECA, QUE ES LA MISMA DE LOS AZTECAS, LOS PUEBLOS NAHUATLACAS ERAN HERMANOS DE SANGRE O ETNICAMENTE , HUBO MUCHAS TRIBUS NAHUATLACAS, TEPANECAS, ACOLHUAS TACUBAS, CHICHIMECAS, TLATELOLCAS, CHOLULTECAS, HUEJOTZINCAS, AHI LA DEJAMOS, HERMANOS DE RAZA DE CENTROAMERICA!!! SALUDOS DE CIUDAD JUAREZ CHIHUAHUA

    • @gabrielperez8101
      @gabrielperez8101 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +11

      En el territorio que ahora es el salvador fuÃĐ una estacada mexica para cobrar tributo a los del rumbo.

  • @rubenrodriguez6421
    @rubenrodriguez6421 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +39

    Hay una palabra que me gusta mucho y que tembiÃĐn usamos los Mexicanos y es la palabra apapacho y que significa abrazar con el alma, muy buen video, felicidades

    • @ceciliazavala7556
      @ceciliazavala7556 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

      Apapachar tambiÃĐn se usa en PerÚ

    • @abrilmata1735
      @abrilmata1735 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      Apapachar o apapacho proviene del NÃĄhuatl 😊

    • @LiddoTerkoTv
      @LiddoTerkoTv 11 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™

      Entonces apapachar es abrazarte con ternura

    • @manug1725
      @manug1725 3 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™

      Tmb se la conoce acÃĄ en Argentina :o

  • @carlosgonzalofernan-zegarr4596
    @carlosgonzalofernan-zegarr4596 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +6

    Mi suegra es de un ejido de Tamaulipas, de hecho naciÃģ en un bello rancho, me enseÃąÃģ muchas palabras en nÃĄhuatl, saludos desde la CDMX, MÃĐxico ðŸ‡ēðŸ‡―

  • @juanortega3722
    @juanortega3722 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +22

    Con orgullo lo digo yo hablo nahuatl y me encanta platicar con personas que tambiÃĐn lo hablan..

    • @manuelprendes8803
      @manuelprendes8803 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +4

      Es que hacerlo con personas que no lo hablan debe de ser un poco difícil

    • @normabeatrizdelvalle346
      @normabeatrizdelvalle346 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      ME GUSTÓ EL VÍDEO. ES CIERTO, HAY PALABRAS Q USAMOS TODOS LOS DÍAS.ðŸ‡Ķ🇷ðŸ‡ēðŸ‡―ðŸ‡Ķ🇷ðŸ‡ēðŸ‡―ðŸ‡Ķ🇷ðŸ‡ēðŸ‡―ðŸ‡Ķ🇷ðŸ‡ēðŸ‡―ðŸ‡Ķ🇷ðŸ‡ēðŸ‡―

    • @nintendodslite06
      @nintendodslite06 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

      hola te intereseria enseÃąarme algunas palabras? 😊 tengo sangre mayormente indigena y aunque no he encontrado de que grupo desciendo quiero aprender nahuatl y saber mas sobre mis raices

    • @Pipo080872
      @Pipo080872 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

      "platicar", que palabra mÃĄs mexicana, jajajajaj. Saludos!!!!

    • @manuelprendes8803
      @manuelprendes8803 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

      @@Pipo080872 seguro que viene del nÃĄhuatl "platicatl"

  • @claragarciaparadis5520
    @claragarciaparadis5520 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +20

    Gracias.La cultura Mexicana es muy rica !! Aprendí mucho con el video.Gracias desde Puerto Rico

    • @danielmota1095
      @danielmota1095 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

      I love the song Mi Viejo San Juan (Javier Solis)

    • @Sinceramente.
      @Sinceramente. āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      Cuando no los mex haciÃĐndose pasar por otro país ðŸĪĶ‍♂ïļðŸ™„😂😂

    • @nicolasvazquez6240
      @nicolasvazquez6240 10 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™

      ​@@danielmota1095
      Lamento Borincano 👍

  • @mencachimba
    @mencachimba āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +72

    En Nicaragua hay una enorme presencia de palabras de origen hahuatl en nuestro lenguaje. Nombre de ciudades, comidas, etc

    • @angelcalderon7505
      @angelcalderon7505 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +6

      Nicaragua significa (Aquí llega Nahualt)
      Si sabias???
      Saludos!!!

    • @mickarte
      @mickarte āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +10

      @@angelcalderon7505 una pequeÃąa correciÃģn, es "Nic Anahuac" "Hasta aqui llega la Anahuac"

    • @EM-td9rn
      @EM-td9rn āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +5

      @@mickarte
      Hay 20 000 nahuatl hablantes nativos en Nicaragua

    • @anasilviadebautista4995
      @anasilviadebautista4995 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      Nicaragua no tiene nada de relaciÃģn con los mayasâ€ĶaÚn en El Salvador son otro clan o seÃąoríos. Pero me imagino q las palabras son parecidos

    • @mencachimba
      @mencachimba āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +5

      @@anasilviadebautista4995 quien hablÃģ de los mayas? El tema es el nÃĄhuatl

  • @lucio.martinez
    @lucio.martinez āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +154

    En MÃĐxico, estamos muy orgullosos del NÃĄhuatl, en nuestro idioma mexicano.
    Vivan los Pueblos Originarios de MÃĐxico! ðŸ‡ēðŸ‡―

    • @sytrusphase8008
      @sytrusphase8008 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +13

      No solo es mexicano, es mesoamericano.

    • @coff146
      @coff146 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +5

      Viva EspaÃąa y MÃĐxico.

    • @luzmartha432
      @luzmartha432 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +4

      Y la palabra elote no serÃĄ nahual ðŸĪ”

    • @coff146
      @coff146 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +2

      @@luzmartha432 No se, viva EspaÃąa y MÃĐjico claro.

    • @gabocampeon944
      @gabocampeon944 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +4

      @@sytrusphase8008 por que de MÃĐxico de rego a CentroamÃĐrica que fue parte de MÃĐxico

  • @guillermorodriguez3125
    @guillermorodriguez3125 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +71

    De echo en la actualidad se sigue hablando en Mexico y El Salvador !Si El Salvador , en la zona occidental , una buena porciÃģn de Salvadorenos son descendientes de tribus Mexicas y Aztecas , de la parte central delo que ahora es Mexico, Existe actualmente unas escuelas en Izalco en El Salvador que enseÃąan hablar el lenguaje Nahualt , De parte de la UNAM fuimos a estudiar esa parte de la historia en El Salvador.

    • @manueliny1990
      @manueliny1990 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

      Crees que la palabra, "GUISUKTE" ES UNA?

    • @rayobeltran2126
      @rayobeltran2126 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +3

      En 1536 EspaÃąa edito la gramÃĄtica nÃĄhuatl ..si no la hablan es por quÃĐ no quieren

    • @GregGarciaHouse
      @GregGarciaHouse āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

      De *hecho...

    • @eagle032170
      @eagle032170 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +8

      Se le llama Nahuat, sin la L, a la derivaciÃģn lingÞística salvadoreÃąa, para distinguirla de la mexicana. Los Pipiles, descendientes de etnias mexicanas, poblaron la regiÃģn occidental de El Salvador allÃĄ por lo que fue la Edad Media y se apropiaron de monumentos Mayas cuando estos ya habían abandonado muchas dÃĐcadas antes la regiÃģn, posiblemente debido a desastres naturales por la actividad volcÃĄnica. Los conquistadores espaÃąoles llevaron traductores nativos desde MÃĐxico cuando se enfilaron a la conquista de CentroamÃĐrica, mandados por HernÃĄn CortÃĐs. Los traductores mexicanos cuando se encontraron los salvadoreÃąos, dijeron a los espaÃąoles que los Pipiles hablan como niÃąos, en referencia a las diferencias lingÞísticas entre los mexicanos, posiblemente por siglos de distanciamiento.
      Viendo este video me doy cuenta que hay palabras iguales pero que se refieren a cosas ligeramente diferentes, o ligeramente iguales, como quieran verlo. A el Guacal o huacal, los salvadoreÃąos nos referimos al recipiente que se usa con las manos para sacar agua de alguna fuente, un plato hondo.

