Велика подяка! Неймовірно цікава бесіда про великого Івана Котляревського і його значення для української мови, літератури, та України в цілому! Не помітила, як бесіда підійшла до завершення. Потрібно це учням в школах слухати. Будь ласка, продовжуйте подібні програми!
Дивлюся Вашу передачу і захоплююся нашими видатними діячами! Наша країна має великий скарб - неймовірно талановитих людей! Дякую всім, хто долучився до створення проєкту "Батьки - засновники"!
Величезна подяка вам за роботу! Розмова вийшла цікавою, ґрунтовною і для нас, неофітів, пізнавальною! Ще раз дякую і чекаю нових передач! Успіхів вам і натхнення!
Мені дуже подобаються ведучі, видно що вони гарно підготовлені і їм є що сказати, але при цьому завжди дають гостю висловитися, не перебивають, сучасним інтерв'юерам є чому повчитися
Ви навіть не уявляєте, як важливі такі бесіди для пересічних українців, які про Котляревського лише краєм вуха чули. А для тих хто читав, то є ще найважливіше знати, що ти не один.... Тримаймося, переможемо... Подяка, вподобайка, розповсюдження.🩵💛
Від своєї прабабусі чув таку казочку❤ що Бог колись давно дав українцям не тільки кращу землю а ще дав курочок які несли золоті яйця❤ і от прочули про ціх курочок люди по всьому світу ❤і почали всіма правдами і неправдами виманювати цих курочок собі❤але на чужині ці курочки починали нестися звичайними яйцями❤ тоді вони почали селитися разом з українцями і так перевелися ті курки❤ але кажуть що коли українці згадають про тих курочок і зберуться до купи то курочки знов почнуть нести золоті яйця❤ що Ви про це думаєте дорогі українці
Дуже цікавий подкаст про Івана Котляревського та його революційну 'Енеїду'. Це справжній скарб для української літератури і неймовірний поштовх для розвитку мови. Котляревський зміг через гумор і козаків показати силу нашої культури та мови. Такі проєкти дуже важливі для збереження історичної пам'яті і нашої ідентичності. До речі, нещодавно вийшов документальний фільм 'ВПЛИВ', який також зачіпає важливі теми про маніпуляції та глобальні загрози, впливаючи на свідомість людей. Варто подивитись обидва для глибшого розуміння наших коренів і сучасних викликів!
Велике спасибі вам за те що розкриваєте про наших українських письменників....у школі читала Енеїду і мені дуже подобається як вона написана,досі пам'ятаю багато з Енеїди,хоч пройшло вже років сорок з гаком....а ще дуже подобається Шекспір українською мовою.
Щиро дякую за захопливу інтелектуальну подорож часів Івана Котляревського!!! Ух... що передачі стає цікаве й цікавіше. Тепер ще й у повторі по радіо послухаю. Чекаю з нетерпінням на нові випуски. Запрошені гості=топ!!! А на Батьків-Засновників часів УНР можна запросити Владлена Мараєва - він добре знається на цій добі))) Успіхів вашому проєкту і не зупиняйтеся!!!
@@natalisokolenko4453 навіщо запрошувати популістів від історії? який він фахівець? він - маніпулятор! цей псевдоісторик тупо не вбачав свого зашквару, коли у відео про Ізраль він відверто натякав, що війна вигідна як Порошенкові, так і Нітаняху. Він щось незрозуміле бекав, заперечував, мовляв, ви не так мене зрозуміли (бо прізвища Порошенка ж не було назване, а лише "очільник української держави", але ж ми не ідіоти!), проте раптом, після 24 лютого 2022 року, він якось так спритно видалив ту частину відео і дописав нове - щось в патріотичному дусі. Я б про це й не дізналася, якби в якійсь суперечці мені хтось сказав, що в цьому відео вже немає цієї частини. Я передивилась і була шокована, отак виходить, що Порошенка можна було брудом поливати, а як ще більша війна сталася за зе-блазня - то тоді не комільфо, треба переписувати відео. Але ж ми знаємо, що "рукописи не горять". Репутація має значення. Це не історик, а ганьбище!
Шикарно. Ще зробити революційні зміни у педагогічних університетах. Змінити викладачів радян.штибу, змінити програми. Тому що лише вчителі доносять дітям істинні цінності. Але перед тим їх навчити. Щоб суспільство зрозуміло, що ми з своєю культурою стоїмо по суті на світовому рівні. А рос.- ка вторинна. По перше вона вся імперська, по друге у них не лише музеї з крадених цінностей, а й кожен фільм, книга - це переспів світової.
Історія про те, як ще дуже молодий Іван Котляревський надурив російську імперію. Хотіла імператриця Катерина ІІ стрерти всю пам'ять про козаків, але хитрий нащадок козацького роду перехитрив, коли перевдягнув Енея у козака. До речі, а кого вивів в образі Енея росіянин Осипов, що перед Котляревським взявся за переробку Вергілієвої "Енеїди";?
Невігластво бандерівського "літературознавця" не піддається опису. У "Війні и мирі" дійсно багато тексту французькою. Але не 1/3 і не половина. Французькою Толстой передає розмови російської знаті та офіцерства в салонах і на балах. І робить це Толстой не тому що "французька мова була літературною в Росії до кінця 19 століття", а щоб передати реальну атмосферу дворянських балів та салонів того часу. Адже на початку 19 століття російське дворянство спілкувалося між собою французькою мовою, яку вони вивчали з дитинства. Всі свої тексти в "Войне и мире", якi написані французькою, Толстой так само давав і в російському перекладі, у виносках внизу сторінки. Ніколи французька мова не була в Росії "мовою літератури". 19 століття називають "Золотой Век Русской Литературы". На той час творили Пушкін, Гоголь, Лермонтов, Тургенєв, Некрасов, Бєлінський, Достоєвський, Толстой, Кольцов, Нікітін, Фет і навіть малорос Шевченко. І всі вони писали російською. Чи "літературознавець" справді вірить що Гоголь, написав свої "Вечори на хуторі поблизу Диканьки" та "Тараса Бульбу" французькою?
