Thai For Beginners - Forming Basic Thai Sentences 101

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 26 ก.ย. 2024
  • BECOME CONVERSATIONAL IN THAI FROM HOME! Join our 20-hour online classes today!
    In no time, you can take your Thai to the next level, speak more fluently, and sound exactly like a Thai!
    ✅BOOK YOUR PLACE NOW: learnthaiwithmod@gmail.com
    ✅More info: bit.ly/3xpzIvg
    July’s Schedule:
    🔻Beginner (20 hours | 4,900 Baht)
    Group 1:
    Course Duration: 10 July - 15 Aug 2021 (5 weeks)
    Course Hours : Sat & Sun 8:00 - 10:00 A.M. Thailand time
    Group 2:
    Course Duration: 28 July - 27 August 2021 (5 weeks)
    Course Hours : Wed & Fri 4:00 - 6:00 P.M. Thailand time
    🔻Upper Beginner
    Course Duration: 29 July - 30 Sep 2021 (10 weeks)
    Course Hours : Thu 8:00-10:00 A.M. Thai time
    (20 hours | 5,900 Baht)

ความคิดเห็น • 70

  • @ThaiwithMod
    @ThaiwithMod  3 ปีที่แล้ว +1

    BECOME CONVERSATIONAL IN THAI, JOIN OUR ONLINE GROUP SPEAKING CLASSES TODAY!
    Contact us: learnthaiwithmod@gmail.com
    More info: learnthaiwithmod.com/online-group-lessons/
    July 2021's Schedule:
    BEGINNERS:
    Course Duration: 28 July - 27 August 2021 (5 weeks)
    Course Hours : Wed & Fri 4:00 - 6:00 P.M. Thailand time
    UPPER BEGINNERS:
    Course Duration: 29 July - 30 Sep (10 weeks)
    Course Hours : Thursday 8:00 - 10:00 A.M. Thailand time

  • @sidnairain
    @sidnairain 2 ปีที่แล้ว +5

    I'm so glad to find this channel! Thank you for great explanations, that's exactly what we begginers need!

    • @ThaiwithMod
      @ThaiwithMod  2 ปีที่แล้ว +2

      Welcome to our channel. Thank you for your comment, I am happy to hear that you found our lessons useful in your Thai learning. :)

  • @marcoolinho
    @marcoolinho 3 ปีที่แล้ว +6

    Learned so much already. Simple and practical. Thank you!

    • @ThaiwithMod
      @ThaiwithMod  3 ปีที่แล้ว

      I am glad you learned new things form our lesson. :)

  • @brycspain
    @brycspain 3 ปีที่แล้ว +9

    Great lesson. Such a basic one but I still learned something.

    • @ThaiwithMod
      @ThaiwithMod  3 ปีที่แล้ว +1

      Pear and I are happy to hear that you learned something new from this lesson. :)

  • @nixworld767
    @nixworld767 2 หลายเดือนก่อน

    I am in Thai language school in Pattaya currently. This channel is an excellent support/review from what I'm learning in class. Will be watching more episodes and possibly signing up for your online course after my class here ends in a couple of months. Thank you

    • @ThaiwithMod
      @ThaiwithMod  2 หลายเดือนก่อน

      Sawatdii ka! Thank you for your comment. I'm pleased to hear that you found my videos useful in your Thai learning. My team and I are happy to help you improve your Thai, please contact me anytime you are ready at learnthaiwithmod@gmail.com. :)

  • @palithaathukorala1403
    @palithaathukorala1403 3 ปีที่แล้ว +2

    Thank you very much. Very helpful and clear lesson.

    • @ThaiwithMod
      @ThaiwithMod  3 ปีที่แล้ว

      Thank you for learning Thai with us.

  • @jeromestavros
    @jeromestavros 3 ปีที่แล้ว +2

    Kru Pear, looking good and great lesson🙏

    • @ThaiwithMod
      @ThaiwithMod  3 ปีที่แล้ว

      Kop kun ka Khun Jerome. :)

  • @ERone43
    @ERone43 ปีที่แล้ว

    Nice vid. good lesson!

  • @yumavaldez5203
    @yumavaldez5203 ปีที่แล้ว

    BEAUTIFUL COURSE.
    LOVE IT.
    PLEASE DO MORE OF THESE.
    I LISTEN TO ALL THE ADVERTISEMENTS TO HELP THIS CHANNEL.

  • @86BusinessSolutions
    @86BusinessSolutions 3 ปีที่แล้ว +1

    Great job Kruu Pear!!! Very practical, useful and well presented!!! Thank you!!! Keep up the good work!!!

    • @ThaiwithMod
      @ThaiwithMod  3 ปีที่แล้ว

      Swatdii ka Khun Drew, thank you for your comment. We are happy to hear that you found this lesson useful in your Thai learning. :)

  • @adamstainer4637
    @adamstainer4637 3 ปีที่แล้ว +2

    But Mai pben rai has "mai" before "pben"?