    • @celiayounger9202
      @celiayounger9202 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +3

      Siii GRACIAS QUE LOS ESPAÑOLES AL CONTRARIO QUE LOS INGLESES O FRANCESES fortalecieron y apoyaron para que las lenguas en HISPANOAMERICA SIGUIERAN USANDOSE Y NO SE PERDIERAN LEY DADA. Por orden de ISABEL LA CATOLICA mas aun en las escuelas ( siglo XVI) se hablaba en espaÃąol y las lenguas locales!!

  • @agnibrown5463
    @agnibrown5463 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +828

    Se quedÃģ muy corto con 10 palabras.
    Aquí dejo una lista de palabras en nahuatl que mÃĄs se usan:
    Molcajete, tecomate, tejolote, malacate,
    papalote, ahuehuete, tepetate y comal
    Metate y petate, cincolote, itacate,
    chicote, tepalcate, huazontle y nixtamal.
    Cuate, amate, pixca, tameme, temazcal.
    Empacho, pepenar, mecate, mecapal,
    Memela, mezquital, pachichi, tamal
    Tianguis y copal, tocayo, Juchitan,
    Olote, ameyal, esquites, Mazatlan.
    Jilote, jumiles, jícara, jicote y jacal. Jojutla
    Aguacates y camotes, jitomates y chayotes;
    Cacahuates, tejocotes, capulines, jícamas.
    Xoconoztle, cuitlacoche, epazote y quelites,
    elotes y zapotes, tomates y nopal.huacal.
    Tlalnepantla, Metepec, Xochimilco, Tepoztlan,
    Calacoaya, Oaxtepec, Texcoco, Cuautitlan,
    Mixcoac, Coatepec, Tlalpan, Coyoacan,
    Coacalco, Tuxtepec, Huehuetoca, Pantitlan.
    Xalisco, Tlaxcala, Oaxaca, Zacatecas, Michoacan Tecolote, ocelote, zopilote, guajolote Ajolote, cacomiztle, totolito y coyote,Tlaconete, xolozcuincle, ahuizotle y centzontle,
    Tepezcuincle, pinacate, mazatito y mayate,
    Chichicuilote, mapache, tlacuache nahual.
    cuauhtli machincuepa
    Nana, cacle, nene,
    popote chipichipi.
    Tata, taco, machote,
    tapanco y cuchitril.
    Hule, petaca, huapango, tepache, cuachichil,Tatemar, cogote, tlapalería, cocol, jiote y tlecuil.
    Chipote, chacualear, chiluca, chintamal,
    Chipotle, chapulín, chapopote, chichonal,
    Chile-atolli, chilaquil, chocolate, chiltepin,chachalaca, Chiconcuac, chilpayate, chalchihuite. Chicle, chompiate, chahuiztle, chiquihuite, chipilin.
    chiton
    Cempaxuchil, tonamil, Xicotencatl, acocil,
    Ocote, quintonil, atole y topil; Iztaccihuatl, Zapotlan, Cuahutemoc, Zacatlan, Cuitlahuac, Meztitlan, pozole, Tultitlan.
    Milpa, mixiotes, mole, mazacuata, Miahuatlan.
    Tonanzin y huipil, Citlalli, chinicuil,
    otomi, Jiquelite, jiquipil, toloache y piquin,
    xochitl, Tequio, tezhuino, tezontle, totomoxtle,
    achicopalen
    Matatena, talacha,
    papachar, chotear. Paliacate, Atizapan, tlacoyo, huizachal, Pinole, tinacal, totopo, mezcal,
    mitote, tololoche

    •  āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +66

      ÂĄExcelente aporte! ðŸ™ðŸ―

    • @andreazamora5042
      @andreazamora5042 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +57

      SÚper interesante. Educativo. Diariamente utilizamos estÃĄs palabras ignorando su origen. En las escuelas deben enseÃąar alguno de nuestros idiomas indígenas , como el Nahuatl, para no perder nuestra cultura.

    • @ilciadominguezjuarez8644
      @ilciadominguezjuarez8644 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +25

      Muy bueno eh yo no sabía de estÃĄs palabras

    • @carlosfuentes2664
      @carlosfuentes2664 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +25

      Tultepec,( en ÃĐl. Cerro del tule,)

    • @ofeliasantillan6300
      @ofeliasantillan6300 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +21

      Waw,no tenía ni idea, gracias

  • @gasparcan9933
    @gasparcan9933 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +89

    En YucatÃĄn muchas de las palabras que usamos del diario en la actualidad son de la lengua Maya.

    • @virginiagonzales2626
      @virginiagonzales2626 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +6

      Sigan hablandolo y trasmitanlo a las nuevas generaciones, de forma oral y guardando las costumbres y tradiciones de nuestros ancestros, con festejos, mÚsica y manjares de. MÃĐxico. Saludos cordiales desde Grecia.

    • @candycandy1177
      @candycandy1177 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

      OjalÃĄ y nos pudieras dar ejemplos .

    • @juanhernandez-bj2gf
      @juanhernandez-bj2gf āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +2

      La belleza de la lengua totonaca Azteca

    • @juanhernandez-bj2gf
      @juanhernandez-bj2gf āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +2

      Es bellísima nuestra historia nuestras raíces estÃĄn bien arraigadas en la historia de nuestros antepasados

    • @pedroflauta8870
      @pedroflauta8870 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      Eso es imposible.

  • @beatrizaguilar7524
    @beatrizaguilar7524 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +14

    Me encantÃģ la informaciÃģn.
    QuizÃĄ involuntarios pero cuÃĄntos ricos a nuestras culturas ancestrales: palomitas, chicle, flor de nochebuena, cacahuate, etc. Y actualmente los diseÃąos de los bordados.

  • @maribelmartinez2171
    @maribelmartinez2171 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +14

    Me encantÃģ la Última de cochino allÃĄ en El Salvador a los cerdos les dicen cochinos tambiÃĐn pero en el sentido porque ellos son sucios se revuelcan en el fango y andan todos puercos por ahí pero no sabía que esa palabra es por los ronquidos quÃĐ dan los puercos se parecen a los de los humanos o los cerdos porque tienen un montÃģn de nombre hay nuestros ancestrales

  • @hadamargaritabandaromero5370
    @hadamargaritabandaromero5370 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +14

    Mis abuelos y mi mamÃĄ hablaban nÃĄhuatl, fue una lÃĄstima que no me lo enseÃąaran. Uso muchas mÃĄs palabras, metate, tejolote nixtamal chiquhuite comal tortillas molcajete meclapil huauxontle enagua chile, ajolote, ayate, ixtle, camote, chilpayate, atole, ayocote, Tecalco, , chimole, y muchas mÃĄs

    • @Omavertelhetmij
      @Omavertelhetmij āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

      Tortillas es una palabra en latín que significa pan. El verdadero nombre de las tortillas en nÃĄhuatl es tlaxcalli y así le deberíamos decir y no tortillas.😊

  • @xfx_1005
    @xfx_1005 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +42

    Lo del cochino si me diÃģ risa ðŸĪĢ. Que ingeniosos nuestros antepasados. El cacahuate en mi lengua materna (Mixteco)le decimos Siva(semilla)Ño'o (tierra), similar al de NÃĄhuatl.

