Les origines du français [ST]

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 1 ต.ค. 2020
  • La langue française, bien vivante, évolue en permanence et s'enrichit d'argot et de tournures familières autant que de langues étrangères.
    Mais qu'en était-il au début ? Et puis d'abord, c'était quoi, le début du Français ?
    #medieval1
    #moyenage
    #languefrancaise
    #français
    The origins of French (english subtitles available)
    The French language is alive, constantly evolving and is enriched by slang and familiar expressions as well as foreign languages.
    But what was it like in the beginning? And in fact, what was the beginning of French?
    #middleages
    #history
    #french
    La vidéo est sous-titrée et accessibles aux sourds et malentendants.
    Bibliographie :
    - Mille ans de langue française par Alain Rey, Frédéric Duval, Gilles Siouffi
    - Collection littéraire Lagarde et Michard, Moyen Âge
    - Apprendre le latin médiéval par Monique Gouillet, Michel Parisse
    - La formation de la langue française par Jacques Allières
    - La naissance du français, par Bernard Cerquiglini
    - La story de la langue française, par Jean Pruvost
    N'hésitez pas à me suivre sur Facebook :
    / médiéval1-598227997175611
    Si vous souhaitez me soutenir financièrement :
    fr.tipeee.com/medieval-1
    Et mille mercis tout particuliers à mes tipeurs, Morkai.e, Lamart, Olivier Weyer, Stéphane Meconopsis, Yannick Rub, Cyracrepe, Florian Sempey, JlnCrt.

ความคิดเห็น • 318

  • @TrailerRicky
    @TrailerRicky 3 ปีที่แล้ว +132

    Le "Salut, c'est Alain" de l'intro est un bonheur sans fin

    • @franckyxm
      @franckyxm 3 ปีที่แล้ว +1

      Salut c'est Francky !

    • @TrailerRicky
      @TrailerRicky 3 ปีที่แล้ว +5

      @@franckyxm non désolé ça ne marche pas.

    • @dragonnoir7880
      @dragonnoir7880 3 ปีที่แล้ว +1

      "salut c'est alain " ,........ "salut c'est l'autre" ( ha l'un et l'autre) oui je sais , je sais ................................;-)

    • @TrailerRicky
      @TrailerRicky 3 ปีที่แล้ว +5

      @@dragonnoir7880 N'essayez pas d'égaler le maitre. Cette intro est inégalable et incopiable.

    • @Jim-pm6qr
      @Jim-pm6qr 2 ปีที่แล้ว +1

      Je me dis exactement la même à chaque fois !
      Simple et efficace

  • @Occitan.VS.Octopus
    @Occitan.VS.Octopus 4 หลายเดือนก่อน +10

    0:10 alors étant donné que ce n'est que sous Richelieu que l'on parle de "français" pour désigner la langue (création de l'Académie française en *1634* ), c'est un anachronisme de dire que l'Ordonnance de Villers-Cotterêts en *1539* impose le "français" comme langue de l'administration royale. Écoutez-bien ce que dit ladite ordonnance : "en langage *maternel* français et non autrement" ! en clair, que les actes administratifs et de justice soient compris (langue maternelle) par ceux concernés, car jusque-là, ils étaient rédigés en latin, que personne ne comprenait ! donc, l'adjectif "français" dans la phrase signifie "de France". Or, dans le royaume de François Ier, on y parlait 4 langues, au Nord, ce que l'on appellera "le français" un siècle plus tard, désigné à l'époque sous le terme de "langue d'oïl", au Sud, la "langue d'oc" (on dit "occitan" aujourd'hui), et deux langues minoritaires, le breton à l'Ouest, le flamand à la pointe Nord. De fait, l'occitan comme le français sont restés les deux principales langues administratives du royaume jusqu'à la Révolution, *c'est donc FAUX de dire que le français a été imposé comme langue officielle sous François Ier.*

    • @ganggang-lj3ze
      @ganggang-lj3ze 21 วันที่ผ่านมา

      source ? "woke"

    • @Occitan.VS.Octopus
      @Occitan.VS.Octopus 16 วันที่ผ่านมา +4

      @@ganggang-lj3ze Source : Histoire de France. C'est factuel : c'est Richelieu qui a créé l'académie française, et c'est à partir de ce moment-là qu'on abandonne les termes "langue d'oïl", voire "roman", et qu'on les remplace par "français" (pour "langue française").
      Donc, lorsque François 1er promulgue l'Édit de Villers-Cotterêts et qu'il parle de "langue maternelle françoise", il faut comprendre par "françoise" = "du royaume de France", pas spécifiquement la langue d'oïl.
      Si ça avait été le cas, François 1er aurait demandé par écrit que l'on arrête d'employer le latin et qu'on se serve plutôt de la langue d'oïl, ou du "roman". Or, ce n'est pas ça qui est écrit : ça veut bien dire ce que ça veut dire !
      L'idée était que ceux qui sont concernés par l'administration comprennent les écrits les concernant, donc, François 1er demande donc que ceux-ci soient rédigés dans *la langue maternelle de la personne concernée,* c'était souvent du "français" (en langue d'oïl pour être précis), mais ça pouvait être aussi en occitan (en langue d'oc).

