'네'와 '예'는 무슨 차이가 있는 걸까?

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 10 ก.ย. 2024
  • '네'와 '예'는 누군가에게 대답할 때나 되물을 때 사용합니다. 그런데 여러분은 이 둘을 구분해서 사용하고 있으신가요? 그렇지 않은 사람도 있겠지만, 상황에 따라 둘을 구분해서 사용하는 사람들도 많습니다. 왜 이런 차이를 보이는 걸까요?
    - 사물궁이 유튜브 채널 구독 : / @사물궁이
    - 사물궁이 시리즈 정주행 : • [사물궁이] 전체 영상 모음
    - 궁금증 제보 : forms.gle/xT6H...
    - 유튜브 멤버십 가입 : / @사물궁이
    - E-Mail : facebookspeedwg@gmail.com
    ※ 참고자료·논문자료·자문 등 도움
    - 서울대학교 국어학 박사수료생 고동현님
    - 상명대학교 계당교양교육원 송인성 교수님
    - 송인성. "성별, 연령 및 역할에 따른 '네' 와 '예' 의 실현 양상." 영주어문 43 (2019): 91-118.
    - 김혜숙. "성별에 따른 ‘네’와 ‘예’의 사용과 변화 양상." 언어연구 25.1 (2009): 85-101.
    - 강현석. "국어 담화 표지 ‘예’와 ‘네’의 사용에 나타나는 변이에 대한 연구." 사회언어학 17.2 (2009): 57-86.
    - 이익섭, 1994. "사회언어학" 서울:민음사
    - 유형선. "남성과 여성의 언어 사용 성향에 대한 연구." 순천향 인문과학논총 14 (2004): 21-34.
    - Labov, William. "The social stratification of (r) in New York City department stores." Dialect and language variation. Academic Press, 1986. 304-329.
    ▪ 배경음악
    : Burlesque Heartache - RKVC
    : After the Soft Rains - South London HiFi
    : Gunpowder Tea - Mini Vandals
    ▪ 애니메이션 감독 : Studio H
    ▪ 음향효과 : 상업적 목적으로 이용할 수 있는 공정자료 이용 및 자체제작
    ▪ 기타 사진·영상 : 상업적 목적으로 이용할 수 있는 사진과 영상 이용
    #사물궁이 #궁금증 #호기심 #언어 #네 #예 #네와예 #사회언어학 #라보브
    Copyright. 사물궁이 잡학지식. All rights reserved

ความคิดเห็น • 507

  • @ykcarrot
    @ykcarrot ปีที่แล้ว +948

    넹은 쓰지만 옝은 안 쓰므로 예가 좀 더 격식있는 표현이라 할 수 있겠습니다

    • @PoDo_Developer
      @PoDo_Developer ปีที่แล้ว +320

      혹시 하버드 국문학과 출신이신가요? ㄷㄷ

    • @HotChocolate7
      @HotChocolate7 ปีที่แล้ว +23

    • @hanbyullee
      @hanbyullee ปีที่แล้ว +29

      옝???

    • @fallenleaf88
      @fallenleaf88 ปีที่แล้ว +282

      옝은 안쓰지만 예압 은 씁니다

    • @user-yh1mz2pn5w
      @user-yh1mz2pn5w ปีที่แล้ว +10

      예엥~

  • @physics_physics
    @physics_physics ปีที่แล้ว +513

    군복무 여부를 기준으로 실험할 수 있다면 재미있는 연구결과가 나올 수도 있겠네요.

    • @user-ue7wk3jo9e
      @user-ue7wk3jo9e ปีที่แล้ว +92

      진짜 군대영향이 크긴함 전역한지 한달됐는데 아직도 ‘네‘가 자연스럽게 안나옴..

    • @user-pe3wz2eq9s
      @user-pe3wz2eq9s ปีที่แล้ว +49

      @@SeongHoon 예~

    • @shk5550
      @shk5550 ปีที่แล้ว

      @@user-pe3wz2eq9s zzzzzzzzzzzzzz

    • @user-ol3hg4il2o
      @user-ol3hg4il2o ปีที่แล้ว +7

      요즘 군대에서도 선임한텐 다 네 네 씀

    • @Tomatoz.
      @Tomatoz. ปีที่แล้ว +1

      예 알겠습니다

  • @kge8425
    @kge8425 ปีที่แล้ว +162

    예전부터 개인적으로 궁금했던 주제라 다뤄주셔서 기쁩니다!
    남성의 경우 사회 분위기상 격식이 많이 요구되고, 감정보다는 이성에 따라 행동하는 것이 진짜 '남성상'이라고 여겨지는 분위기가 만연하기에 격식어인 '예'를 쓸 가능성이 여성 대비 유의미하게 높은 거라 생각합니다. 특히 궁이님 사견대로 군대의 영향도 클 테고요.
    반면 여성들의 경우, 남성과는 반대로 직장에서도 친근하고 다정다감한 태도를 보여야 경계심을 줄일 수 있는 것이 암묵적 룰입니다.
    그래서 오히려 가벼운 말투를 사용하는 것이, 상대에게는 조금 덜 공격적으로 보이게 되는 것 아닐까 싶습니다.
    저는 첫 사회생활 때 직장에서는 여자도 소위 '다나까'를 다 쓰는 줄 알았는데, 혼자만 딱딱하게 말한다고 의아한 시선을 받았던 기억이 나네요.
    언어는 사회 흐름의 거울입니다.
    계급과 성별에 따른 차이부터 시작해 세대, 시대적 분위기 등의 영향을 크게 받죠. 신조어나 유행어도 그렇게 형성되는 것이고요.
    이런 흐름을 통해 사회의 분위기를 읽어내고, 더 나아가 특정 집단의 특성을 밝혀내어 집단 간의 차이를 이해하는 데 활용할 수 있다면 좋겠습니다!

    • @hk3993
      @hk3993 ปีที่แล้ว

      아빠한테 아들은 존댓말쓰고 딸은 반말하는 뎡우도 있던데

    • @user-hc6bb2lv6r
      @user-hc6bb2lv6r 11 หลายเดือนก่อน +6

      여자한테는 웃음 강요하고 애교부리는 말투 요구하고 진짜 좋같음.
      남자는 격식차리고 사는데 여자들에겐 요구되는게 회사같은 곳에서도 남자 보기좋게 웃어주는거라 사람자체를 가볍게 생각하는 놈들도 많음
      그래서 여자들 일부러 딱딱하고 사무적으로 반응한다는 사람들 진 짜 많음
      안그러면 저ㄴ이 웃어서 꼬셔놓고 꽃뱀짓한다며 회사에 소문나고 남자들이 괴롭히거든.
      여자는 태도가 그런게 아니라 강요된 억지웃음임

    • @kge8425
      @kge8425 11 หลายเดือนก่อน +1

      @@user-hc6bb2lv6r 사실 그런 분위기가 아직도 남아 있다는 게 참 문제죠.
      선생님께서 말씀해주신 사례만 해도 너무 빈번해서......
      조심한다고 한 행동 탓에 착취를 당하거나 뒷담을 까일 때 특히 괴로울 것 갇아요.
      애초에 남녀 불문하고, 그 사람이 아닌 특정 성역할에 고정관념을 두는 것부터가 악습이라고 생각합니다.
      특정 언어가 사람의 행동을 제한하는 것이 아니라 그 사람의 개성을 표현해줄 수 있는 수단으로 쓰였으면 좋겠습니다.

