[Vietsub] Túy Kim Triêu (Hôm Nay Say) - Là Vịt Vui Vẻ (Là Vịt Coca) || 醉今朝 - 是可乐鸭

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 3 พ.ย. 2023
  • #是可乐鸭 #醉今朝
    词 Từ:唐诗宋词 Đường Thi Tống Từ
    文学顾问 Cố vấn văn học:孙黎明 Tôn Lợi Minh
    曲 Khúc:储维 Trữ Duy
    制作 Chế tác:播美传媒 Bá Mỹ Truyền Mai
    监制 Giám chế:点点 Điểm Điểm
    出品 Xuất phẩm:千岛文化 Thiên Điểu Văn Hóa
    ♪ Lyrics:
    爱酒原非命世才(唐.韦庄《对雨独酌》)
    Ài jiǔ yuán fēi mìng shì cái
    Ái tửu nguyên phi mệnh thế tài
    Yêu rượu bỏ thế sự chẳng màng
    (Thơ Đường “Đối Vũ Độc Chước” - Vi Trang)
    卧云逋客竟悠哉(唐.韦庄《对雨独酌》)
    Wò yún bū kè jìng yōu zāi
    Ngọa vân bô khách cảnh du tai
    Nằm mây lánh đời thật nhàn nhã
    (Thơ Đường “Đối Vũ Độc Chước” - Vi Trang)
    今朝有酒今朝醉(唐.罗隐《自谴》)
    Jīn zhāo yǒu jiǔ jīn zhāo zuì
    Kim triêu hữu tửu kim triêu túy
    Hôm nay có rượu hôm nay say
    (Thơ Đường “Tự Khiển”- La Ẩn )
    采石江头李太白(宋.刘鉴《醉题月亭》)
    Cài shí jiāng biān lǐ tài bái
    Thái thạch giang biên Lý Thái Bạch
    Lý Thái Bạch nhặt đá bờ sông
    (Thơ Tống “Túy Đề Nguyệt Đình”- Lưu Giám)
    朝辞白帝彩云间(唐.李白《早发白帝城》)
    Zhāo cí bái dì cǎi yún jiān
    Triêu từ bạch đế thải vân gian
    Sáng rời Bạch Đế mây ngũ sắc
    (Thơ Đường “Tảo Phát Bạch Đế Thành”- Lý Bạch)
    定有笙歌伴酒仙(唐.白居易《令狐尚书许过弊居先赠长句》)
    Dìng yǒu shēng gē bàn jiǔ xiān
    Định hữu sênh ca bán tửu tiên
    Khúc sênh ca bầu bạn tửu tiên
    (Thơ Đường “Lệnh Hồ Thượng Thư Hứa Quá Tệ Cư Tiên Tặng Trường Cú”- Bạch Cư Dị)
    曾有惊天动地文(唐.白居易《李白墓》)
    Céng yǒu jīng tiān dòng dì wén
    Tằng hữu kinh thiên động địa văn
    Văn thơ hay kinh động đất trời
    (Thơ Đường “Lý Bạch Mộ”- Bạch Cư Dị)
    酒中仙(唐.杜甫《饮中八仙歌》)
    Jiǔ zhōng xiān
    Tửu trung tiên
    Tiên trong (say) rượu
    (Thơ Đường “Ẩm Trung Bát Tiên Ca”- Đỗ Phủ)
    黄河之水天上来 (唐.李白《将进酒》)
    Huáng hé zhī shuǐ tiān shàng lái
    Hoàng Hà chi thủy thiên thượng lai
    Nước Hoàng Hà từ trời tuôn xuống
    (Thơ Đường “Thương Tiến Tửu”- Lý Bạch)
    奔流到海不复回 (唐.李白《将进酒》)
    Bēn liú dào hǎi bù fù huí
    Bôn lưu đáo hải bất phục hồi
    Chảy ra biển khơi chẳng quay về
    (Thơ Đường “Thương Tiến Tửu”- Lý Bạch)
    高堂明镜悲白发 (唐.李白《将进酒》)
    Gāo táng míng jìng bēi bái fā
    Cao đường minh kính bi bạch phát
    Phụ mẫu soi gương sầu tóc bạc
    (Thơ Đường “Thương Tiến Tửu”- Lý Bạch)
    朝如青丝暮成雪 (唐.李白《将进酒》)
    Zhāo rú qīng sī mù chèng xuě
    Triêu như thanh ti mộ thành tuyết
    Sớm còn đen mượt chiều tựa tuyết
    (Thơ Đường “Thương Tiến Tửu”- Lý Bạch)
    人生得意须尽欢 (唐.李白《将进酒》)
    Rén shēng dé yì xū jìn huān
    Nhân sinh đắc ý tu tận hoan
    Đời người đắc ý hãy vui đi
    (Thơ Đường “Thương Tiến Tửu”- Lý Bạch)
    莫使金樽空对月 (唐.李白《将进酒》)
    Mò shǐ jīn zūn kōng duì yuè
    Mạc sử kim tôn không đối nguyệt
    Chớ để chén vàng trơ bóng nguyệt
    (Thơ Đường “Thương Tiến Tửu”- Lý Bạch)
    天生我材必有用 (唐.李白《将进酒》)
