Возможно, вам также будет интересно: Разбор первого сезона (часть 1): th-cam.com/video/Mszh_-Xuqfk/w-d-xo.html Разбор первого сезона (часть 2): th-cam.com/video/UHeuTed5EIs/w-d-xo.html Разбор третьего сезона: th-cam.com/video/QzYlZL5_bDE/w-d-xo.html Разбор четвёртого сезона: th-cam.com/video/KBJ2_vzYWfM/w-d-xo.html Разбор пятого сезона (и не только): th-cam.com/video/71F9Qw4ZVvE/w-d-xo.html Разбор "Человек-паук: Нет пути домой": th-cam.com/video/WlwpMeNJa7E/w-d-xo.html Ремарки, уточнения и невошедшие материалы: 1. Новый сезон начался с новой вступительной заставки. Это баян, потому решил не упоминать. 2. Есть пара косяков монтажа, которые заметил уже после стопицотого рендеринга, за них прошу прощения. Также возможны различные косяки, связанные с высотой голоса. Старался по возможности соблюдать баланс, но не везде это получилось 3. В сериале довольно часто цитируют Библию. Я не очень люблю такие отсылки, потому они не будут рассматриваться в видосах. 4. В серии "The Mutant Agenda" Паук делает отсылку к рекламному слогану американской марки антиперспиранта "Dry Idea": "Never let 'em see ya sweat" ("Не дай ум увидеть твой пот"). А во время схватки с Хобгоблином, переиначивает слоган известной авиакомпании Western Airlines: Оригинал: "Western Airlines. The only way to fly" - "Западные Авиалинии. Единственный способ летать!» 5. Серия "Mutants' Revenge". Я полный ноль в физике, но частоту измеряют не в фарадах, а в герцах. Поправьте, если что. Паук: «Air Arachnid. The only way to fly!» - "Паучьи Авиалинии. Единственный способ летать!» 6. В серии "Battle of Insidious Six" Кингпин (Амбал) одной фразой делает интересную отсылку к истории о Гамельнском крысолове - "Now it's time to pay the piper". Это довольно древняя немецкая легенда, согласно которой, музыкант (Piped Piper) избавил город от крыс, но был обманут и не получил обещанного вознаграждения. В качестве возмездия, c помощью колдовства увёл за собой городских детей, сгинувших затем безвозвратно. И своей цитатой персонаж говорит, что «Пришло время заплатить крысолову». Честно говоря, не совсем понял, как фраза вписывается в происходящие события в этой серии, потому не стал об этом упоминать. 7. В серии "Плита Времени" (Tablet of Time) злодей Твёрдый лоб (в оригинале Hammerhead) утверждает, что металлическая пластина в его голове сделана из адамантия (в копилку соответствующих отсылок). Также в дубляже Умник не называет место встречи ("Приходи на условленное место"), в оригинале - Эмпайр Стейт Билдинг. 8. Забавно, что в дубляже Паук всё же называет Тумстоуна "Ходячим надгробием", но всего раз и то в качестве шутки. Вроде бы всё. Если будет что-то ещё, дополню. Спасибо за внимание и попытку понимания ;)
Я недавно пересматривал всего человека паука 1994 и нашел одну неточность в данном разборе: Майл Морбиус во время своего первого превращения в вампира как раз таки и говорит, что это произошло из за действия облученной крови и укуса летучей мыши на его организм, уже несший гены болезни крови. Т.е. Майкл не был здоровым целиком, он был скорее всего лишь носителем болезни, а может быть и сам болел, но принимал те или иные лекарства, недоступные на его родине
Ориджин Морбиуса в анимационном сериале 1994 года претерпел изменения ввиду мрачных и жестоких моментов в истории персонажа, которые были запрещены цензурой. Поэтому версия мультсериала - НЕ КАНОН! А теперь приведу несколько различий ориджина Морбиуса, т.е. меня, из комиксов с мультсериалом. 1) Полное имя Майкла - Майкалис Макария Морбиус. По происхождению Майкл не румын из Трансильвании, он грек родом из Нафплиона. 2) Майкл Морбиус - врач-гематолог, ставший обладателем Нобелевской Премии за свой вклад в области биохимии. У Майкла была врождённея генетическая болезнь крови *(такая болезнь в медицине действительно существует - Порфирия или же "Синдром Вампира"),* которая год за годом истощала его организм. Болезнь была настолько смертельной, что он мог умереть даже от мелкого пореза. Поэтому Морбиус периодически принимал лечебные сыворотки, которые поддерживали в нём гемостаз. 2) До превращения Майкл никогда не был знаком с Паркером и его альтер-эго. Однако он был знаком с Куртом Коннорсом, которому Майкл в будущем помог разработать лекарство от мутации в Ящера. 3) Между Майклом и Фелицией никогда не было любовных отношений. Фелиция в комиксах презирала его из-за его склонности к человеческой крови. Но после того, как Майкл спас её от рук Падали, она изменила к нему своё отношение. У Морбиуса была невеста - Мартина Бэнкфорт, которая в попытке найти и вылечить возлюбленного была убита Доктором Лэнгфордом. Именно после её смерти Майкл встал на путь антигероя и поклялся Призрачному Гонщику, что он будет убивать только преступников, заслуживающих смерти. 4) У Майкла был друг детства, который в будущем стал его ассистентом и участвовал в разработке экспериментальной сыворотки - Эмиль Никос. Он был убит Майклом в порыве неконтролируемой жажды крови. Это событие стало главной трагедией Майкла, которая вынудила его покончить с собой, чего у него не получилось. Также он растерзал весь экипаж торгового судна. 5) Вампиризм Морбиуса не был связан с кровью Питера Паркера. Эксперимент, превративший Майкла в Живого Вампира, заключался в переливании сыворотки из обработанной плазмы крови летучих мышей-вампиров и в электрошоковой терапии, котороые в итоге спровоцировали мутацию болезни. 6) У Морбиуса нет присосок на ладонях. Майкл - искусственный вампир, который обладает физиологическими способностями летучих мышей. Он также, как и все вампиры пьёт кровь, разрывая сонную артерию жертвы. Разница в том, что у него нет слабостей традиционных вампиров. Он невосприимчив ни к солнцу, ни к чесноку, ни к прочей бредятине из "Дракулы". Майкл не может обращать других людей в вампиров. После укуса люди умирают из-за сильного кровотечения. Морбиус полагается на 3 чутья: эхолокация, обоняние, и ночное видение. Он способен издавать низкочастотные импульсы, которые отталкиваются от объектов и улавливаются его ушными раковинами, что позволяет Майклу выследить жертву даже по шуму её дыхания. У него есть специальные инфракрасные рецепторы, которые дают ему возможность найти подходящий участок на теле для укуса. Майкл обладает хорошим зрением и может увидеть свою добычу за 120 метров в кромешной тьме. Также Морбиус выслеживает жертву по запаху крови, который он может уловить в воздухе за милю.
