voilà- Barbara Pravi I cover I שירת נשים

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 15 ก.ย. 2024
  • אני זוכרת את עצמי כנגנית על הבמה בפעם הראשונה.
    עמדתי בתפקיד הסולנית יחד עם תזמורת שלמה
    של שלושים נגניות מאחורי,
    ומלפני אלף צופות.
    כשהתזמורת החלה לנגן כל כך פחדתי
    הרגשתי שאני רוצה לעוף מהבמה ומהר!!
    לא הבנתי מה עשיתי לעצמי?
    ואיך אני אמורה להתחיל לנגן
    כשכולי רועדת חוששת וחסרת ביטחון?
    ואז הגיע הרגע שלא נותרו לי שום ברירות
    והייתי חייבת להתחיל לנגן.
    באותם רגעים, ממש כמו קסם
    התחושה הנעימה והמוכרת הזאת התחילה לחלחל אלי.
    לטפס בכל גופי ולהזכיר לי את ההבנה הברורה
    שלכאן אני נועדתי.
    שזה, ממש זה הסיפוק, המימוש והיעוד שלי.
    לעשות מוזיקה, לנשום מוזיקה ולהביע את עצמי דרך המוזיקה.
    מאז עברתי דרך שאני עודני צועדת בה
    כנגנית וכזמרת יוצרת.
    ולא תמיד הכל הולך מושלם ובדיוק כמו שציפיתי
    אבל זה חלק מהמסע הנפלא הזה.
    השיר voila
    מתחבר אלי מאוד.
    המילים שלו שמדברות על הרצון שיקבלו אותי
    ושאקבל את עצמי - כפי שאני.
    שאתן את כל כולי ואת מה שיש בי מבלי לפחד יותר.
    אז תזכורת קטנה ממני אליכן 🫶
    אף פעם אל תפסיקו לחלום!
    תאמינו בעצמכן, תאהבו את מי שאתן
    ולכו לעבר החלומות שלכן
    באמונה ובכוונה להגשים אותם.
    שלכן,
    שרה
    • • •
    מוזמנות להצטרף אלי למסע:
    יוטיוב: did.li/NHIaa
    ספוטיפיי: did.li/5SaOf
    פייסבוק: did.li/l5Crl
    אינסטגרם: did.li/Cf65q
    לשיר voila בכל הפלטפורמות: did.li/aCZlC
    • • •
    מילות השיר:
    Écoutez-moi
    Moi, la chanteuse à demi
    Parlez de moi
    À vos amours, à vos amis
    Parlez-leur de cette fille aux yeux noirs
    Et de son rêve fou
    Moi, c'que j'veux, c'est écrire des histoires
    Qui arrivent jusqu'à vous
    C'est tout
    Voilà, voilà, voilà, voilà qui je suis
    Me voilà même si, mise à nue j'ai peur (oui)
    Me voilà dans le bruit et dans le silence
    Regardez-moi
    Ou du moins, ce qu'il en reste
    Regardez-moi
    Avant que je me déteste
    Quoi vous dire, que les lèvres d'une autre
    Ne vous diront pas
    C'est peu de chose mais moi, tout ce que j'ai
    Je le dépose là, voilà
    Voilà, voilà, voilà, voilà qui je suis
    Me voilà même si mise à nue, c'est fini
    C'est ma gueule, c'est mon cri, me voilà, tant pis
    Voilà, voilà, voilà
    Voilà, juste ici
    Moi, mon rêve, mon envie
    Comme j'en crève, comme j'en ris
    Me voilà dans le bruit
    Et dans le silence
    Ne partez pas
    J'vous en supplie, restez longtemps
    Ça m'sauvera p't'être pas, non
    Mais faire sans vous, j'sais pas comment
    Aimez-moi comme on aime un ami
    Qui s'en va pour toujours
    J'veux qu'on m'aime parce que moi, je sais pas
    Bien aimer mes contours
    Voilà, voilà, voilà, voilà qui je suis
    Me voilà même si mise à nue, c'est fini
    Me voilà dans le bruit et dans la fureur aussi
    Regardez-moi enfin, et mes yeux et mes mains
    Tout c'que j'ai est ici, c'est ma gueule, c'est mon cri
    Me voilà, me voilà, me voilà
    Voilà, voilà
    Voilà, voilà
    Voilà
    תרגום לעברית:
    הקשב לי, אני, הזמרת לכאורה,
    דבר עליי עם אהובייך, עם חברייך.
    ספר להם על הנערה עם העיניים השחורות והחלום המשוגע.
    אני שרוצה לכתוב סיפורים שיגיעו עד אליך.
    זה הכל.
    הנה, הנה, הנה, הנה מי שאני
    הנה אני, אפילו כשאני חשופה אני מפחדת,
    כן, אני כאן, ברעש ובשקט.
    הבט בי, או לפחות במה שנשאר ממני.
    הבט בי, לפני שאשנא את עצמי.
    מה אוכל להגיד, ששפתיים של אחרים לא יכולות להגיד לך?
    זה לא הרבה דברים, אבל אני שמה שם את כל מה שאני יכולה לתת
    הנה.
    הנה, הנה, הנה, הנה מי שאני.
    הנה אני, אפילו שאני חשופה, זה נגמר!
    זה הפה שלי, הבכי שלי, הנה אני, לא משנה,
    הנה, הנה, הנה, הנה רק כאן.
    אני, החלום שלי, התשוקה שלי, ככה אני מתה, ככה אני צוחקת, הנה אני ברעש ובשקט.
    אל תעזוב, אני מתחננת שתישאר לזמן רב,
    אולי זה לא יציל אותי, לא,
    אבל בלעדייך אני לא יודעת איך אהיה
    אהוב אותי כמו שאוהבים חבר שעוזב לתמיד
    אני רוצה שיאהבו אותי, כי אני לא יודעת לאהוב את קווי המתאר של עצמי.
    הנה, הנה, הנה, הנה מי שאני
    הנה אני, אפילו שאני חשופה זה נגמר
    הנה אני ברעש וגם בזעם
    הבט בי סופסוף, בעיניי, בזרועותיי
    כל מה שיש לי נמצא כאן, זה הפה שלי, זה הבכי שלי,
    הנה אני, הנה אני, הנה אני
    הנה
    הנה
    הנה, הנה
    הנה.
    • • •
    קרדיטים:
    מילים ולחן: Barbara Pravi
    שירה במקור: Barbara Pravi
    שירה: שרה לוי
    הפקה ועיבוד, פסנתר, גיטרה בס ותופים : אילן חיימוביץ
    מיקס ומסטרינג: אילן חיימוביץ
    הוקלט בסטודיו בקעה :0507707935
    צילום תמונת פתיח: מילי אליהו
    עריכת עטיפת שיר: שרה לוי
    צילום קליפ: ליאל לוי
    עריכת קליפ: שרה לוי
    הפצה דיגיטלית: מוזיקן
    ליצירת קשר והזמנת הופעות:
    saralevy2024@gmail.com
    0543299942
    #barbarapravi #cover #voila #eurovision

ความคิดเห็น • 43