  • @user-xm1fk3jc1g
    @user-xm1fk3jc1g ปีที่แล้ว +102

    평상시엔 "네"를 쓰다가 상사가 업무 지시를 내렸는데 너무 하기 싫지만 해야할때 "예"라고 썼었음ㅋㅋㅋ

    • @Yong0309-wf7hv
      @Yong0309-wf7hv ปีที่แล้ว +1

      이거다..

    • @BigGodMioFire
      @BigGodMioFire ปีที่แล้ว +8

      아~예예~ 하는 그런느낌ㅋㅋㅋ

    • @beautiful_J
      @beautiful_J ปีที่แล้ว +4

      헐 나도 띠꺼울때 예라고 했는데ㅋㅋㅋㅋㅋ 그냥 나오던데ㅋㅋㅋㅋㅋ 나만 그런게 아니었구나ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

  • @dpffhtrl
    @dpffhtrl ปีที่แล้ว +85

    비슷한 경우로는 고맙습니다와 감사합니다가 있습니다. 예전에 사물궁이에서 한 번 다뤘죠
    몇 년 전에 육군에서 복무한 경험으로는 네, 예 사용에 대한 요구를 받은 경험이 없었습니다. 이것도 부대마다 차이가 있는 것으로... 그치만 최소한 '네'를 쓰도록 요구하는 부대는 없다시피한 것 같네요.

    • @가챠전문가
      @가챠전문가 ปีที่แล้ว +7

      사죄의 뜻으로 미안합니다와 죄송합니다 도 있죠
      지나가다 누군가와 어깨를 부딪혔을때 다들 어느것을 쓰시나요?
      1 미안합니다 2 죄송합니다
      3 아이~ X발
      ㅋ ㅋ 3번하신분 분노조절잘해

    • @Ssu_cu
      @Ssu_cu ปีที่แล้ว

      @@가챠전문가 미안이랑 죄송은 존대관계아닌가요..? 감사랑 고맙이랑은 다른듯

    • @ysuvin
      @ysuvin ปีที่แล้ว

      @@가챠전문가 2

    • @dpffhtrl
      @dpffhtrl ปีที่แล้ว

      @@booze9081 나도 16군번인데? 니가 겪은 일이 전부가 아니다 대한민국 모든 부대를 돌아다니기라도 했냐? ㅈㄴ기분나쁘게 쳐웃고 자빠졌네

    • @user-vp4ir5wx9h
      @user-vp4ir5wx9h ปีที่แล้ว +4

      @@booze9081 '예' 를 쓰지말고 '네' 를 쓰라고 요구하는 경우는 없고, 반대의 경우는 많다는걸 말하는거같은데요

  • @juicy-joha
    @juicy-joha ปีที่แล้ว +165

    나는 ‘예’를 군대에서만 썼는데, 우리 부대는 병사 상호간에 관등성명 금지였어서 선임이 부를 때 “예”라고 대답했기 때문에 쓸 수밖에 없었음. 근데 전역한 이후로는 누굴 만나도 ‘예’라고 거의 쓴 적이 없음. 나는 일상에서 보통 “네”를 가장 많이 사용하는 듯.

    • @이네마
      @이네마 ปีที่แล้ว +2

      ㄹㅇ 군대에서 유독 많이 썼음 ㅋㅋ

    • @용감한제리
      @용감한제리 ปีที่แล้ว +2

      ㄹㅇ 생각해보니까 네라고 한적이 없네.
      그리고 예보단 그렇습니까? 이런 까로 끝나는걸 더 쓴거같기도하고

    • @Bob-xc6nk
      @Bob-xc6nk ปีที่แล้ว

      ​@@user-zv9yp8rr8n 어질어질하다 ㅋㅋ

  • @user-uu1ju5sv9g
    @user-uu1ju5sv9g ปีที่แล้ว +1

    갑자기 궁금한건데 영상으로도 없는것 같아서 질문합니다
    태양은 약 지구에 50억년간 태양열에너지를 계속 방출해왔는데 이 에너지는 매순간 지구의 절반이 받아서 흡수하고 있을텐데
    이 에너지들은 그럼 앞으로도 계속 태양에서 지구로 옮겨가고 있는건가요?
    그럼 지구는 매순간 총 에너지량이 늘어나고 있나요? 아니면 지구도 그만큼 방출해서 +-제로 인가요 궁금해요

  • @SJ-ny8kq
    @SJ-ny8kq ปีที่แล้ว +8

    크게 소리낼 때 '네'보다 '예'가 발음하기 편함
    목소리 작아지면 '예'보다 '네' 발음이 명확하게 전달됌
    군대에서 혀 움직일 힘도 없을 정도로 구르다가 대답 크게 해야될 때 '악'이라고 대답 시키는거랑 비슷하다 생각

  • @user-ip3eg4xn5w
    @user-ip3eg4xn5w ปีที่แล้ว +1

    콜라를 먹다가 갑자기 궁금해져서 문의드립니다.
    이산화탄소는 지구온난화의 주범으로 꼽혀 전세계적으로 이를 감축하기 위해 노력하고 있습니다.
    그런데 우리가 마시는 콜라를 비롯한 탄산음료에 이산화탄소가 들어 있는데, 전세계인이 매일 마시는 엄청난 양의 탄산음료로 인해 배출되는 이산화탄소의 양이 혹시 지구 온난화에 영향을 줄 정도로 많은 게 아닐까 하는 의문이 듭니다.
    혹시 이에 대해 영상을 만든 적이 있거나, 아니면 영상 제작해 주실 수 있는지 알려주시면 감사하겠습니다.

  • @NY-Jenna
    @NY-Jenna ปีที่แล้ว +8

    네 , 예 , 라는 말은 좀 정 없어보여서
    넵. 넹. 네에!!! 를 더 많이쓰는 것 같아요ㅠ
    이것들도 국어사전에 등록되겟죠 언젠간? 😅

    • @pandana9796
      @pandana9796 ปีที่แล้ว +10

      넵이랑 넹? 이게 더 개념없는거 같은디

    • @strawberrynasty
      @strawberrynasty ปีที่แล้ว

      @@pandana9796 정없으면 개념도 없는거임? ㅉ

    • @user-rn7jz1qi4l
      @user-rn7jz1qi4l ปีที่แล้ว

      @@strawberrynasty 워 워 진정..

