¿qué es REALMENTE un dialecto?

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 3 ต.ค. 2024
  • ¿Has notado que a veces es difícil entender a algunos hoomanos de otros países en hispanohablantes? Sin embargo ¡todos hablan español! Existen muchos idiomas y dialectos en el mundo, pero... ¿qué macacos es un dialecto? ¿es lo mismo que un acento? Hoy este par de primates te lo explican
    #idiomas #dialectos #latinoamérica
    ________
    Más cosas primatosas:
    Instagram:
    / infoprimates
    Facebook:
    / infoprimates
    Twitter:
    / infoprimates
    Fuentes:
    fuenteprimates...

ความคิดเห็น • 515

  • @lagrancolombia.
    @lagrancolombia. 3 ปีที่แล้ว +410

    Casi me muero de risa con la wea y onda vital

  • @fran.cisque
    @fran.cisque 3 ปีที่แล้ว +185

    -El idioma... eh..., ¡acento chileno!

    • @m56
      @m56 3 ปีที่แล้ว +24

      El chileno es otro idioma ;-;
      Deberian ponerlo en duollingo xd

    • @AnthonyHernandez-ng8py
      @AnthonyHernandez-ng8py ปีที่แล้ว +2

      @@m56 Jajaja jejeje jojojo,Dx Xd

    • @HYDROCARBON_XD
      @HYDROCARBON_XD ปีที่แล้ว

      @@m56es solo un dialecto informal,es imposible hablar formal con el acento y las palabras regionales de chile xdd

    • @molokioi
      @molokioi 6 หลายเดือนก่อน

      Jaja soy del caribe y les entiendo muy bien jaajajaja,

  • @Molinet7
    @Molinet7 3 ปีที่แล้ว +65

    Cómo no cachai poh, si es la misma weá.
    Antes me gustaba este canal, después de esta frase ahora lo amo. 😂😂😂

  • @julia_milf69whenhacestusmo28
    @julia_milf69whenhacestusmo28 3 ปีที่แล้ว +297

    El infoprimates intentando hablar el español chileno: *habla en árabe y como flaite a la vez*

    • @joshuasilva5325
      @joshuasilva5325 3 ปีที่แล้ว +19

      Concuerdo, la falta del asento y un poco de la pronunciación me dificultó incluso a mi distinguir que fue lo que dijo, aún que mi cerebro lo hizo automático tuve que verlo de nuevo para poder captar el mensaje con la claridad debida y eso es soy chileno, bueno, ya que, el chileno es una variedad lingüista significativamente más complicada que el resto de los diferentes españoles de América y españa, pero con la suficiente exposición uno se puede acostumbrar y entender todo en automático, aún que sigas escuchando una combinación de árabe y español con un poco de extraterrestre y chino, pero podrás entender inconscientemente todo

    • @juaninci
      @juaninci 3 ปีที่แล้ว +8

      Siii ammajsjsjskekekekek el chileno depende mucho de la entonacion.

    • @cksports2448
      @cksports2448 3 ปีที่แล้ว +1

      Que es flaite?

    • @dodorex2369
      @dodorex2369 3 ปีที่แล้ว +3

      jaja yo soy chileno y no entendi nada de lo que dijo

    • @consomedepollo1888
      @consomedepollo1888 3 ปีที่แล้ว +5

      @@cksports2448 se suele utilizar con personas de clase baja que tienen una peculiaridad de ser algo vulgares por así decirlo

  • @orfrisbee2121
    @orfrisbee2121 3 ปีที่แล้ว +116

    ''el idioma chil.... el acento chileno'' JAJAJA me morí de la risa todo el video
    USTEDES SON LOS MEJORES !!!!

    • @sancheztarira6521
      @sancheztarira6521 2 ปีที่แล้ว

      ami no me gustan este tipo de video

    • @EntCal07
      @EntCal07 2 ปีที่แล้ว +2

      @@sancheztarira6521 a

  • @GabrielaVR0799
    @GabrielaVR0799 3 ปีที่แล้ว +50

    *Ventana
    *La wea...
    Me moriiiii de risaa

  • @antovador
    @antovador 3 ปีที่แล้ว +256

    "Un idioma es un dialecto con ejército y marina"
    Bolivia : -_-

    • @xandervanderlinde4021
      @xandervanderlinde4021 3 ปีที่แล้ว +13

      Jajajajajajajajjaajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajaajajajajajjaajajajajajajajajajajajajajajajajakajaajajakakakajajajajajaj te mamaste

    • @brayanherrera3465
      @brayanherrera3465 3 ปีที่แล้ว +8

      Bolivia si tiene armada.

    • @JohnnyEuceda
      @JohnnyEuceda 3 ปีที่แล้ว +15

      @@brayanherrera3465 Pero no marina jajajaja

    • @dacs01
      @dacs01 3 ปีที่แล้ว +15

      @@JohnnyEuceda Si tenemos un ejercito de marina... solo que no creo que tengamos buques y esas cosas, quizas una que otra lancha XD

    • @donponcho8588
      @donponcho8588 3 ปีที่แล้ว +8

      Y Paraguay...