    Tiān shēng wǒ cái bì yǒu yòng
    Thiên sinh ngã tài tất hữu dụng
    Trời sinh ta tài ắt trọng dụng
    (Thơ Đường “Thương Tiến Tửu”- Lý Bạch)
    千金散去还复来 (唐.李白《将进酒》)
    Qiān jīn sàn qù huán fù lái
    Thiên kim tán khứ hoàn phục lai
    Ngàn vàng tiêu hết sẽ có lại
    (Thơ Đường “Thương Tiến Tửu”- Lý Bạch)
    太白斗酒诗百篇 (唐.杜甫《饮中八仙歌》)
    Thái Bạch đấu tửu thi bách thiên
    Tài bái dǒu jiǔ shī bǎi piān
    Lý Bạch cạn chén trăm bài thơ
    (Thơ Đường “Ẩm Trung Bát Tiên Ca”- Đỗ Phủ)
    长安市上酒家眠 (唐.杜甫《饮中八仙歌》)
    Zhǎng ān shì shàng jiǔ jiā mián
    Trường An thị thượng tửu gia miên
    Ngủ say tửu quán thành Trường An
    (Thơ Đường “Ẩm Trung Bát Tiên Ca”- Đỗ Phủ)
    天子呼来不上船 (唐.杜甫《饮中八仙歌》)
    Tiān zǐ hū lái bù shàng chuán
    Thiên Tử hô lai bất thượng thuyền
    Thiên Tử truyền gọi chẳng lên thuyền
    (Thơ Đường “Ẩm Trung Bát Tiên Ca”- Đỗ Phủ)
    自称臣是酒中仙 (唐.杜甫《饮中八仙歌》)
    Zì chèng chén shì jiǔ zhōng xiān
    Tự xưng thần thị tửu trung tiên
    Tự xưng thần chính là Tửu Tiên
    (Thơ Đường “Ẩm Trung Bát Tiên Ca”- Đỗ Phủ)
    两首赋 百篇诗(宋.刘鉴《醉题月亭》)
    Liǎng shǒu fù bǎi piān shī
    Lưỡng thủ phú bách thiên thi
    Hai bài phú, trăm bài thơ
    (Thơ Tống “Túy Đề Nguyệt Đình”- Lưu Giám)
    将进酒 杯莫停 (唐.李白《将进酒》)
    Jiàng jìn jiǔ bēi mò tíng
    Thương tiến tửu, bôi mạc đình
    Mời uống rượu, chớ ngừng chén
    (Thơ Đường “Thương Tiến Tửu”- Lý Bạch)
    与君歌一曲 (唐.李白《将进酒》)
    Yǔ jūn gē yī qǔ
    Dữ quân ca nhất khúc
    Cùng quân hát một khúc
    (Thơ Đường “Thương Tiến Tửu”- Lý Bạch)
    请君为我倾耳听 (唐.李白《将进酒》)
    Qǐng jūn wéi wǒ qīng ěr tīng
    Thỉnh quân vi ngã khuynh nhĩ thính
    Xin người vì ta hãy lắng nghe
    (Thơ Đường “Thương Tiến Tửu”- Lý Bạch)
    --------------------------------------------------------------
    ★ I do NOT own this song or the image featured in the video. The copyright of the song belongs to the singer and the company. If you like their music, please support the original version. Please go to the relevant music platform to purchase support. If the copyright owner believes that the video and image are infringing, please contact me, and the channel will delete the video completely. Thank you!
    ★歌曲版权为歌手及其公司所有,若喜欢他们的音乐请支持正版,请到相关平台购买支持。 如果版权方认为影片和图片有侵权一事,请与我联系,该频道将完全删除视频。谢谢!
    ★ Tôi không sở hữu bài hát hoặc hình ảnh trong video. Mọi bản quyền đều thuộc về   tác giả. . Nếu bạn thích âm nhạc của họ, hãy ủng hộ phiên bản gốc. Vui lòng truy cập nền tảng liên quan để mua hỗ trợ. Nếu chủ sở hữu bản quyền cho rằng video và hình ảnh vi phạm, xin vui lòng liên hệ với tôi, và kênh sẽ xóa video hoàn toàn. Cảm ơn!
    Email contact 本频道邮箱为: dongphuongyninh@gmail.com
    Trans + Timing + Design: Vấn Tâm Bất Hối
    ★ VUI LÒNG KHÔNG REUP VIDEO DƯỚI BẤT KỲ HÌNH THỨC NÀO      HOẶC MANG BẢN DỊCH ĐI NƠI KHÁC KHI CHƯA ĐƯỢC SỰ ĐỒNG Ý CỦA CHỦ KÊNH   !!!
  • เพลง

