🇹🇷 Want to Learn Turkish with Us? 👉Apply for a free discovery call with one of Turkishle's teachers to see how you can become fluent in Turkish! calendly.com/turkishle/vip-program-discovery-call
Here is the truth: Hayir is not Turkish. It is a arabic word meaning a good thing, deed. Also used like that in Turkish too. Unfortunately the persian say Na hayir as No and some stupid superficial just took the Hayir part and use it as No. Turkish is only YOK and nothing else. We do not say hayir at all we do not know the word as most clever Turks around the world!
From watching Turkish shows, I figured out a lot about "hayır" and "yok" but what I didn't know was that it was considered harsh or harsher to use "hayır". That's good to know because I am a very direct person and sometimes there is a need to use the word "hayır” just like using the word “hiç” for extra emphasis. Like "gerek yok” vs. “Hiç gerek yok.” Like if you're annoyed or just want to emphasis how much you don't want somebody to do something that they've offered to do, you don't just say, "Gerek yok”. You have to put the “HİÇ" in front of it. I absolutely LOVE this language!
Here is the truth: Hayir is not Turkish. It is a arabic word meaning a good thing, deed. Also used like that in Turkish too. Unfortunately the persian say Na hayir as No and some stupid superficial just took the Hayir part and use it as No. Turkish is only YOK and nothing else. We do not say hayir at all we do not know the word as most clever Turks around the world!
Here is the truth: Hayir is not Turkish. It is a arabic word meaning a good thing, deed. Also used like that in Turkish too. Unfortunately the persian say Na hayir as No and some stupid superficial just took the Hayir part and use it as No. Turkish is only YOK and nothing else. We do not say hayir at all we do not know the word as most clever Turks around the world!
@@mesuesja80 Thanks for the elaborate explanation. But we as a learner and non turkish speakers would Prefer easy explanation as explained by "Turkishle".
@@mesuesja80 There are two meanings of hayır. One is the good deed and one is no. Actually I've never heard of that story of the word before. It means that it is so owned by Turkish that like %99 of Turkish people consider it Turkish.
Here is the truth: Hayir is not Turkish. It is a arabic word meaning a good thing, deed. Also used like that in Turkish too. Unfortunately the persian say Na hayir as No and some stupid superficial just took the Hayir part and use it as No. Turkish is only YOK and nothing else. We do not say hayir at all we do not know the word as most clever Turks around the world!
@@dzevadbayraktar322 You can imagine what you want but that is the truth. Turks that have not been fooled do not even know the word hayir as no, just YOK.
Sol yanim, cilek kokusu, bay yanlis and dolunay made me very interested to learn Turkish. I know a little now and I am so happy with it. It is such a beautiful language . Glad I found this channel . Keep up the good work ❤️
The more I learn Turkish, the more I relate it with my mother tongue Tamil(South Indian Language). In tamil too we have many words meaning No but used in different contexts. Eg. YOK = kedaiyadhu HAYIR = illai Is tomorrow a Monday? Answer will be illai(Hayir) Do you have a morning shift tomorrow? Answer can be - Illai, nalaiku velai kedaiyadhu. Hayir, yarın sabah çalış yok.
Haha! 😂😂I've started watching Turkish dramas 2 days ago...yok and hayir are my first Turkish words I learnt in two days..I was figuring out what's the difference between them and this vd popped out in my recommendations...so funny... I'm not even learning Turkish but I subscribed to your channel haha 😂
"yok" is actually used for specifying the quantity of "0" just like expressing "I don't have/We have no (noun)" as in english but sometimes it also used for referring "hayır"
I agree. In my language we have similar words with yok and hayir which we use in similar style. Hayir in our language is "Na" similar to the english No. and for Yok we have "Konhe" which means "there is not". Difference is that yok can also be used as no while we dont use it in that sense. And in turkish for saying "No, there is not." They use "Hayir, yok" and we say "Na, konhe" People also use "Nahe" instead of Konhe but depends on dialects. The dialect i speak we use Konhe and some might use Nahe.
May I also contribute that “yok” can be used meaning there isn’t any or there aren’t any more. For example, do you have any fresh peaches? Yok, kalmadı.
Here is the truth: Hayir is not Turkish. It is a arabic word meaning a good thing, deed. Also used like that in Turkish too. Unfortunately the persian say Na hayir as No and some stupid superficial just took the Hayir part and use it as No. Turkish is only YOK and nothing else. We do not say hayir at all we do not know the word as most clever Turks around the world!
@@mesuesja80 honey whatever the case is now hayir is the word of turkish. You guys use it or not but turkish is made of other languages including arabic and I find this extremely wonderful.
Tuskish dialect is in my head everyday😁🤭 as I love watching the series❤. I was thinking I should learn the language. It is so interesting to learn multilingual. There are some similar keywords with Indian language😊
This is good one. Thank you for clearing this out. When I was in Istanbul 2 weeks ako, I often heard "YOK" from people conversation, I really wonder what that's mean because all I understand is Taman and hiyer, the rest I depend all to Google translate. I will return to Turkey year from now so I needed this channel to educate me more about things in Turkey. Thank you. You're doing a good job.
While I was living in Turkey I always used "Hayir" to reject something and a girl once told me "You are being so rude all the time" I didn't understand why, but now I understand. Thank you so much, cok tesekkur ederim
Here is the truth: Hayir is not Turkish. It is a arabic word meaning a good thing, deed. Also used like that in Turkish too. Unfortunately the persian say Na hayir as No and some stupid superficial just took the Hayir part and use it as No. Turkish is only YOK and nothing else. We do not say hayir at all we do not know the word as most clever Turks around the world!