@@olegpetrov9919Неможливо не прокоментувати цю несинітницю😳🙄🧐! Не буду починати з обрАзи дописувача, бо етнічні Українці толерантні. По- перше, Лева Толстого читати там, де він демонструє ФАКТично засміченість РОСійськоі мови ЄВРОПейськими, дуже важко і не дуже зручно. Але! Світла пам‘ять Леву, якого» прєдалі анафємє» за ВСЕ те, що ВІН зробив для росліт- от, що геніальний шляхетний чоловік показав усьому світу, що Росія керується ІНОземЦями!!! У царських- імператорських родИнах УСІ дружини були НІМКЕНЯМИ! То кими ж за національністю були оті ніколаі та алєксандри?!! 300 років!!!!!… Тому й РОСмова не звучала у салонах мадам Шерер!!! А стосовно « корифеїв « РОСліт-ри» не треба дурити читачів, БО ВСІ були не РОСіянами ПО КРОВІ!!!😉😜: Пушкін- онук араба- ефіопа; Лермонтов - італійських « кровєй»; Тургєнєв і Достоєвський - татари; Гоголь і Шевченко - українці… Поет Фєт і Карло Брюлов - байстрюки німці!!! Жуковський- вчитель цесарєвічєй- теж інородець ! Як кажуть, « з миру по нитці - голому сорочка»! Тобто назвали оте вєлікой РОСійской літєратурой! Українці - освічений народ, який знає і поважає не тільки своє РІДНЕ, а й « чужому научався». Тож не можна завести нас в оману!!! Дуріть інших, невігласів- простаків … А нас НЕ чіпайте, нєвєжествєнниє нєвєжди!!!😉😜
І не забувайте про постійне збільшення тиску переслідування всього українського, геть аж до заборони писати українською мовою, що не відбулося в один день. Можливо, тому Шевченко та Гоголь, та й інші, дещо писали російською або вдавалися до інших прийомів, як, наприклад, Котляревський. Та й звичайна асиміляція в імперії як перспективна і розповсюджена російськомовність в срср. А питання формування російської мови на переважаючих угро-фінських та тюркських землях росії та немодність зіпсутої староболгаської серед "німецько-французької" еліти в 18-19 столітті теж вагома історична теорія на користь " бандерівського фактору" новоформованого "вєлікого язіка", на відміну від давньої староукраїнської.
Щодо народної мови - зразок: Хто йдеш мимо, стань годину, Прочитай сюю новину. Чи є в Луцьку білоглова Як та пані ключникова? Хоча й вік подойшлий має, А розпусти не встидає; (...) вірш, написаний 1575 року, - шукайте Пашквіль Олени Копоть-Журавницької.
Люблю цей формат! Сам вчитель історії, цікавенні випуски) Ростислав Семків справжній професіонал, варто читати його «Пригоди української літератури». Дякую за працю ✌️🫶🏻♥️❤️🔥😇😘
Дякуємо за відгук! Будемо тішитися, якщо радитимете епізоди своїм учням. Ми дуже розраховували, що наш проєкт стане в пригоді учнівству, абітурієнтам, студентам, а якщо знаходить зацікавлення в вчителів і викладачів - то ми дуже радіємо!
Забуваємо про родичів і земляків Котляревського: генералів Красовського, Котляревського, Паскевича, інших, вони мали заслуги перед імперією і вагу у суспільстві. Це не могло не вплинути на інтерес до їхнього коріння
Отже ж не знав, що перший видавець Енеїди потрапив у неї, та ще й у пекельну частину ;-) Блискуча програма, як завжди, всім учасникам доземний уклін!!! Але по радіо було ще й про заснування Київського ун-ту і про Гоголя (перше видання "Тараса Бульби" -- українська література, друге -- російська), котрого тут не знаходжу :( А чому?..
Записи перевершують хронометраж програм, інколи понад годину, тому доводиться скорочувати. Для радіоверсії і для Ютубу це йде паралельно, тому версії можуть трішки відрізнятися. Дякуємо за відгук!
Полтава виглядала як велике село? А скільки було в Україні і взагалі в Європі міст, які до часів індустріалізації не виглядали як великі села і по-суті ними не були?
Іван Котляревський покінчив життя самогубством ! Чому це приховується і які причини його самогубства ? Очевидно, що ми мало знаємо про його життя загалом.
Прикол в тому що в часи життя Котляревського ще не було сучасних претензій щодо авторських прав, тому він зміг створити свою прикольну книжку)) А зараз спробуй замахнутись на чийсь твір, навіть багаторічної давнини, і зробити на нього подібний успішний фанфік-пародію, одразу доведеться багатьом особам гроші відслинювати🤔
Дякую! Тільки не "чуть-чуть", а - трішки, не "для театрА", а - для театрУ, не "основоположник", а - засновник, не "склонний", а - схильний, не "річіще" (ви ж не мали на увазі річку, еге ж?), не "більше того", а - "ба більше". Перепрошую! Слава Богу, що цього разу ви не оголосили про надсилання книжок до якогось Арахамії. :)
Перш ніж давати поради, переконайтеся, що вони слушні 😊 Склонний к добру - це була цитата з Енеїди: Еней, к добру з натури склонний, Сказав послам латинським так...
@@СергійСтуканов Це не порада, а виправлення помилок. Звісно, що можу й не виправляти! :) А чого ж ви не пояснили решту помилок? може, й вони теж - цитати? Мабуть, Осипівський вплив на Котляревського дався взнаки? :)
Не бачу проблем зі словами "основоположник" і "річище" та сполукою "більше того". "Чуть-чуть" - так, цього слова немає. Хай там як, дякую за ваші виправлення, будемо старатися вдосконалювати мовлення. Вчити мову потрібно все життя 😊
@@СергійСтуканов Овва! несподівано! :) я саме такої відповіді й чекала. Бо й сама роблю помилки і дякую тим, хто мене виправляє - таким чином запам'ятовую на все життя. :) До того ж, дуже хочеться від медійних персон чути правильну літературну українську мову, ба більше, коли це стосується культорологічних програм. Пересічні українці мають вас за зразок!
Так, "чуть-чуть" - це російське, але починає вживатись і в інших мовах (без м'якого знаку'). Деякі слова краще передають сенс іншою мовою (не тільки російською).Можливо, ми це будемо спостерігати, коли наші громадяни почнуть повердатись зза кордону.