    • @MrX-wg9hx
      @MrX-wg9hx 3 ปีที่แล้ว +3

      Because it's just a phrase, not a sentence.

    • @ThaiwithMod
      @ThaiwithMod  3 ปีที่แล้ว +1

      Just like Mr X said " ไม่เป็นไร mâi bpen rai" is an expression, it doesn't apply to this grammar rule. :)

    • @adamstainer4637
      @adamstainer4637 3 ปีที่แล้ว

      @@ThaiwithMod Kop khun krub :) Are there any other exceptions?

  • @mralmostknowitall
    @mralmostknowitall 7 หลายเดือนก่อน

    Cant wait to start learning with you guys soon, very helpful and especially now I am able to differ the tones.

  • @thescallytrader
    @thescallytrader 3 ปีที่แล้ว +1

    Great lesson Pear, just what I needed.

    • @ThaiwithMod
      @ThaiwithMod  3 ปีที่แล้ว

      We are happy that you found this lesson useful in your Thai learning. :)

  • @RameshKumar-ui8ch
    @RameshKumar-ui8ch ปีที่แล้ว

    Good

  • @juliocesar-bz4on
    @juliocesar-bz4on 3 ปีที่แล้ว

    great lesson teacher.. I just looooved.. I even I write down... I´ve learned a lot...
    Julio Cesar
    Brazil

    • @ThaiwithMod
      @ThaiwithMod  3 ปีที่แล้ว

      Dii maak ka! We re so glad to hear!

  • @jrfutube2013
    @jrfutube2013 ปีที่แล้ว

    Excellent lesson. Kob khun krap 🙂👍🏽

  • @yumavaldez5203
    @yumavaldez5203 ปีที่แล้ว

    I learn a lot.
    Very very grateful

  • @skljunabby6789
    @skljunabby6789 3 ปีที่แล้ว

    Love it. Hugely clear up when I use bpen lae yuu! Kwaab khun kha

  • @ninaforrester8552
    @ninaforrester8552 3 ปีที่แล้ว +1

    Thank you ka

    • @ThaiwithMod
      @ThaiwithMod  3 ปีที่แล้ว

      Thank you for watching. :)

  • @manishshahi8908
    @manishshahi8908 ปีที่แล้ว

    🙏

  • @tirakthai5263
    @tirakthai5263 3 ปีที่แล้ว

    Love love love it !!!

  • @kanoniko5144
    @kanoniko5144 3 ปีที่แล้ว

    great video this has helped so much with my thai learning

  • @manolitocarbon6936
    @manolitocarbon6936 3 ปีที่แล้ว +1

    Hello kruu pear, why the "R"s in Thai changed in "L"? And when do we need to change Rs in L?
    Thankyou, Mark from Phillipines

  • @nattasiit
    @nattasiit 3 ปีที่แล้ว +3

    thank you for this lesson! I still cant understand thai sentences structure and it’s killing me :(((

    • @heymanheyguys7821
      @heymanheyguys7821 3 ปีที่แล้ว +2

      저도 한국어를 잘 못해요.

    • @ThaiwithMod
      @ThaiwithMod  3 ปีที่แล้ว +1

      Thank you for watching. We can help you to speak Thai step by step. You will find it easier when you have a teacher to guide you through the lessons. Please join our online group classes for beginners, contact us at learnthaiwithmod@@t :)

  • @wuzzhatnin2397
    @wuzzhatnin2397 3 ปีที่แล้ว

    Great lesson! Kru Pear bpen nang faa na ja ;-)

  • @c.lineofficial
    @c.lineofficial ปีที่แล้ว

    Hi Kru Pear, is แฟนผม and แฟนฉัน changed on purpose or was it a typo? Love your lessons! ✌️✌️

  • @kiponkipon3234
    @kiponkipon3234 2 ปีที่แล้ว

    Can you make, please, a video about Thai idioms?

    • @ThaiwithMod
      @ThaiwithMod  2 ปีที่แล้ว

      We have lessons on Thai idioms here:
      learnthaiwithmod.com/2020/02/video-12-useful-compound-words-to-sound-like-a-native-thai-speaker/

    • @kiponkipon3234
      @kiponkipon3234 2 ปีที่แล้ว

      @@ThaiwithMod Thanks.

  • @samiradel7129
    @samiradel7129 3 ปีที่แล้ว

    Thank you so much Kru Pear and Team for the great lesson as usual, I have a question please, how about คือ ? When can we use it Krub

    • @ThaiwithMod
      @ThaiwithMod  3 ปีที่แล้ว

      We use คือ when giving explanation or definitions for examples; ความรัก คือ การให้ love is giving.