    • @lucio.martinez
      @lucio.martinez āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +2

      Oh wow, quien sabe en Maya.
      Entonces tenían similitud en sus idiomas, nuestros diferentes padres mexicanos.

    • @juanjosebetancourt5583
      @juanjosebetancourt5583 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

      Es curioso como muchas lenguas tienen similitudes gramaticales. Tal es el cazo entre el mixteco y el hebreo. El hebreo usa mucho lo que llaman smijut que significa palabra compuesta y un ejemplo es: bet gneset para decir sinagoga, que literalmente seria casa asamblea. O bet sefer para escuela que literalmente seria casa libro. O sea se omite el: (de)

    • @marciafranco1863
      @marciafranco1863 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +2

      Cuando hablo en guaraní digo Mandubí ( maní ).

    • @marciafranco1863
      @marciafranco1863 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +2

      Aguacate tanto en castellano o guaraní ( si les puedo decir que la semilla rallada se utiliza para el tratamiento de la prÃģstata y las hojas en tererÃĐ como remedio refrescante , es diurÃĐtico ....

    • @64JNT
      @64JNT āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      Y ÂŋJitomatl?

  • @anabelmacias2209
    @anabelmacias2209 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +7

    Que GEIIIAAALL BELLO VIDEO
    Un MILLÓN de bendiciones 🙏 gracias por compartir 😃👍
    Éxito 👌

    •  āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      ÂĄMuchas gracias! 🙏ðŸŧ

  • @inesperezmarino9673
    @inesperezmarino9673 3 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +76

    Bastante novedoso para mí, el escuchar sobre esta antigua lengua NÁHUATL. Pero este nuevo aporte de EspaÃąolÃĐxico me permite conocer peculiaridades de dicha lengua indígena de donde se originan muchas palabras que utilizamos en EspaÃąol. Considero bastante ilustrativo este trabajo, bien explicado y muy bien documentado ademÃĄs.
    Felicitaciones!! 👏👏👏👏

    •  3 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +3

      Muchas gracias ;) !

    • @pacorondon3680
      @pacorondon3680 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +3

      Se hablaba en toda Centro America hasta Colombia, no solo era de Mexico, llegaron de Norte America.

    • @ilciadominguezjuarez8644
      @ilciadominguezjuarez8644 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +6

      @@pacorondon3680 NÃĄhuatl es una.lengua autÃģctona de los antiguos MÃĐxicanos de allí salieron estos.nombres y ahora se usa en todo el mundo.

    • @elizabethmurua1247
      @elizabethmurua1247 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

      ​@@pacorondon3680 pues en la publicaciÃģn es al revÃĐs 🙂

    • @COYOTLNEZA
      @COYOTLNEZA āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      @@pacorondon3680 TIENES RAZON LOS AZTECAS CAMINARON POR AÑOS DESDE LA PATAGONIA HASTA ALASKA HASTA QUE ENCONTRARON LA AGUILA ARRIBA DE UN NOPAL COMIENDO UNA SERPIENTE Y HASTA LA FECHA NO SABEN DE DONDE SALIERON LOS AZTECAS DICEN DE AZTLAN Y PIENSAN QUE ESTA EN NAYARIT

  • @gilmapaiz4963
    @gilmapaiz4963 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +8

    Yo tambiÃĐn, Elena Reyes. En mÃĄs de un par de veces he leído eso. De hecho, aprendí que por eso, en MÃĐxico le dicen jitomate, por lo de xitomatle.

  • @kichigan1
    @kichigan1 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +12

    Soy de El Salvador y hablantes del NÃĄhuatl estÃĄn resurgiendo en este país.

  • @paolart7993
    @paolart7993 3 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +15

    ÂĄNo tenía ni idea, buenísimo, gracias!

  • @ronyrapalo4979
    @ronyrapalo4979 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +16

    Muy interesante estos videos educativos, haciendo de buen uso las redes aprendÃĐs mucho.
    Salimos de muchas ignorancias.

    •  āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

      ÂĄMuchas gracias! ðŸ‘ŒðŸ―

    • @berthamelgar1987
      @berthamelgar1987 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      en Elsalvador se esta tratando salvarlo tanbien

  • @javiermoreno4681
    @javiermoreno4681 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +25

    Cuando me puse a estudiar InglÃĐs en EU , me era difícil pronunciar apropiadamente ciertas palabras "anglo " y una Maestra me diÃģ una forma menos ",formal " de pronunciar correctamente el InglÃĐs .
    Por ejemplo usando la palabra NÃĄhuatl, lo escribiriamos así:---'----NÃĄuathl tomando como referencia que la " h"" sería " muda" Ãģ atona , en general la pronunciaciÃģn del NÃĄhuatl es muy suave no es cÃģmo el AlemÃĄn duro y golpeado. Bendeciones!! Desde Xalisco.

    • @aliciagalvez7025
      @aliciagalvez7025 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +2

      Muy interesante ..👍..
      Mu chas gracias .aprendimos muchas palabras ...Q no.sabiamos Q provenian del nahuatl. .😍😃😄👌👍y que usamos a diario .saludos y bendiciones a tod@-os

    • @PabloHernandez-ni5jo
      @PabloHernandez-ni5jo āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      Jsmas camilo sesto

  • @CesarLopez-mb2ug
    @CesarLopez-mb2ug āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +2

    En Honduras hay muchas palabras y lugares en nahua, en Centroamerica se hablaba nawat lengua emparentada con el nahuatl, los nawat tambien son nuestros antepasados, Mazatl uno de los primeros caciques en rebelarse a los espaÃąoles en Honduras era Nahuat.

  • @virginiagonzales2626
    @virginiagonzales2626 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +12

    Sigan hablandolo y trasmitanlo a las nuevas generaciones y guarden las tradiciones y costumbres de los pueblos indígenas ancestrales, con festejos, bailes, manjares y gritar con todo pulmÃģn viva Mexico!!!!!!!!! Saludos cordiales desde Grecia.

  • @mabirsanchezdegonzalez9854
    @mabirsanchezdegonzalez9854 3 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +33

    Felicitaciones por todos los aprendizajes sobre nuestro Idioma..no sabía el otige de ciertos vocablos que utilizamos mucho como tomate, aguacate, hule, cochino.....Gracias

    •  3 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

      ÂĄGracias por tu comentario!

  • @jonathandjing1065
    @jonathandjing1065 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +5

    En El Salvador usamos un montÃģn en la vida cotidiana y lo estÃĄn enseÃąando en las escuelas, reciÃĐn sacaron el primer diccionario. Cuando vaya a mi país me comprarÃĐ uno y estudiar

    • @antoniocasalduerorecuero9383
      @antoniocasalduerorecuero9383 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +2

      Jonathan: No deja de sorprenderme que El Salvador, siendo un país territorialmente pequeÃąo, albergue tanta riqueza y diversidad cultural dentro de sus fronteras.
      ÂĄSaludos para El Salvador!

  • @androidesegundo338
    @androidesegundo338 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +48

    No sÃĐ de dÃģnde eres pero me llama la atenciÃģn tu pronunciaciÃģn; pronuncias muy bien TL cuando va seguida de una vocal (tli), pero no así cuando va sin vocal; lo pronuncias "tel", de aquí mi curiosidad : ÂŋDe dÃģnde eres?. El "tl" en el nÃĄhuatl se pronuncia muy suavecito, solo es mi opiniÃģn. Saludos, buen video.