    • @user-rn7jz1qi4l
      @user-rn7jz1qi4l ปีที่แล้ว +1

      @@pandana9796 누구한테 쓰느냐에 따라 다르겠죵. 작은 예시 보고 전체로 판단하지 맙시다 ^♡^

    • @pandana9796
      @pandana9796 ปีที่แล้ว +1

      @@strawberrynasty 갑자기 왜 급발진하는지? 부모..아니다...

  • @dallo_come
    @dallo_come ปีที่แล้ว +39

    저 진짜로 거짓말 하나도 없이, 10년 전쯤에 알바하던 곳에서 어떤 분이 ‘이상하게 여자알바들은 네 라고 하고, 남자알바들은 예 라고 한다?’ 말했던 게 아직도 기억나요. 근데 진짜 그렇게 나눠졌었던

    • @hamsterdooboo
      @hamsterdooboo ปีที่แล้ว +10

      군대 갔다오는게 확실히 크다고 생각해요. 저도 군대 이후로 예를 쓰게 되었습니다. 네 라고하는건 어린애가 답하는느낌?

    • @user-ls4oy3js1l
      @user-ls4oy3js1l ปีที่แล้ว +1

      전 예 쓸땐 얍~ 을 잘쓰고 다른상황은 네를 더많이쓰는거같아요

  • @도톨도톨도토리
    @도톨도톨도토리 ปีที่แล้ว +11

    그것보다 사람들이 "의"랑 "에"를 좀 구분해서 썼으면 좋겠다.. ㅠㅠ

  • @user-vd2pe5pg7r
    @user-vd2pe5pg7r ปีที่แล้ว +123

    예 : 예가 오래전부터 표준어였음. 격식을 차리고 상대를 높이는 긍정의 의미(네, 아니오 보다 예, 아니오 표현이 공식 석상에서 많이 사용)
    네 : 긍정의 의미보다 답변의 의미가 더 강함. 서울 사투리로 서울 사람들이 많이 사용하자 네도 표준어가 됨
    단순 제 생각입니다.
    예 의미 추가 : 한화의 김성근 감독님을 존경하는 의미 ㅖㅖㅖ, ㅖㅖㅖ, ㅖㅖㅖ, ㅖㅖㅖ, ㅖㅖㅖ, ㅖㅖㅖ, ㅖ~

    • @user-ob2ky6nk5y
      @user-ob2ky6nk5y ปีที่แล้ว +7

      한화의~ 김성근~ 감독님 사랑해~

    • @user-me2mm6lt3q
      @user-me2mm6lt3q ปีที่แล้ว +6

      안 사랑해!

    • @blackdokkaebi
      @blackdokkaebi ปีที่แล้ว +4

      얘는!

    • @kimjunsik540
      @kimjunsik540 ปีที่แล้ว +2

      아하 예가 원래 근본이었구나

    • @AgBi4783
      @AgBi4783 ปีที่แล้ว

      얘는 그냥

  • @jlee5401
    @jlee5401 ปีที่แล้ว +54

    예의 강원도 방언이 녜인데 네는 서울경기지역 방언. 어원이 같은 건 맞음.방언연속체로 의사소통 가능했음.녜에 두음법칙 적용하면 차피 예임. 군대에서 예를 주입하는 건 예가 표준어로 먼저 등재됐기 때문.강제징병했는데 각지방 방언으로 서로 떠드니까 표준어 쓰라고 하던 게 고착된 거

  • @user-yv9cf7pr3c
    @user-yv9cf7pr3c ปีที่แล้ว

    23살 전역한지 1년 된 군필입니다 아직도 저보다 나이가 많거나 직급이 높은 상급자께는 습관적으로 예 알겠습니다를 쓰고 있고 아직까지 상급자에게는 -입니다, 여쭤봐도 되겠습니까? 이런게 습관적으로 나옵니다..

  • @ChangHoYoon
    @ChangHoYoon ปีที่แล้ว +19

    군대가 맞는것 같아요.. 비슷한 예로 "수고하셨습니다" 랑 "고생하셨습니다" 도 있는 것 같아요. 군대에서 일과 마치고 수고하셨습니다 라고 말하고 개털린 이후로 사회에 나와서도 고생하셨습니다를 계속 사용하게 되더라구요.

    • @user-uw4gn6ut5k
      @user-uw4gn6ut5k ปีที่แล้ว +22

      고생하십시오 ☞ 고생하라고? 니 도랏?
      수고하십시오 ☞ 니 내 윗사람이니?
      무한의 띠 ㅋㅋㅋㅋㅋ

    • @user-cx4xf6ut3e
      @user-cx4xf6ut3e ปีที่แล้ว +3

      "수고하셨습니다"는 나이가 자신과 비슷하거나 아랫사람한테 하는거
      "고생하셨습니다"는 나이가 자신보다 많거나 윗사람에게 하는거로 알고있네요~

    • @user-pi4es8nj3e
      @user-pi4es8nj3e ปีที่แล้ว +12

      @@user-cx4xf6ut3e 전혀 아닙니다.. 고생하셨습니다도 윗 사람에게 쓰기 적절하지 않은 표현입니다

    • @user-cx6qq4uk6s
      @user-cx6qq4uk6s ปีที่แล้ว +2

      수고하셨습니다 가 아랫사람한테 하는 거 다들 아는데도 그냥 군대에서도 그렇게들 사용함 그냥 합의인거지

    • @layzbooi
      @layzbooi ปีที่แล้ว +4

      @@user-pi4es8nj3e그럼 뭐라함? 그냥 말을 하지 마?

  • @A_peach
    @A_peach ปีที่แล้ว +6

    경험상 연락(전화,카톡)할때도
    남성분들은 아 예, 예예 를 많이하고
    여성분들은 넹, 넵, 네네 를 주로 쓰는것 같네요.

  • @user-om2cj1dk9x
    @user-om2cj1dk9x ปีที่แล้ว

    했습니다
    하였습니다
    둘 중 더 높임말이 있나요? 제가 보기엔 차이가 전혀 없는데 이걸로 태클거는 직장동료가 있어서

  • @MrKimDaeng
    @MrKimDaeng ปีที่แล้ว +8

    요즘은 모르겠는데
    98년도 군복무 할 때에는 선임들이 '네'를 못쓰게 했었음
    당시 복무 했던 부대에서는 '네'는 안되고 '예'만 가능했었음
    군입대 전에 '네'를 쓰긴 했었는데
    '예'보다 많이 썼는지 적게 썼는지 정확한 기억은 안나지만
    확실한건 전역후부터는 '예' 비중이 훨씬 높음

    • @MrKimDaeng
      @MrKimDaeng ปีที่แล้ว

      지금 톡을 훑어보니
      '예'와 '네'를 구분해서 쓰고 있네요
      '예'는 딱딱한 분위기에
      '네'는 부드러운 분위기에
      군대 영향이 아직 남아있는것 같음

    • @hjl9651
      @hjl9651 ปีที่แล้ว

      저도 군대에서 선임이나 상급자한테 '네'는 못쓰게했었어요 예 알겠습니다 이런식으로..