Мои любимые серии, с детства - это арка с Морбиусом во 2 сезоне. К слову, персонаж этот в детстве реально пугал. И это один из редких случаев, когда наш дубляж озвучил персонаж куда лучше оригинала. В оригинале голос у Морбиуса как у кастрата. Плюс, всё портят фразы про "плазму" вместо употребления слова "кровь". Эпизод с произношением фразы "Прощай, Фелиция!" до сих пор для меня один из самых ярких. Правда, самая любимая серия у меня - это первое появление Зеленого Гоблина (3 сезон). Но ее я в полной мере оценил только будучи взрослым.
В 2020 году серия про Морбиуса и людей из его деревеньки с непонятной болезнью от летучих мышей звучит, как предсказание и отсылка к 2020 или даже описание 2020.
"Плазма" - это не столько цензура, скорее, звучит как конкретизация. Вампиру нужна не сама по себе кровь. До этой жидкости ему дела нет, ему нужно плазма крови. Он учёный, и как настоящий учёный конкретизирует своё состояние.
26:25 С Майклом Китаном есть еще фильм Birdman, там главный герой пытается найти себя в драматическом театре, после успешной карьеры в супергеройской саге о Бёрдмане, который стал ярлыком для него. Кино, кстати, понравилось.
7:14 В детстве при первом просмотре тоже обратил внимание на "мистически целый" костюм Шокера. Но я тогда подумал, что скорее всего у него есть пара запасных костюмов, поэтому когда после битвы с Человеком-пауком один костюм испортился, то он быстро сбегал домой, надел новый и вернулся к другим злодеям к тому моменту, когда они в конце эпизода временно разорвали сотрудничество с Амбалом. Кстати, по-моему, Шокер в мультсериале вообще не раскрыт как личность, даже запорот. В первоисточнике он гениальный инженер и изобретатель на уровне Доктора Осьминога, а также обладает довольно высокими моральными качествами, что многим злодеям не особо свойственно. А в мульте он показан больше как тупой наёмник, который работает на Амбала и Лэндона.
В мульте он действительно не раскрыт, к сожалению, пускай, и круто озвучен. По поводу костюма, учитывая, как он в оригинале переживал за его порчу, вряд ли у него их много :D Тем не менее, это вышло забавно))
Ну вообще ляп со скорпионом серьезный, так как он слился со своим костюмом, и вдобавок если снова посмотреть 6 серию 1 сезона, то он там больше чем обычный человек
Ха-ха, я помню, как в российской озвучке подруга говорит Мэри Джейн, что Питер - конченый человек)) Акцент морбиуса - действительно большое упущение, я и не знал до этого
наконец хоть кто-то отметил, что в тюрьме технологии настолько высоки, что там смогли отделить скорпиона от костюма и повесили его на вешалку, с которой он потом с радостью его забрал) ещё хорошо бы обговорить момент, как паучок вечно конкретно отгребает то там, то тут)
@@CaptainValentine блин, ни разу ещё не замечал) а про люля, так это вообще полный пипец, особенно на стройке в серии, когда в россию все полетели, его ж там аж об металлические столбы гасили, и они ещё о какой то цензуре говорят?))
Такое ощущение, что кто-то из авторов перепутал скорпиона с шокером, из-за чего Прыщик с неснимаемым костюмом оказался без него, а обычный человек Громила чалился на зоне в своём ананасовом костюме
Кстати, есть один интересный момент: Стервятник в своей дебютной серии забирал молодость у Конора. Однако, Ящером так и не стал. Тоже можно ляпом/несоствковкой назвать? 🤔
Может быть. Однако в конце серии Коннорс сделал так, чтобы когти целенаправлено забрали мутантный ген. Возможно, раньше, устройство было нацелено только на то, чтобы забирать молодость (то есть, были использованы возможности плиты времени)
Быть может, Cтервятник до этого момента, по какой-то причине, вместе с молодостью Паука подцепил и ген. Джон Семпер вроде в фейсбуке про это пока ничего не писал :D
Классное видео , эх жалко что книги Питера Эллиса о Дракуле прочитать не удастся , из нет на русском , а оригинал я не смог найти ((( ну ладно ничего страшного
8:12 В русской версии дубляжа есть прямой намёк от Паучка, что Гидромен, ВОЗМОЖНО, не умер, а как бы временно испарился, чтобы позже воссоединиться в дожде (или вроде того). Не знаю, как там в оригинале это трактуется, надо посмотреть. Хотя позже по сюжету настоящий Гидромен не появлялся, даже если и реально где-то "воскрес". Поэтому, вероятно, цензура такую смерть и пропустила.
Всё верно, в обеих версиях, он говорит о том, что вода обладает связующими свойствами, и вполне вероятно, что он выжил. Однако сами создатели недвусмысленно позиционируют эту сцену как "смерть", это покрепляется тем фактом (как Вы верно заметили(, что "настоящий" Бенч в сериале больше не появлялся
Нет там спойлеров Венома. Есть симбиот на Озборне-младшем. А это как Зеленый Гоблин Робби Робертсон. Вернут Эдди Брока - круто, а до этого - облитый чернилами персонаж дерется с паучком. Грустно это все.
Подписка однозначно. Ютуб наконец выдал стоящий канал в рекомендациях. Я каждую серию на касеты записывал. Учился хорошо на 5, чтобы мне купили все игрушки которые рекламировали в конце, а потом снова на 2-3 до новой игрушки )). Но к сожалению, последней серией которую помню, стала та, где девочка спасла его от Октопоса и закончилось все разговором с гадалкой. Дальше я перестал смотреть сериал хз по каким причинам. Жду разбора последнего сезона я так понимаю ;)
Что ж, очень приятно видеть единомышленника и любителя сериала про Паучка) Помню в детстве дико расстроился после просмотра третьей серии третьего сезона, потому что узнал, что дубляж на этом закончился. Про закадровый перевод узнал много лет спустя, а вот VHS-коллекция до сих пор хранится 😎 Спасибо за поддержку! При положительном фидбэке, думаю, добью все сезоны сериала, если получится :)
При этом стоит обратить внимание на то, что помимо самого Сэмпера как автора сценария на 12:17, присутствует один из лучших сценаристов комиксах о Паучке 90-х годов - Джон Марк ДеМаттейс. И несомненно другие авторы комиксов о Пауке тоже засветились в этом сериале.