  • @didierpaya9069
    @didierpaya9069 2 ปีที่แล้ว +44

    certains linguistes ne sont pas d'accord avec le fait que le traité de Strasbourg montre un forme ancienne du Français. Pour le traité de Villers-Cotterêts (je cite Aimeric Lafont) , il s'agissait de remplacer dans les actes administratifs le latin par la langue MATERNELLE d'usage dans le royaume de France ("langage maternel françois"). Dire que ça faisait du français la langue officielle est une interprétation fausse, dans la mesure où l'idée était que les actes administratifs soient compris. Or, un locuteur occitan de l'époque de François Ier comprenait encore moins le français que le latin ; ensuite, on constate que jusqu'à la Révolution (1789), on trouve encore des actes administratifs royaux écrits en occitan en territoires de langue d'Oc, ce n'est que la République (1792) qui officialise et impose le Français. C'est bien "en langue maternelle" qu'il faut comprendre, en Français au Nord, mais en Occitan au Sud et non plus en latin que plus personne ne comprend à l'époque de François Ier. L'ambigüité vient aussi du fait que durant la Renaissance, le français commence à s'imposer par snobisme chez les élites, y compris en Occitanie, et que du coup, les actes sont écrits de plus en plus en français, non pas parce-que l'Édit de Villers-Cotterêts le stipule, mais parce-que le français commence à se diffuser naturellement chez les lettrés et les fonctionnaires dans le sud. En réalité, il y a des actes administratifs rédigés en occitan jusqu'en 1792. Même la déclaration des Droits de l'Homme en 1789 avaient été traduite en occitan !

    • @thornil2231
      @thornil2231 2 ปีที่แล้ว +13

      Au début du 20e siècle, beaucoup de français ne parlaient pas le français... et au début du 21e siècle, beaucoup de français ne parlent plus le français...

    • @jadseif8102
      @jadseif8102 2 ปีที่แล้ว

      @@thornil2231 Ils parlent parfaitement bien le français

    • @dyonisth
      @dyonisth 2 ปีที่แล้ว +1

      @@thornil2231 Ils ne parlent plus votre français, mais comme il a été dit, les langues ne cessent d'évoluer. Cela prouve aussi que le français reste une langue vivante. Je suis persuadé, qu'au moyen age, les gens étaient comme vous, se disant, en gros, "on ne parle plus ma langue".

    • @alexd6393
      @alexd6393 6 หลายเดือนก่อน

      @@dyonisth surtout que c’est long le moyen âge :)

    • @alexd6393
      @alexd6393 6 หลายเดือนก่อน +1

      Il semble que dans certaines province oc, on écrive en langue d’oïl les jugements des Villers Cotteret et dans d’autres non.
      Comme vous le dites on conserve l’écrit d’Oc jusqu’à la révolution.
      Au début de celle ci, il semble même qu’on écrivent des lois dans plusieurs langues avant de passer au francilien uniquement.

  • @pierrethouvenot1966
    @pierrethouvenot1966 2 ปีที่แล้ว +34

    Tout d'abord merci beaucoup pour prendre la peine de partager vos connaissances. Merci également pour la simplicité l'accessibilité de votre vidéo c'est extrêmement agréable à regarder et à écouter

  • @pascalbeaussart5
    @pascalbeaussart5 3 ปีที่แล้ว +45

    La seule chose incompréhensible , c'est le nombre des abonnés .
    Cette chaine mérite beaucoup mieux que 2000 abonnés.
    C'est un enchantement . Merci de nous faire découvrir avec talent cette période de l'histoire.

    • @stemmelenbertrand5083
      @stemmelenbertrand5083 3 ปีที่แล้ว +1

      Partagez la chaînes avec des amis. ☺

    • @lappeldesloups8022
      @lappeldesloups8022 2 ปีที่แล้ว

      Salutations, J'ai eu la même réflexion.

    • @jopc3766
      @jopc3766 2 ปีที่แล้ว +2

      Certes, mais si le gens d'aujourd'hui était intéressé par leur propre Histoire ça se saurait.

    • @thornil2231
      @thornil2231 2 ปีที่แล้ว +3

      S'intéresser à l'Histoire c'est bien, mais il faut aussi comprendre ce qui nous entoure. Moi, c'est malheureux à dire, je suis surpris qu'il y en ai tant. L’imbécilité est reine. Avant l’existence des réseaux sociaux, les imbéciles, on ne les entendait pas... mais maintenant...

    • @jopc3766
      @jopc3766 2 ปีที่แล้ว +2

      @@thornil2231 C'est pas parcequ'on les entendais pas qu'ils étaient pas là.
      Sans l'Histoire on ne peut comprendre le monde actuel, et ce n'est pas en montrant du doigt les imbéciles qu'ils vont cessé de l'être.
      En somme, encourager les gens à s'intéresser à l'Histoire et donc au enjeux passés, présents et futurs, reste le meilleur moyen de les "désimbecilisés" en tout cas pour ceux qui en sont capables.

  • @LelloRomano
    @LelloRomano 3 ปีที่แล้ว +18

    Ce matin révision de Littérature française à la Fac. Grâce à Alain je fais récapituler à mes étudiants les dernières rencontres sur le Moyen Age et passer à la Renaissance. Bravo Alain !