  • @andygpeteletubbiesiberiano4177
    @andygpeteletubbiesiberiano4177 3 ปีที่แล้ว +187

    #PrimatesHablanDe
    Puede que no sea interesante para la mayoría pero... ¿y si hacen un video dedicado a la lengua de señas? Muy pocas veces le toman importancia a este método para comunicarse, pero creo que sería lindo para muchos un video hablando sobre el tema (tranquilos es solo una sugerencia).
    Edit: felicitaciones por los 909!

    • @InfoPrimates
      @InfoPrimates  3 ปีที่แล้ว +41

      ¡Parece interesante!

    • @andygpeteletubbiesiberiano4177
      @andygpeteletubbiesiberiano4177 3 ปีที่แล้ว +5

      @@nynicole16420 ya hicieron un video acerca del tema

    • @extranodesconocido6355
      @extranodesconocido6355 3 ปีที่แล้ว +9

      Me encanta tu idea!
      Los idiomas de señas y las lenguas que hay para gente que carece de alguno de los sentidos son, a mi gusto, de lo más interesantes :3

    • @javierroa3940
      @javierroa3940 ปีที่แล้ว +1

      me parese mui buenaidea#

  • @nazaDragonflip
    @nazaDragonflip 3 ปีที่แล้ว +93

    #PrimatesHablanDe letras dificiles de pronunciar para los hoomanos

    • @eliasgonzalez5357
      @eliasgonzalez5357 3 ปีที่แล้ว +6

      Depende del idioma, por ejemplo en USA, batallan para pronunciar la ñ, y la doble r creo, por eso siempre dicen “caruo” o algo así, en lugar de “caRRo”y también algunas palabras complejas de origen indígena, por ejemplo ellos se mueren al decir Huitzilopochtli, o por ejemplo los japoneses y chinos no pueden o batallan para decir la “l”, y esto se debe a que no existe tal letra en su idioma, en realidad, todas las “l”, son cambiadas por “r”, obviamente si es en japonés se transa lasa en katakana pero eso ya es otro tema para después😅

    • @joshuasilva5325
      @joshuasilva5325 3 ปีที่แล้ว +2

      @@eliasgonzalez5357 al igual que el ruso tampoco puede decir la "r" en vez de decir "herido" dicen "herrido" (o algo así jeje) ya que en su repertorio fonético cargan mucho la "R" al hablar y eso se transmite al español

    • @joshuasilva5325
      @joshuasilva5325 3 ปีที่แล้ว +2

      @@eliasgonzalez5357 y el tema de las letras chinas y japonesas yo creía que era al revés, que la R la pronuncian como L, ejemplo, "el tlen salió a las tles en punto pala il a la tlansitada estación de la tliatlón de palís"
      "El tren salió a las tres en punto para ir a la tlancitada estación de la tliatlon de París"

    • @eliasgonzalez5357
      @eliasgonzalez5357 3 ปีที่แล้ว +2

      Joshua Silva hmm eso del ruso no sabia

    • @eliasgonzalez5357
      @eliasgonzalez5357 3 ปีที่แล้ว

      Joshua Silva a si, esa es la creencia común que se popularíza, y en realidad si es muy probable que hablen los idiomas extranjeros así ( como inglés o español) y mi teoría es que en lo hacen así por lo que dije que no tienen “l”, y todo lo qué hay con “l” lo cambian por “r”, así que ellos al saber esto creen que algunas palabras o muchas no llevan “r” sino “l”, así que para según ellos hablar bien, cambian todo por “l”... mi teoría obviamente, no se si me di a explicar bien, pero tiene sentido.
      Aparte un claro ejemplo de que no es cierto es naRuto, o si has visto cualquier anime en japonés original también te das cuenta que no usan “l” y solo usan “r”

  • @Javi-zy2un
    @Javi-zy2un 3 ปีที่แล้ว +76

    Encontré este canal ayer, buscando información sobre el esperanto. Me gustó y me vi un montón de videos más. He de decir que son muy buenos, la animación y las voces me parecen muy graciosas jajajaja, y toda la temática de los primates hablando de lo raros que son los humanos también 🤣. Espero que crezca en suscriptores, se lo merece.

    • @shirleysosa8057
      @shirleysosa8057 3 ปีที่แล้ว +5

      X2 jajajaja yo me lo encontré hace como 2 semanas y me encanto 💖

    • @InfoPrimates
      @InfoPrimates  3 ปีที่แล้ว +12

      ¡Gracias por el apoyo! Tomen, le robé unos cuantos aguacates a Wallace 🥑🥑🥑

    • @rjfyerysbehfj
      @rjfyerysbehfj 3 ปีที่แล้ว +1

      @@InfoPrimates no se llama palta? xd

    • @angiezaldivar6181
      @angiezaldivar6181 3 ปีที่แล้ว +1

      @@rjfyerysbehfj no .-.

    • @naokimisisuki2659
      @naokimisisuki2659 3 ปีที่แล้ว +1

      @@rjfyerysbehfj dependiendo de la región se le dice de una forma o de otra, pero la gente considera esta inofensiva diferencia como un motivo de pelea

  • @GabrielRojas97
    @GabrielRojas97 3 ปีที่แล้ว +46

    La wea, una clasico

  • @sebastiandelajara2798
    @sebastiandelajara2798 3 ปีที่แล้ว +25

    Como chileno, en mi caso, con otros chilenos uso las palabras que nos distinguen, pero cuando toca hablar con gente de otros países hispanohablantes tiendo a hablar más lento y usar una variedad más neutra. Bueno eso me pasó hasta que mis amigos de otros países adquirieron el magister en filología chilena (concedido por mi) jajajaja.

