영어회화 100일의 기적2 |DAY 035 : 자장면 주문|매일 쓰는 표현, 필수 영어문장, 영어공부법

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 26 ส.ค. 2024
  • * 영어회화 100일의 기적2 : www.yes24.com/P...
    * 영어회화 100일의 기적1 : www.yes24.com/P...
    * 왕초보 영어회화 100일의 기적 : www.yes24.com/P...
    * 여행영어 100일의 기적 : www.yes24.com/P...
    * 영포자 문과장은 어떻게 영어달인이 됐을까 : www.yes24.com/P...
    ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    I’ll have my usual. Jjampong, please.
    늘 먹던 거 주세요. 짬뽕이요.
    단골식당에 가서 주문할 때, '늘 먹던 걸로 주세요'라고
    말할 때가 있죠. '늘 먹던 거' 는 'the usual' 이라고 합니다.
    따라서, 'I'll have the usual' 또는 'I'll have my usual' 과 같이
    말하면 됩니다.
    참고로, 기내에서 식사를 주문할 때, 옆사람이 주문한 것을 보고
    '저도 같은 걸로 주세요' 라고 말할 때는
    'I'll have the same' 이라고 하면 됩니다.
    I’ll have Jjajangmyeon. Make it a double, please.
    전 자장면 주세요. 곱빼기로요.
    짜장면이나 짬뽕을 곱배기로 달라고 요청할 때는
    'Make it a double' 즉, '두배로 주세요' 라고 말합니다.
    '자장면 먹을게요. 곱배기 로 주세요' 라고 말할 때는
    'Let me have 자장면. Make it a double, please' 이라고 하면 되겠죠.
    Please make it less spicy for me.
    제 꺼는 조금 덜 맵게 해 주세요.
    조금 덜 맵게 또는 조금 덜 짜게 해달라고 요청할 수가 있죠.
    '조금 덜 맵게 해주세요'는 'Please make it less spicy'
    '조금 덜 짜게 해주세요'는 'Please make it less salty' 와 같이 말하면 됩니다.
    Two servings of dumplings to go, please.
    만두 2인분은 포장해 주세요.
    '음식 몇인분'이라고 말할 때는 '숫자 servings of 음식' 이라고 표현합니다.
    'servings' 대신에 'portions' 를 사용하기도 합니다.
    '고기 2인분 더 주세요' 라는 말은 'Two servings of meat, please'
    '스파게티 2인분 주세요' 라는 말은 'Two portions of spaghetti, please'
    와 같이 말할 수 있습니다.
    우리는 음식을 포장해 갈 때, '테이크아웃'한다고 하죠.
    원어민들은 '테이크아웃'이라는 말을 이해하지 못합니다.
    영어에서는 포장을 해달라고 요청할 때,
    '음식 to go, please' 와 같이 표현합니다.
    to부정사는 미래의 행동을 나나낸다고 말씀드렸죠.
    '~ 음식 주세요. 가지고 갈게요' 라는 뜻입니다.
    '햄버거 두개 포장해 주세요' 라는 문장은
    'Two hamburgers to go, please' 와 같이 말합니다.
    Enjoy your meal!
    맛있게 드세요! (직원)
    Smells good.
    냄새 좋다.
    My mouth is watering.
    입에 군침이 도는데.
    'smell 형용사' 는 '어떤 냄새가 나다' 라는 의미죠.
    '좋은 냄새가 나' 'Smells good'
    '안좋은 냄새가 나' 'Smells bad'
    '역겨운 냄새가 나' 'Smells disgusting'
    '연기냄새가 나는데' 'Smells smoky'
    와 같이 표현할 수 있습니다.
    'water'를 '침이 나오다' 라는 의미로사용하는데요,
    '입에 군침이 돈다'는 말은 'One's mouth is watering'
    이라고 표현합니다.
    Yours looks yummy as well.
    네 꺼도 맛있어 보여.
    Can I have a bite?
    한 입 먹어도 돼?
    '음식이 맛있다' 고 말할 때, 'yummy'라는 형용사를 사용하기도 하는데요,
    격식이 없는 사이나, 어린이들이 자주 사용하는 경향이 있습니다.
    '한입 먹어보다'는 'have a bite'
    '한모금 마셔보다' 는 'have a sip' 이라고 표현합니다.
    '한 입 먹어봐도 돼?' 'Can I have a bite?
    '한 모금 마셔봐도 돼?' 'Can I have a sip?'
    과 같이 말하면 됩니다.
    -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    독자 여러분, 안녕하세요.
    직장생활을 하며 독학한 내용을 공유하고자 출간한 책이 50만부가 넘게 판매되어 벌써 6번째 책이 나오게 되었습니다.
    저는 「영어회화 100일의 기적」이 많은 사랑을 받은 이유가 평범한 저의 일상을 영어로 표현했기 때문이라고 생각합니다.
    지난 20년간 제가 영어공부를 하면서 느낀 점은 대부분 한국인의 목표설정과 실행방법에 문제가 있다는 것이었습니다.
    영어권 국가에 살지 않으면서도 원어민 실력을 목표로 하거나 나에게 필요한 표현이 아닌 원어민이 쓰는 표현을 무작정 습득하려는 노력은 성과를 이루기 어렵게 합니다. 한국에 살면서 우리에게 필요한 영어는 지극히 한정되어 있음에도 말이죠.
    내가 배운 영어문장이 기억나지 않는 이유는 반복적인 활용을 통해 뇌에 각인이 되지 않았기 때문입니다. 즉, 내가 매일 듣고 말하는 영어문장만 머릿속에 남게 되는 것입니다.
    우리 뇌는 가장 최근에 입력된 정보만 저장되도록 설계되어 있습니다. 그 말은 매일 반복적으로 듣거나 말을 하지 않으면 내 것이 되기 어렵다는 뜻입니다.
    따라서, 적은 시간으로 필요한 영어실력을 만들어야 하는 우리는 반복되는 일상에서 사용되는 표현부터 익히는 전략이 필요합니다.
    이 책은 한국인이 일상생활에서 자주 접하는 100가지 상황을 설정하여 100일간 700개 이상의 표현을 배우고 미니 대화문으로 활용능력을 높일 수 있도록 구성하였습니다.
    내가 한국어로 자주 사용하는 문장을 영어식 표현으로 바꾸어 연습하면 원어민과 대화가 한 층 원활해 질 것이라고 생각합니다.
    또한, 여러분의 자발적인 학습에 도움을 드리고자 팟캐스트와 유튜브 채널을 통해 해설강의와 복습영상을 꾸준히 제공할 예정입니다.
    100일간의 도전을 통해 여러분의 영어실력에 의미 있는 변화가 시작되기를 진심으로 고대합니다.
    시험을 위한 영어는 이제 그만!
    진짜 영어실력을 위하여!

ความคิดเห็น • 4

  • @muncoach
    @muncoach  ปีที่แล้ว

    * 미니 다이어로그 연습하기 :
    www.youtube.com/@My_English_Habit
    * 영어회화100일의기적2 전체 복습
    th-cam.com/video/Qr3bhR9S650/w-d-xo.html

  • @sourcream7044
    @sourcream7044 3 ปีที่แล้ว

    감사합니다 늘 좋은 영상 잘 보고 공부하고있습니다

  • @user-cy5lw2dh4b
    @user-cy5lw2dh4b 3 ปีที่แล้ว +1

    0:17 4:36

  • @user-jt3zm1rv9l
    @user-jt3zm1rv9l 3 ปีที่แล้ว

    감사합니다