HAZBIN HOTEL (PILOT)- JAPANESE DUB

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 22 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 28K

  • @ski7710
    @ski7710 4 ปีที่แล้ว +311

    The three songs
    “I’m always chasing rainbows”- 0:00
    “Inside of every demon” 9:34
    “Alastors song” 27:55

    • @ddas3242
      @ddas3242 4 ปีที่แล้ว +3

      Thank

    • @alyiahoo
      @alyiahoo 4 ปีที่แล้ว +2

      thank you :D

    • @worldofoblivion977
      @worldofoblivion977 4 ปีที่แล้ว +2

      Hate to be that guy, but it's alastors reprise

  • @mantimae
    @mantimae 4 ปีที่แล้ว +2250

    It's really interesting to see how they chose to translate jokes. At 5:24 katie killjoy has a joke in english about "fighting tooth and nail" which doesn't really cross over well but they replaced it soon after by making a pun out of Cherri bomb's name to call Tom Trench a "Cherry boy" which is japanese slang for virgin.

    • @skyty9701
      @skyty9701 4 ปีที่แล้ว +122

      Very interesting! Thanks for pointing this out.

    • @CookiesAreNoice
      @CookiesAreNoice 4 ปีที่แล้ว +12

      😂🤣👌🏾

    • @zeddy2284
      @zeddy2284 4 ปีที่แล้ว +11

      lool they did amazin

    • @ricozen0909
      @ricozen0909 4 ปีที่แล้ว +2

      Oof size xtra large

    • @K.Dayana
      @K.Dayana 4 ปีที่แล้ว +4

      How do u know this? Can u speak japanese?

  • @AdmiralStoicRum
    @AdmiralStoicRum 4 ปีที่แล้ว +416

    A noticable difference is the sound effects, i somehow felt like I could visually process more of what was going on onscreen. However, jusdging from the Cut ins of vaggie's spanish, that is because the volume of the original was reduced giving the dub more prominence.
    I could still hear the effects.
    Personally, I get a really strong feel of Ed, Edd, N' Eddie with the sound effects, which I find to be part of the charm of this show.
    If this becomes a thing it may be good to either coach the seiyuu with Spanish or ask Monica to try and match the Seiyuu's voice for the Spanish, the cut-ins were awkward and the volumes didn't match up which was likely due to how the dub team had to get it from the original the hard way.
    Its interesting the other things you notice when things aren't in your native language, or a language you speak at all.
    I bet there was a huge amount of mouthful bits as well as lost in translation moments.
    I hope the casting managed to poke around a bit on regional dialects as well. Im not too familiar with them to pick out
    Edit: I should still say this was cool beans.

    • @tuckinatorinator787
      @tuckinatorinator787 4 ปีที่แล้ว +9

      One of the most common complaints to the show was how constant and distracting all the sound effects were. This feels like a more acceptable range of sound effects. It's not happening every 2 seconds and their is enough to give you that over the top expressive feel the show was going for.

    • @AdmiralStoicRum
      @AdmiralStoicRum 4 ปีที่แล้ว +4

      @@tuckinatorinator787 thats good insight. This also gives vi a good point of contrast for feedback

    • @ravenXruby
      @ravenXruby 4 ปีที่แล้ว

      @Admiral Stoic Rum I totally agree with you, I think the sound efects are really important in this show. For me they are not distracting, they are somehow really satisfying to hear. Also a lot of them become a very important part of the narrative of the characters like, all the radio demon sound efects related to the radio concept, I think you are loosing an important part of a character there if you are not be able to hear the sound efects... Yeah, in general this dub was a great work!... But I hope they keep the sound efects as the original, they are so funny.

    • @thethingy_doublet
      @thethingy_doublet 4 ปีที่แล้ว +2

      May I screenshot your comment?
      I really like your reflection and I would like to use it in my review! (It’s going to be on the official Amino.)

    • @AdmiralStoicRum
      @AdmiralStoicRum 4 ปีที่แล้ว

      @@thethingy_doublet yes you may
      As long as you post a reply to this with a link to the video.

  • @NEKO-tw8fn
    @NEKO-tw8fn 10 หลายเดือนก่อน +2092

    サーペンシスはパパって言われただけで息子か?って目をキラキラさせて言うぐらいの純粋さがこの時点であるなんて
    アマプラ版見てかなり好きになったキャラ

    • @あんこだかなんだか
      @あんこだかなんだか 9 หลายเดือนก่อน +140

      わかるよ、きっと地獄一ピュアだよ

    • @Maruyama_1225
      @Maruyama_1225 9 หลายเดือนก่อน +67

      まじでわかる!!!本当に可愛すぎる😂😂

    • @see-kh7go
      @see-kh7go 8 หลายเดือนก่อน +64

      最後死んでから天国行ったもんな

    • @fnaf好きの天音
      @fnaf好きの天音 8 หลายเดือนก่อน +58

      最後の(ここどこォ!?😮)みたいなやつ可愛すぎて好き

    • @そると-l5y
      @そると-l5y 7 หลายเดือนก่อน +19

      あのすみません…このアニメ、日本語版で続きってあるんですかね…?

  • @心中-y4e
    @心中-y4e 3 ปีที่แล้ว +1255

    27:29 love that “hii~”

    • @Squid-Game
      @Squid-Game 3 ปีที่แล้ว +31

      hæïįîī

    • @ruthaddictedtopjsk
      @ruthaddictedtopjsk 3 ปีที่แล้ว +4

      Ikr

    • @MssngPcs
      @MssngPcs 3 ปีที่แล้ว +4

      Angel is beautiful- Angel is ✨royalty✨ no matter the language he says "OH~ Harder daddy" in-

    • @sapphiresketchess877
      @sapphiresketchess877 3 ปีที่แล้ว

      @Amos XA is that a fellow asmo stan i spy?

    • @calicobagels
      @calicobagels 3 ปีที่แล้ว

      @Amos XA lmao

  • @quinngrey8916
    @quinngrey8916 3 ปีที่แล้ว +7736

    19:21 Alastor’s little “-yo!” was SO CUTE

  • @SonaDrawzStuffYT
    @SonaDrawzStuffYT 4 ปีที่แล้ว +18407

    This is what we all needed

    • @foresu5683
      @foresu5683 4 ปีที่แล้ว +115

      Can I have some beans plez

    • @kayla-ky3sr
      @kayla-ky3sr 4 ปีที่แล้ว +145

      yess Hi sona i had no idea you liked hazbinnn!

    • @rylanmcclusky-chavez1474
      @rylanmcclusky-chavez1474 4 ปีที่แล้ว +27

      SonaDrawzStuffYT ello sona

    • @tsuriglz
      @tsuriglz 4 ปีที่แล้ว +14

      OMG IS YIU I AM THE 4 COMEANT R LICK YAAY

    • @toriteaz
      @toriteaz 4 ปีที่แล้ว +14

      Yup also luv ur vids sona

  • @ちひろ-l2x
    @ちひろ-l2x ปีที่แล้ว +999

    エンジェルダスト14:25 でチェリーたん庇ってたり落ち込んでたチャーリーを慰めようとしてたり憎めないところが好きだわ
    あばずれな部分といい部分がバランス良すぎるまじで良いキャラ
    アラスターも狂った感じがキャッチーだしキャラデザいいし下ネタに固まってたり口調紳士だったりお育ちが良さそう
    チャーリーはミュージカル歌ってるときが可愛くて素敵普通の女の子っぽいのも魅力的これからも落ち込んでほしい

  • @Violent_Primordial
    @Violent_Primordial 4 ปีที่แล้ว +1213

    Alastor's voice is somehow more friendly,and less threating but goddamn his Evil Lines are a *HELL* of a lot more terrorfying

    • @rroobnz
      @rroobnz 4 ปีที่แล้ว +13

      i thought it was kinda eh

    • @NotEnough956
      @NotEnough956 4 ปีที่แล้ว +41

      Finally, someone that think like me. Yet, He has more friendly, less threatening than english but with his deal maker hobby the feeling that you can trust him is scarier to me.
      Actually, I was said this before but my comment is disappear in the flood of comment 😅.
      Sorry for my bad gramma

    • @OatsandPorridge
      @OatsandPorridge 4 ปีที่แล้ว +6

      HA "hell"

    • @nothingbroke1255
      @nothingbroke1255 4 ปีที่แล้ว

      It's 666 right now

    • @Mexican_Onion
      @Mexican_Onion 4 ปีที่แล้ว +2

      He's sound more to me like if the one that voice acted Nimura Furuta from Tokyo ghoul re gave Alastor the voice