    • @molokioi
      @molokioi 6 หลายเดือนก่อน

      Yo soy de Puerto Rico y es igual hay gente que no me entendia ntes liego de 20 anos en usa pues uso palabras que todos entiendan en ves de china ahora digo naranja.

  • @ferunando_jp
    @ferunando_jp 3 ปีที่แล้ว +418

    Aguante Chile, somos el mejor país de Chile

    • @MyJesus30
      @MyJesus30 3 ปีที่แล้ว +8

      XDDD

    • @alanorioli6665
      @alanorioli6665 3 ปีที่แล้ว +7

      No entendí :v

    • @ferunando_jp
      @ferunando_jp 3 ปีที่แล้ว +39

      @@alanorioli6665 Chilenos, no lo entenderías !

    • @esteban7895
      @esteban7895 3 ปีที่แล้ว +6

      Te lleva el mar !!! Xdd

    • @renehuerta2600
      @renehuerta2600 3 ปีที่แล้ว +5

      @@esteban7895 jsjdjs deja de llorar

  • @zzzC13Bzzz
    @zzzC13Bzzz 3 ปีที่แล้ว +38

    Sii gracias por aclararme la duda

  • @pame224
    @pame224 3 ปีที่แล้ว +19

    Jajjaja, como no cachai..... , ni yo entiendo como a veces hablan. Eso que soy Chilena

  • @robertomartinez3769
    @robertomartinez3769 3 ปีที่แล้ว +38

    #PrimatesHablanDe idiomas propedéuticos. Sé que trataron parcialmente esto con el video del Esperanto, pero creo que tiene mucho más potencial después de que hablaron del Latín. Simplemente piensen, que es mejor: directamente ir al idioma difícil y empezar anter o empezar con un idioma similar al difícil para aprender este. Espero que lo tomen en cuenta.

  • @consuelo.gongora
    @consuelo.gongora 3 ปีที่แล้ว +16

    Me encantan sus vídeos sobre idiomas!! Felicidades, ya les falta poco para los 1000 subs❤

  • @vichooo47
    @vichooo47 3 ปีที่แล้ว +15

    Ooo la wea fome weon! Jaja es broma, tremendo video

  • @carmenportillo6915
    @carmenportillo6915 3 ปีที่แล้ว +75

    México= Ventana Chile= La Wea jeje morí...

    • @victorleiva4231
      @victorleiva4231 3 ปีที่แล้ว

      jeje

    • @eliasgonzalez5357
      @eliasgonzalez5357 3 ปีที่แล้ว +4

      Carmen Portillo pues en Mexico puede ser tanto “wea”, o puede ser “la madre (o chingadera en aspectos mas coloquiales) esa”

    • @ElverGalarga-ul7ei
      @ElverGalarga-ul7ei 3 ปีที่แล้ว +8

      @@eliasgonzalez5357 pero en Chile llevamos eso a otro nivel. Algunas veces sin exagerar decimos "oe weon dame la wea que esta encima de esa wea y abajo de esa otra wea"

    • @joshuasilva5325
      @joshuasilva5325 3 ปีที่แล้ว +5

      Es cierto, el chile cualquier cosa puede ser llamada weá, entonces la palabra "cosa" pasa a ser "weá" y como palabra tal que se puede designar a cualquier objeto, cualquier objeto pasa también a ser designado como weá, lo mismo pasa con las personas, dependiendo de el contexto la palabra weón puede significar tonto o amigo, como el argentino "buena boludo" o el mexicano "que hay puñetas" pueden ser designado tanto como insulto como para nombrar a un amigo, por lo que la frase "oye weon, pasa me la wea que está encima de la otra wea de bajo de la wea" significa "oye amigo, pásame la cosa que está encima de la cosa debajo de la cosa" así no parece tener sentido, pero en el contexto en el que ocurre las cosas cobran su respectivo sentido

    • @sebastianhinojosa.
      @sebastianhinojosa. 3 ปีที่แล้ว

      No entendí ._.

  • @ovejaperdida997
    @ovejaperdida997 3 ปีที่แล้ว +18

    Acá en Ecuador 🇪🇨 hay tres acentos principales pero tienen la misma jerga
    1-El acento Costeño Que abarcan todas las provincias desde Guayaquil asta Manabi ... que es un acento muy neutral muy seco que se podría decir que es un acento sin acento
    2-El acento Esmeraldeño que es de la provincia de esmeralda que es una provincia en la frontera de Colombia... que es un acento con una terminación del Mm en cada oración Y una presencia de la H creo (Es un acento parecido al acento Guajiro)
    3-El acento serrano que abarca toda las provincias de la sierra ... Este es el acento más fácil de diferenciar en Ecuador porque se caracteriza en la prolongación y extencion de la (s) al final de cada palabra
    Igual entre nosotros los ecuatorianos no nos fijamos tanto entre nuestros acentos ya que tenemos la misma jerga .....
    Espero les sirva