@@mesuesja80 Hayr and hayır are not same. We are muslim and with the religion some words came to Turkish from muslim countries. Because of this we are using hayr. But saying hayr is coming more difficult for we. That's why we say hayır to hayr. Hayır is Turkish that means "no", and other hayır is an Arabic word that we use in Turkey. And hayır that comes from Arabic to Turkish has the same meaning with the Arabic one. Please do not give information without know the truth one.
Here is the truth: Hayir is not Turkish. It is a arabic word meaning a good thing, deed. Also used like that in Turkish too. Unfortunately the persian say Na hayir as No and some stupid superficial just took the Hayir part and use it as No. Turkish is only YOK and nothing else. We do not say hayir at all we do not know the word as most clever Turks around the world!
@@mesuesja80 Hayr and hayır are not same. We are muslim and with the religion some words came to Turkish from muslim countries. Because of this we are using hayr. But saying hayr is coming more difficult for we. That's why we say hayır to hayr. Hayır is Turkish that means "no", and other hayır is an Arabic word that we use in Turkey. And hayır that comes from Arabic to Turkish has the same meaning with the Arabic one. Please do not give information without know the truth one.
Here is the truth: Hayir is not Turkish. It is a arabic word meaning a good thing, deed. Also used like that in Turkish too. Unfortunately the persians say Na hayir as No and some stupid superficial just took the Hayir part and use it as No. Turkish is only YOK and nothing else. We do not say hayir at all we do not know the word as most clever Turks around the world!
Here is the truth: Hayir is not Turkish. It is a arabic word meaning a good thing, deed. Also used like that in Turkish too. Unfortunately the persian say Na hayir as No and some stupid superficial just took the Hayir part and use it as No. Turkish is only YOK and nothing else. We do not say hayir at all we do not know the word as most clever Turks around the world!
@@mesuesja80 Hayr and hayır are not same. We are muslim and with the religion some words came to Turkish from muslim countries. Because of this we are using hayr. But saying hayr is coming more difficult for we. That's why we say hayır to hayr. Hayır is Turkish that means "no", and other hayır is an Arabic word that we use in Turkey. And hayır that comes from Arabic to Turkish has the same meaning with the Arabic one. Please do not give information without know the truth one.
Here is the truth: Hayir is not Turkish. It is a arabic word meaning a good thing, deed. Also used like that in Turkish too. Unfortunately the persian say Na hayir as No and some stupid superficial just took the Hayir part and use it as No. Turkish is only YOK and nothing else. We do not say hayir at all we do not know the word as most clever Turks around the world!
@@mesuesja80 Hayr and hayır are not same. We are muslim and with the religion some words came to Turkish from muslim countries. Because of this we are using hayr. But saying hayr is coming more difficult for we. That's why we say hayır to hayr. Hayır is Turkish that means "no", and other hayır is an Arabic word that we use in Turkey. And hayır that comes from Arabic to Turkish has the same meaning with the Arabic one. Please do not give information without know the truth one.
Excellent interpretation... I am learning Turkish language but was confused about hayır and Yok after watching Dolunay. But now it's clear. Thanks for explaining. Subscribed 👍
Here is the truth: Hayir is not Turkish. It is a arabic word meaning a good thing, deed. Also used like that in Turkish too. Unfortunately the persian say Na hayir as No and some stupid superficial just took the Hayir part and use it as No. Turkish is only YOK and nothing else. We do not say hayir at all we do not know the word as most clever Turks around the world!
"Bu konu çok enteresan, daha sonra bu bölümü izleyeceğim." - Just a constructive fix to your sentence :) Even though "seyretmek" and "izlemek" mean same thing, we tend to use "izlemek" when we watch episodes ("bölüm") on TH-cam.
@@k.szaroldinho yes, if you use one over the other then it is not wrong, you can use whichever you want, but seyretmek is more likely about sitting and watching something for a longish period of time, like watching a movie or theatre etc.
This vedio help me too much .I usually get confused between uok and hayir .I am also a Pakistani .I love turkey so much . watching your vedios feels me good .
Thank you canım for this very informative video. I consider myself a fairly competent speaker of Turkish but I didn't know that yok is seen as less direct than hayır. You have a new subscriber. Çok teşekkür ederim
Here is the truth: Hayir is not Turkish. It is a arabic word meaning a good thing, deed. Also used like that in Turkish too. Unfortunately the persians say Na hayir as No and some stupid superficial just took the Hayir part and use it as No. Turkish is only YOK and nothing else. We do not say hayir at all we do not know the word as most clever Turks around the world!
I'd love watching turkey 🇹🇷 drama-love stories from Ada masali episodes. Eventhough,i don't understand much turkish language..but,my sister lived in turkey🇹🇷with her families..that's the one thing,I've learn it from my own learning systems through internet..and also it helps me a lot to watch this short learning process.. Thankful!to you..to this ..
Heyyy, please never stop the turkish language series. I'm from India and I'm keen to learn this language. It is difficult to find sources to learn it, other than TH-cam. But most of the youtubers have stopped or just left the series in between.... please you don't do so. It is a humble request. I wish to learn this language efficiently. Thank you.
Best thing about these videos are thr is no wasting of time like press bell button or some tlks n thn let’s get started and all here video gets started directly without wasting of time so THANK U ☺️
Thank you very much, I do watch Turkish series and heard these two words and the English translation translates it the same meaning I was wondering how so and I now understand it very well.