  • @TrueAsianGamer
    @TrueAsianGamer 4 ปีที่แล้ว +6794

    Now I can vibe with this

  • @thewitchofgeek
    @thewitchofgeek 4 ปีที่แล้ว +326

    Charlie:
    Charlie's singing VA and speaking VA are IDENTICAL in pitch and tone to the English VA. Fantastic job translating the songs.
    "I" pronoun: "watashi", feminine and polite
    "YOU" pronoun: "anata", highly polite
    ----------------------------------
    Vaggie:
    "YOU" pronoun: "anta" (shortened anata), gives a tough girl look, very appropriate.
    They kept the moments where she speaks in Spanish intact, subtitling it. I couldn't tell the difference between the English/Spanish VA and the Japanese VA in terms of voice.
    ----------------------------------
    Angel Dust:
    Voice pattern: very James from Pokemon. Effeminate but not EXCEEDINGLY.
    "YOU" pronoun: "anta" (shortened anata), HIGHLY informal.
    "No, no! I made you look sad! Or pathetic! Like orphans... with progeria!" became (roughly translated) "Nah princess (referring to NOT CHARLIE but VAGGIE, who's super angry)... I made you look like clowns! Like the Joker! Or Pennywise!"
    -----------------------------------
    Alastor:
    THEY DEADASS MADE A "BANGUMI WA" JOKE.
    "bangumi wa" is a part of "this show is brought to you by", and it's a CLASSIC part of old fansubs. Since he's a RADIO demon, it's a GREAT joke to make.
    Alastor initially sounds MUCH friendlier, bouncy, and mildly camp, and honestly, I'm vibing with that choice. It makes the "if I wanted you dead... you already would be" line that much more creepy, as they pitch it super deep and distorted, returning RIGHT back to friendly.
    "I" pronoun: watashi (unusual for a male character, but polite, not overly arrogant like "ore", not childish like "boku", not feminine like "atashi")
    ----------------------------------
    Husk
    "I" pronoun: "ore" - very self important
    "YOU" pronoun: "omae" - unusual choice, but it works!

    • @zephini
      @zephini 4 ปีที่แล้ว

      How doing copy this comment on mobile?

    • @runawayuniverse1701
      @runawayuniverse1701 4 ปีที่แล้ว +2

      @@zephini ¯\_(ツ)_/¯ I don't think you can copy comments on mobile, but if someone's figured out how, it'd be lovely

    • @mazapankawaii6709
      @mazapankawaii6709 4 ปีที่แล้ว +1

      Mucho texto xd
      Y no entendí ni mergas

    • @anthemghost
      @anthemghost 4 ปีที่แล้ว

      Bruh

  • @忘れ物常習犯
    @忘れ物常習犯 11 หลายเดือนก่อน +1639

    22:06「私より地獄長いんでしょ!?」
    バギーの死亡年が2014年だったり結構最近
    エンジェルは1947年

    • @catcheek7761
      @catcheek7761 10 หลายเดือนก่อน +78

      ええ、それは最近のことになっていましたが、完成したショーではもちろんこれは変わります。 彼らは最終的に、彼女の最新のバックストーリーの一部を別のキャラクターであるベルベットに与えることになりました。 漢字が間違っていたらごめんなさい、私は英語を話します。

    • @nana_nooo
      @nana_nooo 10 หลายเดือนก่อน +13

      なんで分かるの!?

    • @忘れ物常習犯
      @忘れ物常習犯 10 หลายเดือนก่อน

      @@nana_nooo
      公式サイトにあります!
      日本語版もありますよ

    • @キノコ-e5m
      @キノコ-e5m 8 หลายเดือนก่อน +8

      ​@@nana_nooo調べりゃ出てくるからです

  • @priss8191
    @priss8191 3 ปีที่แล้ว +1150

    25:47 nifty's japanese voice warms my heart-

    • @kay3429
      @kay3429 3 ปีที่แล้ว +41

      Lol btw niftys voice actor for rhe japanese is actually the same as the english

    • @AgOti-ZaDrOtI
      @AgOti-ZaDrOtI 3 ปีที่แล้ว

      🤣🤣🤣🤣🤣что с еë волосами?

    • @kurkkupastillitjalammintee
      @kurkkupastillitjalammintee 3 ปีที่แล้ว +9

      I think it is worth mentioning that it is canon that Nifty can speak fluent Japanese

    • @pandaragons6388
      @pandaragons6388 3 ปีที่แล้ว +4

      @@kurkkupastillitjalammintee I don't think that's actually canon, but the VA for english niffty can speak japanese

    • @kurkkupastillitjalammintee
      @kurkkupastillitjalammintee 3 ปีที่แล้ว +8

      @@pandaragons6388 Vivziepop said that Nifty speaks japanese in a livestream 23.7.2019. The stream is now unlisted, but the link to it can still be found in the the sources of Nifty's Hazbin Hotel wikipage (I think it is around 16:20?).

  • @TheSaharay1
    @TheSaharay1 3 ปีที่แล้ว +1156

    13:38 Cherri Bomb "Ara Ara"
    16:13 Pennywise?
    18:20 OMG the call noise changed too!

  • @_HamGames_
    @_HamGames_ 4 ปีที่แล้ว +7866

    Played the voice of Japanese Alaster.
    I'm honored! Thank you for watching!
    日本の皆さんに届いて嬉しいです✨

    • @beemerpepper282
      @beemerpepper282 4 ปีที่แล้ว +112

      Cool!

    • @chillybear8245
      @chillybear8245 4 ปีที่แล้ว +127

      こんにちは! あなたは素晴らしかった!! :)

    • @uzuchixa2443
      @uzuchixa2443 4 ปีที่แล้ว +106

      Do you mean Alastor? 😅

    • @ПолинаСиницкая-у1п
      @ПолинаСиницкая-у1п 4 ปีที่แล้ว +228

      @@uzuchixa2443 sounds like ARASTER in Japanese. 19:37

    • @kardoxfabricanus7590
      @kardoxfabricanus7590 4 ปีที่แล้ว +114

      Alastor/Araster
      Pick whichever is your preferred name for the coolest demon in Hazbin Hotel.

  • @afo4883
    @afo4883 9 หลายเดือนก่อน +3343

    クラファンで集めた資金で作ったアニメがこんなにバカ売れするとか凄すぎる

    • @いつぞやの中坊
      @いつぞやの中坊 9 หลายเดือนก่อน +210

      クラファンの力は偉大だ

    • @響輝夜
      @響輝夜 8 หลายเดือนก่อน +201

      これ、クラファンで出来たアニメだったんですねすっご、、

    • @ハイト-v7g
      @ハイト-v7g 6 หลายเดือนก่อน +44

      クラファンってことはシリーズではなく単発ってことなんですかね…?アニメでのヴォックスとアラスターの絡みを見たくて…

    • @響輝夜
      @響輝夜 6 หลายเดือนก่อน

      @@ハイト-v7g
      前日譚って感じですねこっちは
      なので単発?
      (別作品のヘルヴァボスはTH-camでアニメ上がってたのでそうなのかなと
      この回⇒アマプラアニメ←ヴォックスはここで初めてアラスター帰ってるくのを知った
      が見た後で見に来て
      こういう関係があったからあのホテル出来てたんだーってなりました。

    • @めめ-q4k
      @めめ-q4k 6 หลายเดือนก่อน

      @@ハイト-v7gTH-camに上がってるのがプロトタイプ版(クラファンアニメ)で、そこからアニメ会社が作ったのがアマプラで配信されてるやつです!
      なので、シーズン2も制作決定してるらしいです。vvv中心の話を掘り起こすらしいので楽しみです🥰

  • @Gabrielbarsch
    @Gabrielbarsch 4 ปีที่แล้ว +24492

    anime was a mistak.....no wait..

    • @damarekun
      @damarekun 4 ปีที่แล้ว +300

      It's you...... GABRIEL!!

    • @Benyrium
      @Benyrium 4 ปีที่แล้ว +209

      wtf are you doing here

    • @sealchann1
      @sealchann1 4 ปีที่แล้ว +79

      no

    • @tobypl9909
      @tobypl9909 4 ปีที่แล้ว +31

      Ohh yee men

    • @Blitzo306
      @Blitzo306 4 ปีที่แล้ว +20

      the man himself

  • @temutemacular
    @temutemacular 4 ปีที่แล้ว +64356

    We did it boys, Hazbin Hotel's now an anime.

  • @JoshtheOverlander
    @JoshtheOverlander 3 ปีที่แล้ว +4499

    20:07 Okay, I fucking ADORE the effect added to his voice

    • @saucedost2103
      @saucedost2103 3 ปีที่แล้ว +36

      Yeah I too

    • @Sina189overlordessOfdarkness
      @Sina189overlordessOfdarkness 3 ปีที่แล้ว +43

      Me too! but a little.
      It Sounds Like xarbrash When He Is Hacked By Zugger Or Possessed.

