如何「從 0 →100 」流利說英文?我的 5 個學外語秘訣

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 26 ต.ค. 2024

ความคิดเห็น • 44

  • @林怡君-u4m
    @林怡君-u4m 20 วันที่ผ่านมา

    我從小學開始學習英文,但僅限於課堂學習和在家聽CD,沒有任何練習口語的機會,因此反應非常慢。我經常先從母語翻譯成英文,這導致反應遲鈍。剛到加州時,我在大學與同學交流時感到很尷尬,這影響了我的自信心,讓我不敢多與朋友交流。很多時候,我都跟不上他們對話的節奏。幸運的是,我的同學推薦了 Elsa Speak,讓我能在家輕鬆自學英文

  • @Screwdriver666
    @Screwdriver666 2 หลายเดือนก่อน +35

    我學生時期,那時候TH-cam資訊量還沒有現在這麼龐大,我都是看電影DVD、接一個$99的麥克風到電腦裡,每一句台詞跟著唸並錄下來,然後回放自己的錄音仔細比對電影原台詞,直到自己的語速、腔調和發音都正確後才換下一句台詞,一部3小時長的劇情片花了4-5個月才錄完,整個大3-4兩年內共練了4-5部電影,現在在澳洲打拼,可以完全融入澳洲白人的職場社會(雖然一開始還是得花時間習慣澳式口音😅)

    • @A_I_GHOST
      @A_I_GHOST 2 หลายเดือนก่อน +2

      感谢分享经验。看过几个人都是跟电影学习的,看来要试试。

    • @Screwdriver666
      @Screwdriver666 2 หลายเดือนก่อน +3

      @@A_I_GHOST 練電影台詞要下苦功,有時候一句兩秒鐘的台詞要回放好幾十次,很枯燥無聊,但熬過了功力就是你自己的

    • @A_I_GHOST
      @A_I_GHOST 2 หลายเดือนก่อน +1

      ⁠@@Screwdriver666在国外工作挺久的了,正常交流(浅层次的交流)都很流利。但随着工作需要,慢慢跟不同人群打交道,然后解释问题需要精简,词汇量和解释方式也需要更native。这个时候发现语言不够用了。需要继续学习,希望学习电影可以提高语言能力。

    • @jojontalk
      @jojontalk  2 หลายเดือนก่อน +4

      太強了吧!

    • @bryanlin6240
      @bryanlin6240 2 หลายเดือนก่อน +1

      @@Screwdriver666 看電影學習真的很棒,因為有許多 slang 是當地人才會講的話,在英國跟美國差異更大⋯
      美國比較老派的人會說 two cents,但我一開始也聽不懂什麼2分錢🤔🤣

  • @陳志豪-x5s
    @陳志豪-x5s 24 วันที่ผ่านมา

    OMG,真的太有共鳴了。我爸媽老是逼我去英文補習班提升口說,但我總是偷懶 🤣,所以效果一直不太好。我的英文溝通能力也沒啥進步,直到今年我進了一家大公司,必須用英文溝通,剛開始的時候真的挺難的。看到 Jon 介紹 Elsa 看起來很厲害,我會試試看。

  • @林怡君-u4m
    @林怡君-u4m 24 วันที่ผ่านมา

    上次 Jon 介紹 Elsa 我已經買了,真不敢相信它幫助我提高英文口說能力的效果!這個APP提供即時的發音和流利度反饋,這正是我所需要的。

  • @Hylun0321
    @Hylun0321 2 หลายเดือนก่อน +20

    模仿真的很關鍵 我小的時候就去上外國老師的兒童美語 當時以大量情境為教學 反而很敢說 跟外師溝通上完全沒有問題 就是學著去"溝通"
    到高中以前我的英文幾乎是不太需要念 對於翻譯之類的題目都是很直覺地認為這句話就應該這樣講 很少去"思考"文法的問題 活像個小ABC
    反而是後來課業上太多過於強調背誦文法和題目設計問題加上環境又不太需要講 英文就慢慢變差了 變得不太敢講 或許單字量可能變多 但每次想講一段話就開始想這樣文法有沒有錯 拼命想往標準答案靠攏 一旦變成考試機器溝通能力變差就很有可能遇到一種"新句子"每個字都看/聽得懂兜起來卻感受不到是什麼意思 更別說遇到生字了
    實際上語言是拿來溝通的 表達意思最重要 不應該是一個像在學校考翻譯的過程