    • @user-iw3vu6ux7f
      @user-iw3vu6ux7f ปีที่แล้ว

      2010년때도 똑같았어요ㅋㅋㅋ 훈련소에서 예 사용을 강요받고 네가 튀어나오면 조교들이 면상에 대고 갈궜음;;; 이등병때 타부대 간부 전화를 받았는데 거기서 실수로 네를 하니까 그 간부가 전화받다말고 즉시 갈궜음;;; 보통 타부대 간부는 병사가 실수해도 자기부대 병사가 아니니까 웬만해선 안갈구는데 네 사용은 그 웬만한 경우를 넘어서는 경우였나봐요

    • @kisong1960
      @kisong1960 ปีที่แล้ว

      "예아"라고하면 군대에서 혼나나요?

  • @user-hf3lp3zr8p
    @user-hf3lp3zr8p ปีที่แล้ว +1

    만약 1초만에 우주에서 물을 끌어들여 지구에 우주를 채울 만큼 물을 붇는다면 어디까지 차 오를지 궁금합니다 물을 흡수할 수 있는 것을 다 제거 한다면 어떻게 될까요 전제가 이상하다면 그냥 지구에 물이 어디까지 차 오를지 궁금합니다

  • @user-oy9lj3wl5d
    @user-oy9lj3wl5d ปีที่แล้ว +2

    네/예 차이 보고있으니 불현듯 졸리다/잠온다 차이도 궁금하네요. 어디선 잠온다가 귀척이다 그러고 어디선 졸리다는 말을 쓰냐고 놀라던데 둘 다 피곤하고 잠이 오니까 졸리다는 말을 어디에 중점을 둬서 말하는지 차이 아닌가 싶거든요

    • @user-ls4oy3js1l
      @user-ls4oy3js1l ปีที่แล้ว

      경상도는 잠온다 써요 졸려는 연인에게쓰는거같아요

    • @user-hv8yk1bc4k
      @user-hv8yk1bc4k ปีที่แล้ว

      잠온다는 아마 그냥 졸리다의 경상도 사투리일거에요

  • @야코시브
    @야코시브 ปีที่แล้ว +3

    제대로 파고드려면 ㅇ과 ㄴ에 대해 사람이 가지는 감정 연구와, 목소리의 높낮이에 따른 감정, 사회관계도 포함되어 있어야 함. ㄴ은 부정, 억셈, 반발 등의 감정을 느끼는 사람이 많기 때문에 비교적 낮은 톤인 남성이 사용할 경우 기만의 감정으로 받아들이는 경우가 일부있어 주의하여 써야함. 차라리 예 라는 단호한 어조로 긍정을 강조하면 딱딱해보일 수 일으나 오해의 소지가 없어 편함

  • @dongkeunkwak
    @dongkeunkwak ปีที่แล้ว +1

    좋은 영상 유익한 정보 잘 봤습니다. 감사합니다. 행복한 날 되세요 💕

  • @user-fp9kp9zb7q
    @user-fp9kp9zb7q ปีที่แล้ว +14

    한번 군면제자랑 군필자를 모아두고 실험해보면 되겠네요

  • @user-io8oe7gc4v
    @user-io8oe7gc4v ปีที่แล้ว +1

    [궁금합니다]
    물 끓일때 발생하는 기포 ~!!
    뭔가요~?
    분명 물속에 공기가 들어있다면
    끓기 전에도 올라와야 될텐데
    끓기 시작하면서 올라오니 물의 온도와 관련이 있어 보이는데
    자세한 이유 궁금합니다.~!!!
    한 번 연구해 주세요 ~!
    감사합니다 ~^^

    • @fayeubia6288
      @fayeubia6288 ปีที่แล้ว +1

      물이 끓을때의 기포는 물이 100도를 넘으면서 물이 수증기로 기화되기 때문입니다 ..

  • @yj810104
    @yj810104 ปีที่แล้ว +2

    개인적인 추론이라고는 하나, 아무래도 군복무가 가장 크게 작용하는 건 어찌보면 당연한 거 같기도 합니다.
    아랫댓글에서도 네 를 주로 썻던 시절 / 예 를 주로 썻던 시절에 따라 좌우되는 거 같네요.

  • @war0620
    @war0620 ปีที่แล้ว +2

    요즘 죄송하다 미안하다 구분못하고 막 사용하는 사람들이 정말많은거같더라구요(보통 미안하다는 편한사람 가족 친구에게 사용하고 죄송하다는 윗사람에게 사용해야한다고 잘못알고있는사람들이 정말많아요)
    이내용도 영상만들어주실수있나요?

    • @user-kp4rg5dl6l
      @user-kp4rg5dl6l ปีที่แล้ว +2

      미안하다는 친구나 동료한테 사용하고 죄송하다는 손윗사람한테 사용하는게 맞지않나요? 어떻게 잘못 알고있는거죠?😅

    • @ACE-vo9sd
      @ACE-vo9sd ปีที่แล้ว +3

      글쓴이도 잘 몰라서 물어보는듯?

  • @mukapa3726
    @mukapa3726 ปีที่แล้ว +17

    네 예 이게 남여차이가 있는건 언어학적 관계적 이런게 아니라. 단순 예는 좀 저음톤이고 네는 약간 고음턴이라 발음하기 쉽기 때문이기도 합니다. 그래서 남자들이 주로 목소리 깔고 예~ 라고 하는거고 여자들은 예라는 발음보다 네라는 발음이 좀더 편하기 때문에 네라고 하는겁니다. 단적으로 영상에도 나왔지만 어린애들이 "네"라고 하는건 음이 높기 때문입니다. 커서 변성기 오고 하면 "예"라고 더 많이 하죠.. 왜냐면 톤이 낮기 때문입니다.
    기왕쓴김에 하나더 하고 싶은말이 있는데. 우리가 보통 우리엄마 우리아빠 우리나라 라고 할때 우리 라는 말을 영어로 we로 해석하는데 전 이거 틀렸다고봅니다. "우리"라는 단어는 "울타리"라고 봐야합니다. 가족이라는 울타리에서 엄마 줄여서 우리엄마, 이런식으로 돼지우리, 우두머리, 이거 다 울타리에서 온 단어 합성이거든요. 우리나라 우리들이 속한 나라 줄여서 우리나라이래하죠. 니네엄나 우리엄마 다 우리엄마가 아니라. 자신이 속한 가족이라는 울타리속에서 엄마 그래서 우리엄마가되는거고, 옛날에도 야 니네엄마 어디있냐? 라고 하지 친구엄마를 우리엄마라고 하진 않습니다. 좀더 포괄적으로 우리들의 엄마 라는 말은 있어도 말이죠... 저건 몬가 잘못된거라고 봐요!!

