Romaji: Dare mo shiranai gogo jyuu-jihan nijuu i kaori to otona oton yoyuu to kikenna shien ni hika rete ajiwaitaku natta otona otona sukoshi senobi shitara todoita yoru taikutsu ni ukanda otona otona awa-sa to genjitsu hazama ni yureru toshi ton 『watashiwomite』 nado ieru hazu mo nai na tokete maboroshi tsuita ame mitai ni motsure hanarenai ajiwaeba dandan to ama-sa ni narete ashimoto kara shizumu ochiru ajiwaeba dandan to wai ga hette yuku doko made mo ikenai yo ko no mama tomadoi mo mayoi mo naku ame o nameru youna 『atarimae』ni natte soto de attara anata wa shiranaihito 『hajimemashite』 no kao de waratteru hi shizumu ni tsure ukabu yokogao uso ga bukiyoona otona to onnanoko tokete kuttsuita ame mitai ni mou kirei janai ajiwaeba dandan to ama-sa ni narete ashimoto kara shizumu ochiru ajiwaeba dan to ajiwai ga hette yuku doko made mo ikenai yo ko no mama ja mou onna no ko kara 『no ko』o ubattetta zaiaku-kan de tsutsunde ageru yo ajiwaeba dandan to ama-sa ni narete ashimoto kara shizumu ochiru ajiwaeba dandan to ajiwai ga hette yuku doko made mo ikenai yo ko no mama tomadoi mo mayoi mo naku ame o nameru youna otona ni natte
late but heres the translated version; 10.30 pm, in that night that no one knows The cloying smell, and the adults, adults Attracted by how laidback they are, and the dangerous cigarette smoke, I want to have a taste of it; those adults, adults If I stand on the tips of my toes, I’ll surely reach that night Drifting through the boredom, those adults, adults As young as I am, as I’m shaking in the space between the tepid days and reality, I shouldn’t even have been able to say things like “look at me” And just like a candy that’s melted in my mouth, I can’t get out of that snag The more I have a taste of it, the more I get used to that sweetness Sinking from my feet, I fall The more I have a taste of it, the more it abates Trapped here, I can’t go anywhere At this rate, without any moment to feel disoriented or wrecked, Like licking a piece of candy, I start getting used to it like routine When we meet outside, you are a stranger With a face that says, “pleased to be meeting with you”, you laugh As the sun sets into the horizon, my face perks up Bad at lying, the adult and the girl And just like a candy that’s melted in my mouth, It’s gone spoiled The more I have a taste of it, the more I get used to that sweetness Sinking from my feet, I fall The more I have a taste of it, the more it abates Trapped here, I can’t go anywhere At this rate, I will have been… A girl has her girlhood taken, and becomes a woman I’ll wrap you up in a sense of guilt The more I have a taste of it, the more I get used to that sweetness Sinking from my feet, I fall The more I have a taste of it, the more it abates Trapped here, I can’t go anywhere At this rate, without any moment to feel disoriented or wrecked, I’ll become an adult, practically licking a piece of candy.
Welp I got a literal translation, still needs to be interpreted. I did it verse by verse, it would probably turn out more understandable if done sentence by sentence, but on mobile it's really hard to do. Also I did do it by showing Gtranslate screenshots of the Japanese text, so it probably just straight up got alot of it wrong. - Nobody knows Afternoon at 10:30 pm Adult adult adult adult who wanted to taste with aroma and adult adult margin and dangerous purple smoke Adult adults who came to boredom after arriving a little if I got a little bit of fun And the reality shaking in the reality Year "It is unlikely that I can see you I will not get tangled like melted soldier candy If you taste it gradually get used to sweetness sinking from your feet Falling down If you taste falling gradually I will not go anywhere I can not go anywhere Stay like this as if you are losing your candy without losing yourself "Naturally If you meet outside, you are laughing with the face of an unknown person "Nice to meet you" Floating profile as a sunset Lying is a clumsy adult and a girl It is not beautiful like a melted stick If you taste it gradually get used to the sweetness sinks from your feet Taste and taste decrease If the taste and taste decrease, you can not go anywhere As it is I'll give you a guilty sensation that robbed a girl 's child If you taste it gradually get used to sweetness sinking from your feet Taste falls gradually and taste decreases gradually I can not go anywhere like this I feel like being an adult like licking candy without hesitation
Gumi went from Candy Candy Candy to this.
she learned plural
And i can only be grateful for that
Romaji:
Dare mo shiranai gogo jyuu-jihan
nijuu i kaori to otona oton
yoyuu to kikenna shien ni hika rete
ajiwaitaku natta otona otona
sukoshi senobi shitara todoita yoru
taikutsu ni ukanda otona otona
awa-sa to genjitsu hazama ni yureru toshi ton
『watashiwomite』 nado ieru hazu mo nai na
tokete maboroshi tsuita ame mitai ni
motsure hanarenai
ajiwaeba dandan to ama-sa ni narete
ashimoto kara shizumu ochiru
ajiwaeba dandan to wai ga hette yuku
doko made mo ikenai yo
ko no mama tomadoi mo mayoi mo naku
ame o nameru youna 『atarimae』ni natte
soto de attara anata wa shiranaihito
『hajimemashite』 no kao de waratteru
hi shizumu ni tsure ukabu yokogao
uso ga bukiyoona otona to onnanoko
tokete kuttsuita ame mitai ni
mou kirei janai
ajiwaeba dandan to ama-sa ni narete
ashimoto kara shizumu ochiru
ajiwaeba dan to ajiwai ga hette yuku
doko made mo ikenai yo ko no mama ja mou
onna no ko kara 『no ko』o ubattetta zaiaku-kan de tsutsunde ageru yo
ajiwaeba dandan to ama-sa ni narete
ashimoto kara shizumu ochiru
ajiwaeba dandan to ajiwai ga hette yuku
doko made mo ikenai yo
ko no mama tomadoi mo mayoi mo naku
ame o nameru youna otona ni natte
gumi bears
¡Utsu-P! Si que sabe elegir buenas canciones para Gumi-chan ¡Es tan hermosa! No puedo dejar de oírla. 💕
Totalmente deacuerdo!!!