    • @aliciashiao8998
      @aliciashiao8998 2 หลายเดือนก่อน

      非常感謝你的分享

  • @賀甲嘎
    @賀甲嘎 2 หลายเดือนก่อน +5

    你所學的任何技術與知識
    在你沒有用到它時,
    它都是個廢物,
    但當你我他需要他的時候
    它會讓旁人覺得你是英雄🤩🤩🤩

  • @伊伊-x7u
    @伊伊-x7u 2 หลายเดือนก่อน +1

    我曾經有個夢想,就是出國去看看,所以一直有想要把英文學好!
    就這樣下定決心去補習班學習,那時候逼自己邊上班邊上課,課程內容也是類似用互動式的學習程式+真人外師小班教學,就這樣我上了不到一年我就變得很敢說,因為口說真的比較容易得到信心比起背單子...然後我就去了英國了,也自助玩了歐洲一個月!
    這段經歷大概是十年前的事了XDD
    我想說的是這種互動式的學習教材真的滿有效的,在學習的道路上,敢表達比較重要!
    這集很實用,謝謝jon

  • @张岩-r8v
    @张岩-r8v 2 หลายเดือนก่อน +1

    哇偶John好优。❤

  • @bryanlin6240
    @bryanlin6240 2 หลายเดือนก่อน +11

    台灣人常常搞不清楚 native speakers 說“It’s OK” 的意思😂😂
    雖然都是 “it’s OK”,但會依據不同的 context 而有不同的意思,例如:
    A: May I take a pic with you?
    B: It’s OK.
    A 就直接拍照,然後就被打了😂😂

    • @user-canti
      @user-canti 2 หลายเดือนก่อน

      是什麼意思

    • @bryanlin6240
      @bryanlin6240 2 หลายเดือนก่อน +3

      @@user-canti 以我舉的情境,It’s OK 就是客套的沒關係(先不要),有否定的意味。

    • @YenJunHUANG
      @YenJunHUANG 2 หลายเดือนก่อน +3

      我覺得更特別的是"Good",別人問你“Are u good?" 是在問你行不行或需不需要幫忙的意思,不是真的單指棒的意思,也是出國後才學到

    • @小海-k6k
      @小海-k6k 2 หลายเดือนก่อน +1

      對話內容覺得是對方沒有問題的意思
      就算用非常sarcasm的方式講
      都不至於是不OK的意思
      你是不是把它跟I'm OK.搞混了

  • @YibinZavala
    @YibinZavala 2 หลายเดือนก่อน +4

    其實中英文間互學相對簡單了,句子結構都差不多S V O,像我們西班牙語變化會比較多還有gender轉換. 西英互換雖然很多次很類似,閱讀簡單,但寫就容易出錯. 和對象學語言會進步很快,沒錯Jon 你要不要幫我精進一下中文

    • @Roxy.Candace
      @Roxy.Candace 2 หลายเดือนก่อน

      我來😂

  • @cwkwalter
    @cwkwalter 2 หลายเดือนก่อน +4

    分割不同的語言腦, 很認同這個方法, 但真的好難呀😂 現在學韓語也是因為分割不開, 口說方面很慢很辛苦🥲

    • @jojontalk
      @jojontalk  2 หลายเดือนก่อน

      要慢慢練習的~ 不要放棄💪

    • @cwkwalter
      @cwkwalter 2 หลายเดือนก่อน

      @@jojontalk 謝謝 Jon Jon🙏🏼

  • @chengsam9232
    @chengsam9232 2 หลายเดือนก่อน +1

    Jon英文真的很流利另外D23會不會做整理影片

  • @康謹安
    @康謹安 2 หลายเดือนก่อน +1

    我之前想把英文學好 遇到不好的老師讓我對英文反感跟恐懼

  • @raetz1137
    @raetz1137 2 หลายเดือนก่อน

    不同的生活環境要使用不同的方式,在美國英文環境使用的學習策略基本不太能用在台灣這種地方,在台灣每天學習一小時很不錯,但扣除放假偷懶還有200小時就算不錯了,但這樣的時數你可能生活在美國一個月就可達成。將非英文國家的環境改造成英文環境,理論上可行,但現實卻是基本很難做到,如果100個人裡面只有不到5%的人成功,那這方法論基本也是很有問題。

  • @朱彥瑋-g5q
    @朱彥瑋-g5q 2 หลายเดือนก่อน

    Jon 好帥!!

  • @SiangWun
    @SiangWun 2 หลายเดือนก่อน +4

    想請問怎麼樣才是英文腦?還是不太懂。也常看網路上教學說用英文思考,就是不太了解什麼意思。還是會習慣看到英文時,會先翻譯成中文🥲

    • @jojontalk
      @jojontalk  2 หลายเดือนก่อน +6

      慢慢習慣用英文思考事情
      像是心理講話時,開始用英文囉
      「好熱喔 => it’s so hot」
      「我不是很懂 => I don’t get it」

    • @SiangWun
      @SiangWun 2 หลายเดือนก่อน +2

      ​@@jojontalk 謝謝Jon回覆!英文思考是否是比較直覺一點?
      例如假如有人英文說今天天氣怎麼樣? 就直接說出 it’s so hot!
      我自己中文思考>對方英文詢問今天天氣怎麼樣。會先將今天天氣怎麼樣翻譯成英文,讀得對方詢問今天天氣怎麼樣。在心裡想回答中文好熱喔!把好熱喔轉成英文說出。