@@CaptainValentine Да, не стоит. Так как я смотрел этот сериал спустя 20 лет, то обращал внимание на имена в начальных титрах к каждой серии и офигел с того, что они принимали участие в этом легендарном мультсериале
Еще не досмотрев ролик, сразу откомментирую: какие цели приследовали Marvel, это их дело (видимо, мультскриал об Х-мэнах появился раньше паука, а мне казалось, что единовременно +/- год; ну я вот эти два имею ввиду, что из 90-х), но лично для меня именно эта двухсерийная арка стала мостиком в мир "Команды икс"
Мужик, в диалоге Морбиуса с Паркером первый говорит не про Эзопа, а про Ахиллеса. Черепаха обогнала Ахиллеса, не Эзопа. Это отсылка к апории Зенона, ломавшего мозг людям своими логическими задачами. По мнению Зенона, для того, чтобы догнать черепаху, Ахиллес должен преодолеть половину дистанции, перед этим - четверть, и так далее. Разбивая дистанцию на бесконечно малые отрезки, Зенон утверждал, что предмет не сдвинется с места
@@showtimevcs7443 В дубляже: Шокер: Что с парнем, он расшибся или что? [Пауза] ЧП: С Паркером я разобрался, теперь разберусь с тобой В оригинале всё то же самое, только без паузы :)
Носферату....в Клубе романтики(кто читал, тот знает) в одной истории про вампира, есть 1 котейка породы сфинкс, с такой же кличкой)) Спасибо,Кэп, я хоть понимаю теперь почему именно так назвали котейку) 25:45 хм, выходит даже в тот момент данные отсылки были скорее для старшего поколения, нежели для нас. ну что я могу сказать?) есть ли предел совершенству) вижу новые плюшки))спасибо за труд)
Извините, доколупаюсь. Прыщик пытался избавиться не от костюма, а от дефектов. Он наехал на Джеймсона за то, что "Ты превратил меня в мутанта!" и пытался именно что снова стать человеком. А костюм прекрасно снимается. Но да. Тогда надо доколупаться до разрабов за то, что он внешне выглядит, как нормальный человек. Но это уже другая история.
При желании можно доколупаться до кого угодно и чего угодно, это да) А если по делу, тот факт, что Скорпион имеет вид мутанта лишь в одной серии, а затем, на протяжении всего сериала пребывает в костюме (порой надевая поверх него одежду) навёл на мысль, что он не может избавиться от костюма не только меня)) Впрочем, не исключено, что сработал эффект Манделы
Вы правы, хотя при этом, странности цензуры затронули Паучка, но почему-то не применялись по отношению к Бэтмену в сериале Batman: TAS, где герой нехило раздавал всем тумаки)
@@CaptainValentine Бэтмен 92-го изначально ориентировался на более взрослую аудиторию. Кроме общей нуар стилистики и мордобоя там было и "настоящее" оружие, а так же проскакивала кровь. Да даже первые показы Бэтмена были на Fox, а Паука на Fox kids
Ирония в том, что цензура к сериалу про Паучка была наложена отчасти из-за жалоб родителей, "возмущённых возросшим уровнем насилия", как раз-таки в том же B:TAS и, как ни странно, в Могучих Реинджерах
@@CaptainValentine ну вероятно и это повлияло. Бэтмен мог быть частично катализатором. Хотя думаю дело в общей направленности и стилистике по большей части. Все же несмотря на цензурирование Паука Бэтмен благополучно продолжал идти на Fox ещё год (хотя может его в последних сезонах сильно "запикали" тоже... надо разобраться)
@@CaptainValentine А в плане сохращений слов, теперь понял. Ну впринцепе это можно обыграть тем, что Паук любит выдать колкости. Тут можно было бы пошутить по типу "Мне уже от твоих Икс-друзей хватило их Икс-звенений".
Под "интеграцией" имелось в виду введение в сериал про Паука сюжеты и персонажей из сериала про Людей Икс. То, что они являются частью одной Мультипликационной Вселенной я не отрицал ))
Перед этим в видео я упоминал, что Паркер из серии в серию постоянно говорит сам с собой, иногда с гаргульей. А серия "Duel of the Hunters" - практически единственная (понятно почему), где мы не слышим мыслей Паркера
Пожалуйста проводи больше аналогий с вставками (просто иногда ты делаешь разницу в англ. и рус. озвучке, а иногда это просто упоминаешь). Из-за этого смотришь видос не на чиле
Некоторые вставки капитаноочевидные, а для разъяснения некоторых потребуется гораздо больше времени. Таким образом видос расстянется на час и зрители уснут)) Но я подумаю над этим, спасибо за обратную связь!
@@CaptainValentine да капитаноочевидные или нет - это не так важно. Мне например интересно сравнение с оригиналом в озвучке, но менее интересно знать от каких там богинь и прочего что произошло. И ещё, чем длиннее видос, тем лучше рекомендуется
@@CaptainValentine просто иногда возникает такое чувство, что при просмотре видоса мы сами должны скачать русскую и английскую версию сериала и сравнивать, но ты же контентмейкер и эту работу выполняешь за нас)
Перед этим я упоминал про то, что Паркер из серии в серию постоянно говорит сам с собой, иногда с гаргульей. А серия "Duel of the Hunters" - практически единственная (понятно почему), где мы не слышим мыслей Паркера
Паркер из серии в серию постоянно говорит сам с собой, иногда с гаргульей. А серия "Duel of the Hunters" - практически единственная (понятно почему), где мы не слышим мыслей Паркера
вот всегда замечал что озвучка капец, даже элементарно с водяной жабой , че за бред, даже в сюжет реплики не вписываются и не уместны, видимо вообще не парились, а ведь если бы дублеры все как надо отработали , представьте насколько круче стал бы сериал
По моему мнению озвучка сериала (которая от НТВ) на достаточно высоком уровне, а все упущенные и исковерканные отсылки не сильно вредят впечатлениями от просмотра. Мне было даже интересно ознакамливаться с оригиналом, чтобы понять, что упустил. Впрочем, вне зависимости от озвучки, сериал останется для меня одним из лучших (возможно, даже самым)
13:39 "перевести такие... просто невозможно" "I've heard all I want to hear from you, X-people. X-cuse me." Я уже услышал всё, что хотел от вас, люди икс. Икс-звините меня. Что? Невозможно? Старые, ленивые, тупые переводчики из прошлого, у них не хватало либо времени, либо желания, либо банально умения переводить.