Для того, щоби заборонити використання української мови, якої, на думку царату, "не було і бути не може" - тут очевидні проблеми з логікою або брехня російська.
@@natalisokolenko4453 наприклад, можна було мимобіжно глянути рос. варіант, який обговорювали, щоб його не переповідали, а обговорювали Сама передача цікава. Але ведучий був більш цікавим співрощмовником в цьому обговоренні. Вибачте. Особиста думка
Мені здається, цей млмент підкреслює відмінність української і російської версій і є ілюстрацією різниці між українською і російською культурами, сусаільствами. У нас Еней, там, як сказав наш гість, НІХТО. Але правда й у тому, що мене не цікавила російська версія під час підготовки до випуску.
Микола Зеров. КОТЛЯРЕВСЬКИЙ І ОСИПОВ. З лекцій "Українське письменство XIX cт." З перших рядків поеми Котляревського виясняється, що його "Енеїда" є переробкою чужомовного зразка. Таким зразком для Котляревського була "Энеида" Осипова, дві перші пісні якої вийшли в світ 1791 року. … Котляревський в основу свого твору покладає план Осипова і далі всі головні епізоди Вергілієвої поеми переказує за поемою Осипова: нема ні одної Вергілієвої риси, яку б він вніс у своє оповідання незалежно від російської "Энеиды". Всі картини Котляревський подає нам у тій версії, в тому гумористичному освітленні, яке він знайшов у Осипова. В Осипова він запозичає і велику частину характеристик. І не тільки характеристики, не тільки гумористичні коментарі з приводу тих чи інших епізодів, але й вирази, порівняння, влучні афоризми, кмітливі спостереження, веселі "словоизвития", макаронічні промови - багато дечого, що ставиться на кошт стилістичного хисту Котляревського, часто-густо є звичайним собі перекладом з Осипова.
Прохання до ВЕДУЧИХ - не підмінюйте, будь ласка, українські слова на англійські ( подкаст і т. п.) та убогі жаргонні невідомого походження ( класний) - наша мова багатша - не мавпуйте чуже ! Читайте ,, Англізм і проти англізм '', а також словники української мови 20-х років! Шановні, будь ласка!!!
Як можна такою страшною мовою говорити про Івана Котляревського? Вам що. мало українських слів? Після того як чуєш "меми Котляревського" уже виникає бажання більше не слухати цей набір неологізмів. І ви вважаєте що це канал про українську мову?
Українці, як і весь світ, рухаються вперед, тому і мова наша розвивається, називає нові явища і сенси. Іноді знаходяться українські відповідники, а дещо так і залишається ''комп'ютером'', ''интернетом''... Що Вам заважає придумати нове слово, що буде визначати таке явище, як меми, і запропонувати під цим відео? В моєму оточенні слово ''лайк'' давно замінена на ''вподобайку''. Хтось десь сказав, хтось з моїх знайомих почув і почав вживати. Так і народжуються нові слова.
"Толстой написав одну третину чи піввину "Війни и мира" французькою тому що французька мова аж до кінця 19 була в Росії літературною мовою, а російська тільки починала пробиватися" Невігластво бандерівського "літературознавця" не піддається опису. У "Війні и мирі" дійсно багато тексту французькою. Але не 1/3 і не половина. Французькою Толстой передає розмови російської знаті та офіцерства в салонах і на балах. І робить це Толстой не тому що "французька мова була літературною в Росії до кінця 19 століття", а щоб передати реальну атмосферу дворянських балів та салонів того часу. Адже на початку 19 століття російське дворянство спілкувалося між собою французькою мовою, яку вони вивчали з дитинства. Всі свої тексти в "Войне и мире", якi написані французькою, Толстой так само давав і в російському перекладі, у виносках внизу сторінки. Ніколи французька мова не була в Росії "мовою літератури". 19 століття називають "Золотой Век Русской Литературы". В то время творили Пушкін, Гоголь, Лермонтов, Тургенєв, Некрасов, Бєлінський, Достоєвський, Толстой, Кольцов, Нікітін, Фет і навіть Шевченко. І всі вони писали російською. Чи "літературознавець" справді вірить що Гоголь, написав свої "Вечори на хуторі поблизу Диканьки" та "Тараса Бульбу" французькою?
Российская грамматика была написана Ломоносовим только в 1755году. Руська мова з часів Русі це є староукраїнська, яку вживали кожен день. Русі- України а не Московського Царства,тому і забороняли її і знищували навіть молитовники і друкарню в Лаврі спалили за наказом Петра.Русский нинішній суржик болгарського який створювався на основі Церковнослов' янського з домішками тюрських слів.
Пожалуйста, прекратите врать. Весь мир знает, что Энеида ничего не изменила. Алфавит идентичен русскому, словарь отличается несколькими словами от русского. Прежде чем позорить Украину возьмите «Малороссiйская ЕНЕИДА вЪ трехЪ частяхЪ СЪ прiобщенiемЪ значенiя МалороссiйскихЪ словЪ какЪ содержащихся вЪ оной, такЪ и весьма многихЪ другихЪ, вЪ Санктпетербургѣ 1798 года» и «РУСЛАНЪ и ЛЮДМИЛА ПОЭМА въ шести пѣснях. Соч. А. Пушкина. САНКТПЕТЕРБУРГЪ. Въ Типографіи Н. Греча. 1820» и попробуйте найти различия в слоге, алфавите и правописании не смотря на 22 года быстрых изменений в русском языке и украинском диалекте в условиях тотального использования французского. Хотя, врядли это возможно, если даже что такое «СЪ прiобщенiемЪ значенiя МалороссiйскихЪ словЪ» вам не понятно. Да, публикация вызвала фурор, как удивительный пример письменного произведения на зачуханом диалекте русского. Про яку таку «мову» ви балакаєте, якщо у цьому діалекті не існувало достатньо термінів навіть для опису технології у сільському господарстві. Именно поэтому Сталин создал украинский язык. Что бы спасти свою шкуру и подтвердить свою концепцию «коренизации народов», благодаря которой его назначили наркомом. Если бы выяснилось, что у украинцев родной язык созданный их предками русский, то пошел бы в расход. Вот ему и пришлось создавать институт украинского языка в 1921 г. и лично разделять алфавиты и словари формируя из одного полного языка, усеченный русский и из диалекта новый украинский. Так что, господа хорошие, бюстик Сталина на стол, его памятники на каждом углу, и только потом, разглагольствуйте про так называемый «украинский» язык и все остальные глупости!