    • @user-ym6zr6io3f
      @user-ym6zr6io3f ปีที่แล้ว

      우왕 굿

    • @user-ji3dg4wu5g
      @user-ji3dg4wu5g ปีที่แล้ว +3

      단순히 궁금증인데요..
      그렇게 단순히 톤 차이라면요..
      남자가 톤이 낮아서 예를 발음하기 편해서 예를 많이 쓴다는건데요..
      그렇다면.. 주가 예가 되야 하는거 아닌가요?
      결국 남자들은 내기 편할 발음이있는데도 네를 쓴다는건대요 평소엔..
      단순하게 톤에 문제는 아닌거같다는 생각이 듭니다

    • @user-mg2of6dd6y
      @user-mg2of6dd6y ปีที่แล้ว +3

      @@user-ji3dg4wu5g 저음톤에서 고음톤으로 올라가는 건 비교적 쉬운데 고음톤에서 저음톤으로 내려가는 건 어려워서 그런 거 같습니다

    • @MrKimDaeng
      @MrKimDaeng ปีที่แล้ว

      @@user-ji3dg4wu5g 원 댓글 읽다보니
      예전에 이슈였던 '디스 이즈 ㅍㅔ----ㄴ!' 과 '디스 이즈 펜..' 이 떠오르네요

    • @user-bq8wq9pw9w
      @user-bq8wq9pw9w ปีที่แล้ว +2

      @@user-ji3dg4wu5g 내 생각엔 일반적으로 사용하는 '네'라는 말이 기본값이고 격식을 차리는 상황에서는 목소리를 더 낮추기 때문에 남자는 '예'를 많이 사용한다고 봄

  • @user-wj7ht2ss4z
    @user-wj7ht2ss4z ปีที่แล้ว +6

    네와 예의 차이도 있겠지만 그때그때마다의 비언어적표현에 따라 의미가 확 달라지기도 하는것 같아요

  • @czpskr
    @czpskr ปีที่แล้ว +6

    예는 감탄사 yey가 생각나서 격식 차려야 할때는 오히려 꺼려지고, 부정의 의미인 いいえ랑 발음이 비슷해서 긍정의 의미로 쓰기도 꺼려저서 남자지만 대부분 상황장소 가리지 않고 네를 씀.
    그리고 글로 쓸때도 예는 네보다 키를 하나 더 눌러야해서 안씀.

  • @travel_yaong-i
    @travel_yaong-i ปีที่แล้ว +18

    엄청 유익한!

  • @anobdp1694
    @anobdp1694 ปีที่แล้ว +11

    옛날에는 녜라고 썼는데 '예'가 표준어 등록되면서 두음법칙으로 예가 된거고(ㅣ,ㅑ,ㅕ,ㅠ,ㅛ 에서 ㄴ을 꺼리는 현상이있음 옛날에는 녀자, 녀름, 냥념등등 ㄴ을 많이 사용함) '네'는 '녜'에서 '예'가 된거처럼 'ㅖ'가 'ㅔ' 로 된겁니다. 동아일보 기사에서 국어교육과 교수거 그렇다고 하네요

  • @user-mq1he7pf6z
    @user-mq1he7pf6z ปีที่แล้ว +2

    가래를 삼키면 식도로 넘어가 없어질 줄 알았는데 왜 똑같은 가래가 다시 끓는 것일 까요

  • @jnbsh
    @jnbsh ปีที่แล้ว +1

    친구들이랑 시골에서 서울 여행 갔는데 지하철에 사물궁이님 영상 나와서 엄청 반가웠네요ㅎㅎ

  • @user-oy2ik6hh4w
    @user-oy2ik6hh4w ปีที่แล้ว +1

    사물궁이님 혹시 가끔씩 이유없이 폐가 찌르는 느낌이 들때가 있는데 영상 주제로 햐주실수 있나요??

    • @kkw0721
      @kkw0721 ปีที่แล้ว +1

      병원 가보셔요... 기흉일수도 있어요

  • @user-tt4sl3xl4w
    @user-tt4sl3xl4w ปีที่แล้ว +2

    그냥 내 혓바닥을 입천장에 붙힐 기운조차 없어서 "네"라고 안 하고 "예.." 이랬는데, 내용이 매우 흥미롭네요

  • @bw-ee2of
    @bw-ee2of ปีที่แล้ว +1

    미국 영어에서 r 혀 굴리는 발음은 여성스러운 느낌을 줘서
    주로 여성들이 쓰기도 합니다
    남자들도 r발음을 하긴 하는데 여성처럼 강조해서 하진 않음
    여성스럽다 느낄수록 r발음을 강하게 하는걸 느낄 수 있음

  • @seonmokim
    @seonmokim ปีที่แล้ว +1

    예는 목소리를 굵게 내기 편함
    네는 넹~ 처럼 상대적으로 앵앵거리는 느낌이 있음
    따라서 남자들은 멋진 목소리로 대답하기 위해 예를 은연중에 선호하게 됐을 수 있음

  • @happymode-
    @happymode- ปีที่แล้ว +1

    예~ 알겠습니다.!! 의 영향이죠
    군대에서 저게 학습된것과
    각종 미디어에서 군대를 표현할 때도 저 표현이 나와서 더 학습되고 , 강화된거죠

  • @qtgsr
    @qtgsr ปีที่แล้ว +1

    사람들이 하도 아 예~~ 예 알겠씁니다~~ 이런식으로 써서 좀 부정적인 느낌이 있는데 더 격식적이라니 신기하네

  • @user-om7xc5hu6o
    @user-om7xc5hu6o ปีที่แล้ว +7

    ‘네’는 ‘넹’처럼 둥굴둥굴 사용할 수 있지만 ‘예’는 ‘예!’ 처럼 강하게 쓰이는 것도 성별에 따른 사용에 영향을 주지 않을까요??

  • @Blue_Pigeon
    @Blue_Pigeon ปีที่แล้ว +1

    그러면 네와 넵, 예와 옙의 차이는 뭔가요?
    그냥 단순히 억양차이 인가요?

    • @ts-maria
      @ts-maria ปีที่แล้ว

      강세를 주는 겁니다.

  • @happy_duck00005
    @happy_duck00005 ปีที่แล้ว +12

    초등학생 때 태권도 관장님, 사범님이 예절을 가르치실 때도 "예 ~했습니다." 라고 알려주셔서 남학생들이 더 많이 "예"라고 할 수 있다는 생각도 드네요. 01:53

    • @happy_duck00005
      @happy_duck00005 ปีที่แล้ว +5

      여러 댓글들을 보니 아직 10대 인데도 "예"가 편하다는 분들이 계셔서 추측하자면 운동 가르치시는 분들은 대부분 군대를 다녀왔기 때문에 존칭이나 말투에 있어서 일부가 고정되있을 것이고 그런 운동을 배우는 학생들 중 남학생들의 비중이 높아서 10대에서도 "예"를 사용하는 남학생이 많은것 같다고 생각합니다.