  • @Valkyore
    @Valkyore ปีที่แล้ว +1

    passionnant, remarquable travail de recherche qui fait plaisir à entendre et qui ne se contente pas de dire que la langue Française vient simplement du Latin, encore bravo et par la même occasion un nouvel abonné à votre chaîne :)

  • @ishkabar
    @ishkabar 2 ปีที่แล้ว +3

    Excellent survol bien présenté. Tout-au-plus pourrait-on ajouter aux Francs et aux Wisigoths les Burgondes qui ont laissé leur nom à la Bourgogne actuelle et se sont installés dans une aire qui dépasse largement celle-ci même si elle n‘est en partie devenue française que tardivement comme la Savoie. Par la même occasion on pourrait ajouter le franco-provençal (mentionné un peu en marge dans la présentation) à la division traditionnelle et scolaire en langue d‘oc et langue d‘oïl même si le francoprovençal n‘a été reconnu comme langue qu‘à la fin du XIXème.

  • @dariovissio9607
    @dariovissio9607 2 ปีที่แล้ว +11

    Très intéressant et excellemment expliqué pour moi italien qui aime la France et son histoire merci beaucoup

  • @alainmolitor2238
    @alainmolitor2238 2 ปีที่แล้ว +1

    Salut, Alain ! C'est vraiment sympa, tjs pour moi une belle joie, votre émission, votre bonne, belle, idée... "Salut, c'est Alain !" Dans qqs jours, je vais mettre qqs euros pour vous soutenir, oui.

  • @OlivierRovelli
    @OlivierRovelli 6 หลายเดือนก่อน +1

    C'était très agréable à écouter, que ce soit pour le contenu, le timbre de voix ou la diction. Merci !

  • @s.thomas3289
    @s.thomas3289 3 ปีที่แล้ว +2

    Merci ! Très captivant le format choisi. Bravo ! J’ai visionné quelques-unes de vos capsules et ça me semble réussi à chaque fois. Je vais certainement en visionner la majorité. À mon humble avis, les sujets que vous aborder devraient être enseignés à l’école auprès des petits. Particulièrement de la façon dont vous le faite. Salutations de Montréal !

  • @koda9861
    @koda9861 3 ปีที่แล้ว +4

    Je pourrais vous écoutez des heures, toujours un plaisir !

  • @Mansa_Musa_al_Malik
    @Mansa_Musa_al_Malik 2 ปีที่แล้ว +4

    Magnifique. Votre costume est il d'époque ?

    • @medieval1-unvoyageaumoyena990
      @medieval1-unvoyageaumoyena990  2 ปีที่แล้ว +1

      Bonjour,
      Non, mon costume n'est pas vraiment d'époque. C'est à dire qu'il est plus une évocation du Moyen Âge, mais je n'ai pas la prétention de le présenter comme une reproduction fidèle d'un costume médiéval, quel que soit le siècle.
      De toutes façons, tissus, galons, coutures... tout est moderne et fait à la machine 😁

    • @Mansa_Musa_al_Malik
      @Mansa_Musa_al_Malik 2 ปีที่แล้ว +2

      @@medieval1-unvoyageaumoyena990
      Ah d'accord, c'est juste pour évoquer un "parfum médiéval" si je puis dire. Merci beaucoup pour votre réponse et votre travail 🤗.

    • @medieval1-unvoyageaumoyena990
      @medieval1-unvoyageaumoyena990  2 ปีที่แล้ว +1

      C'est un peu cela, oui. Pour rester dans l'ambiance...😊
      Je trouve cela mieux que de mettre en fond sonore une musique dont je n'ai pas les droits, qui empêche d'entendre correctement, et qui de toutes façons, serait au mieux une réinterprétation moderne d'un air médiéval dont nous n'avons bien évidemment aucune idée de la façon dont il était joué.😊

    • @Mansa_Musa_al_Malik
      @Mansa_Musa_al_Malik 2 ปีที่แล้ว +2

      @@medieval1-unvoyageaumoyena990
      Tout à fait juste. En tout cas c'est bien pensé, continuez à nous régaler de vos vidéos 🙏

  • @marybaret3218
    @marybaret3218 9 หลายเดือนก่อน +1

    Honneur à vous et Merci bien .....

  • @ivry4846
    @ivry4846 2 ปีที่แล้ว +20

    Je suis très heureux d’avoir découvert votre chaine. Je me rends compte que vous aimez beaucoup la langue française. Certainement, à notre époque, la tendance est à l’anglicisation de cette langue romane, snobisme aidant. Car le français contient tout ce dont il a besoin pour une expression entière de tout ce qui touche à la vie moderne, et il n’a absolument pas besoin d’emprunts d’une langue dont au moins 65 % du vocabulaire vient du français...

  • @ferdinanddefournoux2754
    @ferdinanddefournoux2754 3 ปีที่แล้ว +4

    Toujours aussi intéressant! On attend la prochaine avec impatiente

  • @beatricegiro6000
    @beatricegiro6000 2 ปีที่แล้ว +4

    Je vais me souscrire après avoir écouté cette merveilleuse explication de ce monsieur si didactique ,je comprends tout ce qu'il explique , Merci !!!!! salutations de l'Argentine

    • @medieval1-unvoyageaumoyena990
      @medieval1-unvoyageaumoyena990  2 ปีที่แล้ว

      Un grand merci et bienvenue à vous !

    • @beatricegiro6000
      @beatricegiro6000 2 ปีที่แล้ว +2

      @@medieval1-unvoyageaumoyena990 c'est la première fois que un youtubeur me répond.ravie!vous m'avez transporté à mon époque d'étudiante au professorat, j'aimais beaucoup la littérature du moyen âge.merci gentil monsieur.