    • @erastohernandez8358
      @erastohernandez8358 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +7

      EstÃĄ mal pronunciada el nÃĄhuatl es difícil de traducir se escribe así pero no sÃĐ pronuncia así.si conoces la palabra Atlixco y lo pronuncias bien pues as de cuenta q así se pronuncia NÁHUATL. HABLANDO DE LA tl te lo dice un hablante nÃĄhuatl d la huasteca de San Luis

    • @linamorales6135
      @linamorales6135 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

      Atlixco de las Flores ☚ïļ mi apellido termina con tl y siempre me preguntan como se escribe ðŸĪ­ðŸ™‹ðŸŧ‍♀ïļ

    • @JuanLopez-cy1eb
      @JuanLopez-cy1eb āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +2

      @@erastohernandez8358 atixco tlaxcala

    • @mariaabderahman5150
      @mariaabderahman5150 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +4

      El es colombianoâ€Ķ. Por su acento.

    • @juanrivera6465
      @juanrivera6465 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +2

      mi apellido es tlacomulco.
      Yo no oido mÃĄs así con ese apellido, solo mi hermanos y primos...

  • @javiersalinas1458
    @javiersalinas1458 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +35

    Interesante de que en casi todos los paises de habla hispana utilicen la palabra nahuatl tiza, mientras que en MÃĐxico se utilice la palabra, gis, derivada del latin.

    • @manuelprendes8803
      @manuelprendes8803 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +5

      Doblemente sorprendente para mí (el origen de tiza, y que en MÃĐxico no se diga). Los idiomas tienen esas bromas

    • @rafaAlanis4497
      @rafaAlanis4497 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +6

      ​​@@manuelprendes8803... Sí La Usamos ...Pero Mas Que Nada En Los Billares...

    • @florvera1405
      @florvera1405 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +2

      Y las otras mil palabras que usamos a diario en MÃĐxico, no cuentan, wey?

    • @manuelprendes8803
      @manuelprendes8803 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      @@florvera1405es que, que en MÃĐxico al maní le digan cacahuate (del nÃĄhuatl cacahuatl), no es que sea muy interesante ni sorprendente...

  • @herberternestogranillodubo5092
    @herberternestogranillodubo5092 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +17

    El Nahuatl se habla en El Salvador, incluso existen escuelas de esa lengua.

    • @verdaderopatriotista1824
      @verdaderopatriotista1824 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

      No se habla, sÃģlo la proveen a aprender en Santo Domingo de GuzmÃĄn, Sonsonate es la verdadera cuna del nahuat-pipil.

    • @Mysweettexas713
      @Mysweettexas713 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™

      @@verdaderopatriotista1824 si se habla y se a vuelto a a implementar en algunas escuelas, es mÃĄs cuando se hizo la biblioteca de El Salvador el Presidente hizo que traduzca libros al Nahuatl como el Principito.

  • @mariajacobo9218
    @mariajacobo9218 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +13

    😂😂 estoy aprendiendo los significados de algunas palabras de mi propia lenguaje materna Gracias

  • @LuisJimenez-el3rd
    @LuisJimenez-el3rd āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +2

    En El Salvador tambien fue el Dialecto d nuestros Maya pipil y todavia se habla un poquito,gracias x tu video informativo

  • @pedroramirezmontero5749
    @pedroramirezmontero5749 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +19

    TambiÃĐn la palabra Tianguis: La etimología de la palabra tianguis proviene del nÃĄhuatl tianquiz(tli) “mercado”.

    • @Ivancoatlh
      @Ivancoatlh āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      Cada 5 días

  • @puellapulcherrima
    @puellapulcherrima āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +4

    Los indígenas de El Salvador tambiÃĐn hablan nahuat pero se escribe sin l final, claro que al estar aislado, es una variante, los pipiles una tribu descendiente de los Toltecas se establecieron en Cuscatlan (El Salvador)

  • @adrianbenalak274
    @adrianbenalak274 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +13

    Excelente este canal , me suscribí , porque me encanta seguir aprendiendo cosas nuevas ! Y aprender no estÃĄ limitado por la edad ! ☝ïļðŸ˜ƒðŸ‡ēðŸ‡―saludos desde Mexico !

    •  āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

      ÂĄMuchas gracias! ðŸ™ðŸ―ðŸ˜‰

  • @jorapasojorapaso7482
    @jorapasojorapaso7482 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +5

    Gracias por dejarme saber de algunas nuevas palabras de MÃĐxico para el mundo.

  • @yclaros7852
    @yclaros7852 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +16

    ME GUSTARIA QUE HUVIERA UN PROGRAMA EL NAHUAT DESDE CERO PORQUE EN EL SALVADOR HAY INDIGENAS QUE AUN LO HABLAN PERO NO SON MAESTROS PARA QUE LO ENSEÑEN

    • @luisangelramirez7883
      @luisangelramirez7883 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      El Salvador fue conquistado por los aztecas

    • @verdaderopatriotista1824
      @verdaderopatriotista1824 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      @@luisangelramirez7883 En realidad no, eran los toltecas antes de la conquista espaÃąola, ademÃĄs esa cultura sÃģlo prevaleciÃģ sÃģlo en Sonsonate, AhuachapÃĄn y Santa Ana y el occidente de El Salvador mÃĄs haya la cultura la esencia se perdiÃģ, pero el ministerio de cultura la esta conservando mejor la cultura ancestral, ademÃĄs no todo mexico es azteca, sabes?

    • @verdaderopatriotista1824
      @verdaderopatriotista1824 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      Si quieres aprender Nahuat-pipil puedes ir a Sonsonate es la verdadera cuna del nahuat, ahí te pueden enseÃąar la lengua porquÃĐ ahí sigue viva su historia.

    • @avini7194
      @avini7194 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      @Juan Manuel Rodríguez. Hay diferentes variantes del NÃĄhuatl. El pipil de acuerdo a los estudios lingÞísticos deriva de la variante del Golfo y se supone llegÃģ allÃĄ con poblaciÃģn procedente de lo que hoy es Veracruz .

    • @avini7194
      @avini7194 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      @yclaros. Hay cursos en línea amigo, solo un comentario. Hay variantes del nÃĄhuatl que difieren mucho entre sí, por lo que el aprender una de ellas no te garantiza que alguna persona que hable otra variante te entenderÃĄ íntegramente. La variante mÃĄs estudiada es la llamada de TenochtitlÃĄn o del centro. Saludos

  • @angelhdez5215
    @angelhdez5215 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +10

    En Puebla lo hablamos es la lengua materna de nosotros el municipio de la regiÃģn de Tlatlauquitepec Puebla en la sierra norte de Puebla .

  • @arceliahuertas7100
    @arceliahuertas7100 3 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +11

    Interesante, instructivo y ameno. 👍

    •  3 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +3

      ÂĄMuchas gracias! :)

  • @gloriavaldes1960
    @gloriavaldes1960 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

    Interesante. Te comento que el Nahuatl te comento soy SalvadoreÃąa y aquí hay indígenas quÃĐ todavía hablan en Nahuatl y todos los derivados del idioma tambiÃĐn lo hablamos. Un saludo

  • @nellybautista6720
    @nellybautista6720 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +2

    Agni Brown te quedaste Corte te felicito,yo tambien,se todas esas palabras y mas no Madre Las pronunciaba y yo aprendi y me down to orgullosa de saberlo asi no me duermen.Dios Bendiga por siempre a todos Los que ablan dialectos.de ahi bien,nuestra raises.

  • @alxgarcia09
    @alxgarcia09 3 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +9

    Excelente video!! muy interesante 👍 👍

  • @camilavillanueva9858
    @camilavillanueva9858 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +6

    Muy interesante. Hay cosas que no sabía

    •  āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      Muchas gracias 👌🏞

  • @qualqui
    @qualqui āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +40

    CHIDO el video, pero sÃģlo una pequeÃąa correcciÃģn, la palabra TOMATL(Tomate) se refiere al fruto que viene envuelto en una cascara tipo"papel", usado principalmente para hacer salsa y guisos de chile negro, mientras los frutos rojos que muestras derivan su nombre de la palabra JITOMATL (Jitomate actualmente aquí en el centro del país).😊👍

    •  āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +2

      ÂĄMuchas gracias amigo! ðŸ™ðŸ―

    • @VictorRamirez-wi8gk
      @VictorRamirez-wi8gk āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +10

      Amigo, Aqui en puebla el Rojo es Tomatl y la Verde con cascara es Miltomatl,

    • @qualqui
      @qualqui āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

      @@VictorRamirez-wi8gk Muchas gracias Victor, no cabe duda de que cada día que pasa aprendo algo nuevo.