i can’t decide if i like this one or sugarcoat of love better 😭
I just keep coming back to this one. Utsu's got his finger on the fucking pulse of that guitar.
Love this song almost as much as track 3. Thanks for the uploads today! You're a legend.
I absolutely love this. I can't find an english translation anywhere though, any suggestions?
Kisu Odd has one on his channel
late but heres the translated version;
10.30 pm, in that night that no one knows
The cloying smell, and the adults, adults
Attracted by how laidback they are, and the dangerous cigarette smoke,
I want to have a taste of it; those adults, adults
If I stand on the tips of my toes, I’ll surely reach that night
Drifting through the boredom, those adults, adults
As young as I am, as I’m shaking in the space between the tepid days and reality,
I shouldn’t even have been able to say things like “look at me”
And just like a candy that’s melted in my mouth,
I can’t get out of that snag
The more I have a taste of it, the more I get used to that sweetness
Sinking from my feet, I fall
The more I have a taste of it, the more it abates
Trapped here, I can’t go anywhere
At this rate, without any moment to feel disoriented or wrecked,
Like licking a piece of candy, I start getting used to it like routine
When we meet outside, you are a stranger
With a face that says, “pleased to be meeting with you”, you laugh
As the sun sets into the horizon, my face perks up
Bad at lying, the adult and the girl
And just like a candy that’s melted in my mouth,
It’s gone spoiled
The more I have a taste of it, the more I get used to that sweetness
Sinking from my feet, I fall
The more I have a taste of it, the more it abates
Trapped here, I can’t go anywhere
At this rate, I will have been…
A girl has her girlhood taken, and becomes a woman
I’ll wrap you up in a sense of guilt
The more I have a taste of it, the more I get used to that sweetness
Sinking from my feet, I fall
The more I have a taste of it, the more it abates
Trapped here, I can’t go anywhere
At this rate, without any moment to feel disoriented or wrecked,
I’ll become an adult, practically licking a piece of candy.
it reminds me a little the song Sugarcoat of Love
I think this one is my favourite 💜 thanks for the uploads
YES!!!!!
Love gumi
Good song :D
Genial I love this . Thk for Uploading
cool it sounds like an anime opening song
esta cancion esta *M A M A D I S I M A*
*Prays for a translation*
Welp I got a literal translation, still needs to be interpreted. I did it verse by verse, it would probably turn out more understandable if done sentence by sentence, but on mobile it's really hard to do. Also I did do it by showing Gtranslate screenshots of the Japanese text, so it probably just straight up got alot of it wrong.
-
Nobody knows Afternoon at 10:30 pm Adult adult adult adult who wanted to taste with aroma and adult adult margin and dangerous purple smoke
Adult adults who came to boredom after arriving a little if I got a little bit of fun And the reality shaking in the reality Year "It is unlikely that I can see you
I will not get tangled like melted soldier candy
If you taste it gradually get used to sweetness sinking from your feet Falling down If you taste falling gradually I will not go anywhere I can not go anywhere Stay like this as if you are losing your candy without losing yourself "Naturally
If you meet outside, you are laughing with the face of an unknown person "Nice to meet you" Floating profile as a sunset Lying is a clumsy adult and a girl
It is not beautiful like a melted stick
If you taste it gradually get used to the sweetness sinks from your feet Taste and taste decrease If the taste and taste decrease, you can not go anywhere As it is
I'll give you a guilty sensation that robbed a girl 's child
If you taste it gradually get used to sweetness sinking from your feet Taste falls gradually and taste decreases gradually I can not go anywhere like this I feel like being an adult like licking candy without hesitation
Chris Plays Games
Not all hero’s wear capes, some translate.
@@HiiroRocker101 the problem is Japanese has alot of synonyms so its difficult to do direct translations without a Japanese speaker there to corect it
I still like Wolpis Cater version
Love this songgg 😌💚
i liked the Wolpis Kater version more but this song is the best
OBRA DE ARTE LPMM
É br é?
💜
Beatiful song more please my god utsu
niceee
Oof that was very nice
Okay viewers of ButteryandBubbly, HOW COME THERE ARE 12 FREAKING THOUSAND OF YOU AND THERE ARE ONLY 988 LIKES!!!!!!
You said it, clearly they're not cultured enough to appreciate the masterworks of Utsu-P
That's... So cool..
Pqp, amei mt KKKKKK
구미 !!
2:29 sounds like i prevail hurricane 🤔
I want to play this song on pdv F 2nd
SRPG GUMI is not a Cryptonloid
2:39…
no translation yet it seems
There is now, if you haven't notice of course