Here is the truth: Hayir is not Turkish. It is a arabic word meaning a good thing, deed. Also used like that in Turkish too. Unfortunately the persians say Na hayir as No and some stupid superficial just took the Hayir part and use it as No. Turkish is only YOK and nothing else. We do not say hayir at all we do not know the word as most clever Turks around the world!
Here is the truth: Hayir is not Turkish. It is a arabic word meaning a good thing, deed. Also used like that in Turkish too. Unfortunately the persian say Na hayir as No and some stupid superficial just took the Hayir part and use it as No. Turkish is only YOK and nothing else. We do not say hayir at all we do not know the word as most clever Turks around the world!
@@mesuesja80 really ! But where did you get this information?! As are you turkish? Because this turkish teacher in this video says it's turkish but you says no !
@@gehadabdulaziz5322 It's absolutely in Turkish language today, but its root is from another language etymologically. There are some originally French and Arabic words in Turkish. For example, in Turkish we have 3 words for "black". "kara", "siyah" and "zenci" kara is originally Turkish. siyah is originally Persian. zenci is originally Arabian. But in Turkish we use all of them. - Zenci is only used for black skin color. It is used for describing humans. - Kara is generally used for a strong black color. For example "kara gözlüm'' means ''my black-eyed darling''. It is a strong black color affects you. Or another example ''Hayatım karardı.'' means ''My life turned black.'' It is a strong feel because the situation is depressing and gloomy. In this kind of strong feeling we use ''kara''. - Siyah is the most popular one and used for anything else. It is just general black color. So all of them not originally Turkish but they are in Turkish language today. Languages exchange words from each other. I mean ''coffee'' is an English word. But it comes from Arabic to Turkish, from Turkish to Italian, from Italian to English.
@@gehadabdulaziz5322 He is not a teacher just a guy from today that says what he knows without study. Yes I am Türk that is why I know. Outside today's formal borders Turks do not know and use the word hayir as no. Only YOK is used as no. Persians say Na hayir = No good and stupid people just take hayir from those persians and use it as no. Only today's people in formal Türkiya is fooled.
Here is the truth: Hayir is not Turkish. It is a arabic word meaning a good thing, deed. Also used like that in Turkish too. Unfortunately the persians say Na hayir as No and some stupid superficial just took the Hayir part and use it as No. Turkish is only YOK and nothing else. We do not say hayir at all we do not know the word as most clever Turks around the world!
Here is the truth: Hayir is not Turkish. It is a arabic word meaning a good thing, deed. Also used like that in Turkish too. Unfortunately the persians say Na hayir as No and some stupid superficial just took the Hayir part and use it as No. Turkish is only YOK and nothing else. We do not say hayir at all we do not know the word as most clever Turks around the world!
I thought this was going to be something really hard because the video is over 6 minutes long. You explained it really well, and I think I understand it. The only thing I don't understand is when to be direct. I'm worried that I'll accidentally be mean to someone.
Here is the truth: Hayir is not Turkish. It is a arabic word meaning a good thing, deed. Also used like that in Turkish too. Unfortunately the persian say Na hayir as No and some stupid superficial just took the Hayir part and use it as No. Turkish is only YOK and nothing else. We do not say hayir at all we do not know the word as most clever Turks around the world!
This is my first to watch your vlog,,,,I am very curious about turkish language,,,,and I want more to know about words,,and also how to deliver the pronunciation,,,,,,watching from Philippines 🇵🇭😍😍😍🥰🥰
I'm am somewhat relieved. I friend told me to say yok sag ol to someone following me one day in Istanbul he reacted shocked and walked away. I have felt bad for a long time thinking I had sworn at him.
Thank you very much, I had been wondering when to use hayir and when to use yok. 'Yok' is used a lot by the young Frenchmen posing as Turks in Moliere's 17th century play Le Bourgeois Gentilhomme. They want to help their friend marry the girl he is in love with but the father has turned him down because he wants his daughter to marry an aristocrat. They then dress up as Turkish noblemen and turn up at Jourdain's house, telling him that the Mamamouchi (a Turkish dignitary)'s son has fallen in love with his daughter, and that as the Mamamouchi is on an official visit to France, it would cause a diplomatic incident if Jourdain were to refuse his daughter's hand to him.
As a matter of fact, evet and hayır used to be exclusive to the palace speech during Ottoman times. "Ha" meant yes, and "Yok" meant no in everyday speech. But since 1930s, evet and hayır become more and more common among common people, and nowadays using "Ha" instead of "Evet" may even sound rude.
Here is the truth: Hayir is not Turkish. It is a arabic word meaning a good thing, deed. Also used like that in Turkish too. Unfortunately the persians say Na hayir as No and some stupid superficial just took the Hayir part and use it as No. Turkish is only YOK and nothing else. We do not say hayir at all we do not know the word as most clever Turks around the world!
Here is the truth: Hayir is not Turkish. It is a arabic word meaning a good thing, deed. Also used like that in Turkish too. Unfortunately the persian say Na hayir as No and some stupid superficial just took the Hayir part and use it as No. Turkish is only YOK and nothing else. We do not say hayir at all we do not know the word as most clever Turks around the world!
Here is the truth: Hayir is not Turkish. It is a arabic word meaning a good thing, deed. Also used like that in Turkish too. Unfortunately the persians say Na hayir as No and some stupid superficial just took the Hayir part and use it as No. Turkish is only YOK and nothing else. We do not say hayir at all we do not know the word as most clever Turks around the world!