  • @akasia.a4220
    @akasia.a4220 ปีที่แล้ว

    1:26부터 나오는 도표해석에 문제가 좀 있는 것 같아요.
    모든 케이스별로 표본수가 다 다르기 때문에 단순히 남자의 경우 격식을 차려야 하는 상황에 예의 사용의 눈에 띄게 증가한다고 표현하면 오류가 납니다.
    상황별 ‘예’의 사용 비율로 해당 도표를 다시 작성하면
    격식 비격식
    남 71% 40%
    여 22% 10%
    위와 같이 나옵니다.
    성별에 관계없이 네를 보편적으로 사용했다 하였으나 남자의 경우 (격식 비격식 합쳐서) 예를 보편적으로 사용하였습니다.
    그리고 격식상황에서 예를 사용하는 빈도의 증가율도 해석이 잘못됐습니다. 남자는 격식상황에서 (비격식에 비해) 예를 사용하는 빈도가 1.7-1.8배가 되는 반면 여자는 2.2배가 되죠. 오히려 격식상황에서 예를 사용하는 비율의 증가폭은 여자쪽이 더 높습니다.

  • @Mujek_
    @Mujek_ ปีที่แล้ว +3

    04군번입니다. 우리 부대에서는 "예"를 쓰면 갈굼 먹었습니다.
    "알겠습니다. 그렇습니다."로 대체 했었음 ㅋㅋ

    • @nihs2760
      @nihs2760 ปีที่แล้ว +1

      우린 알겠습니다 그렇습니다 쓰면 개털렸음
      대답은 무조건 예 로만 했어야 했음...

  • @Life_Is_Science
    @Life_Is_Science ปีที่แล้ว +7

    군대에서 대답할 때 "예"에 초점을 맞추기 보다는 "그렇습니다","알겠습니다"라고 하라고 배워서 전 네나 예나 그렇게 어색하지는 않는 것 같네요..
    제 부대가 특이한 거였군요...ㅋㅋㅋㅋ
    무조건 다섯글자 이상으로 대답을 했던...

  • @dandychopper
    @dandychopper ปีที่แล้ว +1

    제가 생각했을 땐
    ㄴ 의 경우 윗니 뒤에 혀 끝을 대고 발음하는 설치음으로 입 안에서 소리가 납니다.
    ㅇ 의 경우 목구멍의 진동으로만 소리가 나는 후음으로 설치음보다 진동이 더 큽니다.
    따라서 남성이 여성보다 주파수가 낮은 소리인 후음을 주로 사용하게 되고 그 결과가 군대라는 집단에서 모인 것이죠.
    또 모음 ㅔ보다 ㅖ를 사용할 경우 입을 더 크게 벌리게 되는데
    이때 상대방에게 더 공손한 표현을 할 수 있는 모습을 보여줄 수 있지 않을까 생각이 듭니다.
    (지금 에와 예를 발음해보세요~)

  • @danninemx
    @danninemx ปีที่แล้ว +1

    “봐주길 바랍니다”
    “해결 되셨나요”
    왜 올림말을 썼다 말았다 하나요? 과거 어러번 지적 받았는데 그게 안 고쳐지나..

  • @ryuryu354
    @ryuryu354 ปีที่แล้ว +2

    2010년대 초반 쯤? 군대 언어도 많이 바뀜. "예. 알겠습니다." 말고 그냥 "네"를 써도 됨.
    특히 간부들은 "네"를 많이 쓰는거 같던데.

  • @rulepark8165
    @rulepark8165 ปีที่แล้ว +11

    뭔가 내기준으로는 '예'가 힘없고 처지는 느낌이라 '네'가 더 힘있고 자신있는 어감이라 '네'를 많이 썼는데 '예'를 더 격식있는 자리에서 쓴다는거는 처음 알았네요ㅎㅎ

    • @macsungminson3583
      @macsungminson3583 ปีที่แล้ว

      한국의 격식은 내 힘과 자신감을 드러내는 게 아니라 오히려 내가 온순하게 수그리고 상대방을 높이는 양식이기 때문이죠. 괜히 동아시아 국가가 아닙니다.

  • @Dyoa1321
    @Dyoa1321 ปีที่แล้ว +1

  • @user-om5mm5lk7j
    @user-om5mm5lk7j ปีที่แล้ว +1

    전 군대에서도 "네"라고 배워서 (ex 네씀다.) 네라고 답하는게 편하네요ㅎㅎ(공군 1비 출신입니다.)

  • @Singingwon2
    @Singingwon2 ปีที่แล้ว

    옙!

  • @moonragon8580
    @moonragon8580 ปีที่แล้ว

    옙! 넵!

  • @jihongkim5270
    @jihongkim5270 ปีที่แล้ว

    저는 상대에 따라 바꿔 씁니다. 나이가 저보다 높거나 직책이 높은 사람이지만 내적 호감으로 조금이라도 가까워 지고 싶은 상대에게는 '네'를 쓰고 아주 격식을 차려야하는 상대거나 마음의 벽을 두고있는 상대에겐 '예'를 씁니다.

  • @vakion1
    @vakion1 ปีที่แล้ว +1

    먼가 '네'는 느낌이 둥글둥글하달까..?
    생각해보면 의식하진 않지만 평소엔 '네'를 쓰는데 일할때나 긴장했을때는 '예'를 쓰게 되는거같네요

  • @gyu_of_one
    @gyu_of_one ปีที่แล้ว

    *_웹툰작가는 마지막화 이후 업로드 하는 후기에도 연재료를 받는지 궁금합니다_*

  • @lsd0110
    @lsd0110 ปีที่แล้ว +5

    입대 전에 노가다 할 때 '예' 많이 썼는데 케바케 일수도 있겠네요

  • @유느
    @유느 ปีที่แล้ว +2

    네.

  • @user-hz3kv3in2o
    @user-hz3kv3in2o ปีที่แล้ว +1

    일본어 '나'도 여자랑 남자랑 사용하는 글자가 다르던데 그거랑 같은 건가요?

    • @PoDo_Developer
      @PoDo_Developer ปีที่แล้ว +3

      그거는 문법 수준으로 사용법이 명확히 나눠진 거라서 이거랑은 약간 다른 느낌인듯 하네요.
      네/예는 뭔가 애매모호해..

    • @user-hz3kv3in2o
      @user-hz3kv3in2o ปีที่แล้ว +1

      @@PoDo_Developer 아 그래여??? 문법 수준으로까지 나뉘어 있는지는 몰랐네요 ㅎ

    • @T_H827
      @T_H827 ปีที่แล้ว +1

      @@user-hz3kv3in2o 일본 뿐만 아니고 많은 나라에서 여성형 단어와 남성형 단어가 나눠져있어요

    • @user-hz3kv3in2o
      @user-hz3kv3in2o ปีที่แล้ว +1

      @@T_H827 어?? 그래요??? 처음 알았어요. 일본 참 특이하다라고 생각했는데 어쩌면 우리가 특이한 걸 수도 있겠군요.

  • @loving_man
    @loving_man ปีที่แล้ว +2

    저는 면제인데 네를 많이 쓰는 것 같네요. 군대가 많은 비중을 차지할 듯 싶습니다.