    • @LebazardeShiroro
      @LebazardeShiroro 3 ปีที่แล้ว +11

      I liked it too

    • @throwingcatsproductions22
      @throwingcatsproductions22 3 ปีที่แล้ว +9

      Ikr!?!!!! It sounded so cool !

    • @jarlairess
      @jarlairess 3 ปีที่แล้ว +9

      Ikr, it's creepier than the original! I still love how casual he is after 😂

  • @user-kanata410
    @user-kanata410 10 หลายเดือนก่อน +2277

    アマプラの声優変更したアラスターも渋くてかっこいいけど、やっぱこの爽やかなアラスター好きだな
    サイコパスだけど気品感じる、まさに陽気なラジオMCってかんじの声

    • @月-i1n
      @月-i1n 10 หลายเดือนก่อน +91

      わかる!!!

    • @ぞーらっく
      @ぞーらっく 10 หลายเดือนก่อน +159

      アラスターはこっちの声のがよかったなぁ。今の声優さんごめんなさい。気にしないで下さいアラスター中毒者の戯れ言です、

    • @月-i1n
      @月-i1n 10 หลายเดือนก่อน +77

      @@ぞーらっく それな。吹き替えあるあるですよねえ…

    • @user-kanata410
      @user-kanata410 10 หลายเดือนก่อน +132

      アマプラ版もかっこいいことには変わりないんだけどね
      かっこよさの種類が違うというか、やっぱこっちの方がアラスター感はあるよね

    • @甘夏-w1u
      @甘夏-w1u 10 หลายเดือนก่อน +71

      エンジェルはアマプラの方がしっくり来るけどアラスターはパイロットの方が紳士感あって好き

  • @lumitygobrrrhrh1827
    @lumitygobrrrhrh1827 4 ปีที่แล้ว +1070

    Me, a person who's trying to learn Japanese and has memorized almost the Hazbin Hotel's every dialogue: *...wow. What an interesting way of.. learning Nihongo today.*

  • @BurningOrchid9888
    @BurningOrchid9888 4 ปีที่แล้ว +319

    Me: "I wonder when we'll get more Hazbin Hazbin Hotel content."
    Hazbin Hotel (Pilot) - Japanese Dub: "Kon'nichiwa"

  • @nexway9173
    @nexway9173 4 ปีที่แล้ว +277

    They called me silly for learning french and a little Japanese
    Vivzie: makes dubs of the three languages
    Finally my time has come!

  • @忘れ物常習犯
    @忘れ物常習犯 11 หลายเดือนก่อน +2393

    アマプラ版のアラスター、敬語だし声もかなり変わってて最初違和感しかなかったけど聞いてるうちにこっちも好きになってしまった
    パイロット版もアマプラ版も本当に最高

    • @チャンネル登録4649
      @チャンネル登録4649 11 หลายเดือนก่อน +34

      羨ましい🥺

    • @usha_a
      @usha_a 11 หลายเดือนก่อน +61

      パイロット版ってなんですか!?
      この話とかアマプラには無いですよね…これが1話だと思ってたんで気になってるんです、!

    • @なっきー-y9j
      @なっきー-y9j 11 หลายเดือนก่อน +129

      これがパイロット版です

    • @torinikuoishii
      @torinikuoishii 11 หลายเดือนก่อน +277

      @@usha_a パイロット版は試作品みたいな感じ
      パイロット版に対する視聴者の反応を見て本格的に制作するか決めるよ
      あとこれはスポンサー探しも兼ねた作品だよ

    • @Kurea-p2z
      @Kurea-p2z 10 หลายเดือนก่อน +75

      このパイロット版の反応が良かったからアマプラで始まったってゆう感じですか?

  • @nicko6773
    @nicko6773 4 ปีที่แล้ว +3948

    I just wanted to see if Charlie was just as adorable in Japanese.
    She is.

  • @Itariatan
    @Itariatan 4 ปีที่แล้ว +239

    Alastor's voice is absolutely adorable. Goddamnit he was the star of the whole thing, and he was only in half of it.

    • @brytonwallis4817
      @brytonwallis4817 4 ปีที่แล้ว +3

      19:06?
      Maybe his distorted voice is more disturbing then the original, such part 20:09

    • @Itariatan
      @Itariatan 4 ปีที่แล้ว +4

      @@brytonwallis4817 Maybe. All i know is that the guy nails that performance. It's probably even better.

    • @oofs9682
      @oofs9682 4 ปีที่แล้ว +4

      Just listening to him in different languages makes me forgets what he's saying but then just goes to enjoy it idk y I do that

    • @oceanman3179
      @oceanman3179 3 ปีที่แล้ว +1

      I honestly also really like his voice in this he kinda sounds like grell for black butler to me

    • @Яна-л8ю1б
      @Яна-л8ю1б 3 หลายเดือนก่อน

      And Charlie

  • @chapelofrituals
    @chapelofrituals 4 ปีที่แล้ว +450

    Charlie’s voice is literally the cutest

    • @uncredited_user2602
      @uncredited_user2602 4 ปีที่แล้ว

      I am

    • @chapelofrituals
      @chapelofrituals 4 ปีที่แล้ว

      WoL1k Jesus I wasn’t expecting to get that many likes?!

    • @chapelofrituals
      @chapelofrituals 4 ปีที่แล้ว +1

      WoL1k 💕😜bungee🍬gum🤩🤪contains🥵the🥰💯📏properties🏫🍭of😻both💅rubber⭐and💧gum🍬✨you😫see😈

    • @aneurinedwards5302
      @aneurinedwards5302 4 ปีที่แล้ว +1

      why are you called big chungus...
      but with angel dusts face

    • @chapelofrituals
      @chapelofrituals 4 ปีที่แล้ว +1

      WoL1k 𒀱𒈓𒈙꧅𒈙𒈙ဪဪV𒀱𒈓𒈙꧅𒈙𒈙ဪဪV ﷽ ﷽𒅌꧅꧅𒁎꧅𒀱꧅𒌧𒅃𒈓𒈙꧅𒈙𒈙ဪဪV ﷽𒅌꧅꧅𒁎꧅𒀱꧅𒌧𒅃 𒀱𒈓𒈙꧅𒈙𒈙ဪဪV ﷽𒅌꧅꧅𒁎꧅𒀱꧅𒌧𒅃👁👄👁💅

  • @rioserizawa1640
    @rioserizawa1640 11 หลายเดือนก่อน +3364

    「は⤴︎ら→が⤵︎空いたーー→ァア⤴︎⤴︎⤴︎!!!」のときのアラスターさんの声音が最高ド傑作解釈爆一致天下超一品

  • @Ott3rpup
    @Ott3rpup 4 ปีที่แล้ว +766

    Ok but we have to agree this version of “inside of every demon is a rainbow” was *definitely* harder than the English version. There’s so many more syllables, especially towards the end

    • @mewsodas
      @mewsodas 4 ปีที่แล้ว +3

      ikr is just ✨

    • @imageez
      @imageez 4 ปีที่แล้ว +32

      I can imagine when they auditioned the Japanese VA for Charlie, the first thing they ask is: Can you rap?

    • @emppu9357
      @emppu9357 4 ปีที่แล้ว +9

      As a finnish person I can say that syllables aren't that bad if your native pronunciation has a base for syllable after syllable speaking. What Japanese has. I do agree the translation would be a nightmare if not rewritten from scratch to match the originals tone.
      (Also, Japanese is a smoother language than English so it might actually have been easier to sing).

    • @Matrim42
      @Matrim42 4 ปีที่แล้ว +3

      Yeah, there was definitely some tortured wordplay to get it to fit.

    • @nazwaqawwy1719
      @nazwaqawwy1719 4 ปีที่แล้ว +2

      i like the part when charlie say bitch in japanese "abasude?!"12:59

  • @kevantgrossrichardson2072
    @kevantgrossrichardson2072 4 ปีที่แล้ว +1076

    20:07 is even scarier in Japanese

    • @marixly
      @marixly 4 ปีที่แล้ว +37

      Yeah!

    • @conner4737
      @conner4737 4 ปีที่แล้ว +28

      I prefer English don’t get me wrong I like Japan but this time English was better

    • @Jessieisbestie
      @Jessieisbestie 4 ปีที่แล้ว +6

      Bruh true

    • @Duraltia
      @Duraltia 4 ปีที่แล้ว +14

      Mhh... IDK man... The English is trading blows with the Japanese one in that scene. The French though... Not so much, in my books. I wonder how a German version would do 🤔

    • @niushasamie5775
      @niushasamie5775 4 ปีที่แล้ว +7

      @@Duraltia in German....that would be a nightmare

  • @ItsAJETT
    @ItsAJETT 3 ปีที่แล้ว +6234

    13:38 “AraAra”
    SHE DID IT GUYS. SHE SAID THE THING.