    • @ovejaperdida997
      @ovejaperdida997 3 ปีที่แล้ว

      @@miryamecoronelf3740 Aya basta👌 no conocía

    • @atherbsc5384
      @atherbsc5384 3 ปีที่แล้ว

      Tambien se podria añadir el acento lojado que se puede decir subdialecto, que es muy neutral y que abarca tambien el sur de la prov de El Oro, que es donde vivo y hablamos sin ningún acento y tambien otro tema, los modismos que muchos son desconocidos dependiendo de la zona y region

    • @ovejaperdida997
      @ovejaperdida997 3 ปีที่แล้ว

      @@atherbsc5384 Si casi todo los acentos Ecuatoriano en especial lo de las costa son muy neutros prácticamente sin acento...👍

    • @ovejaperdida997
      @ovejaperdida997 3 ปีที่แล้ว

      @@atherbsc5384 creo que el más conocido en Ecuador es "webada" que se utiliza para lo mismo que utilizan los chilenos al referirse "wea"

  • @rendra9946
    @rendra9946 3 ปีที่แล้ว +10

    El idioma chileno 😂😂😂🤣

  • @1ebi2
    @1ebi2 3 ปีที่แล้ว +8

    según yo un dialecto no es otro idioma porque aunque los chilenos hablen raro siempre pueden recurrir a hablar puramente español sin regionalismos para darse a entender a todo mundo y lo mismo pasa con el resto de países. todos entendemos el español sin regionalismos. por eso hablamos el mismo idioma.

  • @xschizophreniax
    @xschizophreniax 3 ปีที่แล้ว +16

    En mi CV:
    - Inglés C1
    - Francés C1
    - Alemán A2
    - Español (nativo)
    - Chileno (nativo)

  • @alexnat2498
    @alexnat2498 3 ปีที่แล้ว +14

    🇨🇱-Cachai
    🇨🇴-Mazorca

    • @MPTDog
      @MPTDog 2 ปีที่แล้ว +2

      El Chileno es tan diferente del Español que me sale traducir al Español XD

  • @elkactusntf8528
    @elkactusntf8528 3 ปีที่แล้ว +3

    En Argentina se dise palta, no aguacate
    XD
    Almenos no eh escuchado a ningún argentino en mi vida llamar a la palta así...

  • @Albergarri788
    @Albergarri788 3 ปีที่แล้ว +3

    Pero que os pasa con los españoles XDD "Onda Vital" nosotros también tenemos variedades lingüísticas como el andaluz, el murciano, el acento catalán hablando español...

    • @Albergarri788
      @Albergarri788 3 ปีที่แล้ว +2

      @@Un-random yo hablo del acento catalán no del idioma "catalán" 😅

  • @romario2674
    @romario2674 ปีที่แล้ว

    2:04 Gracias por incluirnos asere!! Aunque sea poco tiempo para mí es un detalle importante

  • @jareth17rod40
    @jareth17rod40 3 ปีที่แล้ว +3

    6:29 Lo mismo se dice pero con el árabe👳‍♂️👳‍♀️👳🇦🇪🇧🇭🇩🇯🇩🇿🇪🇬🇪🇭🇪🇷🇮🇶🇯🇴🇰🇲🇰🇼🇱🇧🇱🇾🇲🇦🇴🇲🇵🇸🇶🇦🇹🇩🇸🇦🇸🇩🇸🇾🇹🇳🇾🇪,porqué sucede?
    Me gusto mucho su video,sigan así,saludos desde Nicaragua 🇳🇮
    Ya estoy suscrito a su canal

    • @achrafioukili9189
      @achrafioukili9189 10 หลายเดือนก่อน

      Nada que ver el árabe si es realmente un dialecto puro!
      El español os entendéis entre vosotros en el árabe los de Egipto no entienden a los de Marruecos!
      O los sirios no entienden a los yemeníes y así con todos los países árabes!

    • @achrafioukili9189
      @achrafioukili9189 10 หลายเดือนก่อน

      Es decir España a simplificado dialecto a 20 palabras, x pais😂
      En el árabe es un giro de 360 grados .

  • @panchislogdate8112
    @panchislogdate8112 3 ปีที่แล้ว +13

    Me recuerda un poco al caso del ucraniano y del ruso, si bien son idiomas distintos, debido a que poseen una estructura gramatica un poco distinta y poseen un alfabeto tambien un poco distinto, ambos son capaz de entenderse.

    • @InfoPrimates
      @InfoPrimates  3 ปีที่แล้ว +2

      ¡Es cierto! Es muy interesante ver cómo hay idiomas tan próximos entre sí

  • @selene2k
    @selene2k 3 ปีที่แล้ว +4

    Catalán, gallego, valenciano y vasco (creo que me dejo alguno) son idiomas o variedades lingüísticas???

    • @xan-pard3
      @xan-pard3 3 ปีที่แล้ว +1

      idiomas

  • @h.stalinmorales7347
    @h.stalinmorales7347 3 ปีที่แล้ว +8

    Hagan el vídeo de los idiomas chinos porfavor,por cierto hagan una membresía de su canal, mes puedo colaborar $1 mensual. Saludos desde Ecuador #primateshablande

  • @richitarvargas8340
    @richitarvargas8340 2 ปีที่แล้ว +2

    #PrimatesHablanDe ¿El guaraní, Kechua, Aymara y otros son idiomas o dialectos?