Ви щось чули про «Кулішівку»? Про словник Бориса Грінченка? Про Емський Указ, який наказував друкувати твори українською мовою написані виключно російськими літерами???
Чому травЕсті? І це не поодинокий випадок неправильного наголосу. Шановні ведучі, вас слухає молодь, люди, які не володіють українською на високому рівні. Ви - певний еталон, то відповідайте йому.
"Батя, я стараюсь")) ми дуже перепрошуємо за помилки і будемо вдячні за поради, бо бува і русизми вириваються з уст( Причини, гадаю, Ви розумієте. Я ходила в дитсадок та школу російськомовні. Давно вже повністю перейшла на українську - на Помаранчевому Майдані, але прикрі помилки трапляються
От ще б нашим філологам, науковцям попрацювати над термінологією. Дивно і не сприймається, коли українець говорить : руський, русифікація, русизм ( похідні від Русь, тобто Україна) стосовно московита, змосковщення, московської мови. Хоча і Росія (так давні греки називали Русь, тобто нас) теж крадене, та вже хоча б росіянин(або русскій), московит, зросійщення чи змосковлення . Щось з цим треба робити, доносити світу, що давня країна Русь це Україна, і її історія - наша історія і мова.
Як вам новий випуск про Івана Котляревського? Діліться думками! 😊
Любов к Отчизні де героїть, там сила вража не устоїть, там груди кріпші од гармат.... слова Івана Котляревського.
Дякую за Вашу роботу.
Заслухалась....
Знайшла ваш канала недавно. Я в захопленні на історичну тематику. Дякую продовжуйтеі надалі
Велика подяка! Неймовірно цікава бесіда про великого Івана Котляревського і його значення для української мови, літератури, та України в цілому! Не помітила, як бесіда підійшла до завершення. Потрібно це учням в школах слухати. Будь ласка, продовжуйте подібні програми!
Супер розмова, дякую за Ростислава Семківа! ❤❤❤
Шикарний випуск про Котляревського!!! Дякую за роботу!!!
Обожнюю Полтавщину! Дякую авторам та ведучим за відео! Нехай квітне український TH-cam!
Дуже красива студія! Картинка, звук, гості, все чудово. Хай квітне український ютюб!
Дивлюся Вашу передачу і захоплююся нашими видатними діячами!
Наша країна має великий скарб - неймовірно талановитих людей!
Дякую всім, хто долучився до створення проєкту "Батьки - засновники"!
Дякуємо за відгук!
Кожна передача тепла, душевна, інтелігента, просвітня. Прекрасно, не зупиняйтесь!💛💙❤️
Дякую за випуск, дуже цікаво! Які ж неймовірні наші співвітчизники, пишаємося нашими батьками -засновниками!❤
Величезна подяка вам за роботу! Розмова вийшла цікавою, ґрунтовною і для нас, неофітів, пізнавальною! Ще раз дякую і чекаю нових передач! Успіхів вам і натхнення!
Дякуємо за відгук 😊
Котляревський ,Квітка-Основ'яненко , Тарас Шевченко -Українські генії а товстий ,гарматний і т.д хай ідуть в нашу !
Обожнюю Котляревського і його великий вплив на нас і весь світ!!
Дуже цікавий цикл про батьків - засновників. Дякую!
Дякуємо!
Я почала заново вивчати біографію України. Дякую за просвітницьку діяльність
Насолоджуюсь вашою розмовою українською мовою. Стільки цікавого, щиро дякую вам. Бажаю творчого натхнення та ще більше нових шедеврів
Прослухала на одному подиху ❤
Дякую сердечно за чудові, професійно й сучасно створені подкасти, і зокрема за цей ! 🙏💙💛
Мені дуже подобаються ведучі, видно що вони гарно підготовлені і їм є що сказати, але при цьому завжди дають гостю висловитися, не перебивають, сучасним інтерв'юерам є чому повчитися
Браво! Дякую за відновлення українського самопізнання!
Дякуємо за відгук )
Перечитала Енеїду в тому році, дякую за чудовий аналіз твору
Ви навіть не уявляєте, як важливі такі бесіди для пересічних українців, які про Котляревського лише краєм вуха чули. А для тих хто читав, то є ще найважливіше знати, що ти не один....
Тримаймося, переможемо...
Подяка, вподобайка, розповсюдження.🩵💛
Дякуємо!
Українці непереможні,💯🇺🇦💓❤❤❤❤❤❤.тільки надо пам'яттати про зрадників.
Дякую за етер, просто -насолода❤
Дякуємо за відгук 😊
Енеїда ще зі школи всім подобалась, може це єдиний такий твір з шкільної програми.
💙💛 ДЯКУЮ 💙💛
💙💙💙💙💙💙💙💙💙💙💙💙
💛💛💛💛💛💛💛💛💛💛💛💛
Дякую ❤
Ну це ж треба. Я і Енеїду маю. Дуже цінний матеріал діждався. Свого часу
Ви дуже вдало передали живий добродушний дух українського авантюризму .дякую .життєствердної !!❤❤😊
Дякуємо, старалися 😊
З великим задоволенням слухала! Дякую
Дякую!Перечитаю!
Слава ЗСУ!
Героям Слава!
Я перечитувала, як готувалася, то дістала задоволення) ще й у бібліотеці взяли видання із малюнками Базилевича- чисте задоволення
Дякую! Дуже цікаво! Чудову роботу робите
Дякую! Дуже цікаво, до душі та надихаюче.👍🥰💖💙💛🌅
Дякуємо за відгук!