  • @yore_chan
    @yore_chan 10 หลายเดือนก่อน +1671

    29:46
    「レシピを教わったけどその母親は私が●してしまった」と受け取れるような翻訳だけど
    本来は「母親のことを●してしまうくらい辛いレシピ」というセリフらしい

    • @chiikawa.0
      @chiikawa.0 9 หลายเดือนก่อน +97

      結局殺したのかなぁ

    • @メウボッサ
      @メウボッサ 9 หลายเดือนก่อน +131

      @@chiikawa.0誤訳らしいけど……マザコンらしい

    • @chiikawa.0
      @chiikawa.0 8 หลายเดือนก่อน +21

      @@メウボッサ 感謝

    • @Kezendia
      @Kezendia 8 หลายเดือนก่อน +115

      @@chiikawa.0 公式で母と母の料理が大好きってなってるし
      制作陣の一人に「ママっ子」って言われてるし
      仲いい人達が軒並み母親的な方々なので
      性格的に殺してなさそうな感じですね
      ちなみに料理は得意だそうな(でも味的には生肉が好き)

    • @chiikawa.0
      @chiikawa.0 8 หลายเดือนก่อน +39

      @@Kezendia 自分が生肉好きなのにみんなで食べれるように作ったとかでも萌えますね

  • @AppahTheChin
    @AppahTheChin 4 ปีที่แล้ว +649

    Two things:
    1: Does anyone else notice the small little differences in this then the original?
    2: Did anyone else just come for the music?

  • @thebeaniestbeanboys5735
    @thebeaniestbeanboys5735 4 ปีที่แล้ว +4855

    i basically have the script memorized at this point so i can still enjoy this without speaking japanese

    • @woka4384
      @woka4384 4 ปีที่แล้ว +96

      Same lmao

    • @Fog43580
      @Fog43580 4 ปีที่แล้ว +103

      Same here I watch the english, french, and now Japanese

    • @pipluper3472
      @pipluper3472 4 ปีที่แล้ว +16

      i know whats goingon and its bad

    • @justasadenbylookingatmemes4623
      @justasadenbylookingatmemes4623 4 ปีที่แล้ว +39

      Same I can recite the whole script from memory (which concerns my friends a little bit.)

    • @kingagustd8706
      @kingagustd8706 4 ปีที่แล้ว +11

      I literally was just thinking of the same thing

  • @thefreelancequeen
    @thefreelancequeen 4 ปีที่แล้ว +322

    Okay I love how cultures give different voices to characters just based on looks sometimes and Pent is the perfect example, he went from looking like Stamper’s voice as a monster to that deeper voice and it’s just as fitting, I love it.

    • @estelaangeles2346
      @estelaangeles2346 4 ปีที่แล้ว +1

      I thought he had a deep voice but when the english pilot was released i was disappointed

    • @sirbriskets
      @sirbriskets 4 ปีที่แล้ว +2

      Literally hatty hattington

  • @ちひろ-l2x
    @ちひろ-l2x ปีที่แล้ว +2175

    アラスターが下ネタでフリーズするの、正にステレオタイプの悪魔でめちゃくちゃ好き

    • @街角さん
      @街角さん 7 หลายเดือนก่อน +61

      25:17〜かな?めっちゃ好き

    • @幸せが一番-q9e
      @幸せが一番-q9e 6 หลายเดือนก่อน +35

      Ou!?いや?遠慮しておくよ?ってエンジェル需要ありすぎる。

    • @ykr...999
      @ykr...999 6 หลายเดือนก่อน +34

      わかりすぎる。あの素っ頓狂な顔むちゃくちゃツボ

    • @earllukejamesjarlego-yr9lq
      @earllukejamesjarlego-yr9lq 6 หลายเดือนก่อน +7

      YEAHHHH

  • @thegeneralmitch
    @thegeneralmitch 4 ปีที่แล้ว +688

    Alastor: **exists**
    **pillar men theme**
    Alastor: "now, now, none of that."
    Weebs: aww.. D:

  • @mariahkelso3665
    @mariahkelso3665 4 ปีที่แล้ว +202

    I've been teaching myself how to speak in Japanese back in 2009, I think it was in my middle school days, and I do understand what they are saying. Not just because I've watched the pilot first, I know which words are the swear words that are being used or another word to describe what they are saying that's not connected to the actual scrip. For example: Charlie says "This is amazing!" in Japanese, she says "Amazing! Amazing!"

    • @Kool212
      @Kool212 4 ปีที่แล้ว +2

      Can you explain why they put text on the screen sometimes? Was it for context?

    • @mariahkelso3665
      @mariahkelso3665 4 ปีที่แล้ว +4

      @@Kool212 Translations. Subtitles. That's my guess.

    • @Splatt707
      @Splatt707 4 ปีที่แล้ว +12

      @@Kool212 remember vaggie speaks spanish? (this happens even in the original) its when she does that

    • @Kunimitsu877
      @Kunimitsu877 4 ปีที่แล้ว +1

      Is Katie still saying the phrase I dont touch the gays in japanese or is that not what translated at that part?

  • @thederpifier4623
    @thederpifier4623 3 ปีที่แล้ว +1686

    Everyone: talks about Japanese Alastor
    Me: *_Oh my god, Japanese Charlie is so cute-_*

    • @The_Waypoint
      @The_Waypoint 3 ปีที่แล้ว +9

      IKR

    • @sky_zZzZ
      @sky_zZzZ 3 ปีที่แล้ว +34

      Japanese Angel Dust is the reason im happy

    • @griffix2841
      @griffix2841 3 ปีที่แล้ว +4

      This man speaks the truth

    • @cupid5508
      @cupid5508 3 ปีที่แล้ว +2

      Fr 😩💅✨

    • @ravensweetwater327
      @ravensweetwater327 3 ปีที่แล้ว +3

      Nifty: *cries in Alastor servant*
      Also Cherri is cool too

  • @藪木まこと
    @藪木まこと 9 หลายเดือนก่อน +113

    🦌個人的アラスター様好きなシーン🥰
    19:14 初見でこんなん笑うよアラスター様
    19:35 2度も閉められて困り笑いのアラスター様素敵
    20:05 生憎誰かを傷つける気なら(言い方が好き。陽気さの中に狂気が見えるの最高に好き)
    20:11 一瞬うつるガチの狂気顔。ヒェッ!悪魔かな?!悪魔だったわ!!
    20:21 マイクテスト言い方可愛いね!指がキレイ!
    21:05 流し目最高&目を細めて笑うの最高
    24:26 それでは契約成立かい?(流れるようにマイクステッキくるくるするの素敵)
    26:47 かもね!(腹立つ顔素敵ですアラスター様)
    27:05 ご所望と、あらば(指の動き好き!)
    27:50 アラスター様歌唱シーン。最高!!!
    28:46 一瞬うつるチャーリーの誰?という表情と目を細めて笑うアラスター様が素敵!そして始まるアラスター無双。
    29:40 相手フルボッコにした後のセリフがこれとか笑うしかない🤣
    29:48 (誤訳らしいが)まるで悪魔だなのシーン、ウキウキしながら横揺れしてるの可愛いですアラスター様。
    厳選したはずなのにすごい数になった🤣

  • @midnightmoon8177
    @midnightmoon8177 4 ปีที่แล้ว +452

    Why does Charlie's opening song sound so much more emotional tho-

    • @Frazzilla1969
      @Frazzilla1969 4 ปีที่แล้ว +27

      The singer has such amazing high notes

    • @bleddynwolf8463
      @bleddynwolf8463 4 ปีที่แล้ว +27

      her voice actor smashed it

    • @omao4938
      @omao4938 4 ปีที่แล้ว +6

      Midnight Moon
      The voice actor is an amazing singer, I LOVE HER

    • @biggycheese6575
      @biggycheese6575 4 ปีที่แล้ว

      Because you’re a weeb

  • @meetthemoop1770
    @meetthemoop1770 4 ปีที่แล้ว +1550

    Hazbin Hotel Japanese Dub: *Exist*
    My friend: Ha! Now you won't understand a single thing they say!
    Me: Jokes on you, I already memorized the lines from the original by watching it countless times!

    • @layward3444
      @layward3444 4 ปีที่แล้ว +53

      friends : How can you understand
      Me: Muda muda

    • @airiheartss
      @airiheartss 4 ปีที่แล้ว +17

      MWAHAHAHA I can whatch this without people giving me weird looks

    • @a.g.ohayden6545
      @a.g.ohayden6545 4 ปีที่แล้ว +5

      I know right

    • @redbuttonradical7492
      @redbuttonradical7492 4 ปีที่แล้ว +2

      same

    • @Michael-lq5de
      @Michael-lq5de 4 ปีที่แล้ว +2

      I watch many times and still enjoying it like it the first time😅😋👌👍

  • @finneganjensen6351
    @finneganjensen6351 4 ปีที่แล้ว +2993

    Me: Learning Japanese.
    Vivziepop: I'm about to start this man's whole career.