    • @faramis7368
      @faramis7368 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

      Depende de cada regiÃģn en algunas es dice versa y en otras cambia en nombre de uno.

    • @orlandomolinero6025
      @orlandomolinero6025 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

      Eso es correcto en el centro del país lo conocemos como jitomate no c en otras partes de país como lo llamen

  • @marielaochoa8970
    @marielaochoa8970 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +5

    En la carrera de Biología, el Dr Rafael Martín del Campo, q.e.p.d, nos dio una materia optativa que se llamaba "Raíces de le gusta indígenas" y hay variaciones en los significados que aquí aparecen. Te go entendido que se traduce segÚn el gereoglifico. Muchas gracias

  • @MagikGuy
    @MagikGuy 3 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +8

    Such an informative video, muchas gracias 👍

    •  3 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      Esperamos que sea de tu agrado!

  • @nachoalcalamalave266
    @nachoalcalamalave266 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +3

    Gracias por el vídeo didÃĄctico y ameno, felicitaciones

    •  āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      ÂĄGracias a ti! ðŸ‘ŒðŸ―

  • @rosariobenavides8282
    @rosariobenavides8282 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

    Muy buena informaciÃģn, gracias!!

  • @calebmartinez3805
    @calebmartinez3805 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +4

    Me quedÃĐ sorprendido hasta en Puerto Rico se le conoce igual y creíamos que eran de EspaÃąa. Buen trabajo el que hizo usted mi amigo!

    • @The1ByTheSea
      @The1ByTheSea āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      Han quedado en vocablo de Puerto Rico ,Cuba ,Republica Dominicana Nahualismos como Chocolate,Tomate y Aguacate .En Colombia tambien se dice Aguacate.Ya mas abajo en el Sur de Sur America cambia Aguacate a Palta . En Ingles tambien esta Chocolate,Tomate ,y Avocado .Al mismo tiempo entraron palabras Tainas/Arawak a el vocablo de Mexico,Centro America y demÃĄs :huracÃĄn,hamaca,canoa barbacoa, barracuda ,traca:trancar :hecha llave , creo eu tambien mani, yuca y naguas :naguas no se si entro de el Caribe a Centro America o a el revÃĐs de Centro America a el Caribe ?

  • @rgbesmedia
    @rgbesmedia āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +17

    En El Salvador, a un haragÃĄn o huevÃģn, se le dice: "aguacate" o si es persona grande o regordete "aguacaton"

    • @magnusverdad
      @magnusverdad āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

      ðŸĪĢðŸĪĢðŸĪĢðŸĪĢ

    • @magnusverdad
      @magnusverdad āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

      Que chistoso

  • @mariangelessandoval857
    @mariangelessandoval857 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +69

    En Nicaragua tenemos muchas. Pero muchas palabras que las hablamos. Muy seguido. Ejemplo. Comal, elote,chilote, chilate, piinol, guirila,atol, olote,nacatamal,,

    • @ilciadominguezjuarez8644
      @ilciadominguezjuarez8644 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +5

      Es NÃĄhuatl es.una.lengua de.origen Mexicano que ahora es usado en todo el.mundo

    • @CC-to3qi
      @CC-to3qi āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +4

      Nicarahua es nÃĄhuatl

    • @soteroduarte5148
      @soteroduarte5148 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +7

      @@CC-to3qi Nicaragua era regiÃģn maya

    • @vicentemartinezcabrera3051
      @vicentemartinezcabrera3051 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +2

      Aca en Mexico tambien esta comal elote, olote, tamal,pinole, atole, chilatole y muchisimas mÃĄs.

    • @danielcoronatapia6946
      @danielcoronatapia6946 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +4

      @@vicentemartinezcabrera3051 todas esas palabras provienen del nÃĄhuatl.

  • @AmparoDePena
    @AmparoDePena āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +4

    Muchas gracias, pues me gusta conocer toda la etimología del vocabulario de la lengua espaÃąola, y el dato que has dado ha sido nuevo para mí âĪ

  • @mirnadomingueznieto4120
    @mirnadomingueznieto4120 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

    Me encantÃģ gracias y aumento mi acervo cultural..Desde Boca del Río Veracruz MÃĐxico te saludo y felicito.

  • @masterreno.6631
    @masterreno.6631 2 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +245

    Gracias por el video , solo checa bien la pronunciaciÃģn de la terminaciÃģn TL, no es TEL .

    •  2 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +21

      Hola ! Gracias por comentar y por la observaciÃģn! ;)

    • @antonioduran2547
      @antonioduran2547 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +8

      Así es 😆

    • @fabiolachavezguzman746
      @fabiolachavezguzman746 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +8

      Si corrige la pronunsiacion atl es importante

    • @josluisarvizurosales7764
      @josluisarvizurosales7764 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +11

      Si eres un erudito en la pronunciacion el siguiente video hazlo tu

    • @jesusarenas2804
      @jesusarenas2804 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +26

      Es cierto,es fastidioso escucharlo pronunciarlo mal
      Decidí no terminar de ver el video

  • @ericklander9841
    @ericklander9841 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +5

    Huacalli se usaba armando trozos cortados de madera verde. Esa leÃąa se colocaba formando un cuadro superpuesto de leÃąos hasta formar una especie de yenga para que el aire y el sol hicieran su trabajo de secado.

    • @ericklander9841
      @ericklander9841 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

      Madrugadora 👅👅

  • @jhs612
    @jhs612 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +14

    Creo que no solo Mexico, sino toda centroamerica, en mi pais usamos palabras como alguashte, titilgÞita, tapexco, etc.

    • @renechacon1031
      @renechacon1031 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      Eso se debe a que los tlaxcaltecas fueron los fundadores de esos países como Guatemala y Nicaragua.

    • @blink1907
      @blink1907 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      Pero son palabras mexicanas.

    • @nicolasvazquez6240
      @nicolasvazquez6240 10 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +1

      ​@@blink1907
      Los mapas los hicieron los politicos , las raíces y las personas tienen un origen comÚn
      Soy de Jalisco pero para mi somos iguales viva CentroamÃĐrica y MÃĐxico cabrones 👊

  • @manolocalderon9098
    @manolocalderon9098 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

    Que bonito aprender grasiaspor esta enseÃąansa

  • @alarico4040
    @alarico4040 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +23

    Una de las defensas del roble contra los insectos que penetran en sus bellotas para dejar en ellas su descendencia en forma de huevos consiste en crear un caparazÃģn duro que envuelve completamente a la bellota afectada por el insecto, así nada saldrÃĄ de allí. Estas bellotas sacrificadas por el roble (al menos en las variedades del continente europeo) toman una forma redondeada u oval, de superficie rugosa, conocidas como agallas. La palabra testículos probablemente proceda del latín, y en la ÃĐpoca actual ha sido popularizada por el estudio y la medicina. Lo que ahora llamamos testículos antiguamente era denominado agallas o huevos.

    • @raulfranco7452
      @raulfranco7452 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +4

      Alarico
      Ud tiene la razÃģn. El tÃĐrmino
      Testículos proviene del latín,
      (Testis-is y mÃĄs generalmente Testes-ium) testigo/s
      VÃĐase CicerÃģn, Plinio, Suetonio etc.
      Buen día....y bello su nombre, de Jefes y Reyes visigodos.