На часі, дуже корисно
💯💯💯💯💯💯💯
Від своєї прабабусі чув таку казочку❤ що Бог колись давно дав українцям не тільки кращу землю а ще дав курочок які несли золоті яйця❤ і от прочули про ціх курочок люди по всьому світу ❤і почали всіма правдами і неправдами виманювати цих курочок собі❤але на чужині ці курочки починали нестися звичайними яйцями❤ тоді вони почали селитися разом з українцями і так перевелися ті курки❤ але кажуть що коли українці згадають про тих курочок і зберуться до купи то курочки знов почнуть нести золоті яйця❤ що Ви про це думаєте дорогі українці
Посилюємо донати на ЗСУ ❤❤❤на Фонд Повернись Живим ❤❤❤на Фонд Притули ❤❤❤на Стерненка ❤❤❤
Подивилися і настрій підскочив! Дякую вам.
😊❤
Цікавий, динамічний вийшов випуск! Пан Ростислав, як завше, максимально чарівний, дуже поважаю
Гарний випуск, дякую! В черговий раз дякую нашим хлопцям, що нас захищають! Слава ВАМ захисники наші!
Дякую за програму, дуже цікаво
Цікавенна серія, дякую!
Дякую за цікаву програму. Слава Україні та ЗСУ!
Дуже цікавий подкаст про Івана Котляревського та його революційну 'Енеїду'. Це справжній скарб для української літератури і неймовірний поштовх для розвитку мови. Котляревський зміг через гумор і козаків показати силу нашої культури та мови. Такі проєкти дуже важливі для збереження історичної пам'яті і нашої ідентичності. До речі, нещодавно вийшов документальний фільм 'ВПЛИВ', який також зачіпає важливі теми про маніпуляції та глобальні загрози, впливаючи на свідомість людей. Варто подивитись обидва для глибшого розуміння наших коренів і сучасних викликів!
Велике спасибі вам за те що розкриваєте про наших українських письменників....у школі читала Енеїду і мені дуже подобається як вона написана,досі пам'ятаю багато з Енеїди,хоч пройшло вже років сорок з гаком....а ще дуже подобається Шекспір українською мовою.
Було дуже цікаво
Дякуємо!😊
Дякую! Вкотре переконуюсь, що формат заслуговує на широке визнання
Тішимося! Дякуємо за відгук 😊
Дякую
Дякуємо за відгук!
Дуже дякую за таку цікаву лекцію-бесіду. Чекаємо на нові такі літературно-мовні виклади 🙏💙💙🇺🇦
Дякуємо за відгук! 😊
Щиро дякую за захопливу інтелектуальну подорож часів Івана Котляревського!!! Ух... що передачі стає цікаве й цікавіше. Тепер ще й у повторі по радіо послухаю. Чекаю з нетерпінням на нові випуски. Запрошені гості=топ!!! А на Батьків-Засновників часів УНР можна запросити Владлена Мараєва - він добре знається на цій добі))) Успіхів вашому проєкту і не зупиняйтеся!!!
Щиро дякуємо за теплий відгук! 😊
Так, пан Владлен вже погодився до нас прийти, коли дістанемося до ХХ ст
@@natalisokolenko4453 навіщо запрошувати популістів від історії? який він фахівець? він - маніпулятор! цей псевдоісторик тупо не вбачав свого зашквару, коли у відео про Ізраль він відверто натякав, що війна вигідна як Порошенкові, так і Нітаняху. Він щось незрозуміле бекав, заперечував, мовляв, ви не так мене зрозуміли (бо прізвища Порошенка ж не було назване, а лише "очільник української держави", але ж ми не ідіоти!), проте раптом, після 24 лютого 2022 року, він якось так спритно видалив ту частину відео і дописав нове - щось в патріотичному дусі. Я б про це й не дізналася, якби в якійсь суперечці мені хтось сказав, що в цьому відео вже немає цієї частини. Я передивилась і була шокована, отак виходить, що Порошенка можна було брудом поливати, а як ще більша війна сталася за зе-блазня - то тоді не комільфо, треба переписувати відео. Але ж ми знаємо, що "рукописи не горять". Репутація має значення. Це не історик, а ганьбище!
Гарна робота та дуже важлива.
Подяка за працю.
Треба перечитати Енеїду! Дякую Вам!🩵💛❤️🇺🇦🎯
Подивіться мульт фільм , дуже цікаво і кумедно .
Welcome
Влучні зауваження! Моє Вам шануаання!
Дякую ! Дуже цікаво. ❤
Дякуємо за відгук 😊
Ані слова про те, як геніально описаний побут: танці, пісні, страви-це просто фотка з епохи🎉
Все-таки проєкт не про етнографію, а про ідеї державності.
Так, перелік українських страв у Енеїді Котляревського просто вражає).
Дякую 💛🩵
Надцікавий формат! Чекаємо ще! :)
Дякуємо, вже готуємо наступний ))
Дякую ЗСУ і Вам,дуже цікаво,чому так у школі дітям не розповідають ?...
Шикарно.
Ще зробити революційні зміни у педагогічних університетах. Змінити викладачів радян.штибу, змінити програми.
Тому що лише вчителі доносять дітям істинні цінності. Але перед тим їх навчити.
Щоб суспільство зрозуміло, що ми з своєю культурою стоїмо по суті на світовому рівні.
А рос.- ка вторинна. По перше вона вся імперська, по друге у них не лише музеї з крадених
цінностей, а й кожен фільм, книга - це переспів світової.
Будь-який українець, при згадці Котляревського, посміхнеться і продекламує початок "Енеїди".
я ще шматок про пекло пам'ятаю зі школи
Дякую, як завжди, шикарний випуск! 🇺🇦👏✌️
Дякуємо за відгук!
Історія про те, як ще дуже молодий Іван Котляревський надурив російську імперію. Хотіла імператриця Катерина ІІ стрерти всю пам'ять про козаків, але хитрий нащадок козацького роду перехитрив, коли перевдягнув Енея у козака. До речі, а кого вивів в образі Енея росіянин Осипов, що перед Котляревським взявся за переробку Вергілієвої "Енеїди";?