ความคิดเห็น • 43

  • @user-kk8xq1qw9u
    @user-kk8xq1qw9u 6 หลายเดือนก่อน +8

    就是不管在任何环境之下,都不要忘记你最原来的样子,要学会忍耐,学会收敛。

  • @thanhcao334
    @thanhcao334 6 หลายเดือนก่อน +5

    hay quá, đặc biệt hơn hay khi tui mới coi xong phim Trường An vạn dặm :v

  • @huyphan1149
    @huyphan1149 4 หลายเดือนก่อน

    Hôm nay say nhưng ngâm thơ cùng các vị thi nhân.

  • @giangchungkientrangiangchu9931
    @giangchungkientrangiangchu9931 7 หลายเดือนก่อน +1

    Hay quá

  • @sawat7221
    @sawat7221 18 วันที่ผ่านมา

    ❤️

  • @phanthanhtrien191
    @phanthanhtrien191 5 หลายเดือนก่อน

    vẫn cứ là chilll

  • @tho374
    @tho374 8 หลายเดือนก่อน +1

    Hay vãi ò ~

  • @duongphamquang8281
    @duongphamquang8281 8 หลายเดือนก่อน +1

    1.25 nghe phê ❤

  • @somacanh3707
    @somacanh3707 3 หลายเดือนก่อน +1

    Ài jiǔ yuán fēi mìng shì cái
    Wò yún bū kè jìng yōu zāi
    Jīn zhāo yǒu jiǔ jīn zhāo zuì
    Cài shí jiāng biān lǐ tài bái
    Zhāo cí bái dì cǎi yún jiān
    Dìng yǒu shēng gē bàn jiǔ xiān
    Céng yǒu jīng tiān dòng dì wén
    Jiǔ zhōng xiān
    Huáng hé zhī shuǐ tiān shàng lái
    Bēn liú dào hǎi bù fù huí
    Gāo táng míng jìng bēi bái fā
    Zhāo rú qīng sī mù chèng xuě
    Rén shēng dé yì xū jìn huān
    Mò shǐ jīn zūn kōng duì yuè
    Tiān shēng wǒ cái bì yǒu yòng
    Qiān jīn sàn qù huán fù lái
    Tài bái dǒu jiǔ shī bǎi piān
    Zhǎng ān shì shàng jiǔ jiā mián
    Tiān zǐ hū lái bù shàng chuán
    Zì chèng chén shì jiǔ zhōng xiān
    Liǎng shǒu fù bǎi piān shī
    Jiàng jìn jiǔ bēi mò tíng
    Yǔ jūn gē yī qǔ
    Qǐng jūn wéi wǒ qīng ěr tīng

  • @vanphan3242
    @vanphan3242 6 หลายเดือนก่อน

    hay

  • @Vo_Uu_ty
    @Vo_Uu_ty 4 หลายเดือนก่อน

    Hay❤

  • @nguyenguyen97
    @nguyenguyen97 8 หลายเดือนก่อน

    ❤❤❤❤

  • @thienngo8468
    @thienngo8468 8 หลายเดือนก่อน +2

    hay quá !!!!

  • @hieutranminh4107
    @hieutranminh4107 28 วันที่ผ่านมา

    Câu "Thái Thạch giang biên Lí Thái Bạch" hình như là nói về chuyện Lí Bạch uống say rồi nhảy xuống nước bắt trăng ở sông Thái Thạch thì phải 🤔

  • @shoda504
    @shoda504 3 หลายเดือนก่อน

    Muốn thử một bản lời Việt ghê😅

  • @kem1474
    @kem1474 8 หลายเดือนก่อน

    😊

  • @Bananacatcryhappy
    @Bananacatcryhappy 8 หลายเดือนก่อน

    Lầu 2 kính rượu lầu 3

  • @mebonhacker
    @mebonhacker 4 หลายเดือนก่อน +4

    Văn hoá trung quốc quá khủng khiếp lời thơ nào cũng thành nhạc

    • @MrChimRatTo
      @MrChimRatTo 4 หลายเดือนก่อน +1

      bên mình cũng nhiều tác giả mà, mà có vẻ tại vì ghi theo chữ nôm, hiện tại mình thì theo ngôn ngữ mới nên cảm thấy không hợp thôi

    • @lethanhtrung3341
      @lethanhtrung3341 3 หลายเดือนก่อน

      nhạc cũ của mình cũng toàn vần thơ thôi, còn nhạc bây giờ thì....