  • @Ghost3_gunner
    @Ghost3_gunner ปีที่แล้ว

    진짜 놀랍게도 썸넹 보자마자 군대 생각이 났고 영상을 보면서 확신을 가졌다

  • @user-lq6jq6sv2c
    @user-lq6jq6sv2c ปีที่แล้ว

    역시 군대 때문이지 않을까.. 대학에서만 봐도 교수님과 대화할 때 1학년 남학생들은 해요체를 주로 쓰고 3학년 이상 남학생들은 하십시오체를 주로 쓰는 걸 보면..

  • @asurakang
    @asurakang ปีที่แล้ว +1

    ‘니가’와 ‘네가’ ’내가‘ 에 대한 이야기도 해주세요~ 전 개인적으로 ‘내가‘와 ’네가‘는 발음을 약간 다르게 발음해서 구분을 주려고는 하는데 그에 대해 제대로 배운 적은 없고.. 사람들도 구분이 잘 안 가니 ’니가‘라고 하곤 하는데 좀 격식 없어 보이고요ㅎㅎ 암튼 언젠가 다뤄주시면 감사하겠어요~ㅎㅎ

    • @사물궁이
      @사물궁이  ปีที่แล้ว +4

      오...그렇지 않아도 '니가', '네가'와 관련한 주제를 조사 중에 있습니다. 영상화까지 가능할지는 모르겠습니다. 허헛..

    • @user-fs2kp8vf4p
      @user-fs2kp8vf4p ปีที่แล้ว +1

      '니가'는 표준어가 아니에요. 현재로서는 '네가'만 표준어입니다. 왜냐하면 '네' 자체가 '~가'라는 주격조사가 없던 중세국어 때에 '너+ㅣ'의 형태로 나타난 것이기 때문인데요, 아마 표준어가 아니다보니 비격식적으로 느끼실 수도 있을 것 같습니다. 또 'ㅔ'와 'ㅐ'의 구별이 현대국어에선 모호하긴 하지만, 쉽게 이해하기 위해서는 '게'와 '개'의 발음 차이를 생각하시면 좋을것 같아요..!!

    • @charlesLee_
      @charlesLee_ ปีที่แล้ว +1

      니거는 어떤가요

    • @user-sl5vk1vh8c
      @user-sl5vk1vh8c ปีที่แล้ว +1

      @@charlesLee_ 까매요

    • @user-ux6yq6mg6s
      @user-ux6yq6mg6s ปีที่แล้ว

      개가 좀더 돌아가는 느낌인가

  • @kainigwon5433
    @kainigwon5433 ปีที่แล้ว

    전 항상 예만 써왔고
    남들도 그러는 줄 알았는데
    어느 순간 보니까 다들 네만 쓰고 있더군요..
    하지만 굳이 제 방식을 바꿀 필요는 없어서
    저만 예를 계속 쓰고 있음.

  • @user-ss3et7hy6b
    @user-ss3et7hy6b ปีที่แล้ว +2

    군대에서 예만 썼고 후임중에 네라고 답하는 후임 있었는데 오히려 그거 들으니까 예의없어보이더라 ㅋㅋㅋ 군대식 꼰대어임그냥

  • @myself6996
    @myself6996 11 หลายเดือนก่อน

    통계를 인용하셨는데, 그게 유의미한지를 따져야 할꺼 같네요. 03군번이고, 사회생활하면서도 네와 예를 가른다는건 이 영상이 처음이네요.

  • @minjaijung
    @minjaijung ปีที่แล้ว +1

    저도 군대 때문일 거라고 생각했는데 똑같은 생각이시군요 ㅋㅋㅋ

  • @user-ei1ul9oy4w
    @user-ei1ul9oy4w ปีที่แล้ว +7

    어려서 예를 쓰니까 주변 어른들이 네로 해야 격식있다고 했는데 지금은 반대군요.

  • @whitedream06
    @whitedream06 9 หลายเดือนก่อน

    네"와 "예"는 한국어에서 약간의 미묘한 차이가 있어요. '예'는 주로 공식적이거나 서면 표현에 사용되고, '네'는 구어체나 덜 공식적인 상황에서 더 자주 들릴 수 있어요. 그렇지만 대화나 상황에 따라서 두 표현을 자유롭게 사용해도 되기도 해요. 일반적으로는 두 단어 간 큰 차이가 없지만, 특별한 맥락에서는 '예'가 더 적절하게 느껴질 때가 있어요. 어떤 상황에서 둘을 선택할지는 대화의 톤과 맥락에 따라 다를 수 있습니다. 항상 좋은 영상 감사합니다.

  • @user-cn4zu8zy2v
    @user-cn4zu8zy2v ปีที่แล้ว +7

    사물궁이님 노자께서 말씀하시길
    '예 다를게 있고 어 다를게 있겠습니까' 라고 말씀하셨는데..이 노자의 사상에 대해 그니까 예와 어의 다름에 대해 자세히 다뤄주세요..! 왜냐면 어렸을때 봤을땐 무위자연이랑 노자가 그냥 '나는 자연인이다'의 자연인이신줄 알았는데 당연히 그건 아니라..
    생각보다 더 깊이 있고 재밌더라고요...!
    사물궁이님이 그 사상을 현대에 대입하면 어떤 일이 생길지 비유하는 것도 진짜 재미있을거 같고..
    ai와 기술의 발전 속 혼란스러운 인류의 상태에서
    난중 속 피어난 꿈, 공산주의 희망편(?)의
    무위자연을 소개해주신다면 정말 감사할 것 같습니다..!!
    부탁드려요!! 사물궁이님 영상 완전 짱!

    • @Leseju
      @Leseju ปีที่แล้ว +11

      아 다르고 어 다르다 아니고요?

  • @zeeedew
    @zeeedew ปีที่แล้ว +8

    오.. 대학교 출석으로 예시를 드니까 이해가 확 되네요!

  • @stevenkim7046
    @stevenkim7046 ปีที่แล้ว +4

    저는 군대는 갈 일이 없지만 대학교 출석 부를 때도 다들 네 하더라고요.
    “예”는 컴퓨터 쓰다가 나오는 prompt button에서 예 아니요 할 때만 봤지 실제로 쓴 경험은 잔소리 들으면서 “아 예~예~”이 정도 밖에 없네요 지금 생각해 보니.

  • @karls878
    @karls878 ปีที่แล้ว +3

    어감의 차이라고만 생각하고 있는데 보고있음

  • @SyukaWorldComics
    @SyukaWorldComics ปีที่แล้ว +3

    상대방에게 이니시 걸 때 "아 예;;"
    상대방을 띠껍게 만들 때 "뉘예"

  • @성이름-i5z
    @성이름-i5z ปีที่แล้ว

    일제시대 이전에는 네라는 표현이 없고 일제시대에 이이에(아니오)가 예처럼 들리는 것 때문에 녜를 만들어 쓰다가 네가 됐다는 설이 있는데.
    팩트체크 1단계) 일제시대 이전 기록물에 "네"라는 표현이 있는지 조사하면 졸을 듯?