Невігластво бандерівського "літературознавця" не піддається опису. У "Війні и мирі" дійсно багато тексту французькою. Але не 1/3 і не половина. Французькою Толстой передає розмови російської знаті та офіцерства в салонах і на балах. І робить це Толстой не тому що "французька мова була літературною в Росії до кінця 19 століття", а щоб передати реальну атмосферу дворянських балів та салонів того часу. Адже на початку 19 століття російське дворянство спілкувалося між собою французькою мовою, яку вони вивчали з дитинства. Всі свої тексти в "Войне и мире", якi написані французькою, Толстой так само давав і в російському перекладі, у виносках внизу сторінки. Ніколи французька мова не була в Росії "мовою літератури". 19 століття називають "Золотой Век Русской Литературы". На той час творили Пушкін, Гоголь, Лермонтов, Тургенєв, Некрасов, Бєлінський, Достоєвський, Толстой, Кольцов, Нікітін, Фет і навіть малорос Шевченко. І всі вони писали російською. Чи "літературознавець" справді вірить що Гоголь, написав свої "Вечори на хуторі поблизу Диканьки" та "Тараса Бульбу" французькою?
@@olegpetrov9919Абсолютно байдуже на вашу депресивну і дегенеративну літературу і хто і що там сказав чи написав. Просто від'&біться від нас.
@@olegpetrov9919наша пєсня хараша, начінай сначала
@@olegpetrov9919Неможливо не прокоментувати цю несинітницю😳🙄🧐!
Не буду починати з обрАзи дописувача, бо етнічні Українці толерантні.
По- перше, Лева Толстого читати там, де він демонструє ФАКТично засміченість РОСійськоі мови ЄВРОПейськими, дуже важко і не дуже зручно. Але! Світла пам‘ять Леву, якого» прєдалі анафємє» за ВСЕ те, що ВІН зробив для росліт- от, що геніальний шляхетний чоловік показав усьому світу, що Росія керується ІНОземЦями!!! У царських- імператорських родИнах УСІ дружини були НІМКЕНЯМИ! То кими ж за національністю були оті ніколаі та алєксандри?!! 300 років!!!!!…
Тому й РОСмова не звучала у салонах мадам Шерер!!!
А стосовно « корифеїв « РОСліт-ри» не треба дурити читачів, БО ВСІ були не РОСіянами ПО КРОВІ!!!😉😜: Пушкін- онук араба- ефіопа; Лермонтов - італійських « кровєй»; Тургєнєв і Достоєвський - татари; Гоголь і Шевченко - українці…
Поет Фєт і Карло Брюлов - байстрюки німці!!!
Жуковський- вчитель цесарєвічєй- теж інородець !
Як кажуть, « з миру по нитці - голому сорочка»! Тобто назвали оте вєлікой РОСійской літєратурой!
Українці - освічений народ, який знає і поважає не тільки своє РІДНЕ, а й « чужому научався». Тож не можна завести нас в оману!!!
Дуріть інших, невігласів- простаків … А нас НЕ чіпайте, нєвєжествєнниє нєвєжди!!!😉😜
І не забувайте про постійне збільшення тиску переслідування всього українського, геть аж до заборони писати українською мовою, що не відбулося в один день. Можливо, тому Шевченко та Гоголь, та й інші, дещо писали російською або вдавалися до інших прийомів, як, наприклад, Котляревський. Та й звичайна асиміляція в імперії як перспективна і розповсюджена російськомовність в срср. А питання формування російської мови на переважаючих угро-фінських та тюркських землях росії та немодність зіпсутої староболгаської серед "німецько-французької" еліти в 18-19 столітті теж вагома історична теорія на користь " бандерівського фактору" новоформованого "вєлікого язіка", на відміну від давньої староукраїнської.
Енеїду взяв з собою Наполеон у вигнання- бо козаків України дуже цінував!!
Браво ! Цікавезно !!!😅😅
Дякуємо за відгук!
Цікаво❤
цікава програма, захотів перечитати Енеїду
💥🇺🇦🇺🇦🇺🇦🇺🇦🇺🇦🇺🇦🔥🔥🔥
Щодо народної мови - зразок: Хто йдеш мимо, стань годину,
Прочитай сюю новину.
Чи є в Луцьку білоглова
Як та пані ключникова?
Хоча й вік подойшлий має,
А розпусти не встидає; (...)
вірш, написаний 1575 року, - шукайте Пашквіль Олени Копоть-Журавницької.
Дякую! Дуже цікава розповідь.Вас вітають з Острога на Рівненщині.
Вітання прекрасному Острогу!
Люблю цей формат! Сам вчитель історії, цікавенні випуски) Ростислав Семків справжній професіонал, варто читати його «Пригоди української літератури». Дякую за працю ✌️🫶🏻♥️❤️🔥😇😘
Дякуємо за відгук! Будемо тішитися, якщо радитимете епізоди своїм учням. Ми дуже розраховували, що наш проєкт стане в пригоді учнівству, абітурієнтам, студентам, а якщо знаходить зацікавлення в вчителів і викладачів - то ми дуже радіємо!
Забуваємо про родичів і земляків Котляревського: генералів Красовського, Котляревського, Паскевича, інших, вони мали заслуги перед імперією і вагу у суспільстві. Це не могло не вплинути на інтерес до їхнього коріння
стержень - СТРИЖЕНЬ
давайте поговоримо - поговорІмо
єсаул - ОСАВУЛ
все рівно - ВСЕ ОДНО
Тисніть подобання, робіть маленькі кроки до звищенства вкраїнства.
Дякую.
Супер! 👍
Отже ж не знав, що перший видавець Енеїди потрапив у неї, та ще й у пекельну частину ;-)
Блискуча програма, як завжди, всім учасникам доземний уклін!!!
Але по радіо було ще й про заснування Київського ун-ту і про Гоголя (перше видання "Тараса Бульби" -- українська література, друге -- російська), котрого тут не знаходжу :( А чому?..
Записи перевершують хронометраж програм, інколи понад годину, тому доводиться скорочувати. Для радіоверсії і для Ютубу це йде паралельно, тому версії можуть трішки відрізнятися. Дякуємо за відгук!
Робимо різні версії, різні команди монтують
@@СергійСтуканов, @natalisokolenko4453 Дякую за пояснення! Але все ж прошу нічого не скорочувати, особливо у Ютубній версії, все цікавезне! :)
Згода!