🇹🇷 Want to Learn Turkish with Us?
👉Apply for a free discovery call with one of Turkishle's teachers to see how you can become fluent in Turkish!
calendly.com/turkishle/vip-program-discovery-call
Hayır: formal
Yok: informal
Yoo: 2x informal
👍🏼😄😄
😂 😂 😂 😂 😂 Eveet, ben de tam bunu düşünüyordum
I figured tht out frm Turkish dizis😂✌️
😂😂
How about "yok yok" the forceful informal?
As a Turkish,
Hayır --> Formal
Yok --> Informal
We usually use "yok" in daily talks.
Here is the truth:
Hayir is not Turkish. It is a arabic word meaning a good thing, deed. Also used like that in Turkish too.
Unfortunately the persian say Na hayir as No and some stupid superficial just took the Hayir part and use it as No.
Turkish is only YOK and nothing else. We do not say hayir at all we do not know the word as most clever Turks around the world!
Romanians also may use yok - I personally do it so - to Express emphasise that's sth on 0 or sth like this...
Aslında ''yok'' gayriresmi sayılmaz. Resmi konuşman gereken kişilere de, atıyorum öğretmenine patronuna falan da ''yok'' dersin.
@@defnecelik3615 yabancılar daha kolay anlasın diye yazdım
Konuşurken zaten yoğ a dönüyo
From watching Turkish shows, I figured out a lot about "hayır" and "yok" but what I didn't know was that it was considered harsh or harsher to use "hayır". That's good to know because I am a very direct person and sometimes there is a need to use the word "hayır” just like using the word “hiç” for extra emphasis. Like "gerek yok” vs. “Hiç gerek yok.” Like if you're annoyed or just want to emphasis how much you don't want somebody to do something that they've offered to do, you don't just say, "Gerek yok”. You have to put the “HİÇ" in front of it. I absolutely LOVE this language!
Here is the truth:
Hayir is not Turkish. It is a arabic word meaning a good thing, deed. Also used like that in Turkish too.
Unfortunately the persian say Na hayir as No and some stupid superficial just took the Hayir part and use it as No.
Turkish is only YOK and nothing else. We do not say hayir at all we do not know the word as most clever Turks around the world!
@@mesuesja80 o zaman kim “biz”?
@@mesuesja80 Hello I don’t now enything about Turkish language but thanks for the information is very interesting words I love it”🇺🇸😀
i too like this language, it is fascinating
@caprice.t You do not understand what you read!
Yok-Politely denying, Hayır- Direct. Amazing. Thanks.
Here is the truth:
Hayir is not Turkish. It is a arabic word meaning a good thing, deed. Also used like that in Turkish too.
Unfortunately the persian say Na hayir as No and some stupid superficial just took the Hayir part and use it as No.
Turkish is only YOK and nothing else. We do not say hayir at all we do not know the word as most clever Turks around the world!
@@mesuesja80 Thanks for the elaborate explanation. But we as a learner and non turkish speakers would Prefer easy explanation as explained by "Turkishle".
@@mesuesja80 There are two meanings of hayır. One is the good deed and one is no. Actually I've never heard of that story of the word before. It means that it is so owned by Turkish that like %99 of Turkish people consider it Turkish.
yok isn’t polite though
@@HN-rj1yp is it so? Thanks for the clarification.😊😊😊
Herkese iyi bayramlar ❤❤❤
Çok şükür abim! Sen de Kurban Bayramınız mübarek olsun
Genellikle ben sadece bu duydum İstanbul’da: yooooooo 😊😂
I hear in Turkish drama. I think of it as a softer version to "yok", something like "nope" in English.🤷♀️😂
@@4anaudienceof1 yep it is :)
Natives drop the "k"
@@4anaudienceof1 more informal way of it.
Heyy...you are from turkey....can u teach me little bit Turkish 🙏
I'm italian but I' like your way of explaining .Thank you
Italy won Eurovision 2020 and Euro 2020 in this year. This year Italy's year😁. I have just wanted to say you "Congratulations"😂
@@mehmethilmiemel8937 Thank you
I don't think being Italian is going to stop you from liking his way of explaining things.
th-cam.com/channels/7tH4413aJeFNP5l-qh8-ZQ.html
Pizza
I was at Istanbul Airport today and saw a sign with some basic Turkish for tourists. I was wondering what the difference was. Perfect timing lol :)
Here is the truth:
Hayir is not Turkish. It is a arabic word meaning a good thing, deed. Also used like that in Turkish too.
Unfortunately the persian say Na hayir as No and some stupid superficial just took the Hayir part and use it as No.
Turkish is only YOK and nothing else. We do not say hayir at all we do not know the word as most clever Turks around the world!
@@mesuesja80 Thanks for letting us know this Zelija, we are learning Turkish so this is helpful. :)
@@dzevadbayraktar322 You can imagine what you want but that is the truth. Turks that have not been fooled do not even know the word hayir as no, just YOK.
@@mesuesja80 NO!! Hayır is something else and Hayır (no) is something else. 🤦♂️
@@Melluka698 from what I have heard "hayir" is "no" and "yok" is when something isnt available. Is that correct?
Sol yanim, cilek kokusu, bay yanlis and dolunay made me very interested to learn Turkish. I know a little now and I am so happy with it. It is such a beautiful language . Glad I found this channel . Keep up the good work ❤️
Love turkish language.start learning turkish🇵🇰❤️🇹🇷
The more I learn Turkish, the more I relate it with my mother tongue Tamil(South Indian Language). In tamil too we have many words meaning No but used in different contexts.
