The Statler Brothers - Bed Of Roses (Tradução / Legendado em Português)
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 5 ก.พ. 2025
- Olá, este canal é dedicado a traduções de clássicos dos anos 70 e 80, e se você é um dos poucos fãs de Kenny Loggins e Billy Joel, você está no lugar certo.
!ATENÇÃO!
ESTE CANAL NÃO TEM MONETIZAÇÃO
Você pode fazer uma doção ao canal como forma de incentivo, qualquer valor será bem vindo.
Chave PIX:
EMAIL - andersonpdovale999@gmail.com
--------------------------------------
Escrita por: Harold Reid
Ela era chamada de megera pelas pessoas
Que iam à igreja, mas me deixaram nas ruas
Sem pais, eu nunca tive um lar
Mas um garoto de dezoito anos tem que comer
Ela me encontrou na rua em um domingo de manhã
Pedindo dinheiro para um estranho
Ela me acolheu e levou embora minha infância
Uma mulher das ruas, essa Sra. Rosa
Essa cama de rosas em que eu me deito
Onde aprendi a ser homem
Essa cama de rosas em que eu vivo
É o único tipo de vida que entenderei
Ela era uma bela mulher de 35 anos
Com quem poucos da cidade falavam
Ela lidava com um negócio noturno
Como a maioria da cidade gostaria de lidar
Aprendi tudo que um homem deveria saber
De uma mulher não muito aceita, eu acho
Ela morreu sabendo que alguém a amava de verdade
Do arbusto da vida eu colhi uma rosa
Essa cama de rosas em que eu me deito
Onde aprendi a ser homem
Essa cama de rosas em que eu vivo
É o único tipo de vida que entenderei
-------------------------------
"Bed of Rose's" é uma canção escrita por Harold Reid, e gravada pelo grupo americano de música country Statler Brothers. Foi lançada em outubro de 1970 como o primeiro single e faixa título do álbum Bed of Rose's. A canção alcançou seu pico de popularidade no inverno de 1971, chegando ao Top 10 da Billboard Hot Country Singles, ficando na posição 9. Também alcançou a posição 58 na Billboard Hot 100 e a posição 51 na Australian Singles Chart.