👍👍👍💖💙💛
🇺🇦🇺🇦🇺🇦
❤❤❤
Московське слівце ,,прикол'' варто викинути на смітник!
Будь ласка, Ваш (на Вашу думку) український автентичний тотожник?
Полтава виглядала як велике село? А скільки було в Україні і взагалі в Європі міст, які до часів індустріалізації не виглядали як великі села і по-суті ними не були?
‼✨✌
Доречі, церква не збереглася.
Збереглася тільки дзвіниця.
Іван Котляревський покінчив життя самогубством ! Чому це приховується і які причини його самогубства ? Очевидно, що ми мало знаємо про його життя загалом.
Якщо він самогубець, то чому його поховали на цвинтарі ? Самогубців хоронили за цвинтарем
Ведучі! Не перебивайте, не створюйте галас.
Прикол в тому що в часи життя Котляревського ще не було сучасних претензій щодо авторських прав, тому він зміг створити свою прикольну книжку))
А зараз спробуй замахнутись на чийсь твір, навіть багаторічної давнини, і зробити на нього подібний успішний фанфік-пародію, одразу доведеться багатьом особам гроші відслинювати🤔
чу до во
Чудове інтерв'ю, але дуже дратує музика за кадром. Люди, або ви спілкуєтеся, або вмикаєте музику.
+
Дякую! Тільки не "чуть-чуть", а - трішки, не "для театрА", а - для театрУ, не "основоположник", а - засновник, не "склонний", а - схильний, не "річіще" (ви ж не мали на увазі річку, еге ж?), не "більше того", а - "ба більше". Перепрошую! Слава Богу, що цього разу ви не оголосили про надсилання книжок до якогось Арахамії. :)
Перш ніж давати поради, переконайтеся, що вони слушні 😊 Склонний к добру - це була цитата з Енеїди:
Еней, к добру з натури склонний,
Сказав послам латинським так...
@@СергійСтуканов Це не порада, а виправлення помилок. Звісно, що можу й не виправляти! :) А чого ж ви не пояснили решту помилок? може, й вони теж - цитати? Мабуть, Осипівський вплив на Котляревського дався взнаки? :)
Не бачу проблем зі словами "основоположник" і "річище" та сполукою "більше того". "Чуть-чуть" - так, цього слова немає. Хай там як, дякую за ваші виправлення, будемо старатися вдосконалювати мовлення. Вчити мову потрібно все життя 😊
@@СергійСтуканов Овва! несподівано! :) я саме такої відповіді й чекала. Бо й сама роблю помилки і дякую тим, хто мене виправляє - таким чином запам'ятовую на все життя. :) До того ж, дуже хочеться від медійних персон чути правильну літературну українську мову, ба більше, коли це стосується культорологічних програм. Пересічні українці мають вас за зразок!
Так, "чуть-чуть" - це російське, але починає вживатись і в інших мовах (без м'якого знаку'). Деякі слова краще передають сенс іншою мовою (не тільки російською).Можливо, ми це будемо спостерігати, коли наші громадяни почнуть повердатись зза кордону.
А зачем валуевский циркуляр . 😂
Для того, щоби заборонити використання української мови, якої, на думку царату, "не було і бути не може" - тут очевидні проблеми з логікою або брехня російська.
Пані ведуча не дуже готова до інтерв'ю
Що саме я не підготувала?
@@natalisokolenko4453 наприклад, можна було мимобіжно глянути рос. варіант, який обговорювали, щоб його не переповідали, а обговорювали
Сама передача цікава. Але ведучий був більш цікавим співрощмовником в цьому обговоренні. Вибачте. Особиста думка
Мені здається, цей млмент підкреслює відмінність української і російської версій і є ілюстрацією різниці між українською і російською культурами, сусаільствами. У нас Еней, там, як сказав наш гість, НІХТО. Але правда й у тому, що мене не цікавила російська версія під час підготовки до випуску.
Ведуча, чому весь час перебиваєте?
Микола Зеров. КОТЛЯРЕВСЬКИЙ І ОСИПОВ. З лекцій "Українське письменство XIX cт." З перших рядків поеми Котляревського виясняється, що його "Енеїда" є переробкою чужомовного зразка. Таким зразком для Котляревського була "Энеида" Осипова, дві перші пісні якої вийшли в світ 1791 року. … Котляревський в основу свого твору покладає план Осипова і далі всі головні епізоди Вергілієвої поеми переказує за поемою Осипова: нема ні одної Вергілієвої риси, яку б він вніс у своє оповідання незалежно від російської "Энеиды". Всі картини Котляревський подає нам у тій версії, в тому гумористичному освітленні, яке він знайшов у Осипова. В Осипова він запозичає і велику частину характеристик. І не тільки характеристики, не тільки гумористичні коментарі з приводу тих чи інших епізодів, але й вирази, порівняння, влучні афоризми, кмітливі спостереження, веселі "словоизвития", макаронічні промови - багато дечого, що ставиться на кошт стилістичного хисту Котляревського, часто-густо є звичайним собі перекладом з Осипова.
підкажіть, будь ласка, чи є пам"ятники Осипову в росії?
Прохання до ВЕДУЧИХ - не підмінюйте, будь ласка, українські слова на англійські ( подкаст і т. п.) та убогі жаргонні невідомого походження ( класний) - наша мова багатша - не мавпуйте чуже ! Читайте ,, Англізм і проти англізм '', а також словники української мови 20-х років! Шановні, будь ласка!!!
Скучно, Ірана Фаріон лише може цікаво і мудро
Ви весь випуск подивилися і нічого нового не почули? Ми і наш гість переповідали все те, що розповідала Ірина Фаріон?
То не слухайте. Шукайте на свій смак
Як можна такою страшною мовою говорити про Івана Котляревського? Вам що. мало українських слів? Після того як чуєш "меми Котляревського" уже виникає бажання більше не слухати цей набір неологізмів. І ви вважаєте що це канал про українську мову?