Eg. YOK = kedaiyadhu
HAYIR = illai
Is tomorrow a Monday?
Answer will be illai(Hayir)
Do you have a morning shift tomorrow?
Answer can be - Illai, nalaiku velai kedaiyadhu.
Hayir, yarın sabah çalış yok.
Haha! 😂😂I've started watching Turkish dramas 2 days ago...yok and hayir are my first Turkish words I learnt in two days..I was figuring out what's the difference between them and this vd popped out in my recommendations...so funny... I'm not even learning Turkish but I subscribed to your channel haha 😂
"Nayir" = dramatic rejection 🤣
😂
N’olamaz
Teşekkür ederiz Can! Senin videolarını gerçekten çok seviyorum 😊🥰 Sen en iyisin.☺️☺️
Hi, I'm samir. I am learning English. Can you help me speak English with me? I can also help you learn Turkish language 📚🙂
Love from Turkey
I’m so thankful for you🤗 you help me understand Turkish better than my actual professor haha.
Omg including Kuzgun stole my heart, but the following clip was definitely the best! Great video
I’ve been living in Turkey for 3 years now and I JUST understood the difference 😅 thanks
im learning using duolingo apps and also watched your videos👍 teşekkür ederim Can! from🇲🇾❤️🇹🇷
"Yok" seems to be more like "there is not"...sometimes.
It's the real meaning of yok. But we also use it as hayır.
Yeah as said in the vid, it actually refers non-existence
"yok" is actually used for specifying the quantity of "0" just like expressing "I don't have/We have no (noun)" as in english but sometimes it also used for referring "hayır"
I agree. In my language we have similar words with yok and hayir which we use in similar style. Hayir in our language is "Na" similar to the english No. and for Yok we have "Konhe" which means "there is not". Difference is that yok can also be used as no while we dont use it in that sense. And in turkish for saying "No, there is not." They use "Hayir, yok" and we say "Na, konhe" People also use "Nahe" instead of Konhe but depends on dialects. The dialect i speak we use Konhe and some might use Nahe.
I'm moving to Istanbul in a month, I literally am so scared because I don't speak Turkish, but your videos are helping me a lot! Teşekkürler!!!
you are right to be afraid
@@X.A.S.U jdjfjdkdkdks yok abi ben şimdi Türkçe konuşuyorum ve korkmuyorum
@Kuvvet karazehir Thanks!
@@souhailnaji1343 o zamanlar kormakta haklıymışsın o zaman ( ayrıca gerçekten yabancımısın ?)
@@X.A.S.U Evet ben Faslıyım ve dört aydır İstanbulda yaşıyorum
May I also contribute that “yok” can be used meaning there isn’t any or there aren’t any more. For example, do you have any fresh peaches? Yok, kalmadı.
That is the best channel for learning Turkish. I tried all the apps but didn't rlly work❤
Here is the truth:
Hayir is not Turkish. It is a arabic word meaning a good thing, deed. Also used like that in Turkish too.
Unfortunately the persian say Na hayir as No and some stupid superficial just took the Hayir part and use it as No.
Turkish is only YOK and nothing else. We do not say hayir at all we do not know the word as most clever Turks around the world!
@@mesuesja80 honey whatever the case is now hayir is the word of turkish. You guys use it or not but turkish is made of other languages including arabic and I find this extremely wonderful.
@@amnafarooq9173 I used the free version but believe me when I paid for it I have emproved incredibly.
Hi, I'm samir. I am learning English. Can you help me speak English with me? I can also help you learn Turkish language 📚🙂
There is a Preciosa Sangre channel. It has very good Turkish School with 1 to 10 lessons.
Your way gesture way of understanding Turkish language is most admirable!
Salam..i am from Indonesia..always loves watching Turkish drama..n all about Turki..may Allah bless u all.. gunaydim..😍😘
Tuskish dialect is in my head everyday😁🤭 as I love watching the series❤. I was thinking I should learn the language. It is so interesting to learn multilingual. There are some similar keywords with Indian language😊
I just returned from Turkey. Glad I watched this video because when I was there, I took Yok to mean a definite no, and I perceived it negatively.
Thank you so so much and so very much. God bless you
Çoooook teşekkürler bu için!! I have wondered for a long time about using yok to indicate no. 👌🏻👌🏻👌🏻
you speak very sweet turkish
This is good one. Thank you for clearing this out. When I was in Istanbul 2 weeks ako, I often heard "YOK" from people conversation, I really wonder what that's mean because all I understand is Taman and hiyer, the rest I depend all to Google translate. I will return to Turkey year from now so I needed this channel to educate me more about things in Turkey. Thank you. You're doing a good job.
Turkish is an interesting language, it took me one year to learn Turkish I’m a Syrian university student 🇹🇷
Türkçenin bu şekilde öğretildiğini öğrendiğim için çok mutlu oldum evet çok zor bir dilimiz ama çok anlamlı bir dilimiz var. 😊
While I was living in Turkey I always used "Hayir" to reject something and a girl once told me "You are being so rude all the time" I didn't understand why, but now I understand. Thank you so much, cok tesekkur ederim
How did you know I needed this? Thank you so much! ❤️
Here is the truth:
Hayir is not Turkish. It is a arabic word meaning a good thing, deed. Also used like that in Turkish too.
Unfortunately the persian say Na hayir as No and some stupid superficial just took the Hayir part and use it as No.