  • @massi8v
    @massi8v 3 ปีที่แล้ว +9

    morí en todas las partes donde sale el chileno muy buen video :D

  • @morenadevia9265
    @morenadevia9265 3 ปีที่แล้ว +3

    Chabón de lo más piola que me a recomendado youtube

  • @felipev1537
    @felipev1537 3 ปีที่แล้ว +8

    los chilenos no hablamos con tantos modismo solo el weon es la clave

    • @ninogachaxd4879
      @ninogachaxd4879 3 ปีที่แล้ว +4

      Si po hermano nada más necesitamos po weon

    • @felipev1537
      @felipev1537 3 ปีที่แล้ว +3

      @@ninogachaxd4879 el po esta mal ocupado al final

    • @natalysanhueza1975
      @natalysanhueza1975 3 ปีที่แล้ว

      @@ninogachaxd4879 seria "nada más necesitamos eso po, wn" creo✊😔

    • @ninogachaxd4879
      @ninogachaxd4879 3 ปีที่แล้ว

      @@natalysanhueza1975 gracias manita que tengai un buen día

    • @luisbaez1765
      @luisbaez1765 3 ปีที่แล้ว

      @@ninogachaxd4879 algo asi tratas?

  • @VictorGarcia-fy6ik
    @VictorGarcia-fy6ik 3 ปีที่แล้ว +16

    Me gustaría que Walas algún día me vea haciendo alguna cosa rara.

    • @InfoPrimates
      @InfoPrimates  3 ปีที่แล้ว +20

      ¡Wallace! Creo que un hoomano quiere mostrarte sus pelusas de ombligo

    • @ElverGalarga-ul7ei
      @ElverGalarga-ul7ei 3 ปีที่แล้ว +1

      @@InfoPrimates JAJAJAJAJAJAJA

  • @franciscopezoa9432
    @franciscopezoa9432 3 ปีที่แล้ว +5

    #PrimatesHablanDe el idioma chileno jajaja soy chileno y me da mucha risa lo que dicen de nostros. Pero es verdad, hablamos raro y parecemos árabes, así que sería muy interesante y divertido que hablen sobre el "idioma chileno".

  • @dadas8366
    @dadas8366 3 ปีที่แล้ว +9

    Este canal debería tener como mínimo unos 500 mil subs, su contenido es muy bueno

  • @enderstar4983
    @enderstar4983 3 ปีที่แล้ว +2

    El idioma *(huh)* acento chileno
    JAJAJAJAJAJAJAJJA

  • @neto6179
    @neto6179 3 ปีที่แล้ว +3

    Sou brasileiro e consigo entender com facilidade a maioria dos falantes do espanhol.
    Por exemplo: Colombianos, paraguaios, venezuelanos, bolivianos, mexicanos são muito fácil de entender.
    Por outro lado tem alguns falantes que não consigo entender nada do que dizem 🤦🤦.
    Alguns falam tão rápido que parecem que estão repetindo a mesma palavra em toda a frase 😂😂😂.
    Para mim o espanhol é o idioma mais belo do mundo.

    • @HuaMoa-px9px
      @HuaMoa-px9px 3 ปีที่แล้ว +1

      Opa! Achei um br aqui kkkk

    • @HuaMoa-px9px
      @HuaMoa-px9px 3 ปีที่แล้ว +1

      Mas concordo com vc, os mexicanos são os que mais tenho facilidade de entender, não sei porque, mas é a verdade.

  • @andygpeteletubbiesiberiano4177
    @andygpeteletubbiesiberiano4177 3 ปีที่แล้ว +4

    1:11 perdón rasa, si me dio risa 😔

  • @lizthepareja726
    @lizthepareja726 2 ปีที่แล้ว +4

    En Colombia, cada region tiene su propio dialecto y su propio acento, aveces es muy difícil entendernos.

  •  3 ปีที่แล้ว +8

    Bro, no puedo entender cómo sus videos tienen tan pocas vistas si tienen una calidad tremenda!!

  • @faustinaaretamar3333
    @faustinaaretamar3333 3 ปีที่แล้ว +11

    1:05 jajajaja acá en Argentina se dice sorbete. Pero "pajita" se parece a "paja" que significa fiaca o.... hacerse la Manuela jsjsa

    • @elkactusntf8528
      @elkactusntf8528 3 ปีที่แล้ว

      Depende , en el sur nadie le dise sorbete. Xd

    • @augustozarpellon3357
      @augustozarpellon3357 3 ปีที่แล้ว

      @@elkactusntf8528 en mendoza solo le dicen asi las milipilis y casi no hay xd

    • @elkactusntf8528
      @elkactusntf8528 3 ปีที่แล้ว +1

      @@augustozarpellon3357 de provincia a provincia hay un mundo de diferencia, si vas a la Patagonia y decís sorbete van a pensar q sos extranjero, o re cheto

    • @juanmanuelverdun3700
      @juanmanuelverdun3700 3 ปีที่แล้ว +2

      Bombilla

    • @elkactusntf8528
      @elkactusntf8528 3 ปีที่แล้ว +1

      @@juanmanuelverdun3700 bombilla es la del mate

  • @tanitox37
    @tanitox37 3 ปีที่แล้ว +1

    En otras palabras, el francés, español, portugués, catalán, gallego, valenciano, mayorquin, rumano, etc.. son dialectos del Latín!? Bueno, eran...