Мова розвивається! Слово «мем» приверне увагу молодих українців, а це теж наша мета
Це дуже вдале порівняння із сучасністю! Бо справді важко зрозуміти чим була Енеїда для сучасників
Українці, як і весь світ, рухаються вперед, тому і мова наша розвивається, називає нові явища і сенси. Іноді знаходяться українські відповідники, а дещо так і залишається ''комп'ютером'', ''интернетом''... Що Вам заважає придумати нове слово, що буде визначати таке явище, як меми, і запропонувати під цим відео? В моєму оточенні слово ''лайк'' давно замінена на ''вподобайку''. Хтось десь сказав, хтось з моїх знайомих почув і почав вживати. Так і народжуються нові слова.
А де історія до 16 століття ?
Невже і ви продались ???
Подивіться попередні випуски - там від часів Русі.
Аби ви щеее не ччччикали !!! Ви ж не в польському Щщщеціні !!!!
"Толстой написав одну третину чи піввину "Війни и мира" французькою тому що французька мова аж до кінця 19 була в Росії літературною мовою, а російська тільки починала пробиватися"
Невігластво бандерівського "літературознавця" не піддається опису. У "Війні и мирі" дійсно багато тексту французькою. Але не 1/3 і не половина. Французькою Толстой передає розмови російської знаті та офіцерства в салонах і на балах. І робить це Толстой не тому що "французька мова була літературною в Росії до кінця 19 століття", а щоб передати реальну атмосферу дворянських балів та салонів того часу. Адже на початку 19 століття російське дворянство спілкувалося між собою французькою мовою, яку вони вивчали з дитинства. Всі свої тексти в "Войне и мире", якi написані французькою, Толстой так само давав і в російському перекладі, у виносках внизу сторінки. Ніколи французька мова не була в Росії "мовою літератури".
19 століття називають "Золотой Век Русской Литературы". В то время творили Пушкін, Гоголь, Лермонтов, Тургенєв, Некрасов, Бєлінський, Достоєвський, Толстой, Кольцов, Нікітін, Фет і навіть Шевченко. І всі вони писали російською. Чи "літературознавець" справді вірить що Гоголь, написав свої "Вечори на хуторі поблизу Диканьки" та "Тараса Бульбу" французькою?
А Гоголь не росіянин
@@natalisokolenko4453Чому? Вин був російський підданий, громадянин та видатний російський письменник. Ти можеш Фаріон спитати.
Тоді всі були російськими підданими і громадянами. Це не робило їх за національністю росіянами.
Российская грамматика была написана Ломоносовим только в 1755году. Руська мова з часів Русі це є староукраїнська, яку вживали кожен день. Русі- України а не Московського Царства,тому і забороняли її і знищували навіть молитовники і друкарню в Лаврі спалили за наказом Петра.Русский нинішній суржик болгарського який створювався на основі Церковнослов' янського з домішками тюрських слів.
@@olegpetrov9919 Гоголь - проклятий холол, - Розанов
Пожалуйста, прекратите врать. Весь мир знает, что Энеида ничего не изменила. Алфавит идентичен русскому, словарь отличается несколькими словами от русского. Прежде чем позорить Украину возьмите «Малороссiйская ЕНЕИДА вЪ трехЪ частяхЪ СЪ прiобщенiемЪ значенiя МалороссiйскихЪ словЪ какЪ содержащихся вЪ оной, такЪ и весьма многихЪ другихЪ, вЪ Санктпетербургѣ 1798 года» и «РУСЛАНЪ и ЛЮДМИЛА ПОЭМА въ шести пѣснях. Соч. А. Пушкина. САНКТПЕТЕРБУРГЪ. Въ Типографіи Н. Греча. 1820» и попробуйте найти различия в слоге, алфавите и правописании не смотря на 22 года быстрых изменений в русском языке и украинском диалекте в условиях тотального использования французского. Хотя, врядли это возможно, если даже что такое «СЪ прiобщенiемЪ значенiя МалороссiйскихЪ словЪ» вам не понятно. Да, публикация вызвала фурор, как удивительный пример письменного произведения на зачуханом диалекте русского. Про яку таку «мову» ви балакаєте, якщо у цьому діалекті не існувало достатньо термінів навіть для опису технології у сільському господарстві. Именно поэтому Сталин создал украинский язык. Что бы спасти свою шкуру и подтвердить свою концепцию «коренизации народов», благодаря которой его назначили наркомом. Если бы выяснилось, что у украинцев родной язык созданный их предками русский, то пошел бы в расход. Вот ему и пришлось создавать институт украинского языка в 1921 г. и лично разделять алфавиты и словари формируя из одного полного языка, усеченный русский и из диалекта новый украинский.
Так что, господа хорошие, бюстик Сталина на стол, его памятники на каждом углу, и только потом, разглагольствуйте про так называемый «украинский» язык и все остальные глупости!
Словник до Енеїди Котляревському у кілька тисяч слів
Нє, льоню, постав собі на стіл бюстик лєніна, він взагалі - то придумав Україну і українців, а ти на цьому звихнувся чомусь.
Ви щось чули про «Кулішівку»? Про словник Бориса Грінченка? Про Емський Указ, який наказував друкувати твори українською мовою написані виключно російськими літерами???
"рускій маразм"
Шо, ботяро, підгоряє?😂😂😂😂
Чому травЕсті? І це не поодинокий випадок неправильного наголосу. Шановні ведучі, вас слухає молодь, люди, які не володіють українською на високому рівні. Ви - певний еталон, то відповідайте йому.
"Батя, я стараюсь")) ми дуже перепрошуємо за помилки і будемо вдячні за поради, бо бува і русизми вириваються з уст( Причини, гадаю, Ви розумієте. Я ходила в дитсадок та школу російськомовні. Давно вже повністю перейшла на українську - на Помаранчевому Майдані, але прикрі помилки трапляються
Дякую. Дуже приємно, що не ображаєтесь. 🥰
От ще б нашим філологам, науковцям попрацювати над термінологією. Дивно і не сприймається, коли українець говорить : руський, русифікація, русизм ( похідні від Русь, тобто Україна) стосовно московита, змосковщення, московської мови. Хоча і Росія (так давні греки називали Русь, тобто нас) теж крадене, та вже хоча б росіянин(або русскій), московит, зросійщення чи змосковлення . Щось з цим треба робити, доносити світу, що давня країна Русь це Україна, і її історія - наша історія і мова.
Дякую.
🇺🇦🇺🇦🇺🇦