Turkish is only YOK and nothing else. We do not say hayir at all we do not know the word as most clever Turks around the world!
Hi, I'm samir. I am learning English. Can you help me speak English with me? I can also help you learn Turkish language 📚🙂
@@mesuesja80 Hayr and hayır are not same. We are muslim and with the religion some words came to Turkish from muslim countries. Because of this we are using hayr. But saying hayr is coming more difficult for we. That's why we say hayır to hayr. Hayır is Turkish that means "no", and other hayır is an Arabic word that we use in Turkey. And hayır that comes from Arabic to Turkish has the same meaning with the Arabic one. Please do not give information without know the truth one.
@@mesuesja80 Why did you write this under every comment, it's not even true lol
Finally I was waiting for this 😭✌🏼
Me too
So cute🥺💖
Here is the truth:
Hayir is not Turkish. It is a arabic word meaning a good thing, deed. Also used like that in Turkish too.
Unfortunately the persian say Na hayir as No and some stupid superficial just took the Hayir part and use it as No.
Turkish is only YOK and nothing else. We do not say hayir at all we do not know the word as most clever Turks around the world!
@@mesuesja80 Hayr and hayır are not same. We are muslim and with the religion some words came to Turkish from muslim countries. Because of this we are using hayr. But saying hayr is coming more difficult for we. That's why we say hayır to hayr. Hayır is Turkish that means "no", and other hayır is an Arabic word that we use in Turkey. And hayır that comes from Arabic to Turkish has the same meaning with the Arabic one. Please do not give information without know the truth one.
Ive been watching Turkish dramas lately and i noticed this Yok and hayir. So this is the meaning! Thanks!
Now I understand it better
Thank you very much...
I love this teacher 💕
Here is the truth:
Hayir is not Turkish. It is a arabic word meaning a good thing, deed. Also used like that in Turkish too.
Unfortunately the persians say Na hayir as No and some stupid superficial just took the Hayir part and use it as No.
Turkish is only YOK and nothing else. We do not say hayir at all we do not know the word as most clever Turks around the world!
We're happy to announce that we finally launched our A1 Level Turkish Course! Click to sign-up🔽
courses.turkishle.com/
Muy buena explicación, a pesar que no entiendo ingles, me ha quedado claro la diferencia entre hayir y yok, sag ol
I wish, I can learn more. Thank you for sharing with us,
Here is the truth:
Hayir is not Turkish. It is a arabic word meaning a good thing, deed. Also used like that in Turkish too.
Unfortunately the persian say Na hayir as No and some stupid superficial just took the Hayir part and use it as No.
Turkish is only YOK and nothing else. We do not say hayir at all we do not know the word as most clever Turks around the world!
@@mesuesja80 I don't know what your intentions are but you are intentionally spreading false information. Hayır is equally Turkish.
@@mesuesja80 Hayr and hayır are not same. We are muslim and with the religion some words came to Turkish from muslim countries. Because of this we are using hayr. But saying hayr is coming more difficult for we. That's why we say hayır to hayr. Hayır is Turkish that means "no", and other hayır is an Arabic word that we use in Turkey. And hayır that comes from Arabic to Turkish has the same meaning with the Arabic one. Please do not give information without know the truth one.
Much needed lesson! Sağolsun
Here is the truth:
Hayir is not Turkish. It is a arabic word meaning a good thing, deed. Also used like that in Turkish too.
Unfortunately the persian say Na hayir as No and some stupid superficial just took the Hayir part and use it as No.
Turkish is only YOK and nothing else. We do not say hayir at all we do not know the word as most clever Turks around the world!
@@mesuesja80 Hayr and hayır are not same. We are muslim and with the religion some words came to Turkish from muslim countries. Because of this we are using hayr. But saying hayr is coming more difficult for we. That's why we say hayır to hayr. Hayır is Turkish that means "no", and other hayır is an Arabic word that we use in Turkey. And hayır that comes from Arabic to Turkish has the same meaning with the Arabic one. Please do not give information without know the truth one.
Excellent interpretation... I am learning Turkish language but was confused about hayır and Yok after watching Dolunay. But now it's clear. Thanks for explaining.
Subscribed 👍
Bu konusu çok enteresan, daha sonra bu filmi seyreteceğim
Sağol!
Here is the truth:
Hayir is not Turkish. It is a arabic word meaning a good thing, deed. Also used like that in Turkish too.
Unfortunately the persian say Na hayir as No and some stupid superficial just took the Hayir part and use it as No.
Turkish is only YOK and nothing else. We do not say hayir at all we do not know the word as most clever Turks around the world!
"Bu konu çok enteresan, daha sonra bu bölümü izleyeceğim." - Just a constructive fix to your sentence :) Even though "seyretmek" and "izlemek" mean same thing, we tend to use "izlemek" when we watch episodes ("bölüm") on TH-cam.
@@iamsurmeli Thanks a lot! So you use izlemek and seyretmek to express the same meaning but in different situations?
@@k.szaroldinho yes, if you use one over the other then it is not wrong, you can use whichever you want, but seyretmek is more likely about sitting and watching something for a longish period of time, like watching a movie or theatre etc.
@@iamsurmeli I see, that's what I thought. And why it's konu and not konusu as we're talking about direct object or topic?
Thank you Can, your explanation is very clear to help me understand.
Guzelmish , selamlar Azerbaycandan 😘🇦🇿🇹🇷
This vedio help me too much .I usually get confused between uok and hayir .I am also a Pakistani .I love turkey so much . watching your vedios feels me good .