    • @rociorodriguezgarcia6127
      @rociorodriguezgarcia6127 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

      Por eso en EspaÃąa decimos "es un tipo con agallas..."

  • @lidiamartinez5156
    @lidiamartinez5156 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +8

    Orgullosamente soy de hidalgo y ablo nÃĄhuatl desde muy pequeÃąa aora que tengo mis hijos y les enseÃąÃģ tambiÃĐn

    • @avini7194
      @avini7194 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

      Bravo!!! SeÃąora Lidia Martinez, es una herencia cultural invaluable que le da a sus hijos. Saludos

  • @mariurba
    @mariurba āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

    Muy bueno! Gracias. AprenderÃĐ a decirlo en nÃĄhuatl. Se oye mÃĄs bonito ðŸĪĐðŸĪĐðŸĪĐ

  • @joseantoniobuitragominano3820
    @joseantoniobuitragominano3820 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +4

    INTERESANTE IDIOMA QUE ME GUSTARÍA APRENDER!!!

  • @isabellapiccinelli9731
    @isabellapiccinelli9731 3 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +6

    Super interessante!! Grazie!

    •  3 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      Muchas gracias! ;)

  • @enriquevargas9893
    @enriquevargas9893 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +6

    Por eso el idioma espaÃąol es tan rico...compuesto de dialectos autÃģctonos y de lugares inimaginables, sud AmÃĐrica apoya muchas palabras, lo mismo el ÃĄrabe, godos, germanos, etc

  • @eveliagarabote5197
    @eveliagarabote5197 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +2

    Gracias por contribuir a nuestra cultura . Excelente 👌

    •  āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      ÂĄMuchas gracias! ðŸ˜‰ðŸ‘ŒðŸ―

  • @nph2524
    @nph2524 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +10

    Muy interesante !!👏👏
    EspaÃąa NUNCA COLONIZÓ NADA!!
    AmpliÃģ su territorio e hizo de ÃĐl como si fuera propio, por eso y entre otras cosas llevo a cabo una gramÃĄtica de las lenguas indígenas autoctonas y por ejemplo tradujo la biblia al Nahualt, al quechuaâ€Ķ. antes que los ingleses la tradujeran al inglÃĐs por ejemplo.
    Viva el mestizaje y la Hispanidad.

    • @antoniocasalduerorecuero9383
      @antoniocasalduerorecuero9383 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      ÂŋQue EspaÃąa nunca colonizÃģ nada...? Jajajajajajaja... jajajajaja...
      ÂĄBIBA EL SECSO! Jajajajajajajaj

    • @padme2804
      @padme2804 10 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™

      Lo que capto que quiso dar a entender es que mÃĄs que colonizaciÃģn fue un genocidio.

  • @jorgeignacioperezmarino1198
    @jorgeignacioperezmarino1198 3 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +13

    Que buena píldora para el autoconocimiento del espaÃąol.

    •  3 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

      ÂĄImportante apreciaciÃģn!

  • @celagarcia1283
    @celagarcia1283 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +47

    Pues yo creo por lo que nos enseÃąaron en la escuela que no solo Mexico sino tambien Centro America tenemos los mismo origenes y tenemos la misma mezcla en el idioma que hablamos

    • @ilciadominguezjuarez8644
      @ilciadominguezjuarez8644 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +9

      Es Nahual originario de MÃĐxico

    • @paolasantander5142
      @paolasantander5142 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +5

      Pero es por el DESPLAZAMIENTO precisamente de las palabras, no es poque en centroamerica sea ORIGINARIO el NÃĄhuatl.
      El NÃĄhuatl solo es PROPIO de MÃĐxico-Tenochtitlan.
      Simplemente tambiÃĐn llegaron esas palabras a ESPAÑA. ðŸĪĶ‍♀ïļðŸĨīðŸĪ·â€â™€ïļðŸĪĢ😆
      Entonces tÚ siendo de centroamerica tambiÃĐn eres "mexica" ðŸĪ”ðŸĪ”ðŸĪ”ðŸĪĶ‍♀ïļðŸ˜„😄

    • @Lezith456
      @Lezith456 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +4

      Centroamerica ERA MEXICO!

    • @abrilmata1735
      @abrilmata1735 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +2

      @@ilciadominguezjuarez8644 Es NÃĄhuatl, no Nahual.

    • @avini7194
      @avini7194 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

      @Paola Santander. El nÃĄhuatl no es un idioma exclusivo de los mexicas, diferentes grupos etnicos antes y despuÃĐs de ellos lo usaron y lo siguen usando. Se originÃģ e Mexico, coexistiÃģ con otros idiomas como el maya y llego a lo que hoy es CentroamÃĐrica a travÃĐs de las rutas comerciales de MesoamÃĐrica y tambiÃĐn por el flujo migratorio de poblaciones. Antes de la conquista espaÃąola el NÃĄhuatl era la lengua franca de toda MesoamÃĐrica e incluso durante el Virreinato de la Nueva EspaÃąa, se propuso que fuera su lengua oficial y por cierto, fueron los propios misioneros quienes lo propusieron a la corona espaÃąola, no prosperÃģ por el temor de generar integraciÃģn regional que podría afectar el dominio sobre el territorio.

  • @jobelmartinez9460
    @jobelmartinez9460 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

    Magnifico, me gusto mucho, sigue con tan hermoso trabajo de divulgaciÃģn...

  • @danielzunigagutierrez6300
    @danielzunigagutierrez6300 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +32

    En MÃĐxico usamos miles de palabras nÃĄhuatl. Todo lo que termina en "ate", "ote", "tl' y "tlan". Hay miles de lugares o poblaciones en MÃĐxico que terminan en "tl' y "tlan".

    • @danielisaivasquezaragon6766
      @danielisaivasquezaragon6766 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

      Apoco la palabra gordote es de ese origen?

    • @aosoriog1
      @aosoriog1 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +3

      a los extranjeros les cuesta trabajo pronunciar las consonantes TL, por ejemplo, les he escuchado decir AT-LAS y no A-TLAS (no es nahuatl pero es la palabra mas comun)

    • @danielzunigagutierrez6300
      @danielzunigagutierrez6300 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      @@danielisaivasquezaragon6766
      Ote, es precisamente el subfijo que Indica aumentativo y/o despectivo en sustantivos y adjetivos. Nota de uso: Muchas palabras en espaÃąol terminadas en -ote provienen de la terminaciÃģn -otl del nÃĄhuatl clÃĄsico (v.
      Grandote, por lo tanto, se compone del vocablo grande (espaÃąol)+el subfijo ote (nÃĄhuatl).
      De hecho, el nÃĄhuatl ha contribuido una gran parte de la estructura que conocemos hoy en día del espaÃąol moderno.

    • @santostimoteo1754
      @santostimoteo1754 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

      Yo hablo nÃĄhuatl pero no tengo con quien platicar es mÃĄs original para el uso de la expresiÃģn.El espaÃąol ya estÃĄ muy tergiversado no se usa completo es corto y debe ser extenso con sustantivo y adverby calificativos el problema es el modismo de personas no adaptadas a la sintonía del lenguaje

    • @erastohernandez8358
      @erastohernandez8358 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

      @@danielzunigagutierrez6300 ocelotl,ocelote,chichicuilotl, chichicuilote.camotli ,camote.tecolotl, tecolote.etc.