    • @bangtrinh6652
      @bangtrinh6652 7 วันที่ผ่านมา

      Bài học v ạ ​@@lethanhtrung3341

  • @jena4625
    @jena4625 6 หลายเดือนก่อน

    Tự dưng nghe tên bài hát lại nhớ Vật Trong Tay

    • @anleki4465
      @anleki4465 5 หลายเดือนก่อน

      🙃🙃🙃

  • @hungcong7243
    @hungcong7243 8 หลายเดือนก่อน

    chúc chị 2 sinh nhật vui vẻ🎉🎉🎉🎉

    • @vantambathoi
      @vantambathoi  8 หลายเดือนก่อน

      Cảm ơn em nha❤

    • @hungcong7243
      @hungcong7243 8 หลายเดือนก่อน

      @@vantambathoi dạ vâng ạ

  • @kenshininuyasuo8519
    @kenshininuyasuo8519 5 หลายเดือนก่อน

    😚😚😚😚

  • @tuongvantranthi5155
    @tuongvantranthi5155 5 หลายเดือนก่อน +3

    có bài nào cũng kết hợp thơ cổ vậy không nhỉ, nhớ lúc trước có nghe bài Hỏi, cũng có vài đoạn thơ

    • @mhaannh
      @mhaannh 5 หลายเดือนก่อน +1

      Có bài Ngu Mỹ Nhân á bạn, bạn nghe thử đi, nhưng giai điệu nhẹ nhàng lắm không vui tai như bài này.

    • @nhiemnhiemcosinhtruc3053
      @nhiemnhiemcosinhtruc3053 6 วันที่ผ่านมา

      Có bài Say của Hoàng Linh cũng kết hợp thơ Tĩnh Dạ Tư á

  • @nt1606zh
    @nt1606zh 6 หลายเดือนก่อน +2

    ủa giai điệu bài này sao giống bài lý thái bạch quá vậy ??

  • @mhaannh
    @mhaannh 6 หลายเดือนก่อน

    Tui tưởng bài này là Lý Thái Bạch, thì ra có tên khác hả ta, hay là đây mới là bản gốc.

  • @icedtea1349
    @icedtea1349 5 หลายเดือนก่อน

    Cô ca

  • @Le_Le2101
    @Le_Le2101 8 หลายเดือนก่อน

    Hình đó có phải truyện tranh nào hông ạ😮

  • @phattran4992
    @phattran4992 5 หลายเดือนก่อน

    AD ơi cho mk xin ảnh với ạ

  • @asteriasagittarius
    @asteriasagittarius 7 หลายเดือนก่อน +1

    Mình khônh tìm được thơ của Vi Trang ad ạ. Xin hỏi mình có thể tìm được bài thơ ở đâu nhỉ? Mình cảm ơn nhìuuu❤

    • @vantambathoi
      @vantambathoi  7 หลายเดือนก่อน +3

      Gửi bạn: Thơ 《Đối Vũ Độc Chước》- Vi Trang
      榴花新酿绿于苔,对雨闲倾满满杯。
      荷锸醉翁真达者,卧云逋客竟悠哉。
      能诗岂是经时策,爱酒原非命世才。
      门外绿萝连洞口,马嘶应是步兵来。
      Phiên âm Hán Việt:
      Lựu hoa tân nhưỡng lục vu đài, đối vũ nhàn khuynh mãn mãn bôi.
      Hà tráp tuý ông chân đạt giả, ngoạ vân bô khách cảnh du tai.
      Năng thi khởi thị kinh thời sách, ái tửu nguyên phi mệnh thế tài.
      Môn ngoại lục la liên động khẩu, mã tê ưng thị bộ binh lai.

    • @asteriasagittarius
      @asteriasagittarius 7 หลายเดือนก่อน

      Mình cảm ơn bạn nhiều ạ!!

  • @perpa1541
    @perpa1541 8 หลายเดือนก่อน +3

    ad ơi ad dịch bài này đc ko, mình thấy bài này chill lắm mà ko ai dịch 一念逍遥 (《一念逍遥》手游主题曲)

    • @besboffsaint
      @besboffsaint 6 หลายเดือนก่อน +1

      Hình như là có á cậu ơi
      Nhất niệm tiêu dao - Nhậm Nhiên

    • @perpa1541
      @perpa1541 6 หลายเดือนก่อน

      @@besboffsaint mình cảm ơn nhá, tra tên tiếng trung mãi ko thấy đc ai dịch

  • @lethanhtrung3341
    @lethanhtrung3341 3 หลายเดือนก่อน

    phải chi bài nào cũng có phiên âm hán việt

  • @chanpark2503
    @chanpark2503 2 หลายเดือนก่อน

    hay