    • @leoleonid5400
      @leoleonid5400 4 ปีที่แล้ว +15

      МЕЕЕЕЕЕМЫ!

    • @mareklonestar7053
      @mareklonestar7053 4 ปีที่แล้ว +19

      Nice to see a fellow apprentice
      (Not quite sure, if I said it right)

    • @GekleloPlays
      @GekleloPlays 4 ปีที่แล้ว +3

      Same thing lmaoo

    • @finneganjensen6351
      @finneganjensen6351 4 ปีที่แล้ว +5

      @@mareklonestar7053 Not quite sure if you said what right?

    • @jaidenwaldon790
      @jaidenwaldon790 4 ปีที่แล้ว +3

      SAMMEE

  • @yu-yu57
    @yu-yu57 11 หลายเดือนก่อน +228

    色々言いたいことあるけど、ひとまず「チャンネルは、このまま」がかっこよ過ぎて何コレ

  • @barrel_of_toast
    @barrel_of_toast 4 ปีที่แล้ว +2351

    Everyone: when do you think the episode is coming out
    Vivziepop: JAPANESE

  • @parker4591
    @parker4591 4 ปีที่แล้ว +495

    Me: *Doesn't know any Japanese at all*
    Also Me: *Singing along to every song, saying the lines with every spot of dialogue in the episode*

    • @ileanabriannemari
      @ileanabriannemari 4 ปีที่แล้ว +9

      WATCHING EVERY SINGLE DUB IS OF _OUTMOST IMPORTANCE._

    • @parker4591
      @parker4591 4 ปีที่แล้ว

      @@ileanabriannemari hecc man it SURE IS

  • @niki4079
    @niki4079 3 ปีที่แล้ว +809

    15:25 ah yes. After all these years of watching anime, I finally understood a word.

    • @therealniqqatron
      @therealniqqatron 3 ปีที่แล้ว +43

      I understood the entire episode

    • @SlimeKillerSixTnine
      @SlimeKillerSixTnine 3 ปีที่แล้ว +19

      @@therealniqqatron .. Cool

    • @therealniqqatron
      @therealniqqatron 3 ปีที่แล้ว +20

      @@SlimeKillerSixTnine years of watching anime leading me to this

    • @sub-zero5283
      @sub-zero5283 3 ปีที่แล้ว +5

      Yo solo entiendo 5 por oracion

    • @ametrinewing
      @ametrinewing 3 ปีที่แล้ว +8

      *N a n i*

  • @kawaz_Inonaka
    @kawaz_Inonaka 10 หลายเดือนก่อน +354

    個人的に、
    パイロット版のアラスターは声色も表情も豊かで、妖しくてかわいい感じがする
    アマプラ版はクールで妖しくてかっこいい感じ
    どっちのアラスターも好きだなぁ

  • @K9TheFirst1
    @K9TheFirst1 4 ปีที่แล้ว +2304

    Me: This seems neat.
    Cherri Bomb: 13:37 *Ara-Ara*
    Me: ...Oh dear.

    • @haleighcooper2479
      @haleighcooper2479 4 ปีที่แล้ว +134

      Yare yare means "good grief" in Japanese, cherri said "ara-ara"

    • @MsWhite-e6x
      @MsWhite-e6x 4 ปีที่แล้ว +7

      Xd

    • @LoliMaster69227
      @LoliMaster69227 4 ปีที่แล้ว +3

      Run shotas RUN!!

    • @ilikebreaduwu3871
      @ilikebreaduwu3871 4 ปีที่แล้ว +8

      When I heard that it gave me Shinobu from demon slayer vibes

    • @soulsearcher117
      @soulsearcher117 4 ปีที่แล้ว +8

      1. She actually said "Ara ara."
      2. Cherry sounds like she has Mion Sonozaki's voice actress.

  • @Kisskissfallind3bt
    @Kisskissfallind3bt 4 ปีที่แล้ว +690

    Japanese Hazbin dub: * exists*
    Weebs: *INTENSE CLICKING*

  • @rogerroger3565
    @rogerroger3565 4 ปีที่แล้ว +8814

    Everyone: episode 2?
    Vivzie: *laughs in different languages*

    • @Perryace
      @Perryace 4 ปีที่แล้ว +248

      Hahaha
      Jajaja
      ははは

    • @wanter9132
      @wanter9132 4 ปีที่แล้ว +20

      Ow.

    • @sillyfluffysheep
      @sillyfluffysheep 4 ปีที่แล้ว +231

      Me who thought it was another episode:
      👁💧👄💧👁

    • @Kimikachu22
      @Kimikachu22 4 ปีที่แล้ว +43

      It's picked up already!! :D

    • @Kimikachu22
      @Kimikachu22 4 ปีที่แล้ว +34

      For a tv show I mean

  • @しょ-p2d
    @しょ-p2d 11 หลายเดือนก่อน +1458

    恋しくなって見返してる人いてちょっと嬉しい
    やっぱりアラスターは、この相手を煽り捲し立てる感じの喋り方が好きだなぁ
    アマプラ版も別の良さがあって良いんだけどね!

    • @チャンネル登録4649
      @チャンネル登録4649 11 หลายเดือนก่อน +137

      自分の価値観が正しいとしか思ってない人が多いなか大人的な考え方ができる人だ…
      自分が考えるに先にパイロット版を見た人は後にアマプラみたらこっちの方がいいってなってしまう。
      その逆もまた然り。
      だと俺は思ってる、まぁ必ずしもそうとは限らないけど

    • @KU-SON
      @KU-SON 10 หลายเดือนก่อน +232

      パイロット版のアラスターはラジオパーソナリティーの一面が強くて、達観してて、自己中心的で、相手のことを遠慮なく煽り散らかすまさにラジオデーモン。
      対してアマプラ版のアラスターは強いからこその余裕から敬語でいつも話してて、本性むき出す時はオラオラになるって緩急がついてる。ストーリー的にも悪魔としての往生際の悪さがこの話し方のおかげで際立つ。
      つまりどっちも最高ってことですね。

    • @Yuki-sp8ev
      @Yuki-sp8ev 10 หลายเดือนก่อน +27

      すごいかわったよね全部が

    • @ハム-w2c
      @ハム-w2c 10 หลายเดือนก่อน +43

      自分はまだ5話までしか見てないけどアマプラverのアラスターに惚れて、パイロットverを見たけど全く違くてびっくりしました
      でもパイロットverのおちゃらけてるアラスターも良い…
      2度味わえるのは良いものですね!!

    • @Y_Yuna01
      @Y_Yuna01 10 หลายเดือนก่อน +7

      チャーリーの演説にめちゃくちゃ興奮してるんじゃないんですかね!!?

  • @candylife3293
    @candylife3293 4 ปีที่แล้ว +266

    If Hazbin Hotel was an anime, Charlie's song would make a good opening with Alastor's song being the ending.

  • @amandasmith593
    @amandasmith593 4 ปีที่แล้ว +1026

    I love that Vaggie's Spanish cursing is just kept as is.

    • @tonyruiz7561
      @tonyruiz7561 4 ปีที่แล้ว +70

      @Egg T She's saying "cabron, hijo de perra" which means "stupid, son of a bitch"

    • @KostasTheDark
      @KostasTheDark 4 ปีที่แล้ว +19

      @Egg T You already got the translation by Tony, but Amanda meant they kept the same voice clip. The Japanese voice actress didn't say the Spanish line.

    • @xxjrdh13xxp38
      @xxjrdh13xxp38 4 ปีที่แล้ว +28

      When they make a Spanish dub you think she'll speak English xD

    • @Nash1t0
      @Nash1t0 4 ปีที่แล้ว +17

      @@xxjrdh13xxp38 either that or they'll make Vaggie speak in a different accent.

    • @reyortiz7188
      @reyortiz7188 4 ปีที่แล้ว +9

      Lol same
      Mi sangre es tu sangre el diablo es mi hermano

  • @GrandMastaKiwi
    @GrandMastaKiwi 4 ปีที่แล้ว +312

    For some reason, HUSK sounding like an annoyed Japanese gym teacher that's sleep deprived fits so very well.

  • @GoGo_iizo
    @GoGo_iizo 10 หลายเดือนก่อน +385

    欲を言うとパイロット版の声優さん・アマプラ版の声優さんの2パターン見たいーーー!!!!どっちも好きなの〜〜〜〜!!!!!

    • @user-gohanoishi46
      @user-gohanoishi46 10 หลายเดือนก่อน +20

      わ゛か゛る゛😭😭

  • @donov6n910
    @donov6n910 4 ปีที่แล้ว +749

    Let's just accept the fact even though we can't understand it, we still watch it.