  • @gatogris5010
    @gatogris5010 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +10

    La lengua indígena que mÃĄs aportÃģ al castellano fue la de los taínos o arahuacos. Son setenta (70) voces o palabras que recogiÃģ el castellano oficialmente desde el siglo XVI y las trasplantÃģ al resto del Continente Americano mezcladas con el castellano.(entre las cuÃĄles puede haber algunas de origen caribe). Aunque en las islas caribeÃąas sobrepasan las docientas palabras de uso comÚn.
    Eso tiene su razÃģn de ser en que fueron las primeras lenguas americanas que encontraron los espaÃąoles. Puesto que, entraron a AmÃĐrica por el Caribe (San Salvador en Bahamas y RepÚblica Dominicana o la Isla de la EspaÃąola que hoy comprende Haití-Kiskeya) y comenzaron a conocer los nombres de productos y cosas que les eran desconocidas.
    Ejemplo de esas palabras que incorporaron al espaÃąol fueron: cacique, hamaca, iguana, huracÃĄn, canoa, barbacoa, ají, maní, guayaba, y mÃĄs. SegÚn María JosÃĐ RincÃģn,(Academia Dominicana de la Lengua) el 30% de los indigenismos recogidos en las crÃģnicas de Indias del siglo XVI es de origen taíno. El resto se divide entre las otras muchas lenguas del continente. Siendo que ninguna aportÃģ por sí sola tal cantidad de vocablos a la lengua castellana.
    La fÃĄcil pronunciaciÃģn de dichas palabras fue otro factor influyente. Ejemplo: MANí palabra taína (hoy día: MANÍ) y CACAHUATLT palabra nahualt (hoy dia: cacahuate) Ambas palabras designan a la misma fruta pero, una de las dos formas es mÃĄs corta y mÃĄs fÃĄcil de pronunciar. ( extraído de: Marcos GonzÃĄlez Díaz BBCMundo 1 febrero 2019) www.bbc.com/mundo/noticias-46887091

    •  āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +2

      Muchas gracias 👌🏞

    • @julioalbertoherrera1339
      @julioalbertoherrera1339 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

      Excelente aporte. De hecho los mayas y los quichÃĐs tenían un dios de las tormentas ⛈ïļðŸŒ€ðŸŒŠïļ llamado precisamente HurakÃĄn, palabra caribe. Así que hubo contacto entre ambas culturas. Luego los quichÃĐs adaptaron la palabra como Jun-RakÃĄn, el de una pierna.ðŸĶĩ

  •  2 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +10

    Me ha gustado mucho su video. Bien explicado y muy curioso. Sigan así. Otra palabra de origen nahuatl debe ser escuincle, que en EspaÃąa no se usa, pero sí en MÃĐxico. La conozco por las películas de Cantinflas.

    • @avini7194
      @avini7194 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

      Exacto Sr, JosÃĐ Luis. “itzcuintli,” significa perro sin pelo, de ahí su derivaciÃģn a Xoloitzcuintle “ perro sin pelo de Xolotl (Dios del inframundo). En su uso comÚn escuincle significaría algo similar a mocoso (forma despectiva de llamar a un NiÃąo), se dice que se empezÃģ a usar así porque los niÃąos al no tienen vello corporal, parecen perros sin pelo. Una explicaciÃģn poco amable, pero es al parecer el origen de ese tÃĐrmino que escuchÃģ en las películas. Saludos

  • @antoniocasalduerorecuero9383
    @antoniocasalduerorecuero9383 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

    Es un vídeo realmente interesante. Me gustÃģ el nacimiento del origen de la palabra "cochino", asociÃĄndolo a las personas que roncan tanto como los cerdos... muy buena.

  • @MarisolGonzalez-fm7sm
    @MarisolGonzalez-fm7sm 5 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™

    QUE BONITO VIDEO ARRIBA MEXICO.YO NUNCA HABRIA IMAGINADO TODO ESTO...SOY DE COLOMBIA Y AGRADEZCO TU INFORMACION MUY BUEN VIDEO.

    •  5 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™

      ÂĄMuchas gracias! ðŸ˜‰ðŸ‘ŒðŸ―

  • @diegobenavides1655
    @diegobenavides1655 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +4

    TambiÃĐn en El Salvador era la lengua nacional.

  • @SuperHollowPoint
    @SuperHollowPoint āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +9

    Se podría investigar sobre si la palabra "mezcal" derivÃģ en la palabra "mezcla" en el castellano. TambiÃĐn las palabras "anden y andanada" quizas en origen "Andes".

    • @lmmorales6212
      @lmmorales6212 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      Parece que proviene de la palabra "mexcal", que pronunciado sería meshcal. Significa algo así como maguey o una especie de ello.

    • @avini7194
      @avini7194 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

      @Jordi Dino. “mexcalli” que significa maguey (agave ) cocido. La leyenda dice que Mayahuel una hermosa diosa poseedora de la planta sagrada del maguey se enamorÃģ de QuetzalcÃģatl y decidiÃģ regalar el maguey a los hombres, ambos huyeron de su abuela y hermanos, trasformÃĄndose en magueyes. Los hermanos descubrieron y desmembraron a Mayahuel; QuetzalcÃģatl recogiÃģ sus fragmentos, los sembrÃģ y regÃģ con su llanto, dando lugar y regalando el sembradío a los hombres en recuerdo del deseo de Mayehual, para que dÃĐ el obtuvieran el aguamiel, el pulque y el mezcal. Saludos

  • @JuniorSantos-xx4xp
    @JuniorSantos-xx4xp āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

    Muy interesante...yo lo hablo xk vengo de la lengua indígena saludos desde la sierra norte de puebla..

  • @sizapakari
    @sizapakari āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

    Gratitud MÃĐxico...desde Colombia

  • @marcotulioburgos782
    @marcotulioburgos782 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +62

    Le cuento compaÃąero que el Nahualt no es estrictamente Mexicano, sino mesoamericano. Abarcando todo MÃĐxico y gran parte de Centroamerica. Todavía, por ejemplo, hay grupos ÃĐtnicos de lengua Nahualt en El Salvador.

    • @ilciadominguezjuarez8644
      @ilciadominguezjuarez8644 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +11

      El NÃĄhuatl es.una lengua autÃģctona que se originÃģ en .MÃĐxico es Único país donde se hablaba todo el mundo lo adoptÃģ y hay muchísimas mÃĄs.palabra que usas que es Nahuatl

    • @CC-to3qi
      @CC-to3qi āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +6

      Un poquito de historia te vendría bien. Los mexicas ganaban territorio en centro amÃĐrica. Incluso ya empezaban a someter algunos mayas.

    • @paolasantander5142
      @paolasantander5142 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +9

      No, en centroamerica se habla por el DESPLAZAMIENTO del idioma, pero los MÃĐxico-Tenochtitlan solo es ORIGINARIO de la RepÚblica Mexicana. El NÃĄhuatl es PROPIO de los MEXICAS y los MEXICAS NO EXISTIERON en centroamerica sino en MESOAMERICA (centro de MÃĐxico).

    • @yasmararivera58
      @yasmararivera58 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      @@paolasantander5142 ,

    • @armandorueda5651
      @armandorueda5651 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +7

      Se escribe NÃĄhuatl, no Nahualt, terminaciÃģn tl no lt.

  • @LilianaGarAmezquita
    @LilianaGarAmezquita āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +5

    Me encantan tus videos, ya he visto varios y seguire viendo los que me faltan, seria genial que hicieras un video explicando como es que fueron cambiando los finales de las palabras del nahuatl al espaÃąol, eso es algo que siempre he tenido mucha curiosidad ya que en las zonas urbanas en Mexico solo las pronunciamos en espaÃąol y no sabemos porque cambiaron o como evolucionaron las pronunciaciones. (disculpa la falta de acentos, en mi teclado no sirve esa tecla...😊). Saludos desde Ciudad Nezahualcoyotl.

    •  āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +2

      Muchas gracias por tu comentario y tendremos en cuenta tu sugerencia ! 😉 👌🏞 un saludo a la gente de Nezahualcoyotl !