  • @tristanbotta7718
    @tristanbotta7718 3 ปีที่แล้ว +7

    J'ai découvert ta chaîne il y a peut de temps Alain, et je doit dire que j'aime beaucoup ce que tu fait !
    Un vrai passionné, et on le ressens, merci de m'apprendre tant de choses, continue comme ça !

  • @fmj201009
    @fmj201009 3 หลายเดือนก่อน +1

    Merci, c'est très instructif et teinté de recul

  • @hocinezozodetect1755
    @hocinezozodetect1755 3 ปีที่แล้ว +5

    Salut ALAIN, 👍👍👍

  • @carlodereguardati6035
    @carlodereguardati6035 2 ปีที่แล้ว +3

    Félicitations à Alain pour ses exposés brillants, fondamentaux, qui devraient faire l'objet d'un enseignement officiel de vulgarisation: c'est cela qui fait aimer la France et son Histoire. Encore bravo !!!
    Et vive la Bretagne !

  • @remialbou5694
    @remialbou5694 3 ปีที่แล้ว +4

    Encore une episode passionnant !! bravo a toi et merci vraiment beaucoup !!! et merci pour la biographie !!!

  • @latavernedeloracle3007
    @latavernedeloracle3007 3 ปีที่แล้ว +11

    J'adore les changements de la langue française au fil du moyen âge ! Superbe video !

    • @franckyxm
      @franckyxm 3 ปีที่แล้ว

      ' au file de la France royales ' c'est plus juste

    • @latavernedeloracle3007
      @latavernedeloracle3007 3 ปีที่แล้ว +1

      La France Royale puissance de Jésus " on dit au fil je crois, et au contraire, c'est au niveau de toutes les classes sociales que c'est interessant.

    • @unvisiteurvenudailleurs9224
      @unvisiteurvenudailleurs9224 3 ปีที่แล้ว

      @@latavernedeloracle3007 c'est pas fameux aujourd'hui

  • @plouk774
    @plouk774 2 ปีที่แล้ว +4

    En me promenant dans la forêt youtube, j'ai trébuché et suis tombé sur cette vidéo.
    Je me suis abonné, ça fait du bien d'apprendre.

  • @patgrst9315
    @patgrst9315 ปีที่แล้ว +1

    Tellement riche, avec un ton et une éloquence si agréables ! Merci Alain 👏🏼👍🏼🙋🏽‍♀️

  • @emilejanvier6155
    @emilejanvier6155 2 ปีที่แล้ว +3

    Comme amoureux et passionner de l’histoire et du savoir, je me sens ignare quand je regarde vos documentaires. Un gros merci et bonne santé.

  • @stemmelenbertrand5083
    @stemmelenbertrand5083 3 ปีที่แล้ว +3

    Je suis sur le départ donc Je n'ai pas le temps de visionner. Mais je sais d'avance que se sera top. Merci Alain notre meilleur ami. Deuxième commentaire après visionnage.

  • @marcuswayne6131
    @marcuswayne6131 3 ปีที่แล้ว +6

    Très bonne explication, et beaucoup de détails intéressants.

  • @luciehaineaux6548
    @luciehaineaux6548 3 หลายเดือนก่อน +1

    Très belle vidéo 🎉

  • @lappeldesloups8022
    @lappeldesloups8022 2 ปีที่แล้ว +4

    Salutations Alain je découvre ta chaîne une merveille.
    Merci pour le partage.

  • @user-op6ps4yc8p
    @user-op6ps4yc8p 9 หลายเดือนก่อน

    J'ai lu dans un ouvrage du 19° siècle que le discours de Guillaume le Conquérant à ses soldats était le premier texte en véritable français. Le texte du serment de Strasbourg est incompréhensible au français actuel mais celui de Guillaume le Conquérant l'est effectivement de telle sorte qu'on peut se demander si le Normand latinisé n'est pas l'ancêtre du français.
    De plus, il semble bien que de très nombreux mots d'origine gauloise soient présents dans le français
    Il est probable qu'en pratique les Gaulois ont conservé les noms qui leur servaient à désigner les choses en les latinisant. C'est un peu ce qu'on tend à faire en parlant une langue étrangère lorsqu'on manque de vocabulaire.

  • @martincousseau7627
    @martincousseau7627 3 ปีที่แล้ว +4

    Comme d'habitude une vidéo géniale et instructive 👍

  • @joproduction
    @joproduction 2 ปีที่แล้ว +2

    Merci pour cet éclairage et au moins j entrouvre l origine du nom de région le Languedoc

  • @archloy
    @archloy ปีที่แล้ว +1

    Intéressant l'évolution administrative de la langue. Il n'empêche que mes grands-parents allaient à l'école pour apprendre le français. Au cœur de la Gascogne et non, ils ne parlaient pas exactement occitan (qu'ils comprenaient difficilement et ne pouvaient parler)

  • @JRondeauYUL
    @JRondeauYUL 2 ปีที่แล้ว +1

    On semble oublier le francique dans l’histoire linguistique de la France. Pourtant, c’était la langue de Charlemagne et de la cour franque. N’oublions pas que ses dérivés sont encore bien vivants au Luxembourg et en Belgique. L’Alsacien est possiblement un de ses dérivés, tout comme certains dialectes suisses.