  • @Hikazkkun
    @Hikazkkun 8 หลายเดือนก่อน

    Ah, so I see. Subject + pben/mai-chai + noun is how the sentence works. Pom is the subject because that’s what the sentence revolves around, and then kon Thai comes last cause it’s the noun. But kon Thai is an adjective to describe yourself, no? You’re not Thai and to be Thai is a description, but I think I still get it

  • @glennmorgan4868
    @glennmorgan4868 3 ปีที่แล้ว +2

    Korp khun krap Khun Pear
    These videos are really helpful so I'm not forgetting the Thai I learned from your course.
    Duu lae dtua eeng na krap

    • @ThaiwithMod
      @ThaiwithMod  3 ปีที่แล้ว +1

      Kop kun ka Khun Glenn. We are happy to hear that you are keeping up with your Thai studies. :)

  • @heymanheyguys7821
    @heymanheyguys7821 3 ปีที่แล้ว +1

    เป็นเอ๋อคือคำกริยา หรือ คำคุณศัพท์ครับ อาจารย์.

    • @ThaiwithMod
      @ThaiwithMod  3 ปีที่แล้ว

      คำคุณศัพท์ค่ะ

  • @angelatoh7882
    @angelatoh7882 5 หลายเดือนก่อน

    Pi, meaning someone elder than me?

  • @lelemond
    @lelemond 3 ปีที่แล้ว

    Kru Pear is there a specific age to be in the online group?

    • @ThaiwithMod
      @ThaiwithMod  3 ปีที่แล้ว +1

      Sawatdii ka, anyone from 16 years old is welcome to join. Can you please write me at learnthaiwithmod@gmail.com to discuss further details please?

  • @ahmed-sv2ej
    @ahmed-sv2ej 3 ปีที่แล้ว

    I want to learn thai, but I think is very hard ???

    • @ThaiwithMod
      @ThaiwithMod  3 ปีที่แล้ว

      Sawatdii ka, it's great that you would like to start learning Thai. We can help you to speak Thai step by step. You will find it easier when you have a teacher to guide you through the lessons. Please contact us at learnthaiwithmod@gmail.com :)

  • @rebeccang9988
    @rebeccang9988 3 ปีที่แล้ว +1

    Hi Kruu Pear, instead of yuu tii grung tep, can i say "yuu nai grung tep"?

    • @ThaiwithMod
      @ThaiwithMod  3 ปีที่แล้ว +4

      "Yuu nai grung-tep" is understandable but it is not commonly used in spoken Thai. :)

    • @rebeccang9988
      @rebeccang9988 3 ปีที่แล้ว +1

      @@ThaiwithMod if that's the case, can we cut out the preposition totally and say "kao yuu grung-tep" in spoken thai?

    • @ThaiwithMod
      @ThaiwithMod  3 ปีที่แล้ว +2

      @@rebeccang9988 Yes you can. The preposition "tîi" is often dropped in colloquial Thai unlike other prepositions. For example; "he is in the bathroom" in Thai, you need to keep the preposition "nai" and say เขาอยู่ในห้อง /káo yùu nai hâwng-náam/.

    • @rebeccang9988
      @rebeccang9988 3 ปีที่แล้ว

      @@ThaiwithMod thks for your prompt reply and clear explanation ♥

    • @LearnToReadThai
      @LearnToReadThai 3 ปีที่แล้ว

      @@ThaiwithMod That was useful. I tend to drop ที่ quite a lot and wasn't sure if this was correct or I'd got into a bad habit. When receiving stuff from Lazada the delivery guy will call beforehand to see if I'm at home. I usually respond with ผมอยู่บ้าน rather than ผมอยู่ที่บ้าน. Thanks for clearing it up.

  • @nattasiit
    @nattasiit 3 ปีที่แล้ว

    how to say “I’m at my grandma’s home”??

    • @MrX-wg9hx
      @MrX-wg9hx 3 ปีที่แล้ว +1

      Pom You Tee Barn KoonYai/KoonYar (KoonYai is mother's mother , KoonYar is father's mother)

    • @ThaiwithMod
      @ThaiwithMod  3 ปีที่แล้ว

      @@MrX-wg9hx Thank you for helping with the explanation. Kop kun ka:)

  • @johnbarn8392
    @johnbarn8392 10 หลายเดือนก่อน

    you must be learning English from England, especially with your London accent ! "kun ja bpai tieol London mai???"...

  • @nightravenonline
    @nightravenonline ปีที่แล้ว

    I need to learn words ! Not sentences . Its useles !

  • @mkp108
    @mkp108 ปีที่แล้ว

    Since pben is only followed by a noun, you should say I am a Brit, not I am British, since "British" is an adjective.

  • @gkyong3556
    @gkyong3556 3 หลายเดือนก่อน

    Very helpful Kru Pear! Thank you!