Problably the best configuration for this piece and excellent performance Solist and Choir ; it looks sometimes like the end of the Midsummer Night's dream of Mendelssohn : Bei des Feuers mattem Flimmern. Bravo !!
Avec hésitation doucement Dans la nuit de l'obscurité, nous sommes ici; Et doucement courbé notre doigt , doucement, doucement, frappons à la porte de la chambre de la chérie. Mais maintenant qui monte, gonfle, gonfle, Avec une voix unie, les appels forts de nous sont très familiers; Ne dors pas quand la voix de l'inclinaison parle! Si un homme sage cherche des gens de près et de loin avec une lanterne; Combien plus rares alors que les gens d' or , enclins et gentils avec nous? Alors quand l'amitié, l'amour parle, petite amie, chérie, ne dors pas! Mais que peut- on comparer dans tous les domaines au sommeil? Au lieu de mots et au lieu de cadeaux Vous devriez maintenant avoir la paix aussi. Encore un salut, un mot de plus, tu te tairas avec bonheur , doucement, doucement, fuyons- nous, oui, fuyons-nous encore!
Cette Sérénade, c'est la D.920 " Zogernd leise ". Il y en a 2 autres : ( de Schubert AUSSI ! ) D.957, N0 4 (Dans le Schwanengesang ), " Leise flehen meine Lieder " la plus connue ! D.889 " Horch, horch, die Lerch' im Ätherblau "
Thanks franz.....thanks.....
very very beautiful! singer and children! bravo
Marvellous singer! Beautiful voice, and so expressive!
one of the greatest songs ever written
Problably the best configuration for this piece and excellent performance Solist and Choir ; it looks sometimes like the end of the Midsummer Night's dream of Mendelssohn : Bei des Feuers mattem Flimmern. Bravo !!
❤❤❤Браво,скъпа Ина.Както винаги,безупречна.
Beautiful singing I've ever heard over many years. Well balanced choir.
Charming singer, and beautiful children choir. Bravo from France.
Merveilleux, sans reproche !
Schön, dass ich Sie gefunden habe. Ganz wundervoll :)
ich habe es auch gefunden
J'adore ce lied de Schubert chanté par des voix de femme. On dirait un choeur d'anges.
C'est vrai!
Che bello!
Esta versión con los niños me gusta mucho💐
Avec hésitation doucement Dans la nuit de l'obscurité,
nous sommes ici;
Et doucement courbé notre doigt
, doucement, doucement,
frappons
à la porte de la chambre de la chérie.
Mais maintenant qui monte,
gonfle, gonfle,
Avec une voix unie, les
appels forts de nous sont très familiers;
Ne dors pas
quand la voix de l'inclinaison parle!
Si un homme sage cherche des
gens de près et de loin avec une lanterne;
Combien plus rares alors que les
gens d' or , enclins et gentils avec nous?
Alors quand l'amitié, l'amour parle,
petite amie, chérie, ne dors pas!
Mais que peut-
on comparer dans tous les domaines au sommeil?
Au lieu de mots et au lieu de cadeaux
Vous devriez maintenant avoir la paix aussi.
Encore un salut, un mot de plus,
tu te tairas avec bonheur
, doucement, doucement, fuyons-
nous, oui, fuyons-nous encore!
Stupendo
Cette Sérénade, c'est la D.920 " Zogernd leise ".
Il y en a 2 autres : ( de Schubert AUSSI ! )
D.957, N0 4 (Dans le Schwanengesang ), " Leise flehen meine Lieder " la plus connue !
D.889 " Horch, horch, die Lerch' im Ätherblau "
Ина, толкова се раздаваш. Пожелавам ти здраве, всичко останало го имаш. Поздрави.