The Man Behind

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 17 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น •

  • @PHILIP-IS-VERY-TAIKE
    @PHILIP-IS-VERY-TAIKE 21 วันที่ผ่านมา +5

    The interview content is genuine and inspiring. Looking forward to more!

    • @南台灣文化
      @南台灣文化  17 วันที่ผ่านมา +2

      「美國叔叔」可能是指Uncle Topher(一位居住在台灣的美國TH-camr)。他製作關於台灣、軍事和地緣政治的內容,並以他的友善和謙虛著稱。
      Uncle Topher分享了他住在台灣的經歷,包括一部名為「台灣TH-camr的一天」的影片,展示了他的日常活動和互動。
      他的內容受到了觀眾的好評,大家欣賞他對各種主題的尊重和深入的方式。
      若想更深入了解他如何成為台灣的TH-camr,可以觀看他的影片「我如何成為台灣的TH-camr」。
      總體而言,Uncle Topher的貢獻讓他成為台灣本地人和外籍人士心目中受人尊敬的角色。

  • @PHILIP-IS-VERY-TAIKE
    @PHILIP-IS-VERY-TAIKE 21 วันที่ผ่านมา +6

    訪談內容很真實也很有啟發性,期待你分享更多!

    • @南台灣文化
      @南台灣文化  17 วันที่ผ่านมา +3

      ​​ "American Uncle" likely refers to Uncle Topher (美國叔叔), an American TH-camr based in Taiwan. He creates content about Taiwan, the military, and geopolitics, and is known for his friendly and humble demeanor. ​​
      Uncle Topher has shared his experiences living in Taiwan, including a video titled "A Day in the Life of a TH-camr in Taiwan," which provides insight into his daily activities and interactions. ​​
      His content has garnered a positive reception, with viewers appreciating his respectful and engaging approach to various topics.
      For a deeper understanding of his journey to becoming a TH-camr in Taiwan, you might find his video "How I Became a TH-camr in Taiwan" insightful. ​​
      Overall, Uncle Topher's contributions have made him a well-regarded figure among both locals and expatriates in Taiwan.​​

  • @IBSP-PINGTUNG
    @IBSP-PINGTUNG 21 วันที่ผ่านมา +3

    THIS IS THE GREATEST VIDEO OF ALL TIME. THE INTERVIEW IS THE BEST. THE GUEST IS AWESOME. 這是有史以​​來最偉大的影片。面試是最好的。客人太棒了。

    • @南台灣文化
      @南台灣文化  17 วันที่ผ่านมา +2

      "Mí-kok si̍k-si̍k" khó-lêng sī chí Uncle Topher (chit-ê chū-chū tī Tâi-oân ê Mí-kok TH-camr). I chò hóng-kàm Tâi-oân, kun-sū, kap tē-uân pò-lé-chit ê chiàu-iáⁿ, mā ē-sái kàu i hiu-sīng kàu khiam-hû.
      Uncle Topher ū pīn-siáu i tī Tâi-oân ê kì-lē, koh chò chit-pún miâ "Tâi-oân TH-camr ê chi̍t-tian" ê phim, hián-sī i ê ji̍t-thông kāng-tāng kap iān-kok.
      I ê hóng-kàm ū tio̍h thó͘-sió ê hō-bîn, gún-lâng chīn kám-sia i thài-tāi tak-iû ê kâng-tha̍k kap kīn-chūn ê thàu-sú.
      Nā beh kīn-chūn liáu-gé i án-chóaⁿ chò-hô Tâi-oân ê TH-camr, lí ē-sái koan-kìaⁿ chit-pún phim "Guá án-chóaⁿ chò Tâi-oân ê TH-camr."
      Chóng-thé iân, Uncle Topher ê kong-hiàn thīⁿ i chò Tâi-oân lāng kap hō-lâng chhìn-thiaⁿ kóng kah kóng ē-siông ê lâng.

    • @Humetrodude
      @Humetrodude 14 วันที่ผ่านมา

      話す速度が速すぎる箇所がありました。少しゆっくり話すと視聴者に伝わりやすいかもしれません。
      (Some parts were spoken too quickly. Speaking a bit slower might make it easier for viewers to understand.)

  • @銘-l2o
    @銘-l2o 2 วันที่ผ่านมา +1

    Love your videos! I learned a lot

    • @南台灣文化
      @南台灣文化  2 วันที่ผ่านมา +1

      "Hats off to the Canadians giving Taiwanese the spotlight it deserves!"