  • @monandol8252
    @monandol8252 ปีที่แล้ว

  • @why.so.serious.
    @why.so.serious. ปีที่แล้ว +1

    3:23 에스컬레이터의 스펠링은 "escalator" 입니다
    에스커"RR"ㅔ 는 틀렸습니다
    에스컬레이터R 가 맞겠네요

  • @jeongcheollee7640
    @jeongcheollee7640 ปีที่แล้ว

    제 경우는 ~~~가 맞냐? 같이 어떤 사실에 대해 답해야 할 경우에는 "네" 라고 답하고, ~~~을 해라 같은 묻는 게 아닌 지시를 듣는 경우에는 "예" 라고 답해왔었어요.

  • @user-vv7ot8yq4h
    @user-vv7ot8yq4h ปีที่แล้ว

    저도 그러고보니 네 많이 쓰네요
    그리고 다들 네~ 라고 답변많이들
    하시구요, 아마도 저는 소아과에
    있다보니 예 보다는 네 를 더 많이
    듣네요, 아이들이다 보니
    예 발음보단 네 발음이 더 쉬우니까
    애들한테 가르치는게 더 쉽기도
    해서..... 그것이 한몫 하는거 같구요

  • @CurryWurst19
    @CurryWurst19 ปีที่แล้ว

    예 는 딱딱한 느낌이고, 거리를 두고 싶을 때 쓰는 경향이 있는 것 같네요. 네 는 부드러운 말하기를 할 때 주로 사용하구요.
    좌우지간에 한국에서 20대를 기점으로 남성 집단에서 뭔가가 두드러지면 군대 밖에 없기는 하죠. 난청이 대표적인 예시구요

  • @11_Gaius_Julius_Caesar
    @11_Gaius_Julius_Caesar 11 หลายเดือนก่อน

    남성이 예의 빈도가 높은 것은 군대 영향 크다고 저도 느낍니다.
    군대를 안 갔거나 면제 또는 공익이나 보충역 전시근로쪽으로 빠진 사람들은 예의 사용빈도가 적습니다.
    여성은 군대를 가지 않은 사람이 많으나 군 복무를 한 여성의 경우 예의 사용빈도가 높으니 아마 이게 정답이겠지요.

  • @Wasabi_0127
    @Wasabi_0127 ปีที่แล้ว

    Yeah!

  • @mena8289
    @mena8289 ปีที่แล้ว

    서양쪽 언어에서는 예 가 보통 긍정의 의미이고 ㄴ 발음 이 들어가는 대답은 부정의 의미임
    네 같은 경우 독일어에서 nein 을 줄여서 ne 라고 말하기도 하고 러시아어에서 니엣 이 부정의 의미임
    직설적으로 본인감정을 표현하는 것을 꺼려하고 상대의 감정을 의식하는 한국문화의 영향으로 확실한 표현인 예 보다 애매모호한 네 가 근대에 와서 긍정의 의미로 더 많이 쓰이게 된 것 같다
    성별차이도 거기서 온거고 여성이 자신의 감정을 직설적으로 표현하는 걸 쉬쉬하는 문화 때문에

  • @user-he3vi6fk3b
    @user-he3vi6fk3b ปีที่แล้ว

    어릴때는 선생님이 부르면 '네'헤야한다 같은 주위 조언으로 쓰다 군대선 제대해도 몸이 기억하는 '예'가 각인된것같네요

  • @KIDsprw
    @KIDsprw ปีที่แล้ว +3

    오 궁금했던 주제다

  • @user-wh6rm8ik9y
    @user-wh6rm8ik9y ปีที่แล้ว

    어릴적 기억을 더듬어보면 옛날일수록 예를 많이 썻던것 같네요. 네가 많아진건 비교적 최근인것 같습니다.
    왜냐면 내가 어릴적에 봤던 책들은 죄다 예 라고 쓰여 있었기 때문입니다.

  • @user-jz8pb4sy5u
    @user-jz8pb4sy5u ปีที่แล้ว +1

    아니 그럼 대답할때 어랑 응같은것도 다 구별해야되는거?

  • @user-hn4jk3ev6s
    @user-hn4jk3ev6s ปีที่แล้ว

    오.... 아무생각없었는데..
    출석부를때 예라고 했었는데.. 앞으로 계속 떠오를꺼같니요 ㅎㅎㅎ

  • @Miki_Love-p1p
    @Miki_Love-p1p ปีที่แล้ว +2

    우리부대에선 "예"도 사용못하게 막았음...무조건 "알겠습니다"였지...진짜 뭔 의미불명의 부조리.

    • @SoftHandle
      @SoftHandle ปีที่แล้ว +2

      우리돈데ㅋㅋㅋㅋㅋ 예 짧은 대답이라 건방져보인다는 그런 풍조가 있었던지라...
      맞습니다 알겠습니다 이렇게만 많이 쓴듯

    • @e63amg.
      @e63amg. ปีที่แล้ว

      ㅋㅋㅋ맞냐?라고 물어보면 알겠습니다라고함?

    • @fxuku_
      @fxuku_ ปีที่แล้ว +1

      우린 >> 그렇습니다

    • @PoDo_Developer
      @PoDo_Developer ปีที่แล้ว +1

      @@e63amg. "그렇습니다"

    • @user-wk7qp7rg9o
      @user-wk7qp7rg9o ปีที่แล้ว

      @@fxuku_ 좆같아서 일부러 안하고 다녔음

  • @z4210301
    @z4210301 ปีที่แล้ว

    군대 영향이 큰 것 같습니다. 요즘은 모르겠지만 예가 아닌 네 라는 말을 사용하도록 교육을 받았죠

  • @jj.in..
    @jj.in.. ปีที่แล้ว +2

    오호

  • @tongdoo112
    @tongdoo112 ปีที่แล้ว +1

    어릴때 부터 선 긋거나 예의 차리고 싶을 때 예 쓰는 듯

  • @justy12
    @justy12 ปีที่แล้ว

    저는 네 대신 예를 많이 쓰고 끝은 다나까로 맺어서 그랬는지 예전에 부사관 하시냐는 말을 들은 적이 있었죠..

  • @user-mk2br6kq6l
    @user-mk2br6kq6l ปีที่แล้ว

    녜.

  • @woong1112
    @woong1112 ปีที่แล้ว

    작년 전역자인데 예를 안쓰고 우리부대는 그렇습니다를 주로 사용했습니다
    저흰 예를 네 와 비슷하게 취급햇던 것 같습니다

  • @jin-ms8im
    @jin-ms8im ปีที่แล้ว +2

    뭔진 잘 모르지만 느낌이 다르긴 함 ㅋㅋ

  • @boeokim6654
    @boeokim6654 ปีที่แล้ว

    존명!

  • @jojodiscount
    @jojodiscount ปีที่แล้ว +2

    예절과 교양 학습에 따라 언어습관이 달라지기는 하는듯.

  • @potatopizza7117
    @potatopizza7117 ปีที่แล้ว

    감사합니다 고맙습니다도 나눠서 쓰는 놈들 있던데