Сабабушка иврит. Типичные ошибки русских в иврите

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 22 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 50

  • @gorchichka55
    @gorchichka55 3 ปีที่แล้ว +7

    Восхищена! Ты очень способная. Спасибо, Светик! 🌷

  • @MarkShchetinin
    @MarkShchetinin 9 หลายเดือนก่อน +1

    Спасибо огромное. Слушаю на работе с кайфом

  • @moshemoshe5739
    @moshemoshe5739 3 ปีที่แล้ว +8

    Какая Вы молодец. Спасибо за Ваш труд😉👍👍👍🌷🌷🌷

  • @karinakuznetsova1697
    @karinakuznetsova1697 4 ปีที่แล้ว +7

    очень полезное видео. произношение важно. фонетика - такая же составляющая языка, как грамматика

  • @olgaveluga
    @olgaveluga 4 ปีที่แล้ว +10

    Я очень заморачиваюсь произношением. Главное образец правильный найти) У меня музыкальный слух и я на слух ловлю интонацию. Мне очень важно "как они"! Только они все по разному говорят🤦🤣🤣🤣

  • @dianabroitman2878
    @dianabroitman2878 9 หลายเดือนก่อน +1

    Оо, я не знала про "бабушку в салоне". У нас именно так, только бабушка и дедушка в салоне

  • @marylv6173
    @marylv6173 4 ปีที่แล้ว

    Спасибо, отличное видео!

  • @ElenaDmn
    @ElenaDmn 4 ปีที่แล้ว +5

    Прекрасно!! Доступно! Живенько!!! ТодА

  • @sergde
    @sergde 4 ปีที่แล้ว +3

    Отличная тема, спасибо!

  • @TC-fq2bb
    @TC-fq2bb 3 ปีที่แล้ว +3

    Sveta is the best!

  • @khrystynabagan
    @khrystynabagan 3 ปีที่แล้ว +2

    Спасибо за полезное и интересное видео. Узнала много нового и сделала доя себя выводы🤓
    Можно ссылку на видео о произношении ר на английском, о котором шла речь?

    • @sababushkablog
      @sababushkablog  3 ปีที่แล้ว +1

      вот) th-cam.com/video/yNJtAibUeOc/w-d-xo.html
      я с того времени уже сделала и свое видео про рэйш)) вот
      th-cam.com/video/ray1SuOonGg/w-d-xo.html

  • @ВадимЛиб
    @ВадимЛиб 4 ปีที่แล้ว +3

    Супер!)

  • @medcha2022
    @medcha2022 4 ปีที่แล้ว +5

    мне понравился ваш урок , Вы самая классная и сенсуальная женщина с которой я никогда не столкнуля

  • @eligutman3806
    @eligutman3806 4 ปีที่แล้ว +8

    Дикторский рейш как раз не картавый, а похожий на испанское или арабское р. Немного и на русское, только не раскатистое. Сефардское р - идеальный рейш.
    Некоторые израильтяне картавят, потому что их предки-ашкеназы картавили. Как и rабинович в одесских анекдотах. Не удалось у части ашкеназов победить картавость, вот Академия языка иврит и махнула на это рукой, и сделало её вариантом нормы, но дикторский рейш больше похож на русское Р, чем на идишское картавое.

  • @НаталияПортнова-ъ4н
    @НаталияПортнова-ъ4н 9 หลายเดือนก่อน

    Здравствуйте Светлана, как попасть в разговорный клуб🙏

    • @sababushkablog
      @sababushkablog  9 หลายเดือนก่อน

      www.sababushka.com/club

  • @ЕгипетскаяСила-к2ь
    @ЕгипетскаяСила-к2ь 3 ปีที่แล้ว +2

    "сделайте страшные глаза и меооод" ахахах )))))

  • @anastasiiam1654
    @anastasiiam1654 4 ปีที่แล้ว +2

    В сериале שטיסל я встречала (редко, раза 3) обращение к одному человеку אתם, но объяснение этому пока не могу найти

    • @sababushkablog
      @sababushkablog  4 ปีที่แล้ว +2

      как раз его сейчас смотрю. это ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО в ортодоксальном сообществе при обращении к очень увадаемому человеку (раввину)

    • @bellakeselman2390
      @bellakeselman2390 3 ปีที่แล้ว +3

      @@sababushkablog Интересно. Именно религиозный человек объяснил мне, почему нет обращения на ВЫ. Мы и к богу обращаемся на ты. Барух ата, адонай. Причем, с тоже с маленькой буквы. Тогда почему раввин должен быть Вы, Атем?

    • @sababushkablog
      @sababushkablog  3 ปีที่แล้ว +3

      @@bellakeselman2390 вау! как интересно! пойду сегодня спрашивать всех своих религиозных что они думают на эту тему! спасибо!

  • @IrinaMeltsav
    @IrinaMeltsav 4 ปีที่แล้ว +2

    Добрый день! Расскажи, пожалуйста, что за разговорный клуб?