Перевести можно что угодно. Адаптировать - задача сложнее, поскольку смысл шутки должен сохраняться. Некоторые из них вообще нельзя адаптировать (банально из-за культурного или семантического барьера). То, что Вы предложили - неплохой вариант, но это перевод, а не адаптация. Что касается дубляжа Паука от НТВ, есть как и удачные адаптации (с первым появлением Мэри Джейн, например), но в основном шутки оставались непереведенными или измененными для русскоязычного зрителя
Видео называется *разбор второго сезона*, а на деле автор 90% времени пересчитывает дурацкие отсылки. В качестве интересной информации - да, неплохо, интересно немного узнать. Но не забивать же всё видео почти что пересказом списка отсылок? Бредятина. Первый обзор этим не грешил.
Первый разбор представлял из себя 15 рандомных фактов о первом сезоне сериала. А далее пошли разборы пасхалок, отсылок, трудностей перевода (тонкостей, которые, на мой взгляд, не удалось передать в дубляже). Видимо, Вам зашёл "рандомный" формат 🤷♂. О вкусах не спорят, как говорится. Но обесценивать кропотливый труд своим "критическим" комментарием - та ещё бредятина P.S. В описании и в самом видео ясно и чётко разъясняется структура разбора
Возможно, вам также будет интересно:
Разбор первого сезона (часть 1): th-cam.com/video/Mszh_-Xuqfk/w-d-xo.html
Разбор первого сезона (часть 2): th-cam.com/video/UHeuTed5EIs/w-d-xo.html
Разбор третьего сезона: th-cam.com/video/QzYlZL5_bDE/w-d-xo.html
Разбор четвёртого сезона: th-cam.com/video/KBJ2_vzYWfM/w-d-xo.html
Разбор пятого сезона (и не только): th-cam.com/video/71F9Qw4ZVvE/w-d-xo.html
Разбор "Человек-паук: Нет пути домой": th-cam.com/video/WlwpMeNJa7E/w-d-xo.html
Ремарки, уточнения и невошедшие материалы:
1. Новый сезон начался с новой вступительной заставки. Это баян, потому решил не упоминать.
2. Есть пара косяков монтажа, которые заметил уже после стопицотого рендеринга, за них прошу прощения. Также возможны различные косяки, связанные с высотой голоса. Старался по возможности соблюдать баланс, но не везде это получилось
3. В сериале довольно часто цитируют Библию. Я не очень люблю такие отсылки, потому они не будут рассматриваться в видосах.
4. В серии "The Mutant Agenda" Паук делает отсылку к рекламному слогану американской марки антиперспиранта "Dry Idea":
"Never let 'em see ya sweat" ("Не дай ум увидеть твой пот").
А во время схватки с Хобгоблином, переиначивает слоган известной авиакомпании Western Airlines:
Оригинал: "Western Airlines. The only way to fly" - "Западные Авиалинии. Единственный способ летать!»
5. Серия "Mutants' Revenge". Я полный ноль в физике, но частоту измеряют не в фарадах, а в герцах. Поправьте, если что.
Паук: «Air Arachnid. The only way to fly!» - "Паучьи Авиалинии. Единственный способ летать!»
6. В серии "Battle of Insidious Six" Кингпин (Амбал) одной фразой делает интересную отсылку к истории о Гамельнском крысолове - "Now it's time to pay the piper". Это довольно древняя немецкая легенда, согласно которой, музыкант (Piped Piper) избавил город от крыс, но был обманут и не получил обещанного вознаграждения. В качестве возмездия, c помощью колдовства увёл за собой городских детей, сгинувших затем безвозвратно. И своей цитатой персонаж говорит, что «Пришло время заплатить крысолову». Честно говоря, не совсем понял, как фраза вписывается в происходящие события в этой серии, потому не стал об этом упоминать.
7. В серии "Плита Времени" (Tablet of Time) злодей Твёрдый лоб (в оригинале Hammerhead) утверждает, что металлическая пластина в его голове сделана из адамантия (в копилку соответствующих отсылок).
Также в дубляже Умник не называет место встречи ("Приходи на условленное место"), в оригинале - Эмпайр Стейт Билдинг.
8. Забавно, что в дубляже Паук всё же называет Тумстоуна "Ходячим надгробием", но всего раз и то в качестве шутки.
Вроде бы всё. Если будет что-то ещё, дополню. Спасибо за внимание и попытку понимания ;)
Я недавно пересматривал всего человека паука 1994 и нашел одну неточность в данном разборе: Майл Морбиус во время своего первого превращения в вампира как раз таки и говорит, что это произошло из за действия облученной крови и укуса летучей мыши на его организм, уже несший гены болезни крови.
Т.е. Майкл не был здоровым целиком, он был скорее всего лишь носителем болезни, а может быть и сам болел, но принимал те или иные лекарства, недоступные на его родине
🤔
Ориджин Морбиуса в анимационном сериале 1994 года претерпел изменения ввиду мрачных и жестоких моментов в истории персонажа, которые были запрещены цензурой. Поэтому версия мультсериала - НЕ КАНОН! А теперь приведу несколько различий ориджина Морбиуса, т.е. меня, из комиксов с мультсериалом.
1) Полное имя Майкла - Майкалис Макария Морбиус. По происхождению Майкл не румын из Трансильвании, он грек родом из Нафплиона.
2) Майкл Морбиус - врач-гематолог, ставший обладателем Нобелевской Премии за свой вклад в области биохимии. У Майкла была врождённея генетическая болезнь крови *(такая болезнь в медицине действительно существует - Порфирия или же "Синдром Вампира"),* которая год за годом истощала его организм. Болезнь была настолько смертельной, что он мог умереть даже от мелкого пореза. Поэтому Морбиус периодически принимал лечебные сыворотки, которые поддерживали в нём гемостаз.