    • @sotiriskal5789
      @sotiriskal5789 4 ปีที่แล้ว +32

      You don't need to understand shit when you know the script of the English dub.

    • @Anonymous-xb2yb
      @Anonymous-xb2yb 4 ปีที่แล้ว +4

      Y e a h

    • @nataliehotatsuru8956
      @nataliehotatsuru8956 4 ปีที่แล้ว +5

      If you watch anime you will understand some words

    • @swedenshell382
      @swedenshell382 4 ปีที่แล้ว +3

      Bold of you to assume I haven’t watched the English 5,000,000,000 times to know what’s going on in the different language versions.

    • @poopyrblx9472
      @poopyrblx9472 4 ปีที่แล้ว +1

      I understand it :/ not because I’m Japanese it’s because I actually WATCHED the English one and remember the words :)

  • @hopelesssimp6615
    @hopelesssimp6615 3 ปีที่แล้ว +3819

    13:36 The ara ara got me-

  • @そらまめ-l1o
    @そらまめ-l1o 3 ปีที่แล้ว +1580

    言葉やタイミングがアニメによく合わせられていて本当に喋っているみたい。
    英語のアニメを日本語で吹き替えして違和感がないのはすごい

    • @tiint_tone
      @tiint_tone 2 ปีที่แล้ว +41

      I can't speak or read Japanese, but from watching and listening it is obvious that the translator truly cared about their work. They didn't just look at the script, they looked at the show to craft the new dialogue. They didn't translate a bunch of words, they translated the experience.
      It allows the new voice actors to slot their work into the existing mouth shapes with ease.

    • @antsjp6230
      @antsjp6230 2 ปีที่แล้ว +21

      同じこと思う!自分は海外経験あるから英語分かかるが、日本語翻訳が偶然見つかって割とよかった事ビビった。

    • @typh-uo3fl
      @typh-uo3fl 2 ปีที่แล้ว +2

      They used translators

    • @MushS._29
      @MushS._29 ปีที่แล้ว +4

      IT'S NOT AN ANIME

  • @raten_801
    @raten_801 9 หลายเดือนก่อน +145

    25:17
    「女性的な君は何ができるのかな?」
    「ちんぽしゃぶれる」
    「キィィン」
    ここマジで好きw

  • @yeetbigly5827
    @yeetbigly5827 4 ปีที่แล้ว +374

    It’s really neat how they kept vaggies swearing in Spanish, though to be honest the sudden voice change is kind of jarring

    • @WitchFisterVeo1911
      @WitchFisterVeo1911 4 ปีที่แล้ว +6

      I sound noticeably different when I switch from English to Spanish. It's not an uncommon occurrence.

    • @GothicKnight942
      @GothicKnight942 4 ปีที่แล้ว +2

      Daddy Veo yea my voice gets a bit deeper and a significantly more raspy it’s pretty normal for me

    • @WitchFisterVeo1911
      @WitchFisterVeo1911 4 ปีที่แล้ว

      @@GothicKnight942 same.

  • @vintaqe_vxnti7004
    @vintaqe_vxnti7004 4 ปีที่แล้ว +584

    Its funny how everything becomes way more anime with just the voice acting

  • @lillygrovesun8890
    @lillygrovesun8890 4 ปีที่แล้ว +507

    Angel dust sounds more like a fancy gentleman in this version lol

    • @ileanabriannemari
      @ileanabriannemari 4 ปีที่แล้ว +8

      Not complaining tbh

    • @kaylaa2204
      @kaylaa2204 4 ปีที่แล้ว +5

      He does sound rather formal
      But he’s supposed to speak like a radio announcer just like in the English version and I suspect for localization reasons that means he speaks more formally since TV show hosts, radio announcers, and newscasters all use very formal language in Japan, you can even hear it with Tom
      Of course Killjoy is an exception because being formal would miss the point of her character and take away from the humor
      There are times where he switches to something somewhat casual but it’s never fully normal sounding
      Then again he’s like that in English
      He just speaks with a very strange pattern no matter what the language

    • @themysticalmind6999
      @themysticalmind6999 4 ปีที่แล้ว +16

      @@kaylaa2204 I think you are confusing Angle Dust with Alastor (The Radio Demon)

    • @azz2762
      @azz2762 4 ปีที่แล้ว +9

      @@kaylaa2204 We talkin' about Angel mate, not Al'.
      Angel is the effeminate pornstar guy.

    • @potatououw7652
      @potatououw7652 4 ปีที่แล้ว

      Same

  • @夏実-z9b
    @夏実-z9b 11 หลายเดือนก่อน +322

    やっぱこのアラスターの声がイカレ具合と品と色気があるんだよな………

  • @PeeperSnail
    @PeeperSnail 4 ปีที่แล้ว +239

    Anyone else noticed that, even though Katie was as rude as ever, she still used the proper honorific for princess (ohime-sama) instead of a more rude approach (hime without honorifics) when meeting Charlie?

  • @onlyme3709
    @onlyme3709 4 ปีที่แล้ว +1793

    Everyone: Hazbin Hotel is an anime now!
    Me: Can I learn to swear in Japanese from this?

    • @saynomore6958
      @saynomore6958 4 ปีที่แล้ว +75

      Kuso
      Shikshooooo
      Konoyarooooo

    • @softstrawberrymochi610
      @softstrawberrymochi610 4 ปีที่แล้ว +68

      Only Me as someone who is learning Japanese and almost fluent you bet ur ass I’m learning all the swear words😂😂😂

    • @calebgoodman2076
      @calebgoodman2076 4 ปีที่แล้ว +59

      The Japanese don’t technically have swear words. They do have ways of using words to make it the contextual equivalent though.

    • @awesomearsam1890
      @awesomearsam1890 4 ปีที่แล้ว +9

      TEMEEEEE!

    • @Teeth_gatherer
      @Teeth_gatherer 4 ปีที่แล้ว +2

      Hai

  • @richiejobro5639
    @richiejobro5639 4 ปีที่แล้ว +818

    Vivziepop: *releases Japanese dub of Hazbin Hotel
    Me: Yes! Yes! Yes! Yes! YES!

    • @kirayoshikage3478
      @kirayoshikage3478 4 ปีที่แล้ว +26

      Richie JoBro this may be wrong,, but by any chance,, is this a jojo reference

    • @richiejobro5639
      @richiejobro5639 4 ปีที่แล้ว +24

      @@kirayoshikage3478 Yes! Yes! Yes! Yes! YES!

    • @natalievee6531
      @natalievee6531 4 ปีที่แล้ว +13

      yare yare daze some people-

    • @starboimalo71
      @starboimalo71 4 ปีที่แล้ว +2

      Is this a JOJO reference

    • @dustiestspade339
      @dustiestspade339 4 ปีที่แล้ว +2

      No! No! No! No! No! No!

  • @osakanabanana
    @osakanabanana 10 หลายเดือนก่อน +51

    昨日知り、アマプラいっき見してSNSを巡回しここまでやってきたのですが、作画も声優さんもどっちも好きで嬉しい〜〜!!続き来年なの耐えられない。

  • @JustMe-ir4uo
    @JustMe-ir4uo 4 ปีที่แล้ว +2971

    Everyone: speak japanese
    Vaggie: * aggressive spanish sounds *

    • @Koraki0000
      @Koraki0000 4 ปีที่แล้ว +55

      That's not bad, is it?
      I actually loved it

    • @erikthejisus7313
      @erikthejisus7313 4 ปีที่แล้ว +6

      @@Koraki0000 ×2.

    • @ScreamingScallop
      @ScreamingScallop 4 ปีที่แล้ว +86

      @@Koraki0000 The transition to and from the original audio when Vaggie confronts Alastor is pretty jarring. (It's not so bad when Vaggie curses at Angel in the limo.) I wish they could've gotten the Japanese VO to simply parrot her Spanish lines. But other than that, I really liked the voices and performances!

    • @Nyandertall
      @Nyandertall 4 ปีที่แล้ว +5

      Doesn't even look like spanish

    • @tupati5341
      @tupati5341 4 ปีที่แล้ว +48

      No hablar idioma tiroteo escolar

  • @Springtrapsekitten
    @Springtrapsekitten 4 ปีที่แล้ว +781

    Japanese Angel dust don’t sound too bad he sounds just like how I would imagine him lol

    • @alexandercuevas6783
      @alexandercuevas6783 4 ปีที่แล้ว +30

      He totally sounds like he would be an Italian gangster, well a gangster.

    • @AdoboSoGuud
      @AdoboSoGuud 4 ปีที่แล้ว +5

      @@alexandercuevas6783 Hmm will we see Angel do the torture dance?