  • @ganggang-lj3ze
    @ganggang-lj3ze 21 วันที่ผ่านมา +2

    ces vidéos devraient être diffusé en classe. Un contenu d'aussi bonne qualité.

  • @abyssea0
    @abyssea0 9 หลายเดือนก่อน +1

    Cette video sur l'origine du Français est une des mieux expliquée et juste qui soit sur internet .Bravo et merci, pour ce long cours tout en détail et sans aucune fiche.
    Quelle mémoire !

  • @nicolasfernandbullens9198
    @nicolasfernandbullens9198 3 ปีที่แล้ว +4

    Excellente source de curiosité !👌

  • @jordantsak7683
    @jordantsak7683 3 ปีที่แล้ว +7

    The french language has influenced more than it' s obvious and visible the modern greek language. In the 18th and 19th centuries greek scholars wanted to purify the language and they were educated in french, italian and german. Among these languages the impact of french was the strongest. They created a language called ''katharevousa'' which means ''the purified one''. In fact, it was french translated in greek and vested with greek sounds borrowed from the thesaurus of the older forms of greek. Now, in Greece we speak ''dimotiki'' which means the ''language of the people''. This language is closer to the modern koine of the Greeks but it is heavily influenced by ''katharevousa'' which was, I as I said, influenced mainly by the french language. A great french-greek scholar, Psicharis, professor in Sorbonne, proved all these things. He wanted the ''dimotiki'' not to be a greek translation of french but the reality is that the modern greek standard language was obliged to be influenced by the language of the scholars ( = katharevousa) so it could be able to fit to modern circumstances. So, thank you french language for taking care of the modern version of your own mother tongue, ancient greek.

  • @4themusiclovers
    @4themusiclovers 2 ปีที่แล้ว +2

    Mille mercis pour ces vidéos passionnantes et très instructives!

  • @flightboy5160
    @flightboy5160 3 ปีที่แล้ว +4

    Bravo! Au top comme toujours !!!

  • @hglundahl
    @hglundahl ปีที่แล้ว +1

    0:45 Par le sens original de Villers-Cotteret, il semble que ce n'était pas encore au détriment des dialectes ou des langues régionales.
    Ce qui viendra plutôt cent ans après, au Grand Siècle.
    C'était au détriment du latin.
    On peut se demander si Bretagne, Navarre étaient déjà des territoires françaises, mais l'Alsace-Lorraine ne l'était pas.
    Langue maternelle française devrait donc avoir voulu dire français, picard, occitan, selon les cas.

  • @edouardbergevin4746
    @edouardbergevin4746 3 ปีที่แล้ว +6

    Brillant, comme d'hab'....😊 Avec une petite chose en plus cette fois : tu me donnes envie de relire François Villon. Merci cher ami !!

  • @apolloneenneige3164
    @apolloneenneige3164 2 ปีที่แล้ว +2

    tes vidéos sont incroyable merci de me donner le gout de l'histoire :)

  • @mariecalverley8289
    @mariecalverley8289 ปีที่แล้ว +1

    Bien que en Normandie, Le Normand fut Encore parle Le long des cotes au X111 siecle, Le wisigoth en Occitanie jusqu au Xll siecle selon des Textes de l epoque...tres i interessant vos recherches

  • @Jacqueline-ec6zh
    @Jacqueline-ec6zh หลายเดือนก่อน +1

    Merci pour cette vidéo très intéressante. Cependant, une petite remarque : dans la notion " langue d'oil" le mot "oil" se prononce "ohi" et non comme la prononciation de l'huile en anglais. Le philologue Pierre Ruelle de l'Université de Bruxelles le rappelait toujours à ses étudiants, et personnellement j'ai entendu le mot prononcé de cette façon par une de mes élèves à Wavre. en signe d'affirmation.

  • @jacquelinefanguiaire6337
    @jacquelinefanguiaire6337 2 ปีที่แล้ว +4

    Exellent ! On apprend beaucoup .merci

  • @alexxi2648
    @alexxi2648 3 ปีที่แล้ว +4

    Superbe video, passionnant !

  • @steF-M
    @steF-M 2 ปีที่แล้ว +3

    Merci pour cette vidéo c'est très intéressant ! Je m'abonne de suite.

  • @pascaldegardin8586
    @pascaldegardin8586 8 หลายเดือนก่อน

    Bonne préparation de votre vidéo tu parles 🎈 bien cordialement pascal 🎈

  • @greatpalandrin9410
    @greatpalandrin9410 ปีที่แล้ว +3

    Quel plaisir, vous m'avez était aimer l'histoire . C'est simple, très travaillé, pas pontifiant, un pur plaisir à écouter sans modération. Bonjour c'est Alain ! Continuez c'est top !

  • @annisameffendi3423
    @annisameffendi3423 2 ปีที่แล้ว +4

    Merci pour votre vidéo, elle est très utile👍. Bonjour de l'Indonésie 🙏

  • @evelyneboey767
    @evelyneboey767 ปีที่แล้ว +1

    Bonjour pour quelqu'un comme moi qui viens de découvrir votrechaine et qui adore l'histoire je me régale de vous écouter. Continuez et merci

  • @IvesMarcelin
    @IvesMarcelin 2 ปีที่แล้ว +2

    Merci pour votre vidéo et d'avoir précisé les influences historiques

  • @jaclineheto8615
    @jaclineheto8615 8 หลายเดือนก่อน +1

    ❤ Que de vidéos intéressantes et si bien racontées. Merci ! Je m'inscris ! 🙏

  • @ob1415
    @ob1415 ปีที่แล้ว +1

    Alors vraiment j'ai appris énormément de choses en peu de temps! Merci.