Thank you canım for this very informative video. I consider myself a fairly competent speaker of Turkish but I didn't know that yok is seen as less direct than hayır. You have a new subscriber. Çok teşekkür ederim
Here is the truth:
Hayir is not Turkish. It is a arabic word meaning a good thing, deed. Also used like that in Turkish too.
Unfortunately the persians say Na hayir as No and some stupid superficial just took the Hayir part and use it as No.
Turkish is only YOK and nothing else. We do not say hayir at all we do not know the word as most clever Turks around the world!
Love From 🇧🇩🇧🇩. We love turkish dramas so much.
I'd love watching turkey 🇹🇷 drama-love stories from Ada masali episodes.
Eventhough,i don't understand much turkish language..but,my sister lived in turkey🇹🇷with her families..that's the one thing,I've learn it from my own learning systems through internet..and also it helps me a lot to watch this short learning process..
Thankful!to you..to this ..
Today is 5th September, teacher's day. So i want to wish u Can, happy teachers day, because u r my best Turkish teacher
I love learning Turkish ❤️❤️I've been trying hard to learn 😅😅 post more videos like this 👍👍
I love this chanel, thank you you teach in a very perfect way, u need to have 1 million+ subscribers cause u deserve that, thank u so much🤗
Heyyy, please never stop the turkish language series.
I'm from India and I'm keen to learn this language.
It is difficult to find sources to learn it, other than TH-cam.
But most of the youtubers have stopped or just left the series in between.... please you don't do so.
It is a humble request.
I wish to learn this language efficiently.
Thank you.
I have been meaning to ask my Turkish friend about that, then came across this video! Very very helpful 🥰
Greetings from Macedonia, I like this
And finaly litle by litle I got about Turkish...thanks..
Coz I realy love to watch Turkey drama.
Merhaba! Tesekkur ederim!! I have been wondering about these two words!
Your videos are awesome. Litreally, love your videos ❤️ I also love Turkey🇹🇷 And Eid Mubarak 🌙❤️💗🌹💐
Thanks for this info! I had this exactly question yesterday as I was studying
Best thing about these videos are thr is no wasting of time like press bell button or some tlks n thn let’s get started and all here video gets started directly without wasting of time so THANK U ☺️
Seriously I wanted to know about these two words,.👍 thanks bro .🇵🇰❣️🇹🇷
Thank you very much, I do watch Turkish series and heard these two words and the English translation translates it the same meaning I was wondering how so and I now understand it very well.
Here is the truth:
Hayir is not Turkish. It is a arabic word meaning a good thing, deed. Also used like that in Turkish too.
Unfortunately the persians say Na hayir as No and some stupid superficial just took the Hayir part and use it as No.
Turkish is only YOK and nothing else. We do not say hayir at all we do not know the word as most clever Turks around the world!
Teşşekkür ederim! Türkçeyi okuldaki arkadaşlarimdan daha iyi anlamama yardimci oldun!!!
I was studying the rule of hayır since 5 minutes 😭 thanks ❤️
Here is the truth:
Hayir is not Turkish. It is a arabic word meaning a good thing, deed. Also used like that in Turkish too.
Unfortunately the persian say Na hayir as No and some stupid superficial just took the Hayir part and use it as No.
Turkish is only YOK and nothing else. We do not say hayir at all we do not know the word as most clever Turks around the world!
@@mesuesja80 really ! But where did you get this information?! As are you turkish? Because this turkish teacher in this video says it's turkish but you says no !
@@gehadabdulaziz5322
It's absolutely in Turkish language today, but its root is from another language etymologically. There are some originally French and Arabic words in Turkish.
For example, in Turkish we have 3 words for "black".
"kara", "siyah" and "zenci"
kara is originally Turkish.
siyah is originally Persian.
zenci is originally Arabian.
But in Turkish we use all of them.
- Zenci is only used for black skin color. It is used for describing humans.
- Kara is generally used for a strong black color. For example "kara gözlüm'' means ''my black-eyed darling''. It is a strong black color affects you. Or another example ''Hayatım karardı.'' means ''My life turned black.'' It is a strong feel because the situation is depressing and gloomy. In this kind of strong feeling we use ''kara''.
- Siyah is the most popular one and used for anything else. It is just general black color.
So all of them not originally Turkish but they are in Turkish language today. Languages exchange words from each other.
I mean ''coffee'' is an English word. But it comes
from Arabic to Turkish,
from Turkish to Italian,
from Italian to English.
@@audreyjensen666 yeah i understood thank you so much for your help and clearing me that 💜 I'm grateful to you💜 and I'm sorry if i tired you .
@@gehadabdulaziz5322 He is not a teacher just a guy from today that says what he knows without study.
Yes I am Türk that is why I know. Outside today's formal borders Turks do not know and use the word hayir as no. Only YOK is used as no.
Persians say Na hayir = No good and stupid people just take hayir from those persians and use it as no. Only today's people in formal Türkiya is fooled.
Gelecek videosu " difference between "hayır"and "inşallah abi" in turkish
HAHAHAHA
Thank you for the clarity. I was confused by the two. Appreciate it, kardes!!
Here is the truth:
Hayir is not Turkish. It is a arabic word meaning a good thing, deed. Also used like that in Turkish too.
Unfortunately the persians say Na hayir as No and some stupid superficial just took the Hayir part and use it as No.
Turkish is only YOK and nothing else. We do not say hayir at all we do not know the word as most clever Turks around the world!
clearly explained. 👍
Teşekkür ederim hocam
Are you a teacher? You explained it very well. I understood very easy. Thank you.