2) До превращения Майкл никогда не был знаком с Паркером и его альтер-эго. Однако он был знаком с Куртом Коннорсом, которому Майкл в будущем помог разработать лекарство от мутации в Ящера.
3) Между Майклом и Фелицией никогда не было любовных отношений. Фелиция в комиксах презирала его из-за его склонности к человеческой крови. Но после того, как Майкл спас её от рук Падали, она изменила к нему своё отношение. У Морбиуса была невеста - Мартина Бэнкфорт, которая в попытке найти и вылечить возлюбленного была убита Доктором Лэнгфордом. Именно после её смерти Майкл встал на путь антигероя и поклялся Призрачному Гонщику, что он будет убивать только преступников, заслуживающих смерти.
4) У Майкла был друг детства, который в будущем стал его ассистентом и участвовал в разработке экспериментальной сыворотки - Эмиль Никос. Он был убит Майклом в порыве неконтролируемой жажды крови. Это событие стало главной трагедией Майкла, которая вынудила его покончить с собой, чего у него не получилось. Также он растерзал весь экипаж торгового судна.
5) Вампиризм Морбиуса не был связан с кровью Питера Паркера. Эксперимент, превративший Майкла в Живого Вампира, заключался в переливании сыворотки из обработанной плазмы крови летучих мышей-вампиров и в электрошоковой терапии, котороые в итоге спровоцировали мутацию болезни.
6) У Морбиуса нет присосок на ладонях. Майкл - искусственный вампир, который обладает физиологическими способностями летучих мышей. Он также, как и все вампиры пьёт кровь, разрывая сонную артерию жертвы. Разница в том, что у него нет слабостей традиционных вампиров. Он невосприимчив ни к солнцу, ни к чесноку, ни к прочей бредятине из "Дракулы". Майкл не может обращать других людей в вампиров. После укуса люди умирают из-за сильного кровотечения. Морбиус полагается на 3 чутья: эхолокация, обоняние, и ночное видение. Он способен издавать низкочастотные импульсы, которые отталкиваются от объектов и улавливаются его ушными раковинами, что позволяет Майклу выследить жертву даже по шуму её дыхания. У него есть специальные инфракрасные рецепторы, которые дают ему возможность найти подходящий участок на теле для укуса. Майкл обладает хорошим зрением и может увидеть свою добычу за 120 метров в кромешной тьме. Также Морбиус выслеживает жертву по запаху крови, который он может уловить в воздухе за милю.
Ух ты, спасибо за такой подробный комментарий :)
Мои любимые серии, с детства - это арка с Морбиусом во 2 сезоне. К слову, персонаж этот в детстве реально пугал. И это один из редких случаев, когда наш дубляж озвучил персонаж куда лучше оригинала. В оригинале голос у Морбиуса как у кастрата. Плюс, всё портят фразы про "плазму" вместо употребления слова "кровь".
Эпизод с произношением фразы "Прощай, Фелиция!" до сих пор для меня один из самых ярких.
Правда, самая любимая серия у меня - это первое появление Зеленого Гоблина (3 сезон). Но ее я в полной мере оценил только будучи взрослым.
Спасибо за обратную связь :)
В 2020 году серия про Морбиуса и людей из его деревеньки с непонятной болезнью от летучих мышей звучит, как предсказание и отсылка к 2020 или даже описание 2020.
Интересное совпадение:)
"Плазма" - это не столько цензура, скорее, звучит как конкретизация. Вампиру нужна не сама по себе кровь. До этой жидкости ему дела нет, ему нужно плазма крови. Он учёный, и как настоящий учёный конкретизирует своё состояние.
Разбор глубокий и всесторонний. Работа была проделана немалая. Спасибо автору. Надеюсь, на скорое продолжение последующих сезонов.
Спасибо за отзыв! Рад, что понравилось :)
26:25
С Майклом Китаном есть еще фильм Birdman, там главный герой пытается найти себя в драматическом театре, после успешной карьеры в супергеройской саге о Бёрдмане, который стал ярлыком для него. Кино, кстати, понравилось.
7:14 В детстве при первом просмотре тоже обратил внимание на "мистически целый" костюм Шокера. Но я тогда подумал, что скорее всего у него есть пара запасных костюмов, поэтому когда после битвы с Человеком-пауком один костюм испортился, то он быстро сбегал домой, надел новый и вернулся к другим злодеям к тому моменту, когда они в конце эпизода временно разорвали сотрудничество с Амбалом.
Кстати, по-моему, Шокер в мультсериале вообще не раскрыт как личность, даже запорот. В первоисточнике он гениальный инженер и изобретатель на уровне Доктора Осьминога, а также обладает довольно высокими моральными качествами, что многим злодеям не особо свойственно. А в мульте он показан больше как тупой наёмник, который работает на Амбала и Лэндона.
В мульте он действительно не раскрыт, к сожалению, пускай, и круто озвучен. По поводу костюма, учитывая, как он в оригинале переживал за его порчу, вряд ли у него их много :D
Тем не менее, это вышло забавно))
Зато битвы с Шокером какие-то, динамичные, чтоле...
Странная ситуация, учитывая что даже в тюрьме он в костюме был
Спасибо за интересное видео! Отлично постарались. Люблю сравнение дубляжа и английского. ) И весьма занятные интересные факты . )
Спасибо за отзыв :)
@@CaptainValentine Всегда пожалуйста ))
Не особо шарю за паучка, но посмотрела с удовольствием) спасибо за кропотливый труд, Кэп❤️
Ну вообще ляп со скорпионом серьезный, так как он слился со своим костюмом, и вдобавок если снова посмотреть 6 серию 1 сезона, то он там больше чем обычный человек
Ха-ха, я помню, как в российской озвучке подруга говорит Мэри Джейн, что Питер - конченый человек)) Акцент морбиуса - действительно большое упущение, я и не знал до этого
Да, есть такое))
О, таки разбор второго сезона
Отлииииично!
Суперский обзор на любимый мультфильм детства, спасибо большое автору!)
Спасибо за отзыв! Рад, что понравилось :)
Майкл:Дебра, помоги мне.
Дебра:Томсон остань. (Видит Майкла)
Майкл:Ты должна мне помочь. Мне нужна кровь
Офигенный разбор любимого мультика! Я люблю тебя, малыш!
Миша, 34 года.