  • @franckyxm
    @franckyxm 3 ปีที่แล้ว +5

    Un sujet suggéré ? La vie de famille. Parents, mariage, enfants, grand parents, maison, basse cours, culture, église etc.

  • @peterbearfr
    @peterbearfr 6 หลายเดือนก่อน +2

    Merci Alain pour cette vidéo claire et instructive, je l'ai visionnée avec mon 9 ans pour comprendre l'origine de la langue. Il recoupe avec ses cours de primaire :-)

  • @stephaneegler1609
    @stephaneegler1609 2 ปีที่แล้ว +2

    Salut Alain !

  • @tsunemori7935
    @tsunemori7935 3 ปีที่แล้ว +2

    salut c'est théo! vas tu faire un episode sur les joutes du moyen age ?? a bientot alain !!

  • @49GAC
    @49GAC 2 ปีที่แล้ว +5

    Excellent, très pédagogique.

  • @hicham5088
    @hicham5088 2 ปีที่แล้ว +3

    Super intéressant , merci !

  • @latavernedeloracle3007
    @latavernedeloracle3007 3 ปีที่แล้ว +8

    D'ailleurs je lisais un poème de Villon sur la grosse Margot hier, c'est certain qu'au 14eme et au 15eme le francais du moyen age se rapprochait du notre !

    • @medieval1-unvoyageaumoyena990
      @medieval1-unvoyageaumoyena990  3 ปีที่แล้ว +4

      Se j’ayme et sers la belle de bon haict,
      M’en devez-vous tenir à vil ne sot ?
      Elle a en soy des biens à fin souhaict.
      Pour son amour ceings bouclier et passot.
      Quand viennent gens, je cours et happe un pot :
      Au vin m’en voys, sans demener grand bruyt.
      Je leur tendz eau, frommage, pain et fruict,
      S’ils payent bien, je leur dy : « Bene stat ;
      « Retournez cy, quand vous serez en ruyt,
      En ce bordeau où tenons nostre estat ! »
      ...
      Et pour ceux qui veulent vraiment une traduction : lyricstranslate.com/fr/ballade-de-la-grosse-margot-ballade-de-la-grosse-margot.html
      😉😃

    • @latavernedeloracle3007
      @latavernedeloracle3007 3 ปีที่แล้ว +3

      Médiéval1 - Un voyage au Moyen Âge ah je te remercie du fond du coeur pour le morceau de ce poème bien spécifique au langage cru de Villon🙂

    • @HenriBourjade
      @HenriBourjade 3 ปีที่แล้ว

      @@medieval1-unvoyageaumoyena990 Les articles le, la, les, un, une arrivaient tout juste dans le français. Une innovation semble-t-il issue de l'arabe, plus ou moins via l'italien et l'espagnol.

  • @claudinevandeville27
    @claudinevandeville27 2 ปีที่แล้ว +2

    salut! j haite pas loin de lille je comprends le chtis car petite je l entendais autour de moi mais je ne l ai jamais parle! sauf pour le plaisir si on me demande savez vous ce que c est une voyette? c est une allee!

  • @ilyasbenamar27
    @ilyasbenamar27 3 ปีที่แล้ว +5

    Salut Alain 😁,pourrai tu faire des vidéo sur la mode au bas moyen âge stp 👍

    • @medieval1-unvoyageaumoyena990
      @medieval1-unvoyageaumoyena990  3 ปีที่แล้ว +4

      Bonjour,
      C'est une assez bonne idée... Mais il faut que je trouve les infos qui vont bien ;)
      Je vais voir ça...

    • @ilyasbenamar27
      @ilyasbenamar27 3 ปีที่แล้ว +1

      @@medieval1-unvoyageaumoyena990 merci

    • @franckyxm
      @franckyxm 3 ปีที่แล้ว +1

      La mode en France royales lol

  •  2 ปีที่แล้ว +2

    Sympa 🤔

  • @stemmelenbertrand5083
    @stemmelenbertrand5083 3 ปีที่แล้ว +3

    Merci encore pour cet épisode très enrichissant... et qui pourrait faire évoluer certain. Magnifique aussi les habits que vous portez 😉

  • @CVB-23
    @CVB-23 3 ปีที่แล้ว +9

    Très intéressant comme toujours.

  • @demontalembertjean1432
    @demontalembertjean1432 2 ปีที่แล้ว +3

    Merci beaucoup pour cette Video très intéressante !!

  • @chatchat30
    @chatchat30 2 ปีที่แล้ว +2

    Merci pour cette vidéo et son contenu
    1 abonnés de plus 😉

  •  2 ปีที่แล้ว +1

    J'aime ta chaîne, merci :)

  • @TheCarmodarosa
    @TheCarmodarosa 2 ปีที่แล้ว +2

    Très bonne video, très claire et précise…

  • @sidofracen2872
    @sidofracen2872 2 ปีที่แล้ว +1

    Bonjour la première école on France, date de quel année?.

  • @ragarucatherine796
    @ragarucatherine796 2 ปีที่แล้ว +5

    Merci. C'est très bien expliqué, accompagné de textes de l'époque. Etes-vous professeur d'histoire? Ou un passionné?

