[Eng/Hmong subbed]: Laj Tsawb (邹兴兰) - 云南的天空 Sky of Yunnan | Lub Ntuj Yunnan
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 20 ก.ย. 2024
- English, Hmong, and simplified Chinese characters lyrics are available on caption (CC)! Press the CC!
Muaj ntawv nkauj rau lus Askiv, Hmoob, thiab ntawv Suav yoojyim nyob rau qhov caption (CC)! Nyem qhov CC!
Many thanks to my good Chinese friend. You're awesome! :)
Zou Xing Lan from China
Laj Tsawb (邹兴兰) los ntawm Suav Teb
Song | Zaj nkauj: 云南的天空 | Sky of Yunnan | Lub Ntuj Yunnan (Yuj Naj)
Laj Tsawb older song released in 2012.
Yunnan is a province located in China. It is where many of Western Miao (Hmongb, Hmoob, Ah-Mao, etc. live.
邹兴兰是当今苗族年青的女歌手,是文山苗族人民的百灵鸟,但愿她的歌声能给世界各国的苗族同包带去欢乐,并祝愿她能象中国的许多歌手一样,绽放出自己奇丽的光芒。
我也想一样。你说的对。
消失一年多的歌曲,又回來了,實在很驚喜!
很好听🥰
very nice song
txhais ua nkauj hmoob maj laj tsawb hu nkauj suav li no peb yuav ua cag paub os. nkauj zoo noog tab si tsi paub noog lub tsab lug zoo li cag
j'adors, me hmoob!
Great translation
You're welcome! :)
I have one more Laj tsawb song subbed as well. I'll upload that song later after I edit the Hmong lyrics well enough. I have more new videos coming up as well. Thank you!
Laj Tsawb puas tau hu zaj nkauj no, lus hmoob nas? lossis lus suab xwb?
Nws tsis tau. Tsis muaj zaj Hmoob li.
Ok. Thanks.
like zou Xing LAN
sky of yunnan
bầu trời của Vân Nam
我愛你唱的歌曲。 你有什麼話苗族姊妹? 我是苗族美國我喜歡苗族的中國夫人,他們都漂亮