  • @SpiritOfFire247
    @SpiritOfFire247 3 ปีที่แล้ว +2

    Otros países latinoamericanos: la vieja confiable
    España: la vieja vital shaval

  • @CordovaHdez88
    @CordovaHdez88 3 ปีที่แล้ว +11

    1:11 Onda vital

  • @abyhudsuarez9967
    @abyhudsuarez9967 3 ปีที่แล้ว +15

    Fablen de el afrikaans, un idioma que se habla en la Australia africana (Sudáfrica) #PrimatesHablanDe

  • @claudio4233
    @claudio4233 3 ปีที่แล้ว +4

    Haz un video sobre Guinea Ecuatorial

  • @kerickvargas2672
    @kerickvargas2672 3 ปีที่แล้ว

    Hace cuatro dos días Estuve buscando clases de inglés y no se como llegue a este canal , pero si se que encanta todo su contenido

  • @ramirogarcia4711
    @ramirogarcia4711 3 ปีที่แล้ว +3

    el idiom..... eh el acento chileno jsjsjsjsj
    me dio risa eso

  • @alexisfernandojuarezhernan4560
    @alexisfernandojuarezhernan4560 3 ปีที่แล้ว +10

    Que bien, ya casi van para los primeros 1000 suscriptores

    • @rendra9946
      @rendra9946 3 ปีที่แล้ว

      12,000 Ahora. Que locura!!!

  • @cedriko1662
    @cedriko1662 3 ปีที่แล้ว +3

    Mi padre tiene un dialecto único, que el término exacto es "ideolecto" o algo así, pues se inventa palabras muchas veces y le cambia el orden de las palabras. Sesea, cecea; tiene yaismo, jaismo, laismo, loismo. Abre las vocales, sé cómo las des al principio, al final o en medio de las palabras y además se inventa a veces tiempos verbales como el "fuerois".
    Ejemplos:
    ¿Ayer fuisteis al parque?
    _Antié fueroih uhteh ar parkes?_
    Quiero una manzana
    _me ustariah una uena mansahna'_
    ¿Realmente lo necesitas?
    _Eh verhda' ke eh mete'?_

  • @Gothic_Serpent
    @Gothic_Serpent 3 ปีที่แล้ว +1

    Un ejemplo de degradación lingüística es México, degradaron las lenguas indígenas llamandolas dialectos

  • @manuelgerardogomezmarimon5359
    @manuelgerardogomezmarimon5359 3 ปีที่แล้ว

    #PrimatesHablanDe podrian hacer un video acerca de porque los seres vivos se atacan entre no se algo esplicando la cadena alimentaria el control territorial los metodos de defensa segun la nesesidad evolutiva etc

  • @DeividLanderos
    @DeividLanderos 3 ปีที่แล้ว +1

    yo siendo chileno por ejemplo escuche este comercial unas 5 veces para entenderlo... pero este seria como el nivel maximo del Español Chileno
    th-cam.com/video/CHZkWf7iKAU/w-d-xo.html&ab_channel=MuseoPublicidad

  • @tunombremalaga2013
    @tunombremalaga2013 3 ปีที่แล้ว +1

    ¿ El catalán, gallego, valenciano, andaluz, vasco, ¿Son dialectos del latín y el castellano antiguo ? 🤔💬

  • @carolinaaranguren7427
    @carolinaaranguren7427 3 ปีที่แล้ว

    Muchas gracias!!!! Hacen videos muy tiernos y enseñan mucho!!! :)

  • @angelodin28
    @angelodin28 3 ปีที่แล้ว +1

    El español no cambia mucho por su gramática cel inglés no tiene regla

  • @rodriguez_do_gremio
    @rodriguez_do_gremio 3 ปีที่แล้ว +1

    En México también usan palabras raras. '-' pq hablan solo de Chile? Jajaja

  • @keiraazul6771
    @keiraazul6771 3 ปีที่แล้ว +1

    7:41 Les gusta vernos sufrir 😖😂🤣🤣jajajaj.

  • @juliotoro92
    @juliotoro92 3 ปีที่แล้ว +4

    #PrimatesHablande Esperantidos / Esperantidoj

  • @Robert-nw9ok
    @Robert-nw9ok 3 ปีที่แล้ว +3

    1:09 c mamo el señor editor :'v

  • @albraigth9767
    @albraigth9767 2 ปีที่แล้ว +3

    #PrimatesHablanDe ¿ Que pasaría si todos los idiomas del mundo se unen en uno solo? :3
    Thanks for listenin' to me , you're the best ❣️

  • @FelipeSalazarSch
    @FelipeSalazarSch 3 ปีที่แล้ว +1

    Como no cachai niuna wea , si una wea es una wea y otra wea es otra, son weas distintas, y no weis que la wea no es webeo, chucha me aweone