    • @medieval1-unvoyageaumoyena990
      @medieval1-unvoyageaumoyena990  2 ปีที่แล้ว +1

      Bonjour
      Non, je ne suis pas professeur d'histoire, mais guide conférencier.
      Et passionné aussi, bien sûr 😊

    • @ragarucatherine796
      @ragarucatherine796 2 ปีที่แล้ว +1

      Merci pour votre réponse. Vous faites profiter les gens de votre connaissance d'autant que ce sont des périodes d'histoire peu connues des français. J'ai connu un maître de conférence en archéologie qui choisissait les guides pour une certaine ville. Sur tous les candidats qui se présentèrent ce jour-là, aucun n'avait été retenu. Donc, vous êtes vraiment doué dans votre domaine pour être un guide et il ne faut pas minimiser ce métier. Et la preuve, vous nous la donnez par vos vidéos. Ce que j'aime beaucoup dans l'histoire, ce sont les anedoctes, mais vos vidéos sont superbes.

  • @MohamedAli-ry7ib
    @MohamedAli-ry7ib 2 ปีที่แล้ว +1

    Guillaume le conquérant disait aux anglais du mouton voire viande de mouton, c'est pour cela les anglais disent mutton ou viande de mouton

  • @nicocopar8141
    @nicocopar8141 ปีที่แล้ว

    Toujours aussi instructif et passionnant merci beaucoup

  • @Arnathor4582
    @Arnathor4582 2 ปีที่แล้ว +1

    Super

  • @pierredh6707
    @pierredh6707 3 ปีที่แล้ว +3

    Super instructif. Néanmoins le titre devrait être « Les origines du français ». « Les origines du Français » ne veut pas dire la même chose.

    • @medieval1-unvoyageaumoyena990
      @medieval1-unvoyageaumoyena990  3 ปีที่แล้ว +1

      Effectivement, autant pour moi. Désolé pour cette erreur.

    • @MARTIALOLA
      @MARTIALOLA 2 ปีที่แล้ว

      @@medieval1-unvoyageaumoyena990 En français, on écrit : « au temps pour moi » 😀

  • @salchaw
    @salchaw 2 ปีที่แล้ว +5

    cette video est plus instructive que 4 ans d'universite !

    • @medieval1-unvoyageaumoyena990
      @medieval1-unvoyageaumoyena990  2 ปีที่แล้ว

      Merci beaucoup, mais j'espère quand même que c'est un peu exagéré 😊😉

    • @salchaw
      @salchaw 2 ปีที่แล้ว

      svp est ce que vous savez combien de dialectes il y avait en gaulle avant l'arrivee du premier romain ?

  • @julianhe7348
    @julianhe7348 3 ปีที่แล้ว +4

    Très bonne vidéo👍👍👍

  • @evelynequatresous7005
    @evelynequatresous7005 8 วันที่ผ่านมา +1

    T beau, o (zut, ya pas de circonflexe) Alain, dans ce rôle magnifique, je savoure tes propos, je les prends en dessert

  • @jean-michelstreicher2694
    @jean-michelstreicher2694 2 ปีที่แล้ว +4

    Intéressant... . Il y a aussi l'apport du peuple des " Pélasges " qui est très important dans la constitution de la langue française.
    Fulcanelli aussi bien que son disciple Eugène Canseliet ont évoqué cette origine de la langue française... !

    • @leon.o.engulu
      @leon.o.engulu 2 ปีที่แล้ว

      Tout à fait. Voir mon commentaire ci-haut, content lire le vôtre en parcourant les commentaire.

  • @TheSckBro
    @TheSckBro 2 ปีที่แล้ว +3

    Excellente vidéo !!!!

  • @fabiandem289
    @fabiandem289 2 ปีที่แล้ว +1

    Vous avez réussi à rendre clair un sujet ardu et complexe ! Bravo !

  • @imanerissafy8816
    @imanerissafy8816 3 ปีที่แล้ว +3

    merci pour ces informations.

  • @monicaabercane9151
    @monicaabercane9151 ปีที่แล้ว +2

    Ca sent le vrai français! Il n'y a pas de fautes d'orthographe et pour cause....quel bonheur!🤗🤩

  • @maxmixe9150
    @maxmixe9150 9 หลายเดือนก่อน +1

    👍

  • @metphmet
    @metphmet 2 ปีที่แล้ว +11

    il ne faut pas oublier le lexique d’origine grecque particulièrement dans le domaine médical ,philosohique ou scientfque. On a tendance aussi à oublier l’influence non negligeable du « germain » ( francique) à qui nous devons le h aspiré et de nombreux mots courants.

  • @gillesjamault
    @gillesjamault 3 ปีที่แล้ว +2

    A propos de Charlemagne ! quelles langues parlait il ?

    • @medieval1-unvoyageaumoyena990
      @medieval1-unvoyageaumoyena990  3 ปีที่แล้ว

      Bonjour Gilles.
      C'est une bonne question, mais il est difficile de lui poser la question. 😊
      Certainement plusieurs : latin, évidemment, car c'est quelqu'un d'instruit. Mais au quotidien, sans doute au moins un dialecte germanique, hérité du Francien.
      Les Serments de Strasbourg, dont je parle dans la vidéo, sont censés être écrits en langage vernaculaire. Or ils ont été écrits par ses petits fils, moins de 30 ans après sa mort (en 842, alors que le Grand Charles est mort en 814). On peut donc supposer qu'il parlait quelque chose d'assez proche de la langue utilisée dans les Serments.
      Mais la notion de langue n'était pas homogène et il devait certainement au moins comprendre ses vassaux les plus importants.