Очень круто и детально разобрано 👍🏻
Спасибо :)
наконец хоть кто-то отметил, что в тюрьме технологии настолько высоки, что там смогли отделить скорпиона от костюма и повесили его на вешалку, с которой он потом с радостью его забрал) ещё хорошо бы обговорить момент, как паучок вечно конкретно отгребает то там, то тут)
По поводу тюрьмы, мне казалось эту тему уже мусолили ютьюберы только так) А по поводу ЧП, кто будет огребать, если не он?)
@@CaptainValentine блин, ни разу ещё не замечал) а про люля, так это вообще полный пипец, особенно на стройке в серии, когда в россию все полетели, его ж там аж об металлические столбы гасили, и они ещё о какой то цензуре говорят?))
Такое ощущение, что кто-то из авторов перепутал скорпиона с шокером, из-за чего Прыщик с неснимаемым костюмом оказался без него, а обычный человек Громила чалился на зоне в своём ананасовом костюме
Кстати, есть один интересный момент: Стервятник в своей дебютной серии забирал молодость у Конора. Однако, Ящером так и не стал. Тоже можно ляпом/несоствковкой назвать? 🤔
Может быть. Однако в конце серии Коннорс сделал так, чтобы когти целенаправлено забрали мутантный ген. Возможно, раньше, устройство было нацелено только на то, чтобы забирать молодость (то есть, были использованы возможности плиты времени)
@@CaptainValentine да, но почему-то Стервятник становился монстром ещё до "обработки" перчаток Конорсом
Быть может, Cтервятник до этого момента, по какой-то причине, вместе с молодостью Паука подцепил и ген. Джон Семпер вроде в фейсбуке про это пока ничего не писал :D
Классное видео , эх жалко что книги Питера Эллиса о Дракуле прочитать не удастся , из нет на русском , а оригинал я не смог найти ((( ну ладно ничего страшного
За отзыв спасибо :) Про книгу жаль...
Очень интересно получилось! Спасибо большое за выпуск! Прошлый ролик тоже посмотрел с удовольствием
Спасибо за отзыв! Рад, что понравилось :)
Я не понимаю как у тебя так мало просмотров и подписчиков
Работа титаническая и глубокая
Ох, спасибо! Мне очень лестно :)
Спасибо за паучительный контент. Жду не дождусь 3 сезон
Спасибо за оригинальный комментарий))
8:12 В русской версии дубляжа есть прямой намёк от Паучка, что Гидромен, ВОЗМОЖНО, не умер, а как бы временно испарился, чтобы позже воссоединиться в дожде (или вроде того). Не знаю, как там в оригинале это трактуется, надо посмотреть. Хотя позже по сюжету настоящий Гидромен не появлялся, даже если и реально где-то "воскрес".
Поэтому, вероятно, цензура такую смерть и пропустила.
Всё верно, в обеих версиях, он говорит о том, что вода обладает связующими свойствами, и вполне вероятно, что он выжил. Однако сами создатели недвусмысленно позиционируют эту сцену как "смерть", это покрепляется тем фактом (как Вы верно заметили(, что "настоящий" Бенч в сериале больше не появлялся
Осталось только дождаться фанатского переиздания Паука 90ых, где сохранят все отсылки и шутки, интересно, как они справятся с акцентом Морбиуса?)))
Нет там спойлеров Венома. Есть симбиот на Озборне-младшем. А это как Зеленый Гоблин Робби Робертсон. Вернут Эдди Брока - круто, а до этого - облитый чернилами персонаж дерется с паучком. Грустно это все.
Подписка однозначно. Ютуб наконец выдал стоящий канал в рекомендациях. Я каждую серию на касеты записывал. Учился хорошо на 5, чтобы мне купили все игрушки которые рекламировали в конце, а потом снова на 2-3 до новой игрушки )). Но к сожалению, последней серией которую помню, стала та, где девочка спасла его от Октопоса и закончилось все разговором с гадалкой. Дальше я перестал смотреть сериал хз по каким причинам. Жду разбора последнего сезона я так понимаю ;)
Что ж, очень приятно видеть единомышленника и любителя сериала про Паучка) Помню в детстве дико расстроился после просмотра третьей серии третьего сезона, потому что узнал, что дубляж на этом закончился. Про закадровый перевод узнал много лет спустя, а вот VHS-коллекция до сих пор хранится 😎
Спасибо за поддержку! При положительном фидбэке, думаю, добью все сезоны сериала, если получится :)
Эх, а мне всегда заходило то, как тут показали Морбиуса. О каноне не думал.
Я думаю в мультсериале рассказали и показали всё более чем хорошо
Классное видео жду 3 часть 👍
ЖДУ 4 ФИЛЬМ ЧЕЛОВЕКА ПАУКА СЭМА РЭЙМИ И ЖДУ ПРОДОЛЖЕНИЕ МУЛЬТА ЧЕЛОВЕКА ПАУКА 1994 ГОДА
Вот это оптимизм...😢
Не попала на премьеру, хоть в дороге посмотрю). Итак,лайк поставлен, начнём))
Придёт тот день, когда Леонид ТигрОлькович последует правилам трёх Кеков в отношении лайков. Но только не сегодня :D
@@CaptainValentine "...наверно, в следующей жизни, когда я стану кошкой(тигром), ла ла лала"))))
@@_TigrOlka_ Топ)))
При этом стоит обратить внимание на то, что помимо самого Сэмпера как автора сценария на 12:17, присутствует один из лучших сценаристов комиксах о Паучке 90-х годов - Джон Марк ДеМаттейс. И несомненно другие авторы комиксов о Пауке тоже засветились в этом сериале.
Согласен, не стоит забывать о них
@@CaptainValentine Да, не стоит. Так как я смотрел этот сериал спустя 20 лет, то обращал внимание на имена в начальных титрах к каждой серии и офигел с того, что они принимали участие в этом легендарном мультсериале
@@AnDreXAnime ценю за внимательность 👍🏻
@@CaptainValentine Спасибо, и благодарю вас за этот ностальгический трип.
в первые появился паук-человек в этом сериале, потом уже в комиксах
Человек-паук появился в комиксе Amazing Fantasy #15 в августе 1962 года, а первое появление в этом мультсериале состоялось в ноябре 1994-го года
@@CaptainValentine я про версию паука-человека в которого мутировал питер
@@creat4444 а, пардон, был невнимателен. В комиксах был похожая трансформация, но именно сверхпауком да, впервые стал именно в этом мультсериале.