Here is the truth:
Hayir is not Turkish. It is a arabic word meaning a good thing, deed. Also used like that in Turkish too.
Unfortunately the persians say Na hayir as No and some stupid superficial just took the Hayir part and use it as No.
Turkish is only YOK and nothing else. We do not say hayir at all we do not know the word as most clever Turks around the world!
I thought this was going to be something really hard because the video is over 6 minutes long. You explained it really well, and I think I understand it. The only thing I don't understand is when to be direct. I'm worried that I'll accidentally be mean to someone.
2:30 👍 Thank you so much for this explanation.
Here is the truth:
Hayir is not Turkish. It is a arabic word meaning a good thing, deed. Also used like that in Turkish too.
Unfortunately the persian say Na hayir as No and some stupid superficial just took the Hayir part and use it as No.
Turkish is only YOK and nothing else. We do not say hayir at all we do not know the word as most clever Turks around the world!
@@mesuesja80 hayır is turkish hayr is arabic
B
Your videos are helpful to understand Turkish language
So clear. Now i can understand. Thanks
Thanks, so beautiful there is a two way rejection, directly and indirectly
Thank you for making a video on this. I too had doubt on this for a long time.
thanks very much. i was looking for this video. because when i watch turkish series they often say yok or haynir and i was struggling
Merci grace à vous je révise mon anglais et je découvre une autre belle langue. 💓💓💓💓💓
Entiendo poco el inglés, ojalá también hagan videos en español
This is my first to watch your vlog,,,,I am very curious about turkish language,,,,and I want more to know about words,,and also how to deliver the pronunciation,,,,,,watching from Philippines 🇵🇭😍😍😍🥰🥰
I'm am somewhat relieved. I friend told me to say yok sag ol to someone following me one day in Istanbul he reacted shocked and walked away. I have felt bad for a long time thinking I had sworn at him.
I'm Turkish but I watch your videos because you're a very likeable person
Thank you very much, I had been wondering when to use hayir and when to use yok. 'Yok' is used a lot by the young Frenchmen posing as Turks in Moliere's 17th century play Le Bourgeois Gentilhomme. They want to help their friend marry the girl he is in love with but the father has turned him down because he wants his daughter to marry an aristocrat. They then dress up as Turkish noblemen and turn up at Jourdain's house, telling him that the Mamamouchi (a Turkish dignitary)'s son has fallen in love with his daughter, and that as the Mamamouchi is on an official visit to France, it would cause a diplomatic incident if Jourdain were to refuse his daughter's hand to him.
Teşekkür ederim.. Senin sayende daha anlıyorum
"daha çok anlıyorum" or "daha iyi anlıyorum".
could you say your native language ?
Can I know basic English but with your course I can fixe perfectly. You are doing perfect job
Thank you! It's great to hear that!
@@Turkishle Can I know Basic Turkce soylemek istedim. Senin dersler ile cok daha iyi fixe my turkish. 44 luk sun.
the best channel ever......for learning turkish...cheers..thank you soooooo much....
Useful for some Turkish tv drama viewers.🤗 and you're a good actor too😊
plz make a video on the difference between siz and sen and their uses
Thank you very much Can, this was very helpful, I get often confused by the usage of yok and hayir, this video made it much clearer.
As a matter of fact, evet and hayır used to be exclusive to the palace speech during Ottoman times. "Ha" meant yes, and "Yok" meant no in everyday speech. But since 1930s, evet and hayır become more and more common among common people, and nowadays using "Ha" instead of "Evet" may even sound rude.
Easy and clear . Thanks !!!!
Thanks a lot for this one!!! I've been searching a perfect video based on difference between "hayır and yok" for so long
Here is the truth:
Hayir is not Turkish. It is a arabic word meaning a good thing, deed. Also used like that in Turkish too.
Unfortunately the persians say Na hayir as No and some stupid superficial just took the Hayir part and use it as No.
Turkish is only YOK and nothing else. We do not say hayir at all we do not know the word as most clever Turks around the world!
Love this. I've been watching Turkish dramas recently with english subtitles.
Please upload more such videos, I am learning Turkish and such short but informative videos can help us all who are learning Turkish language ❤️
Teşekkür, that's more clear now.👌
Besides the use of "yok" reminded me of the American "nope" as well.🇹🇷🇺🇲😉
Here is the truth:
Hayir is not Turkish. It is a arabic word meaning a good thing, deed. Also used like that in Turkish too.
Unfortunately the persian say Na hayir as No and some stupid superficial just took the Hayir part and use it as No.
Turkish is only YOK and nothing else. We do not say hayir at all we do not know the word as most clever Turks around the world!
@@mesuesja80 Very interesting in any case, thanks for sharing the explanation!🙏🌼
Great explanation şimdi anladım
Here is the truth:
Hayir is not Turkish. It is a arabic word meaning a good thing, deed. Also used like that in Turkish too.
Unfortunately the persians say Na hayir as No and some stupid superficial just took the Hayir part and use it as No.
Turkish is only YOK and nothing else. We do not say hayir at all we do not know the word as most clever Turks around the world!
❗️Attention: Hayır is being mispronounced by native speakers. hAyır, A has to be short❕ It’s not “Hâyır”
Teşekkürler abi
You explain everything so well.. thanks o thank you
Thank u very much sir , I'm learning Turkish and I'm living here so I always got confused about these two.
Thank you,it is Really helpful because many teachers don't give those little information although it is needed.