    • @gillesjamault
      @gillesjamault 3 ปีที่แล้ว +1

      merci bien -

    • @josephrifflart7163
      @josephrifflart7163 2 ปีที่แล้ว +2

      Charlemagne parlait le Francique Rheinan... Appelée Tudesque par les Latins, une ancienne langue Germanique encore parlée entre Trêves, Luxembourg, Bitburg, Belgique Germanophone.
      il ne maîtrisait pas bien le latin, ni l'écriture d'ailleurs ! c'est son scribe et biographe Eginhard qui nous l'apprend ! C'est étonnant que l'on dise encore aujourd'hui Tedesco pour Allemand en Italie...sans doute l'influence Carolingienne sur la cité du Vatican.
      Salutation.

    • @jean-louispirottin4144
      @jean-louispirottin4144 2 ปีที่แล้ว +1

      Médiéval1 - Un voyage au Moyen Âge ! Franc ripuaire ou rhénan , Charlemagne avait comme langue maternelle le platt deutsch , qui est le dialecte parlé aux environs d' Aix-la-Chapelle ( Aachen en Allemand et Aken en Néerlandais) , sa capitale qui devînt celle du Saint Empire Romain Germanique . Le platt deutsch est encore parlé dans la partie germanique de la Belgique ( à La Calamine/Kelmis et Eupen non loin d'Aachen ). À relever que Clovis était lui un Franc salien . Les Francs saliens , ancêtres des Flamands ont colonisé le Nord de la Belgique et n'ont pu s'imposer que militairement et politiquement plus au sud jusqu'à la Loire . Ceci étant , la partie wallonne de la Belgique et tout le Nord de la France ont une toponymie fortement influencée par le francique.

    • @jesuispartout4467
      @jesuispartout4467 2 ปีที่แล้ว

      La langue de bois ..

  • @reivax58
    @reivax58 2 ปีที่แล้ว +2

    Passionnant merci !

  • @marieclairearnould3273
    @marieclairearnould3273 2 ปีที่แล้ว +3

    Très très instructif ! Moi qui aime écrire et faire des poésies pour le plaisir et un besoin. Que notre langue continue de vivre en respectant les langues régionales. M Claire la catalane de Perpignan

  • @ahmedmeddah5260
    @ahmedmeddah5260 2 ปีที่แล้ว +1

    Merci beaucoup pour cette leçon .

  • @lepetitcoq5873
    @lepetitcoq5873 2 ปีที่แล้ว +2

    merci pour cette vidéo

  • @pierredelgrosso7905
    @pierredelgrosso7905 2 ปีที่แล้ว +2

    Passionnant! bravo

  • @aminaomrane731
    @aminaomrane731 2 ปีที่แล้ว +2

    Est ce que je peux prendre qlq infos pour enrichir mon article ? Sinon c trop intéressant ce que tu en train de publier et expliquer

    • @medieval1-unvoyageaumoyena990
      @medieval1-unvoyageaumoyena990  2 ปีที่แล้ว +1

      Bonjour,
      Oui bien sûr, il est possible de s'inspirer de ma vidéo (tant que la source est citée). Mais il vaut tout de même mieux partir de mes propres sources 😉.
      Puis-je demande de quel article il s'agit ?

    • @aminaomrane731
      @aminaomrane731 2 ปีที่แล้ว

      @@medieval1-unvoyageaumoyena990 il s'agit d'une petite recherche autour des origines de la langue française ..sinon il est obligé de citer la source Merci

  • @welcometogoulag1134
    @welcometogoulag1134 3 ปีที่แล้ว +3

    Très bonne vidéo encore pitié continuez comme ainsi

  • @antonioduarte8617
    @antonioduarte8617 2 ปีที่แล้ว +2

    Superbe commentaire !! Bravo

  • @chantalmick8458
    @chantalmick8458 2 ปีที่แล้ว +1

    Très intéressant merci 💙❤️🇫🇷

  • @HenriBourjade
    @HenriBourjade 3 ปีที่แล้ว +2

    Je serais assez intéressé par l'influence Basque sur les langues occitanes. Pour moi il y a une influence ibérique (pas seulement basque) sur la prononciation occitane, plus marquée par le Basque côté gascon (remplacement du f initial par un h, par exemple), par le catalan côté Languedocien (catalan et occitan partagent une vaste partie de leur vocabulaire). Mais forcément aussi un impact de la prononciation occitane sur les langues voisines. On peut même dire que la prononciation occitane, sans voyelle longue, qui ne diphtongue pas les voyelles, qui ne différencie pas bien le è du é, a contaminé le français. C'est une modernisation phonétique assez typique arrivée d'abord en espagnol, qui gagne maintenant l'anglais où la prononciation des voyelles se simplifie considérablement.

    • @jean-claudewallard9309
      @jean-claudewallard9309 9 หลายเดือนก่อน +1

      C'est bien la première fois que j'entends parler d'influence de la langue basque sur l'occitan. Pourquoi pas une influence du breton sur les langues d'oïl ? Je crois qu'il faut réserver ce genre d'hypothèses aux linguistes et non à une chaîne de vulgarisation qui a ses limites.