  • @RelatosDeUnCiegoEscritor
    @RelatosDeUnCiegoEscritor 3 ปีที่แล้ว +1

    es un muy buen canal, felicidades, saludos desde Guayaquil Ecuador muchachos. una pena nada más que hayan puesto de ejemplo a Colombia, Perú, Venezuela y bueno, nos hayan saltado a nosotros 😭😭

  • @kfytrcdjjtttf
    @kfytrcdjjtttf 3 ปีที่แล้ว +1

    De tantas veces que señalaron colombia estoy sospechando de que ambos sean de hay aunque no se les nota el hacento

  • @chrisianhamishgarciacollad5981
    @chrisianhamishgarciacollad5981 3 ปีที่แล้ว +7

    #PrimatesHablanDe las peleas de aguacate y palta
    PD: Felicidades falta poco para los 1000 sub

    • @InfoPrimates
      @InfoPrimates  3 ปีที่แล้ว +2

      Eso sí que sería invitar una guerra

    • @chrisianhamishgarciacollad5981
      @chrisianhamishgarciacollad5981 3 ปีที่แล้ว

      @@InfoPrimates Pero no neguemos que sería interesante verla jajaja

    • @eliasgonzalez5357
      @eliasgonzalez5357 3 ปีที่แล้ว

      En teoría debería de ser aguacate, ya que el aguacate o palta, es originario de Mexico, y en Mexico se le bautizó como aguacate, que significa testiculo... si, se le nombró asi por su gran parecido al órgano sexual

    • @brayanherrera3465
      @brayanherrera3465 3 ปีที่แล้ว

      Nmms, ¿1000 subs hace un mes?

  • @ferne8362
    @ferne8362 3 ปีที่แล้ว +2

    Por qué al nahuatl, maya, Zapoteco, totonaco, etc. Normalmente les llamamos dialectos si sus hablantes no se entienden entre si??

  • @soychileball3459
    @soychileball3459 3 ปีที่แล้ว +1

    1:08 chile: la wea
    España: onda vital
    XDDDDD

  • @rolandoajanel1330
    @rolandoajanel1330 11 หลายเดือนก่อน +1

    La música de fondo estorba mucho no deja concentrar

  • @latube9025
    @latube9025 3 ปีที่แล้ว +9

    Un ejemplo curioso es el gallego, que proviene del galaico-portugués. Con el contacto con el castellano y su separación del portugués se fue acercando tanto a esta primera que, aunque son dos lenguas distintas, hoy probablemente sea una de las lenguas más intelegibles para un hispanohablante. También está la cuestión del valenciano, que para el pancatalanismo es un dialecto del catalán, mientras que el independentismo valenciano generalmente lo considera una lengua.

    • @latube9025
      @latube9025 3 ปีที่แล้ว

      @LeroyUrocyon713 No realmente, aunque desde esa misma lógica, podría considerarse al portugués como un dialecto del gallego

    • @latube9025
      @latube9025 3 ปีที่แล้ว

      @LeroyUrocyon713 "Remotado". Ni sabés usar el castellano y ya querés "remotar" otra lengua.
      Por cierto, me alegro de que admitas que es una lengua

    • @latube9025
      @latube9025 3 ปีที่แล้ว

      @LeroyUrocyon713 Como el castellano, existiendo el inglés

    • @latube9025
      @latube9025 3 ปีที่แล้ว +1

      @LeroyUrocyon713 Es más "importante" el chino que el castellano, aunque yo no diría que el castellano es "importante". Además, el italiano no es una lengua muy extendida que digamos. Lo único que tienen en común todas esas es ser lenguas oficiales en todo el Estado. Veo que de lingüística no sabés mucho precisamente, y que el trolleo te está saliendo mal: quizás por lo bastante estereotipados todos tus comentarios

    • @latube9025
      @latube9025 3 ปีที่แล้ว

      @LeroyUrocyon713 "Más populares", "los que también son importantes" (después de decir que eran "inútiles"). Vos tenés unos criterios de "importancia" y de "popularidad" medio raros. Te recomendaría que los revises con un profesional. Esa necesidad de comentar de la nada atacando lenguas y ese victinismo inmediato no son muy beneficiosa que digamos

  • @contenidooriginal3721
    @contenidooriginal3721 3 ปีที่แล้ว +2

    una cuestión todavia más rara es hablar chileno sin garabatos, usar dichos, payas, y palabras propias de el norte, centro o sur de chile ajajajaaj

  • @Jaimito1980
    @Jaimito1980 8 หลายเดือนก่อน +1

    El idioma chileno es muy parecido al español bro. Siempre y cuando hablen a ritmo normal. 🙂🙋🏻‍♂️🇵🇪

  • @sirgeohd
    @sirgeohd 3 ปีที่แล้ว +1

    En España está también el Canario, de donde soy

  • @patriciogomez2320
    @patriciogomez2320 3 ปีที่แล้ว +3

    Jaja, la weá bacan loco, el manzo video, la weá cuática que hallan puehtó el Chileno pá dar ejhemplóh. Y dió mucha risa 🤣🤣

  • @elmati9744
    @elmati9744 3 ปีที่แล้ว +4

    La wea

  • @juancamilogonzalezdiaz3135
    @juancamilogonzalezdiaz3135 3 ปีที่แล้ว +1

    *Le hablan en chileno * humildemente responde: Mazorca :3 👍🏼

  • @nazaDragonflip
    @nazaDragonflip 3 ปีที่แล้ว +2

    hablen de las letras que son dificiles de pronunciar

  • @kiaratapiaduran5698
    @kiaratapiaduran5698 3 ปีที่แล้ว +2

    La wea fome weon le faltó potencia 😂😂😂, ❤️❤️❤️ me gustó mucho el video

  • @agustincrispin9421
    @agustincrispin9421 3 ปีที่แล้ว

    Buen video, pero se le olvidó explicar porque hay variedades lingüísticas (o capaz ya lo explico pero ni cuenta me di xd), ya que no tiene sentido de que hayan porque si.