@@CaptainValentine я вас не веню, просто поправил. а так я ценю ваши видео, они довольно интересные.
Ходили слухи что финал паука 90-х могут реализовать в скором времени. Есть какая нибудь инфа об этом?
Кста продолжай рублику!
Про реализацию финала не слышал, но в теории всё может быть) Спасибо за отзыв :)
Ну в следующем году выйдет продолжение людей икс 97, почему бы и паука так же не продолжить...
Огромное спасибо за разбор)
Спасибо за отзыв :)
Еще не досмотрев ролик, сразу откомментирую: какие цели приследовали Marvel, это их дело (видимо, мультскриал об Х-мэнах появился раньше паука, а мне казалось, что единовременно +/- год; ну я вот эти два имею ввиду, что из 90-х), но лично для меня именно эта двухсерийная арка стала мостиком в мир "Команды икс"
Мужик, в диалоге Морбиуса с Паркером первый говорит не про Эзопа, а про Ахиллеса. Черепаха обогнала Ахиллеса, не Эзопа. Это отсылка к апории Зенона, ломавшего мозг людям своими логическими задачами. По мнению Зенона, для того, чтобы догнать черепаху, Ахиллес должен преодолеть половину дистанции, перед этим - четверть, и так далее. Разбивая дистанцию на бесконечно малые отрезки, Зенон утверждал, что предмет не сдвинется с места
Только сейчас заметил, осьминог в мультфильме похож на оператора кол центра со своим микрофоном😅
:D
@@CaptainValentine спасибо большое за ролики, слезу ностальгии дал!
Всегда пожалуйста! Рад, что ролики зашли :)
Лучшее видео из этой серии :D
Cпасибо за отзыв :)
Забавно, ютуб вставил перед этим видео рекламу какого-то фильма от Марвел х))
аххахаха, нативная реклама работает)
Спасибо за видео
А комменты где?
7:04 перевод пожалуйста что говорит паук.
Следующий раз в таких моментах делай перевод и все окей!
Всё предусмотрено. В этом моменте один и тот же момент дублируется на двух языках)
@@CaptainValentine Смысле, то есть паук повторяет слова Шокера?
@@showtimevcs7443 В дубляже:
Шокер: Что с парнем, он расшибся или что?
[Пауза]
ЧП: С Паркером я разобрался, теперь разберусь с тобой
В оригинале всё то же самое, только без паузы :)
Пропустила :0 Сейчас заценим-с )
в Psycho 100% была отсылка на электро с обложки 2:02
Джеронимо это индеец который уходил от погони и прыгнул вместе с лошадью с обрыва.
Носферату....в Клубе романтики(кто читал, тот знает) в одной истории про вампира, есть 1 котейка породы сфинкс, с такой же кличкой)) Спасибо,Кэп, я хоть понимаю теперь почему именно так назвали котейку)
25:45 хм, выходит даже в тот момент данные отсылки были скорее для старшего поколения, нежели для нас.
ну что я могу сказать?) есть ли предел совершенству) вижу новые плюшки))спасибо за труд)
Я точно знаю отсылку в видосе, которую Вы лично точно оценили)))
@@CaptainValentine стало любопытно о какой именно отсылке речь?) ибо их тут слишком много, чтобы акцентироваться на одной)
@@_TigrOlka_ про Балбесов 🐸
@@CaptainValentine а, ну это ж классика уже))) это первая мысль была,при слове балбесы))
Скорее бы на 3 сезон
Посмотрим как зайдёт :)
Извините, доколупаюсь. Прыщик пытался избавиться не от костюма, а от дефектов. Он наехал на Джеймсона за то, что "Ты превратил меня в мутанта!" и пытался именно что снова стать человеком. А костюм прекрасно снимается. Но да. Тогда надо доколупаться до разрабов за то, что он внешне выглядит, как нормальный человек. Но это уже другая история.
При желании можно доколупаться до кого угодно и чего угодно, это да) А если по делу, тот факт, что Скорпион имеет вид мутанта лишь в одной серии, а затем, на протяжении всего сериала пребывает в костюме (порой надевая поверх него одежду) навёл на мысль, что он не может избавиться от костюма не только меня)) Впрочем, не исключено, что сработал эффект Манделы
И делай больше вставок с аналогиями
Капитан,подскажите,откуда музыка.что-то очень знакомое.
Список композиций в описании. Основная композиция из фильма «Человек-паук: Возвращение домой»
@@CaptainValentine туплю.просмотрел.спасибо!
@@stancold5815 :)
Видео надо было назвать: "Человек-паук 1994 2 сезон: пасхалки, отсылки и ляпы в дубляже"
В таком случае название видео будет перегружено
Спасибо за ролик
Заставка крутая
Спасибо)
То, что ЧП не махал кулаками -- это тоже странности цензуры того времени. Раздавать тумаки вроде как форма насилия и не приемлема для героя.
Вы правы, хотя при этом, странности цензуры затронули Паучка, но почему-то не применялись по отношению к Бэтмену в сериале Batman: TAS, где герой нехило раздавал всем тумаки)
@@CaptainValentine Бэтмен 92-го изначально ориентировался на более взрослую аудиторию. Кроме общей нуар стилистики и мордобоя там было и "настоящее" оружие, а так же проскакивала кровь.
Да даже первые показы Бэтмена были на Fox, а Паука на Fox kids
Ирония в том, что цензура к сериалу про Паучка была наложена отчасти из-за жалоб родителей, "возмущённых возросшим уровнем насилия", как раз-таки в том же B:TAS и, как ни странно, в Могучих Реинджерах
@@CaptainValentine ну вероятно и это повлияло. Бэтмен мог быть частично катализатором. Хотя думаю дело в общей направленности и стилистике по большей части. Все же несмотря на цензурирование Паука Бэтмен благополучно продолжал идти на Fox ещё год (хотя может его в последних сезонах сильно "запикали" тоже... надо разобраться)
Ты спрашивал. Кого же Майкл Китон сыграл во вселенной DC. Да бетмана он сыграл примерно в годах 80 x.
Не спрашивал, а шутил, ну да ладно)
13:38 мне кажется добавить Икс тут не проблема типо
От твоих Икс-друзьях(Икс-людях), так что Икс-звени.
Или я что-то неправильно понял?
Фраза "Икс-звени" звучит как-то диковинно. Не слышал, чтобы её где-либо использовали
@@CaptainValentine А в плане сохращений слов, теперь понял.