    • @jojontalk
      @jojontalk  2 หลายเดือนก่อน +5

      @@SiangWun 直覺嗎?也算吧~就是練習到變成一種習慣,慢慢讓腦海裡充滿英文的句子
      然後就可以構成整句整句的跟自己講,這樣別人問的時候就可以切換成英文了~
      不用急,這段過程超慢,用時間累積出來的~

    • @SiangWun
      @SiangWun 2 หลายเดือนก่อน

      @@jojontalk 非常謝謝Jon!!那我大概有懂了!繼續努力💪希望英文越來越好😼

    • @YenJunHUANG
      @YenJunHUANG 2 หลายเดือนก่อน +1

      我想像中的"英文腦"意思是自己腦袋或眼睛裡只有英文沒有任何中文的東西或想法。我目前正在澳洲雪梨,把手機介面或App都改成英文,逼自己都在英文的環境下慢慢開始懂的切換英文腦去講話,但我還是會有解釋複雜的事情而卡住的情況,所以一起背單字學好英文加油!

  • @等待世界末日來臨的小
    @等待世界末日來臨的小 2 หลายเดือนก่อน

    小弟我較不會介系詞 in on at by那些

  • @catto5677
    @catto5677 19 วันที่ผ่านมา

    怎样让大脑用英文或者中文思考,太抽象了学不来 (求助!)

    • @jojontalk
      @jojontalk  13 วันที่ผ่านมา

      你在腦中 “想句子的時候” 用英文的去想囉
      像是:剛剛那台車開好快
      變成:that car was way too fast
      差不多就是這樣的小句子

  • @EJ-2020
    @EJ-2020 2 หลายเดือนก่อน +1

    廣東話很特別
    我之前有兩個 員工
    他們用廣東話聊天,但是15分鐘後 你會莫名奇妙聽得懂一半 🤣🤣

  • @iseeu6776
    @iseeu6776 2 หลายเดือนก่อน +1

    在0到100之间的英文数字如下:
    0: Zero
    1: One
    2: Two
    3: Three
    4: Four
    5: Five
    6: Six
    7: Seven
    8: Eight
    9: Nine
    10: Ten
    11: Eleven
    12: Twelve
    13: Thirteen
    14: Fourteen
    15: Fifteen
    16: Sixteen
    17: Seventeen
    18: Eighteen
    19: Nineteen
    20: Twenty
    21: Twenty-one
    22: Twenty-two
    23: Twenty-three
    24: Twenty-four
    25: Twenty-five
    26: Twenty-six
    27: Twenty-seven
    28: Twenty-eight
    29: Twenty-nine
    30: Thirty
    31: Thirty-one
    32: Thirty-two
    33: Thirty-three
    34: Thirty-four
    35: Thirty-five
    36: Thirty-six
    37: Thirty-seven
    38: Thirty-eight
    39: Thirty-nine
    40: Forty
    41: Forty-one
    42: Forty-two
    43: Forty-three
    44: Forty-four
    45: Forty-five
    46: Forty-six
    47: Forty-seven
    48: Forty-eight
    49: Forty-nine
    50: Fifty
    51: Fifty-one
    52: Fifty-two
    53: Fifty-three
    54: Fifty-four
    55: Fifty-five
    56: Fifty-six
    57: Fifty-seven
    58: Fifty-eight
    59: Fifty-nine
    60: Sixty
    61: Sixty-one
    62: Sixty-two
    63: Sixty-three
    64: Sixty-four
    65: Sixty-five
    66: Sixty-six
    67: Sixty-seven
    68: Sixty-eight
    69: Sixty-nine
    70: Seventy
    71: Seventy-one
    72: Seventy-two
    73: Seventy-three
    74: Seventy-four
    75: Seventy-five
    76: Seventy-six
    77: Seventy-seven
    78: Seventy-eight
    79: Seventy-nine
    80: Eighty
    81: Eighty-one
    82: Eighty-two
    83: Eighty-three
    84: Eighty-four
    85: Eighty-five
    86: Eighty-six
    87: Eighty-seven
    88: Eighty-eight
    89: Eighty-nine
    90: Ninety
    91: Ninety-one
    92: Ninety-two
    93: Ninety-three
    94: Ninety-four
    95: Ninety-five
    96: Ninety-six
    97: Ninety-seven
    98: Ninety-eight
    99: Ninety-nine
    100: One hundred

  • @李嘉翰-c2b
    @李嘉翰-c2b 24 วันที่ผ่านมา

    我從小學開始學習英文,但僅限於課堂學習和在家聽CD,沒有任何練習口語的機會,因此反應非常慢。我經常先從母語翻譯成英文,這導致反應遲鈍。剛到加州時,我在大學與同學交流時感到很尷尬,這影響了我的自信心,讓我不敢多與朋友交流。很多時候,我都跟不上他們對話的節奏。幸運的是,我的同學推薦了 Elsa Speak,讓我能在家輕鬆自學英文