    • @sababushkablog
      @sababushkablog  4 ปีที่แล้ว

      напишите мне в личку facebook.com/svetlana.solomina

  • @אריהאוסנוס
    @אריהאוסנוס 4 ปีที่แล้ว +2

    ה А как же быть со словами ,например,горы и родители?Tам же есть

    • @sababushkablog
      @sababushkablog  4 ปีที่แล้ว +1

      слово родители это одно из классических слов которые по неумению правильно произносить этот звук - прекращается в "дырки" - хорИм.

    • @vikusha-Israel
      @vikusha-Israel 4 ปีที่แล้ว +1

      А какие проблемы с этими словами? Все то же самое - (h)орим, (h)арим. Точно так же, как "он и она": הוא והיא - (h)у вэ(h)и.

  • @ДмитрийНайманов
    @ДмитрийНайманов ปีที่แล้ว

    Как записаться на разговорный?

  • @nexttime851
    @nexttime851 4 ปีที่แล้ว

    Когда вы говорите, что никто не говорит מאוד מאוד, вы имеете ввиду нормативный или разговорный и/или просторечный иврит? Потому что в разговоре, конечно же, носители так говорят. Нормативно или нет - другой вопрос.

    • @sababushkablog
      @sababushkablog  4 ปีที่แล้ว +1

      попрошу у вас конкретный пример конкретного израильтянина который так сказал. потому что я думаю что они так НЕ говорят и на данный момент это просто мой аргумент против вашего. я готова поменять свое мнение, но мне нужно это увидеть/услышать. если вдруг попадется вам где-то пришлите мне плиз! большое спасибо!

    • @nexttime851
      @nexttime851 4 ปีที่แล้ว

      @@sababushkablog Вы знаете, у меня заняло меньше минуты загулить th-cam.com/video/fsUMdniUfdg/w-d-xo.html&feature=emb_title
      Если написать в гугле מאוד מאוד, то будут и другие видео. Хотя, конечно, в интернете в основном текстовые примеры употребления. И если вы загуглите их будет меод меод много :)
      Если текстовые для вас в этом вопросе также авторитетны, как и устные (просто вы не уточнили о каком именно языковом регистре говорите), то я рекомендую вам убедиться в частоте употребления меод меод, воспользовавшись языковым корпусом иврита, там разные типы текста. Вот, например, если рандомно выбрать категорию Journals, то уже выходит не мало употреблений и все это прямая речь: hebrewcorpus.nmelrc.org/search.php?page=citations&sort=rBeforeW&start=1
      Повторюсь, мне не известно, нормативно это или нет, вы первая, кто поднял эту тему.

    • @sababushkablog
      @sababushkablog  4 ปีที่แล้ว +1

      @@nexttime851 этот пример это не то о чем я говорю. я говорю о том чтобы это было окончание предложения. что-то что-то мэод мэод. здесь оно в середине и он намеренно повторяет слово несколько раз (и добавляет: "и еще тысячу раз мэод). короче это не тот случай) если вам важно оказать правым, то не переживайте. я принимаю вашу правоту. вы правы и молодец

    • @nexttime851
      @nexttime851 4 ปีที่แล้ว

      @@sababushkablog Даже если вы настаиваете на разделении середина/конец предложения - ну вообще-то по второй ссылке примеры с цитатами речи людей, где меод меод в конце предложения. Либо в конце простого предложения в составе сложносочиненного.

    • @YahelTov
      @YahelTov 4 ปีที่แล้ว

      А я поддержу Свету. Это מאוד מאוד на конце предложения я встречаю ,но это в 99,99% случаев у носителей русского языка. И используют это за неимением достаточной языковой базы. Когда знаешь три слова (образно говоря) и повторяешь их по кругу. А 0.01% остается на все остальные случаи 😄

  • @ЕленаДорошкова-в6э
    @ЕленаДорошкова-в6э 2 ปีที่แล้ว

    Глаголы

  • @svetlana3849
    @svetlana3849 8 วันที่ผ่านมา

    Дира бат 2 хадарим

  • @Autumn-Equinox
    @Autumn-Equinox ปีที่แล้ว

    ХА мафтехот?? Уж что-что, а артикль точно произносится без Х!

  • @anzhelaroman3801
    @anzhelaroman3801 4 หลายเดือนก่อน

    Меня раздражают люди русскоязычные, стараешся говорить на иврите, а они смотри на неё не хочет на русском говорить...

  • @NataliaBelova
    @NataliaBelova 3 ปีที่แล้ว +8

    Затянуто и слишком много самолюбования(

    • @lina9982
      @lina9982 3 ปีที่แล้ว

      Согласна

    • @МарияРыбалко-е7я
      @МарияРыбалко-е7я 3 ปีที่แล้ว +3

      Тот случай,когда реально есть,чем любоваться.Ум и красота присутствуют.

    • @НатальяРувинская-ц8ч
      @НатальяРувинская-ц8ч 3 ปีที่แล้ว

      А израильтян вы видели, как они скромны?

    • @sergeymarkman5893
      @sergeymarkman5893 3 ปีที่แล้ว +1

      Скорость воспроизведения в помощь

    • @ДинаГольдин
      @ДинаГольдин 3 ปีที่แล้ว +1

      Мы видим в других то, что есть в нас