    • @isabelalfaro7337
      @isabelalfaro7337 4 ปีที่แล้ว +2

      @@AdoboSoGuud I wish

  • @uwu_who_u8379
    @uwu_who_u8379 4 ปีที่แล้ว +755

    28:45
    Sir pentious: "Well Well Well"
    Me: *mind translation* SATE SATE SATE-

  • @ras.5
    @ras.5 ปีที่แล้ว +640

    21:05 ←リピ確定♡
    24:25 ←契約成立かいの"かい"が好き
    28:05 ←歌(特に最高な部分)
    アラスター若干マイクから声外れてるしイケボ

    • @IK-ib9jk
      @IK-ib9jk 10 หลายเดือนก่อน +27

      コメ主さんサラッと言ってるけど、とんでもなく性癖に刺さるシーン発掘されたんだがどうしてくれるんだよ

    • @ras.5
      @ras.5 10 หลายเดือนก่อน

      ⁠​⁠@@IK-ib9jk
      性癖に刺せれて嬉しいです!😭
      一緒に沼りましょう💖

  • @daytoncoates4930
    @daytoncoates4930 3 ปีที่แล้ว +5714

    28:09
    Me: not understanding a single word
    Alastor: “ *M U S I C* “
    Me:👁👄👁

  • @jenniflower6569
    @jenniflower6569 4 ปีที่แล้ว +412

    I feel like we can all agree:
    We've all seen this enough to know what they say word for word.

    • @barbararab6390
      @barbararab6390 4 ปีที่แล้ว +2

      The only thing i noticed they changed was the whole "orphan with no arms or legs" bit from angel, other than that idk if they changed anything else

    • @Mylenapony
      @Mylenapony 4 ปีที่แล้ว +2

      I know I have

    • @omituinenhedelma7628
      @omituinenhedelma7628 4 ปีที่แล้ว +1

      lol yeah

    • @rat_lich_king6095
      @rat_lich_king6095 4 ปีที่แล้ว +1

      No...ok maybe

    • @barbararab6390
      @barbararab6390 4 ปีที่แล้ว

      @@BG-bj7cd something with oennywise and joker, from what i understood, i could be wrong tho

  • @hexegrams
    @hexegrams 4 ปีที่แล้ว +3513

    no one:
    angel dust: oh harder daddy *b u t i n j a p a n e s e*

  • @すずらんすずらん-m4j
    @すずらんすずらん-m4j 8 หลายเดือนก่อน +13

    エンジェル役のくろぐろさんの、
    13:30〜で聞いた「らしくない」とか、13:39の「ま、今もある意味健全だよな」とかそのあと13:41からの「まみれてる」の言い方が本当に好き過ぎるし普通に惚れたし、特に13:47からのセリフがやばいのと同時に言い方がマジで好き過ぎてどうしようかと思った......これはもう虜っすよ。
    山下さん演じるアラスターの声もキャラまんまで最高です。良い声、めっちゃ良い声...
    アマプラ版ももちろんのこと大好きだけど、パイロット版の方々が演じて下さってる所ももっと見たいなぁ...そちらもエピソードにしてTH-camとかで配信してくれたりしませんかね....

  • @faithsands7299
    @faithsands7299 3 ปีที่แล้ว +4234

    Do I speak japanese, no.
    Do I understand japanese, no.
    Will I watch this entire episode again anyways, yes.

    • @worksworkingworkwork7929
      @worksworkingworkwork7929 3 ปีที่แล้ว +16

      I can respect you good ma'am/sir.

    • @tyisetheegoat9006
      @tyisetheegoat9006 3 ปีที่แล้ว +26

      @@mangonel what?

    • @evava5245
      @evava5245 3 ปีที่แล้ว +35

      @@mangonel how is being Japanese cringe?

    • @greatwavefan397
      @greatwavefan397 3 ปีที่แล้ว +8

      @@evava5245 Yeah, Japanese is probably the most soulful language I've ever heard.

    • @samuelluisdelespiritusanto7343
      @samuelluisdelespiritusanto7343 3 ปีที่แล้ว +13

      @@evava5245 He meant "if you are japanese, this will make you a cringe a bit" Probably cause the culture shown in a lot of jp dubs is very different from what they actually do

  • @sadsack3760
    @sadsack3760 4 ปีที่แล้ว +7354

    Therapist: “Japanese Alastor isn’t real, he can’t hurt you.”
    Japanese Alastor:

    • @izzy6045
      @izzy6045 4 ปีที่แล้ว +61

      I'm the 69. Like

    • @ipkpcp1136
      @ipkpcp1136 4 ปีที่แล้ว +22

      He sound like a girl

    • @doctorpain5887
      @doctorpain5887 4 ปีที่แล้ว +99

      @@ipkpcp1136 most of us Japanese people sound like females! Lucky for me I am I female!

    • @kekithemainecoon4875
      @kekithemainecoon4875 4 ปีที่แล้ว +9

      Crying noises*

    • @Arl-es
      @Arl-es 4 ปีที่แล้ว +36

      @@doctorpain5887 Except Dio voice actor.

  • @eliruxx.
    @eliruxx. 4 ปีที่แล้ว +10555

    в дверь никто не постучал. «отец», подумал штирлиц и заплакал.

    • @KOTLC
      @KOTLC 4 ปีที่แล้ว +257

      ここにいる仲間..

    • @MelodyAftra
      @MelodyAftra 4 ปีที่แล้ว +212

      くだらない アニメーション 😂 (I didn’t understand but hi) :D

    • @Maeshigo
      @Maeshigo 4 ปีที่แล้ว +71

      РУССКИЙ!!!

    • @hevvyweather7032
      @hevvyweather7032 4 ปีที่แล้ว +34

      yo, angelo!

    • @KOTLC
      @KOTLC 4 ปีที่แล้ว +61

      @@MelodyAftra I said "bro im right here"

  • @ゆめりくん
    @ゆめりくん ปีที่แล้ว +382

    え、面白い
    何でこんな作品今まで見逃してたんだ

    • @daiyaaaa
      @daiyaaaa ปีที่แล้ว +28

      1月に続きやるから楽しみすぎる!

  • @Lunar_Shy
    @Lunar_Shy 4 ปีที่แล้ว +201

    Guuuys they’re trying to animate every episode for TV before releasing the rest of the series, it’s going to take time so be patient. There’s no way they would be able to release another episode so soon after they just finished animating the first.
    Also, it’s great people memorized the lines so they can understand some of this, but just so you know some of these lines were switched out to fit the lip syncing and cultural jokes.
    Just an fyi :)

  • @Ludenous
    @Ludenous 4 ปีที่แล้ว +632

    -Charlie:
    As most of you know, I've been a weeb my whole life.
    Anime has been my everything.
    We've just went through another Sub vs Dub war.
    ....

    • @azz2762
      @azz2762 4 ปีที่แล้ว +12

      I hate myself for laughin' at this.

    • @Awesomedude-mk4oj
      @Awesomedude-mk4oj 4 ปีที่แล้ว +6

      Izerantas I read that just at it was playing, how the fuck you know I was on it¿ huh-huh-huh¿

    • @Mystic2760
      @Mystic2760 4 ปีที่แล้ว +1

      _wait is that really what she said_

    • @Awesomedude-mk4oj
      @Awesomedude-mk4oj 4 ปีที่แล้ว

      Mystic2760 no, but the part that they changed is what was playing

    • @kohitsujiunmeinounmeino9023
      @kohitsujiunmeinounmeino9023 4 ปีที่แล้ว +1

      I love this

  • @HelloRasupuBegasu
    @HelloRasupuBegasu 4 ปีที่แล้ว +1235

    How many Pilots do you need?
    Vizziepop: _YES_

    • @chump4286
      @chump4286 4 ปีที่แล้ว +16

      How many breads have you eaten in your life?

    • @LoliMaster69227
      @LoliMaster69227 4 ปีที่แล้ว +7

      Plot twist: theres so many cause Diavolo just keeps dying

    • @bastionaudio
      @bastionaudio 4 ปีที่แล้ว +2

      21

    • @reala7140
      @reala7140 4 ปีที่แล้ว

      Me: Well, that’s not gonna be a problem :)

    • @REDACTED11
      @REDACTED11 4 ปีที่แล้ว

      At least the musicals are now good

  • @なの-t9y
    @なの-t9y 9 หลายเดือนก่อน +94

    29:48エンジェルがハスクに投げキスしててめっちゃ好き

  • @trash_panda1685
    @trash_panda1685 4 ปีที่แล้ว +342

    Me: doesn't know japanese
    Also me: watched hazbin hotel so many times that the entire script is memorized

    • @N-VAMusic
      @N-VAMusic 4 ปีที่แล้ว +7

      Probably the closest ill ever get to understand whats being said in Japanese without subtitles lol

    • @shadowbryant0198
      @shadowbryant0198 4 ปีที่แล้ว +2

      the youtube subs are horrable

    • @monsterpichu8112
      @monsterpichu8112 4 ปีที่แล้ว +1

      Same

  • @Lyssa_Stuff
    @Lyssa_Stuff 4 ปีที่แล้ว +333

    Hazbin Hotel: THE ANIME
    Also..
    Angel: looks at vaggie in the limo
    Vaggie: M A D
    Angel: nani?
    Vaggie: NANI? NANI?!