Ну впринцепе это можно обыграть тем, что Паук любит выдать колкости.
Тут можно было бы пошутить по типу "Мне уже от твоих Икс-друзей хватило их Икс-звенений".
классный видос.2 сезон самый лучший и интересный
Спасибо за комментарий! Тоже люблю 2-й сезон))
ТОП
12:17 Интеграция? Как бы в третьем сезоне Иксов было камео Паука, он уже существовал в их вселенной.
Под "интеграцией" имелось в виду введение в сериал про Паука сюжеты и персонажей из сериала про Людей Икс. То, что они являются частью одной Мультипликационной Вселенной я не отрицал ))
А еще в мультсериале не используют огестрел) только "бластеры"
Об этом говорил в предыдущем видео. Изредка проскальзывают изображения реалистичного оружия, но это казуистика)
Так чего же не хватало в серии с пауком монстром понять не могу аааа
Перед этим в видео я упоминал, что Паркер из серии в серию постоянно говорит сам с собой, иногда с гаргульей. А серия "Duel of the Hunters" - практически единственная (понятно почему), где мы не слышим мыслей Паркера
Просто надо переводить и все
Пожалуйста проводи больше аналогий с вставками (просто иногда ты делаешь разницу в англ. и рус. озвучке, а иногда это просто упоминаешь). Из-за этого смотришь видос не на чиле
Некоторые вставки капитаноочевидные, а для разъяснения некоторых потребуется гораздо больше времени. Таким образом видос расстянется на час и зрители уснут)) Но я подумаю над этим, спасибо за обратную связь!
@@CaptainValentine да капитаноочевидные или нет - это не так важно. Мне например интересно сравнение с оригиналом в озвучке, но менее интересно знать от каких там богинь и прочего что произошло. И ещё, чем длиннее видос, тем лучше рекомендуется
@@CaptainValentine просто иногда возникает такое чувство, что при просмотре видоса мы сами должны скачать русскую и английскую версию сериала и сравнивать, но ты же контентмейкер и эту работу выполняешь за нас)
@@skidrowtime2147 я считаю, что не очень интересно, когда контентмейкер вообще не оставляет никакой пищи для ума))
@@CaptainValentine ну просто ты оставляешь инфы 50 на 50. Пища для ума это конечно хорошо, но хочется больше фактов)
4:33 зато шокер сидит в костюме
И родился в нём)
Неогенный кошмар лучшее , серавл моего детства 👍
Так я и не поняла чего не хватало на 21 минуте)))
Перед этим я упоминал про то, что Паркер из серии в серию постоянно говорит сам с собой, иногда с гаргульей. А серия "Duel of the Hunters" - практически единственная (понятно почему), где мы не слышим мыслей Паркера
Я ломал стекло;)
))
Нормально и не думать о людях а думать о оригинале!
21:18 - так и не понял, а как обыграли-то ?)
Паркер из серии в серию постоянно говорит сам с собой, иногда с гаргульей. А серия "Duel of the Hunters" - практически единственная (понятно почему), где мы не слышим мыслей Паркера
То есть он просто, условно говоря, не мог выразить свои мысли/говорить, а мы будем называть это тонко обыграли ?)
@@mooduckmooduck6012 да, на мой взгляд, весьма необычно обыграли эту традиционную фишку персонажа
Пересматривал на днях все серии, последние арки уже довольно слабые и высосаны из пальца.
Это частая проблема сериалов
вот всегда замечал что озвучка капец, даже элементарно с водяной жабой , че за бред, даже в сюжет реплики не вписываются и не уместны, видимо вообще не парились, а ведь если бы дублеры все как надо отработали , представьте насколько круче стал бы сериал
По моему мнению озвучка сериала (которая от НТВ) на достаточно высоком уровне, а все упущенные и исковерканные отсылки не сильно вредят впечатлениями от просмотра. Мне было даже интересно ознакамливаться с оригиналом, чтобы понять, что упустил. Впрочем, вне зависимости от озвучки, сериал останется для меня одним из лучших (возможно, даже самым)
Китан бетмена играл, ты шо
Этот инглиш акцент режим слух
За Брюса обидно(
Ага
Как то по гейски было когда Стервятник на руки Паука взял.
Чёрная Смерть это канон, в школе не учился совсем?
"Веном" и "Чёрная смерть" для Вас одно и то же?)
@@CaptainValentine Посмотрите Kvena, есть только канон Чёрной Смерти. Веном - это тухленький яд, который качает в себя борцуха Бэйн
Что может быть тупее цензуры?
Чёрная смерть
@@CaptainValentine или "Тварь" (зверь из людей икс) 🤦♂️🤦♂️🤦♂️
13:39 "перевести такие... просто невозможно"
"I've heard all I want to hear from you, X-people. X-cuse me."
Я уже услышал всё, что хотел от вас, люди икс. Икс-звините меня.
Что? Невозможно? Старые, ленивые, тупые переводчики из прошлого, у них не хватало либо времени, либо желания, либо банально умения переводить.
Перевести можно что угодно. Адаптировать - задача сложнее, поскольку смысл шутки должен сохраняться. Некоторые из них вообще нельзя адаптировать (банально из-за культурного или семантического барьера). То, что Вы предложили - неплохой вариант, но это перевод, а не адаптация.
Что касается дубляжа Паука от НТВ, есть как и удачные адаптации (с первым появлением Мэри Джейн, например), но в основном шутки оставались непереведенными или измененными для русскоязычного зрителя
Видео называется *разбор второго сезона*, а на деле автор 90% времени пересчитывает дурацкие отсылки. В качестве интересной информации - да, неплохо, интересно немного узнать. Но не забивать же всё видео почти что пересказом списка отсылок? Бредятина. Первый обзор этим не грешил.
Первый разбор представлял из себя 15 рандомных фактов о первом сезоне сериала. А далее пошли разборы пасхалок, отсылок, трудностей перевода (тонкостей, которые, на мой взгляд, не удалось передать в дубляже). Видимо, Вам зашёл "рандомный" формат 🤷♂. О вкусах не спорят, как говорится. Но обесценивать кропотливый труд своим "критическим" комментарием - та ещё бредятина
P.S. В описании и в самом видео ясно и чётко разъясняется структура разбора
@@CaptainValentine спасибо за обратную связь, в любом случае.
@@fantomchyk Всегда пожалуйста)