  • @juanguajardochapa
    @juanguajardochapa 3 ปีที่แล้ว

    Deberían de hacer un vídeo de cual es la razón por la que cambiamos los idiomas al punto en el que de convierten en otros ¿Tendrá esto que ver con nuestra naturaleza? ¿Será que existió un idioma o un grupo de idiomas únicos que evolucionaron a los modernos? Y ¿Por qué hacemos eso?

  • @CronobBoy
    @CronobBoy 3 ปีที่แล้ว +3

    Wow nunca pensé que un canal dedicado a lenguas sería tan interesante :v

  • @neozoldik
    @neozoldik 3 ปีที่แล้ว +1

    soy chileno y no me ofendi jajaja la wea wena

  • @soymegalodon7372
    @soymegalodon7372 3 ปีที่แล้ว +2

    1:07 la wea 😂😂

  • @BrokenScreen_desu
    @BrokenScreen_desu 3 ปีที่แล้ว +3

    3:28 No mames. ¿También ven Langfocus y Vsauce? :D

  • @eladrianxd4530
    @eladrianxd4530 3 ปีที่แล้ว +5

    Jajaja parados en una piedra jajaja

  • @blackmass7529
    @blackmass7529 3 ปีที่แล้ว +3

    "wea" se acentúa en la a y está ultima vocal se alarga un poco

  • @Kleinerfloter
    @Kleinerfloter 3 ปีที่แล้ว +1

    #primateshablande el mundo fungi

  • @BrunoCabralPeixoto
    @BrunoCabralPeixoto 3 ปีที่แล้ว +1

    Portugués y Galego :) Lenguas hermanas, casi dialectos.

  • @pamelamariadeaguasmulato-jr4zj
    @pamelamariadeaguasmulato-jr4zj ปีที่แล้ว +1

    #PrimatesHablanDe.....

  • @alfombracitario
    @alfombracitario 3 ปีที่แล้ว

    Jajjajajajaja este es el mejor video de ustedes xd

  • @jacasal2001
    @jacasal2001 3 ปีที่แล้ว +2

    #Primateshablande dialectos italianos ❤️
    Yo trabajo con italianos y ellos dicen que sus dialectos son como otros idiomas en general :o

  • @lucho7629
    @lucho7629 3 ปีที่แล้ว

    -La wea jkzkzkzjzkz cachai?
    -Mazorca

  • @jermaxrp1063
    @jermaxrp1063 ปีที่แล้ว +1

    Soy Argentino y entiendo muy bien el chileno

  • @rodriguez_do_gremio
    @rodriguez_do_gremio 3 ปีที่แล้ว +2

    Hagan un video hablando de cada dialecto o acento de latinoamerica.

    • @CRIS-ld2ig
      @CRIS-ld2ig ปีที่แล้ว

      le lleva un año

  • @unusuariomas6671
    @unusuariomas6671 3 ปีที่แล้ว

    Podremos no hablar el mismo dialecto, pero a todos nos une el chavo del 8 y Betty la fea

  • @ignacior5497
    @ignacior5497 3 ปีที่แล้ว +2

    Recien me di cuenta que es verdad que todos creen que el español de chile es muy rapido para mi es normal
    Saludos desde chile

  • @uliphante
    @uliphante 3 ปีที่แล้ว

    Yo decía que el catalán, gallego, euskera y castellano eran dialectos del español por así decirlo.... Y luego gente de España se enojó y dijo que así no eran las cosas .... Jajaja

  • @jaique4955
    @jaique4955 3 ปีที่แล้ว +1

    Tengo una pregunta, y disculpen mi ignorancia: el castellano, el catalán, el gallego y el vasco ¿vienen siendo dialectos de un mismo idioma o son un idioma cada uno? Pregunto porque se escuchan casi iguales y se hablan en el mismo país. Si eres de España y estás leyendo este comentario, por favor, aclárame eso

    • @alvaromartinezxp8280
      @alvaromartinezxp8280 2 ปีที่แล้ว +1

      El catalan y el castellano vienen de la misma rama, pero son idiomas diferentes aunque se parezcan. El catalan esta infuenciando con el castellano, el italiano y el frances. El gallego viene de la misma rama que viene el portugués, y es una mezcla entre el castellano y el portugues. Y el vasco/euskera es un idioma que no viene de la rama del latin, es un idioma que fue hablado antes del latin y que aun se conserva. De nada.

    • @jaique4955
      @jaique4955 2 ปีที่แล้ว +1

      @@alvaromartinezxp8280 Muchas gracias por la aclaración. Saludos ✌️