  • @PANDArock0412
    @PANDArock0412 3 ปีที่แล้ว +3575

    まさかの!!!!!日本語版!!!!!めちゃくちゃ嬉しいですーーー!!!!!これを機会に日本でもっともっと流行りますように!!!

    • @antsjp6230
      @antsjp6230 2 ปีที่แล้ว +58

      お願いします!

    • @aaronzachary3979
      @aaronzachary3979 2 ปีที่แล้ว +14

      English please.

    • @JIBRED
      @JIBRED 2 ปีที่แล้ว +19

      че поруски говори

    • @aaronzachary3979
      @aaronzachary3979 2 ปีที่แล้ว +11

      I said speak English!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

    • @cheese4194
      @cheese4194 2 ปีที่แล้ว +104

      @@aaronzachary3979 they can’t just magically speak English 💀

  • @Lemon-dayoo
    @Lemon-dayoo 9 หลายเดือนก่อน +260

    25:18エンジェルやっべえこと言ってることに今気付いた

    • @hensinkizukenai
      @hensinkizukenai 8 หลายเดือนก่อน +17

      さらっと爆弾発言したよな‪‪‪w‪

    • @chshucream5701
      @chshucream5701 3 หลายเดือนก่อน +2

      未だになんて言ってるかわからんわ

    • @渋谷倖子
      @渋谷倖子 3 หลายเดือนก่อน +2

      下ネタじゃんw

  • @ashyamivelitii1305
    @ashyamivelitii1305 4 ปีที่แล้ว +916

    The best thing about this is that Niffty doesn't need to change voice actor because she's good at speaking in Japanese! So cute hearing her in Japanese! 😭😭👌

    • @demiand4424
      @demiand4424 4 ปีที่แล้ว +9

      :o

    • @honeybunny8467
      @honeybunny8467 4 ปีที่แล้ว +24

      Omg she can! I knew she was amazing but I didn’t know she was this amazing!

    • @ericsonuntalan3815
      @ericsonuntalan3815 4 ปีที่แล้ว +29

      is it really the same VA? can't tell haha, I heard her differently during the hunicast before

    • @azz2762
      @azz2762 4 ปีที่แล้ว +7

      It's not the same VA tho... ^^'
      All of the japanese VAs are in the description.

    • @honeybunny8467
      @honeybunny8467 4 ปีที่แล้ว

      Azz , oh!

  • @calli4816
    @calli4816 4 ปีที่แล้ว +689

    Alastor : “Kon-“ *Door shuts then opens* “Yo-“

    • @mistressofdreams6031
      @mistressofdreams6031 4 ปีที่แล้ว +13

      Yep thats hello space out

    • @aviciiforeverinheart
      @aviciiforeverinheart 4 ปีที่แล้ว +19

      CONO DIO DA

    • @紫蘇の葉
      @紫蘇の葉 4 ปีที่แล้ว +52

      Actually,
      Alastor:”Gokigen-”
      Then “Yo-”
      “Gokigenyo”means “How do you do?”
      (I’m sorry I’m bad at English...)

    • @sirbriskets
      @sirbriskets 4 ปีที่แล้ว +4

      Did he actually switch from こんにちわ to おはよう, wouldn’t that be like him saying hel- ning- in the English subtitle

    • @Violent_Primordial
      @Violent_Primordial 4 ปีที่แล้ว +1

      When he said "Yo" though Lmao i legit started to have a heart stroke

  • @zalix5626
    @zalix5626 4 ปีที่แล้ว +1402

    Japanese DUB : *exist*
    Every Weeb : *M O T I V A T E D*

  • @Wes77923
    @Wes77923 ปีที่แล้ว +514

    アラスター下ネタでフリーズするのマジで好き

  • @yourcompadreinfinity2008
    @yourcompadreinfinity2008 4 ปีที่แล้ว +493

    It’s only a matter of time until this is dubbed in EVERY LANGUAGE

    • @StarlightNimi
      @StarlightNimi 4 ปีที่แล้ว +10

      There also a Spanish fandub.

    • @mattcalebberry6120
      @mattcalebberry6120 4 ปีที่แล้ว +1

      How about Creole?

    • @sasukeshippuden1995
      @sasukeshippuden1995 4 ปีที่แล้ว +1

      @@StarlightNimi Yeah, it isn't bad but I wish they used better mikes con some characters

  • @reversedinfinity6056
    @reversedinfinity6056 4 ปีที่แล้ว +254

    The more geographical coverage this show gets, the better, and Japan is definitely a fitting audience for this. The VA's on point as well, though I wouldn't expect anything but. Love following the development of this!

    • @sidekic1109
      @sidekic1109 4 ปีที่แล้ว +3

      personally I don't think the voices fit the characters
      it's a little off...ok it's very off to me

    • @loisethanquijano2677
      @loisethanquijano2677 4 ปีที่แล้ว +2

      I mean japan had panty and storking so this is normal so as kill la kill

    • @rafaelcarrasco2600
      @rafaelcarrasco2600 4 ปีที่แล้ว

      @@sidekic1109 Not just the voice, already the first two mins (skip the intro song) the sound and sound effect were either change and lowered. Also cutting off some scene (one example 7:00) but what suck is they sped-up the video.

  • @yunnicsoff8888
    @yunnicsoff8888 4 ปีที่แล้ว +546

    the 'inside of every demon is a rainbow' part sounds almost like a rap song

  • @kとな
    @kとな 10 หลายเดือนก่อน +203

    最初はパイロット版の声が好きだったけど、アマプラ版全部見終わって みるとどっちの声もすんごい良いなって思った!
    ハズビンホテル最高

    • @kとな
      @kとな 10 หลายเดือนก่อน +12

      あ”あ”ぁ”ペンシャス〜😭😭😭

  • @lmuyb_5
    @lmuyb_5 4 ปีที่แล้ว +600

    We all knew Charlie’s voice was gonna be a little more high pitched in the Japanese dub, *admit it*

  • @OddOneOut665
    @OddOneOut665 3 ปีที่แล้ว +4330

    Hazbin Hotel: Gets a French AND a Japanese Dub
    Me: *Cries in Spanish while cursing in German*

    • @brozolotamang6269
      @brozolotamang6269 3 ปีที่แล้ว +352

      Spain but the s is silent.

    • @Bl4ckC4tsH3ll
      @Bl4ckC4tsH3ll 3 ปีที่แล้ว +79

      Trust me the other languages in my head are screaming.

    • @kellyscorner1319
      @kellyscorner1319 3 ปีที่แล้ว +29

      @@brozolotamang6269 the s isn't silent. we have the sa, se, si, so, su. But for words like zapato we don't say the za as a sa. For you to imagine it's somwthing like "thank you" the za but without the -nk you.

    • @Onionboyo
      @Onionboyo 3 ปีที่แล้ว +35

      R u s s i a n-

    • @brozolotamang6269
      @brozolotamang6269 3 ปีที่แล้ว +21

      @@kellyscorner1319 wow

  • @BurningOrchid9888
    @BurningOrchid9888 4 ปีที่แล้ว +2872

    Due to his career choice, Angel Dust hentai is technically canon.

    • @cmeanwumps9098
      @cmeanwumps9098 4 ปีที่แล้ว +8

      :spd:

    • @hannam1934
      @hannam1934 4 ปีที่แล้ว +50

      OMG THE LIKES. GUYS DO NOT RUIN IT

    • @BurningOrchid9888
      @BurningOrchid9888 4 ปีที่แล้ว +4

      @@hannam1934 Thank you.

    • @l1y8ss
      @l1y8ss 4 ปีที่แล้ว +23

      Take my Like and leave

    • @bentheeggboi1327
      @bentheeggboi1327 4 ปีที่แล้ว +28

      Your thoughts confuse and frighten me sir

  • @GS._.
    @GS._. 10 หลายเดือนก่อน +103

    27:53 自分用
    夢見て 伝えよう
    笑っちゃう腹かい?
    でも 構わないのさ
    だって君も悪魔
    麗しのご令嬢
    今 腑抜け達は救いが欲しいのさ
    ミュージック
    皆 失くした物があり
    でも着飾って微笑めば 最高だ
    (最高だ)
    厳しい贖罪のベルで
    このバーを飾ろう
    皆 驚くぞゴージャス セレブリティ
    (セレブリティ)
    oh 地獄は最悪
    でも君のは最高
    一緒に過ごそう
    そう 素敵なハズビンホ……