  • @Holaychau777
    @Holaychau777 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

    Muy interesante..!! Saludos desde Argentina ðŸ‡Ķ🇷😀👍

  • @josekuku4106
    @josekuku4106 2 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™

    Que importante vídeo educativo amo nuestra lengua nativa deberíamos enseÃąar como segunda lengua en nuestras escuelas desde el quinder para no perderla

  • @rudycarias3161
    @rudycarias3161 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +6

    Guatemala .....Del nÃĄhuatl clÃĄsico Cuauhtemallan. Su nombre puede tener varios orígenes, el mÃĄs aceptado es de la palabra del nÃĄhuatl Quauhtemallan, que significa "lugar de bosques o de muchos ÃĄrboles"

    • @kit_suki-otak4848
      @kit_suki-otak4848 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      Eso es porque los mexicanos le dieron ese nombre cuando ya los mayas estaban bajo dominio azteca

    • @avini7194
      @avini7194 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      @Rudy Carias. Muchos de los toponimios surgieron en el siglo XVI durante las expediciones de espaÃąoles que se hacían acompaÃąar de poblaciÃģn nativa principalmente de Tlaxcala y TenochtitlÃĄn, así como por la posterior presencia de los frailes que usaron el nÃĄhuatl en el proceso de evangelizaciÃģn y con el cual nombraron a muchos lugares y poblaciones. El nÃĄhuatl clÃĄsico es el que se hablaba en TenochtitlÃĄn y es la variante mÃĄs estudiada, aunque tambiÃĐn la mÃĄs tardía; los lingÞistas dicen que es el resultado de la confluencia de las diferentes variantes en TenochtitlÃĄn/ Tlatelolco. Tanto por las personas nahuatlacas que llegaron allÃĄ, como por la propia herencia maya, es que ambos pueblos (Guatemala y Mexico) compartimos muchos elementos culturales y no dejan de ser nuestros hermanos chapines. Saludos

  • @florcastillo8482
    @florcastillo8482 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +6

    Muy enriquecedor de como el Nahual estÃĄ presente en nuestro lenguaje, lo que si quiero saber es porque en diferentes países usan diferentes tonos cuando hablan por ejemplo en MÃĐxico esas palabras no manches, híjole y así sucesivamente se expresan, gracias por colaborar con la cultura.

  • @ameliasanchezplata9944
    @ameliasanchezplata9944 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

    Excelente 👍ðŸŋ👍ðŸŋ👍ðŸŋ

  • @stefanv.c.990
    @stefanv.c.990 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +3

    Interesante video.
    Yo adivinÃĐ 3 chocolate, tomate, cacahuate.

  • @Reinaamafor
    @Reinaamafor āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +3

    En Honduras y otros países centroamericanos la palabra GUACAL, es un recipiente que se hace de la fruta del morro, se usa como tazÃģn para beber sopa, cereales y si son pequeÃąos para beber cafÃĐ.

    • @mariangelessandoval857
      @mariangelessandoval857 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      En Nicaragua guacal es un recipiente sacado de la fruta de jícaro. TambiÃĐn se hace el calabazo para guardar agua para el mozo

    • @aliciaangeles246
      @aliciaangeles246 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      En el norte de VerÃĄcruz tambien(regiÃģn huasteca )saludos.

    • @hectormartinez8150
      @hectormartinez8150 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      Igual en muchas regiones de Mexico .

    • @avini7194
      @avini7194 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      @Reina Margarita Amador Fiallos. Si te fijas la etimología es correcta tambiÃĐn para eso. En Mexico tambiÃĐn llega a usarse así, aunque lo mÃĄs comÚn es llamar a ese recipiente “jicara”, que como ya han mencionado, procede del ÃĄrbol del Jícaro. Saludos

  • @melbalez
    @melbalez āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

    Gracias por su video, instructivo, importante, Dios lo bendiga siempre

    •  āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      ÂĄMuchas gracias! ðŸ™ðŸ―ðŸ˜‰

  • @elieli5976
    @elieli5976 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

    Una lecciÃģn magnífica!!âĪïļðŸ‡ŠðŸ‡Ķ

  • @mariahildacastanedabernal8123
    @mariahildacastanedabernal8123 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +4

    Genial felicidades
    MIL gracias por compartir sus conocimientos

  • @eurche4
    @eurche4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +5

    "NÃĄhuatel" xD jajajajaja

  • @angelinobravio8870
    @angelinobravio8870 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

    EXCELENTE. Muy agradecido por la informaciÃģn.

  • @arturoortiz8372
    @arturoortiz8372 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

    Interesting fact 👍

  • @paolart7993
    @paolart7993 3 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +25

    O sea que uno podría decir... "ese es un aguacatÃģn!!!!" XD jajajaja

    •  3 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +2

      jajajajajajaa así es Paolart ;)

    • @mdc734
      @mdc734 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

      Sí seÃąor. Hay mucho aguacaton. ðŸĪĢðŸĪĢðŸĪĢ

  • @elempecinado1368
    @elempecinado1368 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +3

    En 1531 se creÃģ la gramÃĄtica del Navathl y en 1582 la cÃĄtedra del Navathl.
    Por eso llegÃģ a nuestros días.

  • @pepemartin4512
    @pepemartin4512 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

    Pues, desde EspaÃąa quedÃĐ informado ,gracias a su video ,y encantado de tal enseÃąanza, que desconocía por acÃĄ. No recuerdo que en nuestra literatura,Ãģ diccionario conste como de orígenes Aztecas..Gracias por ampliar nuestros conocimientos de los orígenes...

  • @SandraMariaA1975
    @SandraMariaA1975 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

    Sorprendente... Besos desde EspaÃąa

  • @LaTorturaMia
    @LaTorturaMia 2 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +6

    Lo siento, pero se me eriza la piel cuando escucho NÃĄhuatEL, que no es NÃĄhuaTL?

    • @LaTorturaMia
      @LaTorturaMia 2 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      @@Nahum_Flores_Sixtos Obviamente, tu dicciÃģn no es la mejor, pero bueno....

    • @orfmanov3595
      @orfmanov3595 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      No debería erizarte nada, pues en espaÃąol se pronuncia como estÃĄ escrito... Solamente los que hablan esa lengua conocen su pronunciaciÃģn... Saludos!

    • @gatogris5010
      @gatogris5010 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      @@orfmanov3595 El dice que se la erizaste o paraste... la piel.ðŸĪĢ

  • @rigobertogarcia1443
    @rigobertogarcia1443 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +33

    El nÃĄhuatl no solo lo hablaban en MÃĐxico, tambiÃĐn toda centroamÃĐrica, Nicaragua , mi capital Managua

    •  āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      ÂĄMuchas gracias! 🙏ðŸŧ

    • @LORENADIAZ-vf1qm
      @LORENADIAZ-vf1qm āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +2

      En El Salvador, la palabra cipote, que se refiere a jÃģvenes es de origen nahual

    • @gustavovpgv
      @gustavovpgv āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +5

      Si, hasta allÃĄ extendían su dominio los mexicas

    • @gustavovpgv
      @gustavovpgv āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +4

      @@rigobertogarcia1443 los mayas hablaban maya. No nahuatl, el nahuatl lo hablaban los aztecas

    • @anselmo4952
      @anselmo4952 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

      Era una lengua franca -una especie de latín- en esa regiÃģn. Y fue apoyada por los espaÃąoles para cohesionar mejor los diferentes pueblos que la habitabsn

  • @armandoperez2103
    @armandoperez2103 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

    Excelente. Un buen momento. Gracias.

  • @varinia48
    @varinia48 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

    Yo soy Nicaraguense y soy orgullosa visones dicen India a mucho orgullo esas son mis raíces hay gente que les ofende que les digan indios todos los latino americanos y caribeÃąos tenemos sangre indígena nuestras raíces